葡萄牙语常用语

葡萄牙语常用语
葡萄牙语常用语

1. 你好

Olá, tudo bem?/Como está?/Como vai?

2. 我很好,谢谢

(Eu) Estou bem, obrigado/obrigada.

3. 早上好/下午好/晚上好

Bom dia./ Boa tarde. / Boa noite.

4. 今天天气不错啊!

Que bom tempo hoje!

5. 一切进展顺利吗?

Tudo corre bem?/ Tudo está a correr bem?

6. 是的/好吧/好的/没错

Sim/ Está bem/ está bom/ pois é

Pois/ é isso/ exatamente

7. 假期愉快/圣诞快乐!

Bom ferido.

Feliz/ Bom Nata l

8. 您请进。/您请过来。

Entre, se faz favor.

Venha cá , faz favor.

9. 您请坐。

Assenta, por favor.

10. 明天见/再见/一会儿见

Até amanh?

Adeus/tchau

Até já/ até logo

11. 这是什么东西?

O que é isto/aquilo?

12. 你懂了吗?/你明白了吗?

Percebeu? / entendeu?

13. 抱歉,打扰一下

Com licen?a.

14. 请问超市在哪里?

Onde fica/está o supermercado?

15. 我想要一杯咖啡

Quero um café, faz favor.

16. 我想买一瓶红葡萄酒。

Queria comprar uma garrafa de vinho tinto.

17. 多少钱?价格多少?

Quanto custa?Quanto é ?

Qual é o pre?o?

18. 打扰一下,请问我可以进来吗?

Com licen?a, posso entrar?

19. 对不起,我来晚了一些。

Desculpe, estou atrasado.

20. 抱歉,我出门接听一下电话。

Com licen?a, preciso de sair e attender o telefeone.

21. 请你从这里出去。

Sai daqui, faz favor/ Vai embora, se faz favor.

22. 他/她是谁?Quem é ele/ela?

23. 他/她是我的父亲/母亲/姐姐/弟弟

Ele/Ela é o meu pai/minha m?e/minha irm?mais velha/irm?o mais velho.

24. 他是你的朋友,不是吗?

Ele é o teu amigo, n?o é?

25.您需要帮助吗?

Precisa dalguma ajuda?

26. 这附近有打印店吗?

Tem uma loja de fotocópia no próximo?

27 我需要复印三份文件。

Preciso de 3 cópias deste documento.

28. 我想打印一些照片和文件。

Quero imprimir fotos e documentos.

29. 请签署这份合同并且一式两份。

Assine o contrato em um teor com duas

cópias.

30. 十分感谢您的帮助。

Agrade?o pela sua ajuda.

31. 帮我换一下打印机的墨盒,谢谢。

Ajuda-me para trocar e montar cartuchos da impressora, obrigado.

32. 明天请准时到这里。

Amanh?, podia chegar cá à hora.

33. 你有收音机吗?我想听广播。

Tem um radio? Quero ouvir as rádios.

34. 这个电台有很多精彩的节目。

Este canal de radio emite muitos programas fantásticos.

35. 你能重复一遍吗?

Desculpe, pode repedir?

36. 这是什么东西?我不认识。

O que é isto? N?o conhe?o.

37. 这是你的车吗?

Aquilo é o seu carro/viatura?

38. 你往那里看。

Olhe para lá.

39. 我不同意你说的一切。

N?o concordo com as suas palavras.

40. 我的天啊,发生了什么?

ò Jesus, o que aconteceu?

41. 你的车是自动挡的还是手动挡的?

O seu carro é automático ou manual?

42. 我去你的,烂人!

Foda-se, merda!

43. 喂!请你注意这里。

Olhe! Pe?o a sua aten??o, faz favor.

44. 实际上,我真的不想这么做。

Na verdade, n?o quero fazer isso.

45. 对不起,这是我的问题。

Desculpe, os acontecidos s?o da minha falha.

46. 我会立刻改正的。

Vou corrigir.

47. 我是翻译,你跟我说话。

Sou tradutor, fala comigo.

48. 喂,你脑子在游离吗?

Olhe, a sua cabe?a está no ar?

49. 你说的好像是对的。

Tudo que você parece correcto.

50. 祝你周末愉快。

Bom fim de semana!

51. 你的假期过的怎么样?

Correu bem o seu feriado?

52. 祝你好运

Muita sorte/ Boa sorte

53. 加油For?a!

54. 请注意我这里Olha!55. 你在那里等一下。Espere ali!

56. 你叫什么名字?

Como é que te chamas?

57. 你几岁了?

Quantos anos tens?

58. 你做的很好。

Fizeste bom trabalho.

59. 请冷静Calma!

60. 你真不知羞

N?o tem nenhumavergonha.

61. 真的太可耻了

Que vergonha!

62. 请你不要担心

N?o te preocupes.

63. 请不要忘记,好吗?

N?o esque?a, podeser?

64. 欢迎下次光临

Volta sempre.

65. 恭喜你Parabéns

67. 亲爱的,你真的很美,嫁给我好吗?

