商务礼仪与文化的差异有些中XX商务礼仪的差异

商务礼仪与文化的差异有些中XX商务礼仪的差异
商务礼仪与文化的差异有些中XX商务礼仪的差异

商务礼仪与文化的差异有些中XX商务礼仪的差异

在进行商务活动时,为了最大限度地缩短交际距离,提高商务交际的效率,除了要遵循国际通用的社交礼仪之外,还必须留意到不同国家、不同文化间的文化差异性。下面是给大家搜集的商务礼仪与文化的差异。

西方的文化观念中,个人价值是其人生价值的最终体现,社会是围绕着个人这个核心,推动社会进步的动力也是个人追求其自身利益的主观能动性。所以,在西方,人们往往将自身利益摆在最高的位置上,信仰的是自由主义及利己主义,自身有追求其物质及精神利益的权利及自由。与西方不同的是,在中国,社会价值是其人生价值的最终体现,人的价值往往都是放在整个 __中去衡量,否定个人的物质利益及精神享受,“牺牲”、“忘我”等这类词语往往与人生意义联系在一起。所以,在中国,人们所向往的是伦理道德的社会图景及和谐稳定的 __,个性的弘扬是在确保国家或集体利益的前提下才能被肯定。由于价值观是决定人的思维方式及行为方式,因此,价值观差异是商务礼仪存在差异的根本性所在。

不同的文化有着不同的时间观。一般来说,时间观上的差异有以下三种:

1.过去、现在和将来时间观念上的差异。不同的文化背景对过去、现在、将来认知的侧重点会有所不同,由此形成了过去的时间取向、现在的时间取向和将来的时间取向。我国是属于过去的时间取向,较西方更为重视过去;而像印度的教徒,由于他们往往将希望寄托于来世,他们侧重于向往将来。

2.环形时间观与直线时间观的差异。在印度文化中,由于佛教的影响,他们的时间观往往是环形的,在他们看来历史是呈现一种循环的发展方式,生命像车轮一样在天堂、人世、地狱间轮回。而在部分西方文化中,由于历史传统和 __的影响,往往是用直线方式来看待时间,他们把过去、现在、将来看成一条时间直线,并将时间的重点放在将来。而在中国,这两种时间观是兼而有之,但是直线式的时间观占据主导地位,比如,中国人常常将时间比作流水,一去不复返。但是,中国的直线式时间相较于西方的来说往往较薄弱,例如,请客人吃饭的时候,人们一般都会说一些客气话:“请慢慢吃!”等等。

3.单向时间习惯和多向时间习惯。所谓的单向时间习惯指的是一种强调日程、阶段性、准时性的时间观念;而多向时间习惯则表现为对工作安排、时间限制不那么固定,在时间安排上较为随意,更讲人情味。具有单向时间习惯的地方有西欧、北美、北欧等,而亚洲大部分国家、非洲国家、拉美等地都是属于多向时间习惯。如事先通知是单向时间习惯的一个重要特征,美国人认为约会、邀请或参加任何

某商业活动都应该事先通知对方,这表明主人是真心实意的邀请。在商务活动结束之时,单向时间习惯的人往往希望有个结果,如与美国人进行商业活动商谈之时,他们希望与对方达成一个确切的结果。而在中国,商务交际往往还会涉及感情投资,喜欢酒桌文化,在推杯换盏中进行商务交际,这样的商务交际自然较为缓慢,甚至是重复进行的,一个协议的签订可能需要几次的商务交际才能达成。守时也是单向时间习惯的另外一个重要特征,对于美国人来说即使只是迟到几分钟,道歉也是必须的,假如迟到达到半个小时,这个人往往就会被标签为难以信赖,对此次商业活动的不重视、不尊重,是一种严重失礼的行为。

人们在交际中,身体间距离的远近是空间观的重要方面。不同文化背景的人对交际时相互的间隔距离有不同的偏好。例如,在相互交谈的时候,瑞典人、英国人等相互之间的间距较大,而希腊人或意大利人间的间距则较近。在进行商务会谈的时候,可以采用“观察”及“试探”的方法了解对方的间隔距离。

在不同文化间的商务交际中,注意空间观上的差异,往往会增进商业交际的和谐。而对于商务活动中的最佳空间距离不同文化背景的人有着各自不同的理解。“美国人类学家爱德华·霍尔在《无声的声音》和《隐含的规模》中有大量生动的例子。如果一个美国人与南美人谈话,会出现一个有趣的情景,前者步步后退,后者步步靠近。

所以,美国人到了南美国家,常会用坠子或椅子作障碍物,以此来与当地的谈话伙伴保持距离;后者却常常干脆越过这些障碍物,以寻找他们喜欢的人与人间的亲近。”在东方国家中,最佳的空间距离往往还会关涉到其相应的社会地位及阶层,例如坐席的安排就是按照人的社会地位来排列的。

语用文化是语言用于交际中的语用规则和文化规约,是不同民族的文化、特别是习俗文化决定的,在商务交际中,不了解对方文化差异就会造成语言形式选择上的失误,这种失误与交际双方的身份、语域、话题熟悉程度有关。例如,中文中的“谢谢”与英语中的“thank you”的不同用法就常常会在中英美商业交际中产生误解:在受到别人的嘉奖之时,“thank you”是英语中最常用的回答,但是在中文中,则会说“过奖”,又或者是“惭愧”之类的话。如果直接将中文中的回答转换成英文,就会变成“you flatter me”、“I feel ashamed”,这些回答在英语中是不得体的。

各种文化在商务交流中都会照顾对方的面子,如果是有伤害到对方感情的话,都要避免直说,让对方从含蓄的话语中体会出来,从而降低交际的不愉快。比如,在东方文化中,对他人的请求如果不能答应,很少直接说“不”,而是要婉言拒绝,所以东方人如果回答“是”、“对”的时候,并不一定变式同时,往往有时候还会表示“可能”等否定的意思。这些婉拒会使一些西方人感到疑惑,觉得东方人不够真

