丰富的日语寒暄语与日本文化的关系

丰富的日语寒暄语与日本文化的关系
丰富的日语寒暄语与日本文化的关系

丰富的日语寒暄语与日本文化的关系

刘艳君

【摘要】摘要:“寒暄”是以语言行为为主的包括某些动作的社会行为方式,其目的是为了建立、维持和加强人们之间的亲和关系,是存在于整个人类社会的普遍现象。任何一个国家、一种语言都有其寒暄的表达方式,但是没有哪一个国家的语言像日语这样,有如此丰富、大量、适用于不同场合的寒暄语。丰富的寒暄语是日语的一大特征,与日本文化有着密不可分的关系。

【期刊名称】现代交际

【年(卷),期】2017(000)024

【总页数】2

【关键词】日语寒暄语日本文化关系

“寒暄”在日语中写成汉字「挨拶」,读音あいさつ,中文读音“挨拶”(ai za)。“挨拶”一词源于古代汉语。“挨”的原意是挤压、推挤,“拶”的原意是压迫、逼迫,从原意上来看,这个词毫无谦让的意思。在唐、宋时期佛教盛行,禅宗和尚们为了悟道,常常进行一对一(「一挨一拶」いちあいいちさつ)的问答,被称为“挨拶”。佛教传入日本以后,“挨拶”一词便在日本扎下了根。日本语言学家渡边友左在《国语学研究事典》中所下的定义是:“人们为与他人建立亲和的社会关系,或为维持、加强已经建立起来的社会关系而进行的社交、礼仪性行为之一。”从某种意义上也可以说,寒暄是社会生活的“润滑剂”。

一、寒暄语的分类

(一)日常生活中的寒暄语

初次见面的寒暄语:初めまして、どうぞよろしくお願いします;与家人间的

相关文档
最新文档