ò amor, vocêé muito linda! Pode casar comigo?

nome 姓名endere?o地址 contacto 联系方式 destionário 收件人 cargo 职位

Excelentíssimo(Exmo)/Excelentíssima(Exma) 尊敬的,abertura 开头,Senhor 先生,Senhora 女士, Senhorita小姐,solicitar 请求,pedir 申请

descri??o描述 controlar 控制 conduzir 引导,指导refor?ar加强 promover 促进 decidir 决定 motivar 激发propor 提议 ganhar 获得 revisar 审视 inovar 革新 resolver 解决 organizar 组织confian?a信心 sincero 真诚的 hesitar 犹豫 oportunidade 机会 cumprimentos 问候

葡萄牙语入门教程

第一课 (1)辅音字母的发音 与英语单词相比,葡萄牙语单词的发音是比较简单的,除了辅音字母x的发音稍微复杂一些之外,其它辅音、元音字母都有固定的发音,只要我们掌握每个辅音、元音字母的发音,今后看到一个单词,就可以直接拼读出来,而不必像英语那样,必须查阅《英汉词典》,才能知道一个单词的正确发音。下面是葡萄牙语中辅音字母的发音。 点击[这里],可以下载下表例词的发音文件,用Windows附带的Media Player 即可收听。请注意:这些例词的发音都是"巴葡"发音,是计算机自动合成的,并不标准,仅供参考。 字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词 b[b]b bala 在a/o/u之前发[k]音k casa c 在e/i之前发[s]音s cedo ?[s]s mo?a ch[]sh cheque d[d]d data f[f]f faca 在a/o/u之前发[g]音g gato g 在e/i之前发[]音r gelo 在a/o之前发[gw]音gu guarda gu 在e/i之前发[g]音g guerra gü[gw]gu lingüista

h不发音hotel j[]r jornal k葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。 l 在a/e/i/o/u之前发[l]音l laranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音u Brasil lh[lj]li trabalho m[m]m mapa n[n]n nada nh[nj]ni banho p[p]p pato qu 在a/o之前发[gw]音gu quase 在e/i之前发[g]音g aqui qü[gw]gu cinqüent a r[r](短颤音)recibo rr[r](长颤音)carro s 在两个元音字母之间发[z]音z casa 在其它位置发[s]音s sopa ss[s]s passo t[t]t tomate v[v]w vaga w葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[w]音。

06葡萄牙语综合辅导葡萄牙语问候常用语

06葡萄牙语综合辅导葡萄牙语问候常用语 English Portuguese Pronunciation/Notes Hello Olá Olah – This is quite an informal greeting. How are you? (formal) Como está? Komu eshta? – You often say things differently depending on whether you are speaking formally or informally. Speak formally to people you meet for the first time, people older than you, or as a general sign of respect. How are you? (informal) Como estás? Komu eshtazh? – This is the informal variation, which is only used with people you know well, family members, children, or people significantly younger than yourself. I’m OK, thank you. Estou bem, obrigado/a Eshtoh baym[ng], Obrigahdu/a – lit. “I am well, thank you.” This is perhaps the most common response to the above question. For ‘thank you’, men say ‘obrigado’, women say ‘obrigada’ (regardless of whether the person they are talking to is male or female).*

葡萄牙语常用单词

01. the / o, a, os, as 要我们掌握的第一个单词是o, a, os, as ,他们就如同英语的the, 作用也就一样了.不过为什么四个呢? o修饰单数阳性, a修饰单数阴性, os,修饰复数阳性,as 修饰复数阴性 a. Todo amor é o primeiro amor. 其实这句话的汉语意思我有点不太明确,虽然从字面上理解 Todo amor,所有的爱, é这里表示"是", o primeiro amor (第一份爱,初恋) 那么这句话是否应该理解为, "每个人都有初恋"? b. O melhor ainda está por vir! 这句话很好理解, "最好的都还没有来" o 放在表示"最好的" melhor 前, 也象英语一样,最高级前面加the? 不过到不是这个规则,我发现的是几乎连表示 "什么" 的que 前面也要加这类词. 总的来说, 是到处都会有的一个单词.虽然简单,但千万不能忘记-后面我会用专门的篇幅讲关于o,a,os,as的用法 c. O Sol nasceu pra todos. 字面意思为"太阳为每个人升起". Sol 太阳,阳性名词. 02. of / de, da, do a. What kind of music do you like? / Que tipo de música você gosta? 您希望哪种音乐 b. Which is your favorite day of the week? / Qual é o seu dia preferido da semana? 一周你最喜欢哪一天 c. Beauty is in the eye of the beholder. A beleza está nos olhos de quem vê. 这句话有点象中国的"情人眼里出西施 第二个最常用的词就是表示所属关系的 de, da, do 也就是等于英语的 of 第三个最常用的词就是表示"到......方向"的含有英语"TO"的含义 to / ao, para a. We went to Rio last year. / Nós fomos ao Rio ano passado. 我们去年去了里约热卢 b. To every problem there is a solution. / Para cada problema há uma solu??o. 每个问题都有解决办法 c. Did you lend any money to my brother? / Você emprestou algum dinheiro ao meu irm?o? 你借钱给我兄弟了吗 第四个最常见的词就是表示连接关系的 and / e a. I speak English and a little Portuguese. / Eu falo inglês e um pouco de português. 我讲英语和一点葡萄牙语 b. It’s only ten dollars and fifty cents! S?o apenas dez dólares e cinquenta centavos. 就10美圆50美分 c. They hugged and kissed each other very much! / Eles se abra?aram e beijaram muito! 他们互相拥抱,亲个不停. 第五个最常见的词,也就是英语中不定冠词a,an 类似作用的um, uma, um用在阳性单数名词前,uma用在阴性单数名词前。 05. a, an / um, uma a. I’ve got an idea! / Tive uma idéia! 我有个主意! b. A moment, please. / Um momento, por favor. 请稍等。 c. How much is a hamburger with fries? / Quanto é um hambúrguer fritas? 汉堡加薯条多少钱? 06. in / em, no, na, nos, nas