诚。对于他人的赠予之时,东方人说“不”的时候也不一定表示拒绝的意思,有时只是表示客气。美国人喜欢直来直去,对于不喜欢的东西也会直接说“不”,很多时候这样都会让东方人感到尴尬,而在墨西哥,直来直去又是一种软弱的表现,甚至是一种背叛。所以不同文化的“不”包含着不同的文化韵味在其中。

行为语言是属于非语言交际中的一种,包括有人体语、面部表情、目光接触等方面。在商务交际中,一举手一投足都反映着一个人独特的文化特征。例如,最常见的见面礼节——握手。如何握手,在同一文化中,长幼之间、男女之间、上下级之间都有不少讲究,一般礼节是主人、身份高者、妇女、年长者先伸手。握手方式上,用力过大、软弱无力、用手指尖、用手背握手等等都是不礼貌的,戴手套表示不欢迎或讨厌与对方握手。美国人一般经过第三者介绍后两人才握手,法国人和意大利人见面时经常相互握手,英国人很少与别人握手,在东欧的一些国家,人们见面不是握手,而是相互拥抱,而在日本,见面时只是相互鞠躬。

又如翘大拇指,这个行为在中国表示赞扬,而在美国和 __这个行为表示赞成、满意。拇指向下翘表示反对或不满,在希腊则是表示“滚”,在英国则是路人用来请求搭车的信号。

综上所述,不同的文化背景往往会致使完全异同的商务礼仪。如今经济全球化迅猛发展,各国间商务往来日益频繁,为了提高商务交际的效率,商务人士就需要了解不同文化层面的商务礼仪,在不同的商务活动中,采取正确的商务礼仪,避免误会的产生,得体的商务交际定会带来意外的收获!

商务礼仪与文化的差异有哪些相关文章:

1.浅谈商务礼仪与文化差异的关系

2.各国商务礼仪差异

3.世界各国商务礼仪文化

4.中西商务谈判礼仪差异

5.中西方宴会礼仪的差异有哪些

内容仅供参考

商务谈判中西方礼仪差异

PINGDINGSHAN UNIVERSITY 商务谈判论文 题目中西方礼仪差异探讨 专业工商管理(专升本) 班级2015级工商管理(专升本)1班学号153520115 学生姓名黄玲玲 2016年 11月 5日

商务礼仪是商务活动中的行为规范,它是一门行为科学,在商务交往中扮演着重要的角色,了解中西方的礼仪及其差异对促进国际间商务交往的顺利进行有着举足轻重的作用。随着中国在国际交往的角色发生改变,中国的对外交流和合作日益频繁,国际地位越来越明显,国际间的交往,尤其是和西方国家的商务交往就更应该规范化、礼仪化;本文从国际间商务礼仪入手,对中国和西方的商务礼仪的异同点予以概述和比较,主要论述了商务礼仪的有关概念、中西方商务礼仪的主要特征、中西方礼仪在商务活动中的不同体现、影响中西方商务礼仪的主要因素(文化因素)及相关的解决办法。用大量的实例来反映礼仪差异,让读者从“初步认知——初步了解——了解”各个不同阶段对中西方商务礼仪进行理解和接受,并将它用于实践。研究结果表明,为了避免商务活动中,尤其在国际商务交往中的误解,除了了解一些基本的商务规范,更需要深层次地了解由不同文化间产生地商务礼仪差异。 关键词:商务礼仪规范商务交往

一、商务礼仪简介 (2) 二、商务礼仪的特点 (2) 2.1诚意和尊重的原则 (3) 2.2适度平等原则 (3) 2.3自信与自律 (4) 2.4诚实与宽容 (4) 三.中西商务礼仪比较 (4) 3.1商务场合中的中国礼仪 (5) 3.2商务场合的西方礼仪 (7) 四、避免在业务交互中的误解的有效方法 (8) 4.1了解不同文化引起的礼仪差异 (8) 五、结论 (8) 六、参考文献 (9)

中西方商务礼仪差异

武汉纺织大学外经贸学院 商务礼仪(小论文)课题名称: 完成期限: 2013年10月01日至 2013年10月31日 学院名称外经贸学院专业班级工商管理21102 学生姓名江津学号 1014221075 指导教师陈晓燕指导教师职称副教授学院领导小组组长签字

绪论 (1) 一、商务礼仪的内涵 (2) (一)礼貌 (2) (二)礼节 (2) 二、中西语言文化差异 (3) (一)中西方礼尚交往的区别 (3) (二)不同文化背景下的商务礼仪 (3) 三、中西方文化背景的差异 (3) (一)交际语言的差异 (4) (二)餐饮礼仪的差异 (4) (三)中西方服饰礼仪的差异 (4) 结论 (5) 参考文献 (6)

绪论 中国一向是礼仪之邦,礼仪对每个中国人来说是非常重要的,无论是会见亲朋好友或者是在人与人的打交道上,都离不开礼仪。礼仪被认为是一个人道德修养的表现,一个人若毫无礼仪可言,那么他在学习或工作时都将不会很顺利,因为没有人愿意和这样一个人相处。如今随着世界经济的发展,特别是全球经济一体化的不断形成,各国间的联系加强,商务往来增多,如何才能在众多企业中脱颖而出,除了需要卓越的能力外,还要掌握有效沟通及妥善人际关系,建立良好优雅的企业形象,此时,商务礼仪便起到了一个十分重要的作用。商务礼仪顾名思义就是商务活动中对人的仪容仪表和言谈举止的普遍要求,体现了人与人之间的相互尊重,同时也约束了商务活动中的某些方面。而在商务往来中,任何一个表现都可能会导致意想不到的结果,也许是一块手表,也许是一顿晚餐。学习商务礼仪最主要的是可以提高个人的素养。比尔盖茨曾讲过,企业竞争,是员工素质的竞争,进而到企业,就是企业形象的竞争,教养体现细节,细节展示素质。可见一个人的素养高低对企业的发展是多么重要啊!其次是为了交际应酬,因为商务活动中毕竟是离不开这个的,在不同的交往活动中我们会遇到不同的人,而面对不同的人怎样进行交往也是一门艺术,如何让人感到舒服,却又没有拍马屁的嫌疑是非常关键的。最后便是有助于维护企业形象。在商务交往中,个人便代表了整体,个人的所作所为,一举一动,一言一行,就是企业的典型活体广告。 1

中日礼仪差别

中日礼仪 对于日本这个国家,他与中国有着两千多年的历史渊源,日本的许多文化习俗似乎都与中国有着千丝万缕的联系,但同时中日之间也存在着泾渭分明的差别。历史的发展证明,中日的文化传统有着很大的差别,在各自的礼仪文化方面更是显示着强烈的民族性特点。 在日常交往中,见面礼都是一个十分重要的礼仪修养,在中国和日本都是如此。中国的见面礼可分为握手礼、鞠躬礼、致意。在中国,握手是一种沟通思想、交流感情、增进友谊的重要方式。与他人握手时,目光注视对方,微笑致意,不可心不在焉,左顾右盼。在一般社会交往中,人们往往采用招手致意、欠身致意、脱帽致意等形式来表达友善之意。在日本,见面时多以鞠躬为礼,并且对鞠躬弯腰的幅度有十分严格的规定,鞠躬弯腰的深浅不同,表示的含义也不同。日本人初次见面对互换名片极为重视。初次相会不带名片,不仅失礼而且对方会认为你不好交往。互赠名片时,要先行鞠躬礼,并用双手递接名片。 在商务礼仪上,中日之间也有很大的差别。在商务活动过程中,中国人在讲话过程中不做夸张的动作或者面部表情, 而且不欣赏别人做出类似动。日本人在商务活动中很注意名片的作用,他们认为名片表明一个人的社会地位,因此总是随身携带。日本商人比较重视建立长期的合作伙伴关系。他们在商务谈判中十分注意维护对方的面子,同时希望对方也这样做。而商务之后或者之前的娱乐是商务活动的一个极其重要的内容。日本商人经常邀请他们的商业伙伴赴宴,宴席几乎总是设在日本饭店或夜总会里,十分丰盛,往往要延续好几个小时。在日本,互相赠送礼品也是一个十分重要的交际礼仪。日本人无论是访亲问友或是出席宴会都要带去礼品,一个家庭每月要花费7.5%的收入用于送礼。到日本人家去作客必须带上礼品。日本人认为送一件礼物,要比说一声“谢谢”的意义大得多,因为它把感激之情用实际行动表达出来了。中国人的礼文化更是源远流长。而现在的社会更是无礼不行的,不管是人际交往还是商业之间的合作,都是离不开送礼。中国人送礼讲究礼轻情意重,喜欢将送礼的态度及言谈举止做到最好以打动人们的心意。 饮食礼仪是各民族礼仪文化中的一个重要组成部分。中国的饮食礼仪,由于地域辽阔,饮食礼仪繁多且各不相同,但大部分还是通用的。比如用餐时主人长辈先食,不伏碗吃饭,不举碗喝汤,不用筷子搅拌热汤,不伏汤而饮。任何餐具反扣的行为被视为不礼貌。在中国,吃饭或者喝汤的时候是不能发出声响的,但是在日本,发出声响不仅不忌讳反而欢迎。因这种行为往往被认为是用膳者对饭菜的赞美或吃得香甜的表现。受款待的时候,在中国要稍微剩下一点饭菜。这个是“我吃饱了”的意思。但是在日本这个则是“这个不好吃”、“我不喜欢吃这个”的意思。 日本是与我们一衣带水的“邻邦”,自古以来, 日本的文化就深受中国的影响。日本的诸多礼仪都与中国许多相同之处,但是又存在很大差异。这些差异的形成主要还是源于两国文化传统差异。中国的礼仪主要来自儒家思想。儒家学派对于中国的政治、经济等各个方面存在着巨大影响。儒家思想的精髓在于它的社会伦理思想,正是封建社会伦理观从国家统治阶级的高度期望出发,将人们现实生活中的行为规范用通俗的语言——道德意识规范起来。形成了中国传承了几千年的礼仪道德体系。中国的“礼”的本质更在于实现一种非法律维持的社会组织方式。 日本人的礼仪文化中强调和,主张人人安守本分。这种思想的本质与中国儒家思想是相

商务礼仪收获与心得

商务礼仪收获与心得 随着市场经济的深入发展,各种商务活动日趋繁多,礼仪也在其中发挥着越来越大的作用,人们对礼仪知识的认知也越来越多,对职业礼仪的需求也越来越强烈。 都说“礼出于俗,俗化为礼。 所以,在讲商务礼仪的时候,最重要的是要分清场合。 规范行为。 礼仪最基本的功能就是规范各种行为。 在商务交往中,人们相互影响、相互作用、相互合作,如果不遵循一定的规范,双方就缺 乏协作的基础。 在众多的商务规范中,礼仪规范可以使人明白应该怎样做,不应该怎样做,哪些可以做, 哪些不可以做,有利于确定自我形象,尊重他人,赢得友谊。 一个人讲究礼仪,就会在众人面前树立良好的个人形象,赢得公众的赞省。 如果组织的成员讲究礼仪,就会为自己的组织树立良好的形象。 比尔盖茨说过“企业竞争,是员工素质的竞争,现代市场竞争除了产品竞争外,更体现在 形象竞争。 一个具有良好信誉和形象的公司或企业,就容易获得社会各方的信任和支持,就可在激烈的竞争中处于不败之地。 所以,商务人员时刻注重礼仪,既是个人和组织良好素质的体现,也是树立和巩固良好形象的需要恰当的商务礼仪可以更有效地传递信息。 礼仪是一种信息,通过这种信息可以表达出尊敬、友善、真诚等感情,使别人感到温暖。 我们在在商务活动中会遇到不同的人,恰当的礼仪可以获得对方的好感、信任,进而有助于事业的发展。 在商务活动中,随着交往的深入,双方可能都会产生一定的情绪体验。 它表现为两种情感状态:一是感情共鸣,另一种是情感排斥。 礼仪容易使双方互相吸引,增进感情,导致良好的人际关系的建立和发展。 反之.如果不讲礼仪,粗俗不堪,那么就容易产生感情排斥,造成人际关系紧张,给对方 造成不好的印象。 这个学期,我学习了“商务礼仪这门课,从课上我学习到了许多关于商务礼仪方面的知 识,拓宽了我的视野。 接下来,我将从穿着打扮、手机使用、以及餐桌礼仪三方面谈谈我的收获和心得。 1、穿着打扮,要根据自己的年龄、体形、职业、场合来选择服装搭配。 年轻人应穿得鲜艳、活泼、随意一些,青年女性的服装款式应新颖、符合潮流,显示出 青年人朝气向上的青春之美。 中年人服装的颜色应逐步转入灰色、褐色系列,甚至黑色系列,给人以坚实、诚信的感觉。 老年人的着装要注意持重、深沉、理性,体现出稳重。