“一向”“连日”古代可作见面时的问候语共5页

“一向”“连日”古代可作见面时的问候语“一向”是个多义词,《汉语大词典》列出了六个义项:“①谓朝着一个目标或一个方向。②一直。③犹一味,一意。④一片;一派。⑤霎时;片刻。⑥指已过去的一段时间。”其他辞书亦多有收释,解释大同小异,有的还把时间词用法再细分出“近来,近段时间”义。但在近代汉语里,“一向”还有一种特殊用法,可以用作见面时的问候语。这种用法,董志翘(1999)在《训诂类稿?明代拟话本小说〈型世言〉语词例释》中已发之,凡举三例: (1)《型世言》第二十二回:“两个相见,道:‘哥一向哩。’支广道:‘哥生意好么?’” (2)《型世言》第二十七回:“(沈云峦)径到府前,遇着刑厅书手、旧相知徐兰亭。沈云峦道:‘兰老一向!’两个作了揖。” (3)《型世言》第三十七回:“正相时,吕达恰在里面走将出来,李良云道:‘吕兄一向?’吕达便道:‘久违。’” 我们发现,在明代戏曲里,“一向”还可以连用,意思不变。例如:(4)明徐阳辉《有情痴》:“〔见生惊喜介〕呀,一向一向,久违久违。〔生〕我不认的兄。〔丑〕不认得我?我便是玉郎。你好眼高。” (5)明王衡《郁轮袍》第二折:“这一番,远远望见一个人来了。这个人像王府里打扮,我且撞他醒哩。〔撞介〕〔当直惊问介〕〔推〕阿呀,冒犯冒犯。一向一向。老哥在王府里,撰得壮了。〔当直〕惶恐惶恐。岐王不曾另眼看觑咱哩。” (6)明郑若庸《玉?i记》第十七出:“〔丑〕近来学得乌龟法,得

缩头时且缩头。一向一向,二位到此贵干。〔生〕小生特来相问:李家搬到那里去了?” (7)明杨柔胜《玉环记》第六出:“〔相见介〕〔净〕妈妈,多时不见。〔丑〕包官人,一向一向。贼,你这多时在那里去了。想杀我!” (8)明杨柔胜《玉环记》第六出:“〔丑〕我儿,有客在此。〔贴〕是那一个。〔丑〕就是前者与我相交的包舅舅在此。〔贴〕包舅舅万福。〔净〕箫姐姐,一向一向。〔贴〕我娘常想你,缘何再不来望我娘一遭。” 董志翘(1999)说:“一向”是“见面时的问候语,乃‘一向可好’(近来可好)的缩略语。”董先生的说法大致是正确的,只是限于篇幅,没有深入展开讨论。我们认为,“一向”用作客套话,的确是由省缩而来;至于省缩前的“母体”较为复杂,不仅仅是“一向可好”。下面对“一向”问候语用法的来历试做分析。 考察近代汉语文献可知,古人见面时往往用“一向……”来表示问候,或问对方,或问第三者。例如: (9)明顾大典《青衫记》第十八出:“〔外扮吏上〕江州刘太爷差吏典迎接老爷,有帖子拜上。〔生〕太爷一向好么?〔外〕好。” (10)《禅真逸史》第一回:“智觉又问道:‘二位施主都一向安乐否?’朱氏道:‘仗托三宝庇宥,遣日而已。’” (11)《欢喜冤家》第一回:“三官道:‘……今日家中有一小事而回,特特来望兄。不知一向纳福么?’花二说:‘托庇贤弟。你会见李二么?’”(笔者按:“纳福”,享受福分。多用为问候祝颂之辞)(12)《续小五义》第三十六回:“郑爷跪下道:‘师母,你老人

葡萄牙语常用语

葡萄牙语常用语 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

1.你好Olá, tudo bem?/Como está?/Como vai? 2. 我很好,谢谢 (Eu) Estou bem, obrigado/obrigada. 3. 早上好/下午好/晚上好 Bom dia./ Boa tarde. / Boa noite. 4. 今天天气不错啊! Que bom tempo hoje! 5. 一切进展顺利吗? Tudo corre bem?/ Tudo está a correr bem? 6. 是的/好吧/好的/没错 Sim/ Está bem/ está bom/ pois é Pois/ ?é isso/ exatamente 7. 假期愉快/圣诞快乐! Bom ferido. Feliz/ Bom Nata l 8. 您请进。/您请过来。 Entre, se faz favor. Venha cá , faz favor. 9. 您请坐。 Assenta, por favor. 10. 明天见/再见/一会儿见Até amanh? Adeus/tchau Até já/ até logo 11. 这是什么东西? O que é isto/aquilo? 12. 你懂了吗?/你明白了吗?Percebeu? / entendeu? 13. 抱歉,打扰一下 Com licen?a. 14. 请问超市在哪里? Onde fica/está o supermercado? 15. 我想要一杯咖啡 Quero um café, faz favor. 16. 我想买一瓶红葡萄酒。 Queria comprar uma garrafa de vinho tinto. 17. 多少钱?价格多少? Quanto custa? Quanto é ? Qual é o pre?o? 18. 打扰一下,请问我可以进来吗?Com licen?a, posso entrar? 19. 对不起,我来晚了一些。