浅谈中西文化商务礼仪差异

北京理工大学珠海学院 学期课程论文 论文题目:浅谈中西商务礼仪差异对外交的影响 学生姓名郑钺 学号120301091017 专业会计学 学院会计与金融学院 指导教师姓名祝铭 2015年 11 月 03日

浅谈中西商务礼仪差异对外交的影响 摘要 商务礼仪是在长期商务活动中人们不断积累而形成的一种惯用形式和行为准则。它在商务合作活动中起着非常重要的作用。由于不同国家间文化传统的差异,世界上各个国家的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。不同的文化传统必然会导致不同的商务礼仪,商务活动中,要实现更加有效的交际,就必须了解中西商务礼仪的差异。 本论文本文将从文化层面上,着重从价值观、时间观、饮食观、语言习惯及非语言习惯等方面对中西商务礼仪的差异做出系统的分析。分析以儒家道家思想为核心的中国和以基督教为核心的西方在商务文化上存在的差异,研究产生中西商务文化礼仪差异的原因以及在中西在商务文化交流的异同。了解不同文化间的差异,减少或消除因文化差异而引起的误会、摩擦和冲突,对有效地从事国际商务活动、提高国家外交效果具有十分重要的现实意义。 关键词:中西方、商务文化、礼仪,差异、外交

目录 第一章绪论 (1) 1.1研究的背景材料 (1) 1.2提出的问题 (2) 1.3写作的目的与意义 (2) 第二章文献研究与评述 (3) 2.1国外的相关理论 (3) 2.2国内的相关理论 (3) 2.3评述 (4) 第三章研究方法与设计 (5) 3.1研究方法 (5) 3.1.1文献研究法 (5) 3.1.2调查问卷法。 (5) 3.1.3设计问题 (6) 调查问卷 (7) 文献综述 (12)

商务礼仪日语论文

商务礼仪日语论文 日本作为礼仪之邦,其国民尤其重视商务礼仪。下面我为大家收集了商务礼仪日语论文,欢迎阅读! 摘要:中国实行改革开放30年来,经济高速发展,进出口贸易、技术交流和相互投资日益繁盛。我国与日本的经济贸易规模逐年扩大,两国间的经贸往来和文化交流日益频繁。而面对不同国度、不同文化,如何和日本人成功交流成为了一个重要问题,如何通过学习掌握商务礼仪以便更好地和日本人沟通更是难中之难。本文以“鞠躬”和“握手”为中心,通过中日商务礼仪对比,试着给从事相关工作人员提供一些可以借鉴的参考。 关键词:商务礼仪握手鞠躬 1.商务礼仪的重要性 由于不同国家间文化传统的异同,世界上各个国家间的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。我们与日本人交流或在日资公司工作,应该本着“入乡随俗”的准则,尊重并应用好商务礼仪,不论对从事中日交流的人员,还是对即将走向工作岗位的日语系毕业生来说,都是联系到能否胜任工作的大问题。事实证明:通晓中日两国商务礼仪和规范的人才越来越受到用人单位的欢迎,他们是中日两国经济交流和公司发展不可或缺的部分,在中日两国友好交流事业中占有重要的地位。 那么,为什么商务礼仪如此重要呢?那是因为商务礼仪有三个影响。第一,商务礼仪是处理人际联系的润滑剂;第二,商务礼仪关联到公司形象和业绩的提高;第三,商务礼仪能提高个人的自身修养。商务礼仪是作为职场人士必须遵守

的最基本常识,只有掌握并应用好它才能顺利开展工作,成为职场上的商务型人才。 2.日本人的礼节―鞠躬 鞠躬礼源于中国先秦时代,两人相见,弯腰曲身待之,是为鞠躬礼。日本人通常以鞠躬作为见面礼节,在鞠躬的度数、时的长短、次数等方面还有其特别的讲究。同时,见面鞠躬作为日本特色的礼节,也是日本公司中最常见的礼节之一。在商务场合,鞠躬有三种方式: (1)颔首(轻微点头、倾斜角度是15°)。 这是程度较轻的鞠躬方式,基本用于上下班问候、进入退出时、跟上级或客人擦身而过时等。 (2)中礼(通常鞠躬、倾斜角度是30°)。 这种鞠躬是迎送客人、拜访客户时等常用的鞠躬方式。 (3)敬礼(郑重鞠躬、倾斜角度是45°)。 此种一般为程度最重的鞠躬,一般用于接待地位较高的人或道歉时,也可用在成人式、婚丧节日以及表示感谢时。 当然,若有必要,也有行九十度鞠躬礼的时候,例如深刻道歉时,为了表达自己的歉意并乞求对方原谅时可行此礼。 同时在行鞠躬礼时还需要注意以下几点: (1)考虑到两人上半身要向前倾斜来行礼,因为要空出合适的距离,以免撞头。 (2)身子首先挺直,抬头,注视对方眼睛。 (3)双腿合拢,脚尖稍分开呈V字型站定。