古代书信常用语

书信常用语 父母:恭请福安叩请金安 长辈:恭请崇安敬请福祉敬颂颐安 师长:敬请教安敬请教祺敬颂海安 书信开头语 惠书敬悉,情意拳拳。接获手书,快慰莫名。昨得手书,反复读之。 谕书敬读,不胜欣慰。拳拳盛意,感莫能言。顷接手示,甚欣甚慰。 久不通函,至以为念。前上一函,谅已入鉴。喜接来函,欣慰无量。 顷奉惠函,谨悉一切。顷接手示,如见故人。得书甚慰,千里面目。 得书之喜,旷若复面。数奉手书,热挚之情,溢于言表。 顷奉手教,敬悉康和,至为欣慰。久未闻消息,唯愿一切康适。 手书已接多日,今兹略闲,率写数语。 钦佩语 奉读大示,向往尤深。喜接教诲,真解蒙矣。大示拜读,心折殊深。 谨蒙悔语,用祛尘惑。大作拜读,敬佩之至。顷读惠书,如闻金石良言。 久钦鸿才,时怀渴想。德宏才羡,屡屡怀慕。蒙惠书并赐大著,拜服之至。思念语 分手多日,别来无恙?岁月不居,时节如流。别后月余,殊深驰系。 一别累月,思何可支?海天在望,不尽依依。别后萦思,愁肠日转。 离别情怀,今犹耿耿。别来良久,甚以为怀。近况如何,念念。 前上一函,谅达雅鉴,迄今未见复音,念与时积。 问候语 春寒料峭,善自珍重。阳春三月,燕语雕梁,想必心旷神怡! 当此春风送暖之际,料想身心均健。春日融融,可曾乘兴驾逰? 春光明媚,想必合家安康。时欲入夏,愿自珍重。 赤日炎炎,万请珍重。渐入严寒,伏福躬无恙。 入秋顿凉,幸自摄卫。汗暑无常,伏维珍重自爱。 自术语 敝寓均安,可释远念。阖寓无恙,请释悬念。贱体初安,承问极感。 贱躯如常,眷属安健,聊可告慰。微恙已愈,顽健如往日,免念。 祝贺语 欣闻......,谨寄数语,聊表祝贺。谨以至诚,恭贺你们...... 喜闻...... ,由衷快慰,匆致此函,诚表贺意。 致歉语 惠书敬悉,甚感盛意,迟复为歉。音问久疏,抱歉良深。久未通函,甚歉。结尾问候语,是问候受信人安好。 草率书此,祈恕不恭。匆此先复,余后再禀。特此致候,不胜依依。 临书仓卒,不尽欲言。谨申数字,用展寸诚。书不尽意,余言后续。 诸不具陈。谨申微意。请长纸短,不尽依依。言不尽思,再祈珍重。 日来事忙,恕不多谈。专此奉复辟。手此奉复。敬候回谕。 根据具体情况,或作寒喧客套,或提示写信原委等。如: 顷诵华笺,具悉一切。忽奉手教,获悉一是。奉诵钧谕,向往尤深。顷获大示,井所赐物。惠书奉悉,如见故人。幸承明教,茅塞顿开。披诵尺素,谨表葵私。

葡萄牙语300句复习课程

葡萄牙语300句

一、问候 喂aló 早/午/晚安bom dia/boa tarde /boa noite 你好olá 你好吗? como esta? 我很好,bem谢谢,obrigado 你呢E você? 好久不见了Há muito tempo n?o ver. 你的家人都好吗?Como está a sua família? 马马虎虎Mais ou menos ,多谢muito obrigado 在这儿遇见你太好了! é óptimo(绝对的最高级,“最好,极好,再好不过了”) que o encontro aqui. 二、介绍 你好!Olá我的名字叫玛丽Chamo-me Maria. 请问您贵姓?Como se chama? 我是上海人Sou de Xangai 我今年20岁Tenho 20 ano. 这是我的母亲Ela é a minha m?e. 很高兴见到你Muito contente que o encontro. 三、祝愿 生日快乐Bom aniversário. 圣诞快乐Feliz natal! 新年快乐Bom ano novo! 祝你好运Boa sorte! 一路顺风Boa viagem! 祝贺你!Parabéns!

四、请求 你能帮助我吗?Pode me ajudar?请不要担心n?o se preocupe. 请保重Cuide-de. 对不起,Desculpe, 请重复一遍outra vez,por favor。请稍候。Um momento. 五、感谢,致歉 十分感谢Muito obrigada. 谢谢光临Muito obrigado. 对不起Desculpe. 没关系De nada. 对不起,打扰了 Desculpe o incómodo(不舒服,不舒适,使人疲倦,不适合的,令人讨厌,不方便,使人难堪)! 对不起,Desculpe我来晚了estou atrasado. 非常感谢你的礼物Muito obrigada pela sua prenda. 不用谢Nada. 六、寒暄 你会说英语吗?Pode falar inglês_ 一点点Um pouco. 今天天气不错,Bom tempo不是吗?n?o é? 今天几号?Uual dia é hoje? 今天四十六号,Hoje é dia dezasseis,是吗?n?o é? 现在几点?A que hora s?o?现在是七点. Agora s?o sete horas. 七、告别 喔,太晚了,我该走了。é muito tarde agora..Tenho de ir.

葡萄牙语字母发音与重音的问题

葡萄牙语字母发音与重音的问题葡萄牙语字母发音与重音的问题 字母后面方括号中,是字母的发音,例如字母j念做[jota]。 a[á]b[bê]c[cê]d[dê]e[é]f[efe]g[gê]h[agá]i[i]j[jota]l[ele ]m[eme]n[ene]o[ó]p[pê]q[quê]r[erre]s[esse]t[tê]u[u]v[vê]x[x is]z[zê] 下面三个字母不是葡萄牙语的固有字母,只出现在外来语中。 k[capa]w[dáblio]y[ípsilon] 发音规则:辅音 b[b]bbala c在a/o/u之前发[k]音kcasa 在e/i之前发[s]音scedo ?[s]smo?a ch[]shcheque d[d]ddata f[f]ffaca g在a/o/u之前发[g]音ggato 在e/i之前发[]音rgelo gu在a/o之前发[gw]音guguarda 在e/i之前发[g]音gguerra gü[gw]gulingüista

h不发音hotel j[]rjornal k葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。l在a/e/i/o/u之前发[l]音llaranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音ubrasillh [lj]litrabalho m[m]mmapa n[n]nnada nh[nj]nibanho p[p]ppato qu在a/o之前发[gw]音guquase 在e/i之前发[g]音gaqui qü[gw]gucinqüenta r[r](短颤音)recibo rr[r](长颤音)carro s在两个元音字母之间发[z]音zcasa 在其它位置发[s]音ssopa ss[s]spasso t[t]ttomate v[v]wvaga w葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[w]音。x在单词最前面发[]音shxarope 在其它位置可能发[ks]、[s]、[]、[z]音,需要查词典。