中国式商务礼仪之-送礼

中国式礼品消费“指南” 房产老板喜欢送金银砖,官场喜欢送金银币,最隐晦的礼是“祖国山河一片红”邮票,一转手就是60万。 《中国经济周刊》记者姚冬琴|北京报道 一位从事外交事务的人士给记者讲了个故事,中国官员出访国外,往往携带很多贵重礼品,尤其是当要连续访问多个国家时,礼品托运常常会超重。而外国赠送给中国官员的礼品往往很简单,一张明信片或者一些文具。 中国人把“礼仪之邦”的特色发挥到极致,以至于外国人来到中国也要入乡随俗。 北京鼎瀚国际文化传播有限公司总经理张海宁告诉《中国经济周刊》,他的公司成立四年,主要经营收藏类礼品,接待了不少外国客户。“前来购买礼品的外国人大多是使馆工作人员与在华外商。他们喜欢景泰蓝瓶子、漆线雕,以及《富春山居图》、《清明上河图》复制品等。这些复制品有宣纸版、黄金版、丝绢版的,有中国特色,外国人很喜欢。”张海宁介绍说。

他还告诉记者,最受美国人欢迎的是美元连体钞,有面额1美元、2美元的32连体版本。比如2美元的32连体版本,面额64美元,售价1000多元人民币。 “外国人送礼与中国人不同之处在于,外国人送礼不送特别贵重的,一般在一两千元,表表心意。中国人就不同了,常常是买上万元的礼品。”张海宁说。 具体到中国送礼的不同人群,张海宁告诉记者,房地产老板喜欢买金银砖、金银条,出手就是四五万元。“属于傻有钱的那种礼品。别人也知道,送这样的礼,虽然是工艺品,但实际上就等于送现金。” 据介绍,官场喜欢买官方色彩的礼品,比如中国人民银行、中国金币总公司、中国邮政发行的带有“中字头”的礼品。比较受欢迎的是以世博会、世园会等为题材的金银币,价格一般在五六千元。 人民币也有连体钞,“但不好卖,因为价格太贵。比如‘人民币大炮筒’,是2000年由中国人民银行授权中国长城硬币投资有限公司发行的,包含1角、2角、5角、1元、2元、5元、10元七种券别的整版纸币,面值总计722.5元,但现在的市场行情在四五十万元。这样的人,一般是收藏人群购买。”

中西方商务礼仪差异论文(英文)

Abstract Business etiquette, a behavior science, is the norms in the business activities, , which plays an important role in the business communication .understanding Chinese and western etiquette and their distinctions is of great importance in promoting international business exchanges. With the changing role China played in the international exchanges, we communicate and cooperate frequently with foreigners . It is the notable position that makes us have a more normative and courteous criteria in the international business communication, especially in the business activities with westerners. This thesis ,from the international business etiquette , lays emphasis on the comparison between Chinese and western business protocol, it mainly described the general definition of business etiquette, characteristics of business etiquette, embodiment in business interactions, influencing factors (Cultural factors) of Chinese and western etiquette and the relevant solutions of the differences. The thesis let us comprehend and receive different stages of Chinese and western business etiquette , “recognition—understanding—comprehension ”,through lots of examples, aiming to help us to apply these theories into practice. The consequence of this study shows that in order to avoid the misunderstandings in business activities, especially in international business exchanges, not only should we know some basic business norms, but also we need to understand the distinctions of business etiquette mainly caused by different cultures profoundly. Key words : business etiquette norm business exchange

日本商务礼仪

《日本商务礼仪》课程标准 一、课程概述 (一)课程定位 《日本商务礼仪》是应用日语专业商务方向的专业核心课程之一。要求日语专业学生掌握日语语言、中日文化、礼仪相关的背景知识,能够灵活运用所学日语语言知识和商务礼仪知识,具备良好的实践能力、沟通能力和应变能力,能从事相关涉日商贸企业、旅游酒店等的商务接待、前台接待和现场翻译等工作。 (二)先修后续课程 先修课程:《基础日语》、《日语视听说》、《日语会话》等 后续课程:《实用商务日语》、《经贸日语》 《基础日语》、《日语视听说》、《日语会话》等先修课程为《日本商务礼仪》提供日语语言基础及基本的背景知识。掌握了日本商务礼仪知识之后可以促进学生更深刻地理解《基础日语》教材中的知识,能在一定程度上提高学生的听说能力。 《日本商务礼仪》为《实用商务日语》和《经贸日语》提供素质基础,《实用商务日语》可以通过实际练习强化商务礼仪知识的运用,《经贸日语》强化专业贸易知识,“礼仪+贸易知识”结合起来才更能满足用人单位的需要。 二.课程设计思路 高职高专教育培养的是适应社会发展需要的,有实际动手能力的高素质、技

能型人才,因此日本商务礼仪课程不仅要打好亲切友善服务的基础,而且要培养个人的素质,提高学生协调与日本客户之间关系的能力。注重学生职业能力的培养,注重课程与企业的关联度,注重课程设计的开放性。要求学生可以扮演商务人员形象,在客户接待、商务宴请、商务谈判、商务会议承办等商务场合,能正确运用日语知识,理解对方说话的内容,理解公司内部文章和商务文章及商务习惯。 三、课程目标 《日本商务礼仪》的总体目标:学生能用所学日本商务礼仪知识做商务接待、商务会谈,能有礼貌的打商务电话等。熟练掌握商务活动策划与组织各项技能,熟练掌握商务活动各环节的礼仪规范,具有一定的沟通能力、组织能力、应变能力,团队合作精神,能够胜任相关岗位任职要求。一方面要发挥已有专业知识和经验性知识,另一方面要关注业务过程中的学习机会,以扩展自己的行动能力。 (一)能力目标 1.培养学生自我设计职业形象的能力和职业意识,让学生做好职业定位; 2.培养学生的日语沟通能力、组织能力、团队协作能力、应变能力。 (二)知识目标 本课程的教学要求以了解知识点和掌握相关技能为主。要求熟悉和掌握有关导游方面的语言、社会文化方面的知识和工作技能,具体要求如下: 1.了解日本商务礼仪的基本原则和惯例; 2.了解商务人员个人形象礼仪; 3.熟悉各类商务活动的工作流程; 4.掌握商务活动各环节礼仪规范要求。 (三)素质目标 培养学生遇事沉着的心理素质,高度的服务意识,形象意识,让学生具备良好的商业职业道德、行为规范。 四、课程内容

中西方商务礼仪的差异及其形成原因

中西方商务礼仪的差异及其形成原因 随着我国改革开放、经济发展的步伐日益加快,国际贸易活动增加,从事国际商务交际的人员与各国商人们的往来也因此日益频繁,商务礼仪的作用也日趋重要。但中西方商务礼仪有很多的不同,其主要原因便是文化上的差异。为了更好地进行商务活动,我们有必要对此进行深入的学习。 中国是四大文明古国,中华民族是唯一传承千年文明的民族。中国的商务礼仪,始于夏商周,盛于唐宋,经过不断地发展变化逐渐形成体系。西方社会,是欧洲古代文明的继承者。经过中纪的黑暗,最终迎来了文艺复兴,并孕育了资本主义和现代文明,产生了现代科技和文化。中国人和西方人生活在不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差异。作为两种不同的社会文化及其环境下生长的人们来说,各自表现出商务礼仪也各有不同。随着东西方交流的增多,彼此都受到对方文化的影响。以下,我们将探究中西方商务礼仪差异的形成原因。 中西方文化差异——商务礼仪差异的根本原因 在中国的文化概念中,人生的价值往往体现在其社会价值之中,总是把个人或者自我放在社会关系中去考量,否定个体的自我主体性,人生的意义常常与“忘我”或者“牺牲”相联系。追求的是这一种群体和谐的,稳定的伦理道德社会。同时中国文化崇尚天人合一,文化中无不表达着对大自然的敬畏。由于相比个人更加注重整体,所以在个体上并不会有太多的计较,在文化中则表现得随意和包容,在事务处理中也更加倾向于感性。 西方文化从本质上看是个体文化。西方文化主要特征是具有个体性特性,其核心问题就在于西方强调个体自由度的发挥。所以西方文化可称之为“个体文化”。由于过于关注自身,其文化具有明显的独立性,难以包容其它文化。同时自工业革命后的快速发展,西方人十分看重科学,从而在处理方式上更加倾向理性,对自然表现出来的也更多是征服,故而其文化拥有强烈的侵略性。 商务礼仪的差异(以服饰、饮食为例) 正所谓“十里不同风,八里不同俗”,中西方文化的发展态势有所不同。中国文化中整体上来看,属于一种静态文化、一种家国文化。由于中国所处地理环境较为优越,可以长期居住生产,便使得种族快速发展、安居乐业。居安而不思流动,促使静态的文化模式发展。家族繁衍、代代相传,家族纽带越来越复杂,尊老和祭祖现象就必然在这样的发展模式下产生,家族观念、宗法制度也就逐渐形成并根深蒂固了。所以说,中国为什么叫家国,因为家就是国、国就是家,家和国仅仅是规模上的差别,因此中国人有着浓厚的“统一”观念。于此,这种静态文化和家国文化直接促成了中国仁、孝、礼、信为核心的贵和尚中的中庸思想。而西方文化则在很大程度上与此相反,自古小国寡民,流动与城邦之间,冲突不断,甚至女人也要走上战场。

传统礼仪和商务礼仪

传统礼仪和商务礼仪 中国是文明古国、礼仪之邦,重德行、贵礼仪,传统礼仪和商务礼仪有哪些呢? 传统礼仪【行走之礼】 在行走过程中同样注意人际关系的处理,因此有行走的礼节。古代常行趋礼,即地位低的人在地位高的人面前走过时,一定要低头弯腰,以小步快走的方式对尊者表示礼敬,这就是趋礼。行走礼仪中,还有行不中道,立不中门的原则,即走路不可走在路中间,应该靠边行走;站立不可站在门中间。这样既表示对尊者的礼敬,又可避让行人。 【见面之礼】 人们日常见面既要态度热情,也要彬彬有礼。如何与不同身份的人相见,都有一定的规矩。 比如一般性的打招呼,在上行拱手礼。拱手礼是最普通的见面礼仪,方式是双手合抱(一般是右手握拳在内,左手加于右手之上)举至胸前,立而不俯,表示一般性的客套。 如果到人家做客,在进门与落座时,主客相互客气行礼谦让,这时行的是作揖之礼,称为揖让。作揖同样是两手抱拳,拱起再按下去,同时低头,上身略向前屈。作揖礼在日常生活中为常见礼仪,除了上述社交场合外,向人致谢、祝贺、道歉及托人办事等也常行作揖礼。身份高的人对身份低人的回礼也常行作揖礼。 社会对至尊者还有跪拜礼,即双膝着地,头手有节奏触地叩拜,即所谓叩首。现今跪拜礼只在偏远乡村的拜年活动

能够见到,一般不再施行。在当今社会人们相见,一般习用西方社会传入的握手礼。 【入坐之礼】 社会礼仪秩序井然,坐席亦有主次尊卑之分,尊者上坐,卑者末坐。何种身份坐何位置都有一定之规,如果盲目坐错席位,不仅主人不爽,自己事后也会为失礼之事追悔莫及。如果自己不能把握坐何种席次,最好的办法是听从主人安排。室内座次以东向为尊,即贵客坐西席上,主人一般在东席上作陪。年长者可安排在南向的位置,即北席。陪酒的晚辈一般在北向的位置,即南席。入坐的规矩是,饮食时人体尽量靠近食案,非饮食时,身体尽量靠后,所谓虚坐尽后。有贵客光临,应该立刻起身致意。 【饮食之礼】 饮食礼仪在中国中占有极重要的位置,在先秦人们以以飨燕之礼亲四方宾客,后代聚餐会饮也常常是一幕幕礼仪活剧。迎宾的宴饮称为接风、洗尘,送客的宴席称为饯行。宴饮之礼无论迎送都离不开酒品,无酒不成礼仪。宴席上饮酒有许多礼节,客人需待主人举杯劝饮之后,方可饮用。所谓:与人同饮,莫先起觞。客人如果要表达对主人的盛情款待的谢意,也可在宴饮的中间举杯向主人敬酒。在进食过程中,同样先有主人执筷劝食,客人方可动筷。所谓:与人共食,慎莫先尝。古代还有一列进食规则,如当食不叹、共食不饱、共饭不泽手、毋投骨于狗等,主客相互敬重,营造和谐进食、文明进食的良好氛围。