葡萄牙语常用语句中英文对照

葡萄牙语常用语句中英文对照 葡萄牙语常用语句中英文对照 不是=No 谢谢=Obrigado 非常感谢/很感谢=Muitoobrigado(a) 不客气=Denada 请=Sefazfavor 劳驾/对不起=Comlicena 你好=Olá 再见=Adeus,Tchau 再见=Atéjá;Atélogo 早上好=Bomdia 下午好=Boatarde 晚上好=Boanoite 晚安=Boanoite 我不明白/我不懂=Nopercebo. 这个用....语怎么讲?=Comoéquesedizissoem[português]你会讲....吗=Vocêfala... 法语=francês 德语=alemo

西班牙语=espanhol 汉语=chinês 我们=Nós 你=Tu 您=Você 你们=Vocês;Vós 他们=Eles(m),Elas(f) 很高兴遇见你=Muitogosto. 你好吗?=Comoestá 好=Bem 不好=Mal 还行=Maisoumenos 妻子=Mulher 丈夫=Marido 女儿=Filha 儿子=Filho 妈妈=Me 爸爸=Pai 朋友=Amigo(m),Amiga(f) 洗手间在哪里=OndeéoquartodebanhoOndeéocasadebanho我喜欢和你在一起。Eugostoevocêjunto. Bomdia!(早安!) Boatarde!(下午好!)

Boanoite!(晚安!) Comovai(你好吗?正式问候语) Oi!(喂!非正式问候语) Bem,obrigado.(很好,谢谢。如果是女人,则说obrigada。)Obrigado/da.(谢谢) Denada.(不客气) Porfavor.(请。请求别人做事情之前说的) Desculpe.(抱歉) Atelogo!(再见!正式说法) Tchau!(再见!非正式说法,来自意利语,发音类似"乔"。)Atédepois!(一会儿见!) Atéamanh!(明天见!) FelizAniversário!(生日快乐) FelizNatal!(圣诞节快乐) FelizAnoNovo!(新年快乐)

古代书信常用语

古代书信常用语

————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期: ?

书信常用语 父母:恭请福安叩请金安 长辈:恭请崇安敬请福祉敬颂颐安 师长:敬请教安敬请教祺敬颂海安 书信开头语 惠书敬悉,情意拳拳。接获手书,快慰莫名。昨得手书,反复读之。 谕书敬读,不胜欣慰。拳拳盛意,感莫能言。顷接手示,甚欣甚慰。 久不通函,至以为念。前上一函,谅已入鉴。喜接来函,欣慰无量。 顷奉惠函,谨悉一切。顷接手示,如见故人。得书甚慰,千里面目。 得书之喜,旷若复面。数奉手书,热挚之情,溢于言表。 顷奉手教,敬悉康和,至为欣慰。久未闻消息,唯愿一切康适。 手书已接多日,今兹略闲,率写数语。 钦佩语 奉读大示,向往尤深。喜接教诲,真解蒙矣。大示拜读,心折殊深。 谨蒙悔语,用祛尘惑。大作拜读,敬佩之至。顷读惠书,如闻金石良言。 久钦鸿才,时怀渴想。德宏才羡,屡屡怀慕。蒙惠书并赐大著,拜服之至。思念语 分手多日,别来无恙?岁月不居,时节如流。别后月余,殊深驰系。 一别累月,思何可支?海天在望,不尽依依。别后萦思,愁肠日转。 离别情怀,今犹耿耿。别来良久,甚以为怀。近况如何,念念。 前上一函,谅达雅鉴,迄今未见复音,念与时积。 问候语 春寒料峭,善自珍重。阳春三月,燕语雕梁,想必心旷神怡! 当此春风送暖之际,料想身心均健。春日融融,可曾乘兴驾逰? 春光明媚,想必合家安康。时欲入夏,愿自珍重。 赤日炎炎,万请珍重。渐入严寒,伏福躬无恙。 入秋顿凉,幸自摄卫。汗暑无常,伏维珍重自爱。 自术语 敝寓均安,可释远念。阖寓无恙,请释悬念。贱体初安,承问极感。 贱躯如常,眷属安健,聊可告慰。微恙已愈,顽健如往日,免念。 祝贺语 欣闻......,谨寄数语,聊表祝贺。谨以至诚,恭贺你们...... 喜闻......,由衷快慰,匆致此函,诚表贺意。 致歉语 惠书敬悉,甚感盛意,迟复为歉。音问久疏,抱歉良深。久未通函,甚歉。 结尾问候语,是问候受信人安好。 草率书此,祈恕不恭。匆此先复,余后再禀。特此致候,不胜依依。 临书仓卒,不尽欲言。谨申数字,用展寸诚。书不尽意,余言后续。 诸不具陈。谨申微意。请长纸短,不尽依依。言不尽思,再祈珍重。 日来事忙,恕不多谈。专此奉复辟。手此奉复。敬候回谕。 根据具体情况,或作寒喧客套,或提示写信原委等。如: 顷诵华笺,具悉一切。忽奉手教,获悉一是。奉诵钧谕,向往尤深。顷获大示,井所赐物。惠书奉悉,如见故人。幸承明教,茅塞顿开。披诵尺素,谨表葵私。数获