中西方商务礼仪对比.doc

中西方商务礼仪对比 在涉外商务活动中,由于中西方不同的价值观、时间观、饮食观以及语言习惯等造成了商务礼仪差异。那么现在我就来说一下中西方商务礼仪对比。 中西方商务礼仪对比:中西方交际语言的差异 打招呼 打招呼是日常生活中最为平常的事情,但就是这司空见惯的小事也能反映出中西方文化的大差异。在我国,熟人碰了面相互问一声:"吃了吗?""上哪去?""今天不用上班呀?"这本是中国人最熟悉也是最平常的打招呼的方式,但如果你拿这些"套话"与西方人打招呼,外国人一定会感到奇怪,甚至会产生误解。因为这些"套话"对于西方人来说全部是期待对方给与答复的真正问题,而不是打招呼语或问候语。 称谓 称谓方面,在汉语里,一般只有彼此熟悉亲密的人之间才可以"直呼其名"。但在西方,"直呼其名"比在汉语里的范围要广得多。在西方,常用"先生"和"夫人"来称呼不知其名的陌生人,对十几或二十几岁的女子可称呼"小姐",结婚了的女性可称"女士"或"夫人"等。在家庭成员之间,不分长幼尊卑,一般可互称姓名或昵称。在家里,可以直接叫爸爸、妈妈的名字。对所有的男性长辈都可以称"叔叔",对所有的女性长辈都可以称"阿姨"。这在我们中国是不行的,必须要分

清楚辈分、老幼等关系,否则就会被认为不懂礼貌。 在西方,人们见面时喜欢直呼其名,这是亲切友好的表示,纵使交谈之初可能互相用姓称呼,但过一会儿就改称名字。而在中国,人们很喜欢被称为某某经理,某某总裁,因为这是身份与地位的象征。但在西方,人们很少用正式的头衔称呼别人,正式的头衔只用于法官、高级政府官员,军官,医生,教授和高级宗教人士。值得注意的是,西方从来不用行政职务如局长、经理、校长等头衔来称呼别人。另外,在与人交谈时,切不可谈及个人的私事,诸如年龄、婚姻、收入、信仰等等。看到别人买的东西不可问其价格;如果看到别人回来,也不能问他去哪儿了或者从哪里来,否则就会遭人厌恶,西方人常用"鼻子伸到人家私生活里来了"这句话来表示对提问人的轻蔑。而在中国,人们对个人隐私的界限远没有这么深刻,人们并不会在意别人对自己的生活作一般了解。 相互交谈 在社交场合难免要交谈,在我国,人们在一起聊天多半会谈到 家庭,婚姻,孩子,经济收入等问题,这正是中国人所谓的拉家常,这些话题能缩短人们之间的距离,使人有亲切感。而在西方国家人们忌讳谈论诸如家庭婚姻经济收入等话题,在西方人看来这些都是私人问题,是privacy"不足与外人道也"。在和西方人交谈时我们还应该注意,不能随便问及对方的年龄。我们可能会碰到这种情况,当你问你的外国朋友"How old are you ? 时,他或她可能会面色不悦的告诉你: It’s a secret . 而在中国你可以问年长者的"高龄"也可以问

日本の商务礼仪

日本の商務礼儀 利文恵200801054236 一、始めに 日本においては、人は親切で、丁寧にお辞儀をしていることがとこでもよく見える。その原因は、日本人が礼儀というものを大切にしていることである。日本の礼儀は世界で有名である。欧米と中国のと比べると、日本の礼儀はもっと真面目で、丁寧にしている。 二、正文 一番普通のお辞儀は日本において、普通にならない。場合によって、お辞儀の形式が違う。そして、男性と女性のお辞儀も違う。初めて見た時、30度、あるいは45度のお辞儀をしている。もし、相手の地位がとても重要であるから、90度のお辞儀をして、相手のことに尊重されている。男性をお辞儀をしている時、両手は自然にズボンの両側に置いている。女性の場合は左手が右手の上にして、体の前に置いて、お辞儀をしている。それは日本のお辞儀である。欧米と中国には、初対面時いつも握手をして、お辞儀はをしていることはあまり必要がない。そのため、お辞儀は日本人の真面目な商務礼儀の一面を良く表わっている。 また、お辞儀はただの挨拶ではない。お辞儀は日本のビジネス文化では重要な意味を持っている。これは挨拶、お礼、謝罪、依頼、別れなど様々な場面で行われ、相手への敬意を示すと共に謙虚な気持ちを表すためにも行われている。 ビジネスマナーは同僚やお客様?取引先へ好印象をもっていただき、良好な関係を築くためには必要不可欠である。新入社員のみならず、一般社員?中堅社員?経営者についても、確実にマスターをしている。