葡萄牙语字母表

葡萄牙语字母表 葡萄牙语有23个字母,比英语少3个。下面是葡萄牙语的字母表,字母后面方括号中,是字母的发音,例如字母j念做[jota]。 a [á] b [bê] c [cê] d [dê] e [é] f [efe] g [gê] h [agá] i [i] j [jota] l [ele] m [eme] n [ene] o [ó] p [pê] q [quê] r [erre] s [esse] t [tê] u [u] v [vê] x [xis] z [zê] 下面三个字母不是葡萄牙语的固有字母,只出现在外来语中。 k [capa] w [dáblio] y [ípsilon] 发音规则: 辅音字母的发音 b [b] b bala c 在a/o/u之前发[k]音k casa 在e/i之前发[s]音s cedo ? [s] s mo?a ch [] sh cheque d [d] d data f [f] f faca

g 在a/o/u之前发[g]音g gato 在e/i之前发[]音r gelo gu 在a/o之前发[gw]音gu guarda 在e/i之前发[g]音g guerra gü [gw] gu lingüista h 不发音hotel j [] r jornal k 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。l 在a/e/i/o/u之前发[l]音l laranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音u brasil lh [lj] li trabalho m [m] m mapa n [n] n nada nh [nj] ni banho p [p] p pato qu 在a/o之前发[gw]音gu quase 在e/i之前发[g]音g aqui qü [gw] gu cinqüenta r [r](短颤音)recibo rr [r](长颤音)carro s 在两个元音字母之间发[z]音z casa 在其它位置发[s]音s sopa

书信问候语大全

书信问候语大全 文言书信(尺牍)虽已被白话书信所代替代,但那些常用祝福问安语还时常在现代书信交往中使用,特别是在一些知识分子和台湾同胞中,其使用频率日见其频。我想,也许其独特的典雅文明受人青睐之故吧。本文对其试作小释,以给年轻人(求学的人)提供一定的帮助。 1.恭请颐安。写给长辈书信结尾的问安语。颐(yí):保养。意思是恭敬地祝您好好保养平安幸福。 2.肃叩堂安。写给长辈书信结尾的问安语。肃:拜;堂:堂上。本指尊长居住的地方。《古诗为焦仲卿妻作》:“堂上启阿母。”此指父母所居的正房,从而便因此指代父母。意思是两手作拜用头扣地祝您平安幸福。 3.恭扣慈安。写给长辈女子书信结尾的问安语。慈:美德,多用来称美妇女之辞,专指年长女子,像慈母一样;安:平安。意思是恭敬地向您叩头并祝您平安。 4.恭敬懿安。写给年长女子书信结尾的问安语。懿(yì):德行美好,一般用于女子。意思是恭敬地祝您身体健康。 5.敬请坤安。写给年长女子书信结尾的问安语。坤:敬词。《系辞上》:“乾道成男,坤道成女。”坤。专指女性。意思是恭敬地祝您安好。 6.敬请淑安。写给年长女子书信结尾的问安语。淑(sh

ū):美好,《诗经·关睢》:“窈窕淑女,君子好逑。”,特指女性。意思是恭敬地祝您安好。 这是一条绝无仅有的安康高兴好运短信,装着我的问候,朴拙的祝愿溜到了你手机,祝你天天高兴!查收后请发给心里想念的伴侣,别自个儿独吞哦。 7.顺颂阃安。写给年长女子书信结尾的问安语。颂:祝,愿;阃:阃闱,古时女子居住的内室。意思是恭顺地祝您平安。 8.敬颂坤祺。写给平辈女子书信结尾的问安语。坤:专指女性,你;祺:吉祥。意思尊敬地祝愿您吉祥如意。 9.敬候妆祉。写给平辈女子书信结尾的问安语。候:问候;妆:妆奁,梳妆;祉(zhǐ):幸福。意思是恭敬地问候您幸福。 10.祗颂玉安。写给平辈女子书信结尾的问安语。祗:只;颂:祝;玉:指女性。意思是:只是祝愿您平安幸福。 11.敬扣金安。这是写给长辈书信结尾的问安语。敬:恭敬,尊敬;扣:以头扣地,旧时最敬重的礼节;金:比喻尊贵,贵重,这里是指对方的身体;安:平安。意思是恭敬地向您瞌头交祝您身体平安。 末转瞬到眼前,发条短信送祝愿:愿你休闲娱乐心情欢,亲友聚会喜开颜,周末轻松快乐满满,下周工作更畅顺,工资奖金成倍番。预祝你周末愉快!

葡萄牙语常用语

1.你好 Olá, tudo bem?/Como está?/Como vai? 2. 我很好,谢谢 (Eu) Estou bem, obrigado/obrigada. 3. 早上好/下午好/晚上好 Bom dia./ Boa tarde. / Boa noite. 4. 今天天气不错啊! Que bom tempo hoje! 5. 一切进展顺利吗? Tudo corre bem?/ Tudo está a correr bem? 6. 是的/好吧/好的/没错 Sim/ Está bem/ está bom/ pois é Pois/ ?é isso/ exatamente 7. 假期愉快/圣诞快乐! Bom ferido. Feliz/ Bom Nata l 8. 您请进。/您请过来。 Entre, se faz favor. Venha cá , faz favor. 9. 您请坐。 Assenta, por favor. 10. 明天见/再见/一会儿见 Até amanh? Adeus/tchau Até já/ até logo 11. 这是什么东西? O que é isto/aquilo? 12. 你懂了吗?/你明白了吗? Percebeu? / entendeu? 13. 抱歉,打扰一下 Com licen?a. 14. 请问超市在哪里? Onde fica/está o supermercado? 15. 我想要一杯咖啡 Quero um café, faz favor. 16. 我想买一瓶红葡萄酒。 Queria comprar uma garrafa de vinho tinto. 17. 多少钱?价格多少?Quanto custa? Quanto é ? Qual é o pre?o? 18. 打扰一下,请问我可以进来吗? Com licen?a, posso entrar? 19. 对不起,我来晚了一些。 Desculpe, estou atrasado. 20. 抱歉,我出门接听一下电话。 Com licen?a, preciso de sair e attender o telefeone. 21. 请你从这里出去。 Sai daqui, faz favor/ Vai embora, se faz favor. 22. 他/她是谁?Quem é ele/ela? 23. 他/她是我的父亲/母亲/姐姐/弟弟 Ele/Ela é o meu pai/minha m?e/minha irm? mais velha/irm?o mais velho. 24. 他是你的朋友,不是吗? Ele é o teu amigo, n?o é? 25.您需要帮助吗? Precisa dalguma ajuda? 26. 这附近有打印店吗? Tem uma loja de fotocópia no próximo? 27 我需要复印三份文件。 Preciso de 3 cópias deste documento. 28. 我想打印一些照片和文件。 Quero imprimir fotos e documentos. 29. 请签署这份合同并且一式两份。 Assine o contrato em um teor com duas cópias. 30. 十分感谢您的帮助。 Agrade?o pela sua ajuda. 31. 帮我换一下打印机的墨盒,谢谢。 Ajuda-me para trocar e montar cartuchos da impressora, obrigado. 32. 明天请准时到这里。 Amanh?, podia chegar cá à hora. 33. 你有收音机吗?我想听广播。 Tem um radio? Quero ouvir as rádios. 34. 这个电台有很多精彩的节目。

婚礼的古代祝福语

婚礼的古代祝福语 1、新娘真美真好命,内家外家好名声;吉日甜茶来相请,恭贺金银满大厅。 2、黄花酒溢喜筵开,两小无猜共化裁,建国先从家室起,立功端自德基培;明明在上紫薇照,念念无忘天运回,女若昭贤且美,郎不愧一奇才。 3、何彼襛矣,唐棣之华!曷不肃雝?王姬之车。何彼襛矣,华如桃李!平王之孙,齐侯之子。其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。 4、古早周公定婚礼,男女配合着成家;新郎新娘好体格,第一亲蜜是夫妻。 5、嘉偶天成拜玉堂,争看娇女配仙郎,尊前合成调鹦鹉,台上吹箫引凤凰;华月团圆除宝扇,香云袅娜斗新妆,因风传语张京兆,日画春山几许长。 6、新娘与新郎,鞋红衫也红;那一瓯较甜,你来报我捧。 7、清晨曙光初现,婚礼就在眼前;中午艳阳高照,微笑挂你唇间;傍晚日落西山,欢乐随你一天;婚后日日如此,幸福永驻身边。8、一对鸳鸯,爱不释手,,似水流年,五味俱全,流连忘返,青梅竹马,八字吻合,久思成婚,实在欢喜,百年好合,千言万语,溢于言表,婚姻美满! 9、天翔比翼鸟,地现连理枝;碧波潭中并蒂莲,鸳鸯嬉水面;宾客连声赞,郎俊新妇贤;百年好合赛,花烛亦展颜。

10、新郎英俊像小生,新娘生美似花互;今年来请食甜茶,明年抱孝生相看。 11、朋友,当你新娘来临之际,祝你一拜天地,从些受尽老婆气;二拜高堂,从此为了老婆忙;夫妻对拜,从此勒紧裤腰带;送入洞房,想生宝宝你俩快点忙。 12、新娘新郎入洞房,今日鱼水得相逢;明年天上送贵子,富贵长寿福满堂。 13、婚礼虽只一时,相爱是一辈子;洞房春意常在,围城风景长存;慢慢变老的,是彼此的容颜;永远不减的,是相互的真情。 14、结婚了,送个花篮:有玫瑰,成双成对;有玉兰,万事不难;有茉莉,事事如意;有秋菊,年年有余;有火鹤,红红火火;有牡丹,一生平安。 15、新千年结千年缘,百年身伴百年眠;天生才子配佳人,只羡鸳鸯不羡仙。祝你们海枯石烂同心永结,地阔天高比翼齐飞! 16、龙烛双辉玉女临,花前月下结同心,相看红袖添香趣,争羡苍松斗雪侵;巨港湾深堪泛艇,诗人兴好适行吟,斑衣灿烂阶前舞,洒满金樽细细斟。 17、仙居应接若耶溪,婉艳争传旧姓西,此际清波催渡鹊,来宵斜月警闻鸡;门盈百辆笙歌合,箫引双飞唱合齐,王燕预开男子兆,相看汤饼试英啼。 18、合卺报喜有金鸡,熊罴梦占雀声啼,赤绳系脚良缘定,风烛登科金榜题;红抽添香堪佐读,白首齐眉乐倩兮,琴瑟和鸣鸳鸯配,绵绵

葡萄牙语语法大全

葡萄牙语语法大全(一) (1)辅音字母的发音 与英语单词相比,葡萄牙语单词的发音是比较简单的,除了辅音字母x的发音稍微复杂一些之外,其它辅音、元音字母都有固定的发音,只要我们掌握每个辅音、元音字母的发音,今后看到一个单词,就可以直接拼读出来,而不需要像英语那样,必须查阅《英汉词典》,才能知道一个单词的正确发音。下面是葡萄牙语中辅音字母的发音。 字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词 b [b] b bala c 在a/o/u之前发[k]音 k casa 在e/i之前发[s]音 s cedo ? [s] s mo?a ch [] sh cheque d [d] d data f [f] f faca g 在a/o/u之前发[g]音 g gato 在e/i之前发[]音 r gelo gu 在a/o之前发[gw]音 gu guarda 在e/i之前发[g]音 g guerra gü [gw] gu lingüista h 不发音 hotel j [] r jornal k 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。 l 在a/e/i/o/u之前发[l]音 l laranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音 u Brasil lh [lj] li trabalho m [m] m mapa n [n] n nada nh [nj] ni banho p [p] p pato qu 在a/o之前发[gw]音 gu quase 在e/i之前发[g]音 g aqui qü [gw] gu cinqüenta r [r](短颤音) recibo rr [r](长颤音) carro s 在两个元音字母之间发[z]音 z casa

关于葡语介词的用法、精选必备句子

葡萄牙语常用365词-01 01. the / o, a, os, as 要我们掌握的第一个单词是o, a, os, as ,他们就如同英语的the, 作用也就一样了. 不过为什么四个呢? o修饰单数阳性, a修饰单数阴性, os,修饰复数阳性,as 修饰复数阴性 a. Todo amor ? o primeiro amor. 其实这句话的汉语意思我有点不太明确,虽然从字面上理解 Todo amor,所有的爱, ? 这里表示"是", o primeiro amor (第一份爱,初恋) 那么这句话是否应该理解为, "每个人都有初恋"? b. O melhor ainda está por vir! 这句话很好理解, "最好的都还没有来" o 放在表示"最好的" melhor 前, 也象英语一样,最高级前面加the? 不过到不是这个规则,我发现的是几乎连表示 "什么" 的que 前面也要加这类词. 总的来说, 是到处都会有的一个单词.虽然简单,但千万不能忘记-后面我会用 专门的篇幅讲关于o,a,os,as的用法 c. O Sol nasceu pra todos. 字面意思为"太阳为每个人升起". Sol 太阳,阳性名词. 02. of / de, da, do a. What kind of music do you like? / Que tipo de música voc? gosta? 您希望哪种音乐 b. Which is your favorite day of the week? / Qual ? o seu dia preferido da semana? 一周你最喜欢哪一天 c. Beauty is in the eye of the beholder. A beleza está nos olhos de quem v?. 这句话有点象中国的"情人眼里出西施 第二个最常用的词就是表示所属关系的de, da, do 也就是等于英语的 of 第三个最常用的词就是表示"到......方向"的含有英语"TO"的含义 to / ao, para a. We went to Rio last year. / Nós fomos ao Rio ano passado. 我们去年去了里约热内卢 b. To every problem there is a solution. / Para cada problema háuma solu??o. 每个问题都有解决办法

古代书信问候语

竭诚为您提供优质文档/双击可除 古代书信问候语 篇一:古代书信常用语 书信常用语 父母:恭请福安叩请金安 长辈:恭请崇安敬请福祉敬颂颐安 师长:敬请教安敬请教祺敬颂海安 书信开头语 惠书敬悉,情意拳拳。接获手书,快慰莫名。昨得手书,反复读之。谕书敬读,不胜欣慰。拳拳盛意,感莫能言。顷接手示,甚欣甚慰。久不通函,至以为念。前上一函,谅已入鉴。喜接来函,欣慰无量。顷奉惠函,谨悉一切。顷接手示,如见故人。得书甚慰,千里面目。得书之喜,旷若复面。数奉手书,热挚之情,溢于言表。 顷奉手教,敬悉康和,至为欣慰。久未闻消息,唯愿一切康适。 手书已接多日,今兹略闲,率写数语。 钦佩语

奉读大示,向往尤深。喜接教诲,真解蒙矣。大示拜读,心折殊深。 谨蒙悔语,用祛尘惑。大作拜读,敬佩之至。顷读惠书,如闻金石良言。久钦鸿才,时怀渴想。德宏才羡,屡屡怀慕。蒙惠书并赐大著,拜服之至。思念语 分手多日,别来无恙?岁月不居,时节如流。别后月余,殊深驰系。一别累月,思何可支?海天在望,不尽依依。别后萦思,愁肠日转。离别情怀,今犹耿耿。别来良久,甚以为怀。近况如何,念念。 前上一函,谅达雅鉴,迄今未见复音,念与时积。 问候语 春寒料峭,善自珍重。阳春三月,燕语雕梁,想必心旷神怡! 当此春风送暖之际,料想身心均健。春日融融,可曾乘兴驾逰? 春光明媚,想必合家安康。时欲入夏,愿自珍重。 赤日炎炎,万请珍重。渐入严寒,伏福躬无恙。 入秋顿凉,幸自摄卫。汗暑无常,伏维珍重自爱。 自术语 敝寓均安,可释远念。阖寓无恙,请释悬念。贱体初安,承问极感。贱躯如常,眷属安健,聊可告慰。微恙已愈,顽健如往日,免念。祝贺语

葡语基础学习(对话、日常用语)

葡萄牙语日常用语 一、问候 Aló喂! Bom dia! 早上好! Boa tarde! 下午好! Boa noite! 晚上好!晚安! Olá! 你好!(初次见面用语,也可用于打招呼) Como está? 你好吗? Muito bem. 我很好。 Obrigado. 谢谢! E você? 你呢?(você用于关于不是很亲密的人之间) Hámuito tempo n?o ver. 好久不见了。 Como está a sua família? 你的家人都好吗? Mais ou menos. 马马虎虎。 Muito obrigado. 多谢。 éóptimo que o encontro aqui. 在这儿遇到你太好了! 二、介绍 Olá! Chamo-me Maria. 你好! 我的名字叫玛丽. Como se chama? 请问您贵姓? Sou de Xangai. 我是上海人. Tenho 20 ano. 我今年20岁. Ela é a minha m?e. 这是我的母亲. Muito contente que o encontro. 很高兴见到你. 三、祝愿 Bom aniversário. 生日快乐.

Feliz natal. 圣诞快乐. Bom ano navo! 新年快乐! Boa sorte! 祝你好运! Boa viagem! 一路顺风! Parabéns! 祝贺你! 四、请求 Pode me ajudar? 你能帮我吗? N?o se preocupe. 请不要担心. Cuide-se. 请保重. Desculpe,outra vez, por favor. 对不起,请重复一遍. Um momento. 请稍后. 五、感谢、致歉 Muito obrigado. 十分感谢. Desculpe. 对不起. De nada. 没关系. Desculpe o incómodo! 对不起,打扰了. Desculpe, estou atrasado. 对不起,我来晚了. Muito obrigada pela sua prenda.非常感谢你的礼物. Nada. 不用谢. 六、寒暄 Pode falar inglés? 你会说英语吗? Um pouco. 一点点. Bom tempo, n?o é? 今天天气不错,不是吗? Qual dia é hoje? 今天几号? Hoje édia dezasseis, n?o é? 今天是十六号,是吗?

相关文档
最新文档