日本には、ビジネスをしている時、人の動作もいろいろな要求がある。人を指す際には、指で指すと無礼だとみなされるので、手のひらを上に向けて手全体で指すようにしてほうがいいと考えられている。フォーマルでない場面でNoを示すジェスチャーとしては、右手の手のひらを左に向け広げ、仰ぐように手を振って行る。 日本人は公の場でつばを吐いたり、鼻をすすったり、クンクン臭いを嗅いだりはしない。しかし、下級層の日本人男性に限ってはこれらの行為を行うことがある。人前で鼻をかむことも失礼であると考えられています。鼻をかむ必要がある場合には使い捨てのティッシュを使い、かみ終わったらすぐに捨てるようにしてください。一般的に日本では使ったハンカチやティッシュをそのまま持っていることは不潔な行為 と考えられている。 ビジネスをしている時、困惑の時もいろいろ表す方法がある。 例えば、笑うことは楽しんでいるだけでなく、困惑したりストレスを感じている際にも行われている。笑顔は一般的なジェスチャーであり、何か嫌なことを隠すために行われることもしばしばある。頭をかくことも困惑したり混乱した際によく行われるジェスチャーのひとつである。 日本人は深く何かを考えるとき腕をよく組みますので、これを敵意の表れと受取らないように注意する。直接のアイコンタクトも現在の日本ではほぼ欧米同様に一般的ですが、その長さはそれ程長くは続けている。 三、終りに 日本にはだくさん商務礼儀文化がある。日本人の食べることとか、電車を乗るとか、お礼を送るとか、服装とか、宴会を出席する時など、全部商務礼儀に関係がある。日本人は礼儀を重視しているから、いつもマンナーを大切にする。欧米も中国も商務礼儀が重要と思われているが、日本に比べると、欧米と中国はまだまだである。日本人はいつも礼儀が命のような存在と考えられている。もし、失礼なことをしているなら、尊厳と命を失うこと見たい。そのため、日本人は礼儀がいろいろを区別して、どちなでも大切にしている、特に商務礼儀である。

中日间商务礼仪文化的差异

中日间商务礼仪文化的差异 中日间商务礼仪文化的差异 中国和日本一衣带水,文化相通,互有影响。日本的文化、历史、政治等方面不仅深受中国文化的影响,而且还形成了独具特色的岛 国文化。中日邦交正常化以后,中日间国际商务活动不断增加,商 务礼仪起着举足轻重的影响。虽然中国和日本两国之间文化背景有 很大的相似点,但是各自也持有自己独特的文化背景差异。与日本 人交往时,了解一些对方的的商务礼仪和禁忌是有助于商务谈判的 成功。反之,按照我们的思维方式则会产生文化冲突,让他们感觉 不尊重自己,进而会对商务谈判带来巨大损失。 一、中国商务活动礼仪 1、宴会 在中国宴会一般是大家围坐着圆桌一边品尝着美味佳肴,一边畅谈着工作、生活等话题。通常情况是面朝入口处的座位为主人座位; 主人对面是副主人位置;主人的右边为主宾,左边为第二副主宾;副 主人位置的右边为第一副主宾;其余按先右后左顺序依次类推。宴会 当中,通常是饮用白酒的。把白酒倒入小些的杯子里,然后大家举杯,高呼“为了××大家来一起干杯”一饮而尽。最近,宴会当中 饮用红酒来代替白酒的例子也不少。刚开始的时候,与会者大家一 起干杯,之后参加宴会的每一个人都会和其他人边交谈边相互敬酒。不仅是主办方向客人敬酒,而且与会者也会说“借此美酒之际”, 向主办方频频敬酒致敬。 2、人名的称呼 在中国,一般称呼对方的时候只是在姓的前面加个“先生”,比如“李先生”“王先生”等。但是对于女性来说称呼“某某先生” 也是没有关系的。如果对方有头衔或职务等,在称呼他们的时候可

以在姓名后面加上头衔或职务,称为“陈总经理”“李董事长”等。(注1)如何称呼政府官员等地位较高的人时,最好加上对方的职务、头衔等一起称呼。这样的话,让对方听起来也比较舒服,更容易增 进双方的感情。 3、馈赠礼物 中国人一向重交情,赠送礼品是表达友情的一种方式。在中国,你要去拜访贸易伙伴企业或机构的时候,有馈赠礼物的习惯。如果 把受礼人的单位或姓名刻在礼品上的`某个位置,注明赠礼的理由, 会使礼品具有更大的珍藏价值。但是也有一些禁忌要特别注意,比 如在日本,经常被作为纪念品的座钟或者挂钟这样的东西,在中国 是不可以送的。 4、问候 在去大型企业或者机关单位的时候,因为要在门口办理相关手续,所以要预留一定的时间去拜访企业。在被让到会客室或者会议室之后,初次见面的问候就是从握手开始的。首先,在接待来访者时, 这一问题变得较为特殊一些:当客人抵达时,应由主人首先伸出手 来与客人相握。而在客人告辞时,则应由客人首先伸出手来与主人 相握。前者是表示“欢迎”,后者则表示“再见”。然后就是递名 片了,不必像日本人那样边读出自己的名字,边交换名片。名片要 正面向着对方,方便对方。当对方递过来的名片应该双手接过,以 示尊重和礼节。如果差不多用时递过名片,自己的应该从对方的稍 下方递过去,同时以左手接过对方的名片。 二、日本商务活动礼仪 1、宴会 在日本的企业界内,宴会是必不可少的商务活动。很多企业,把宴会还作为员工的福祉活动。还有在新年度新员工入社的时候,通 过举办宴会来增加信任和了解。也是增进人际关系的一个很好地机会。进入包房后,一般离门口最远的位置为上座,上司或贵宾应该 坐在这个位子。而职位或辈份比较低的人,则坐在离门口最近的地方。如果是正规的宴会的话,日本人一般都会事先安排一名叫做

中国商务会议礼仪

中国商务会议礼仪 礼仪是人们约定俗成的,对人,对己,对鬼神,对大自然,表示尊重、敬畏和祈求等思想意识的,各种惯用形式和行为规范。下面就是整理的中国商务会议礼仪,一起来看一下吧。 商务人员在日常交往中必不可少的一件事情,就是要组织会议、领导会议或者参加会议,因此会议自然而然地成为商务活动的有机组成部分之一。商务会议主要包括展览会、展销会和洽谈会等,是商务人员交流信息、开展活动的重要方式。 商务会议概述 会议,又称集会或聚会。在现代社会里,它是人们从事各类有组织的活动的一种重要方式。在一般情况下,会议是指有领导、有组织地使人们聚集在一起,对某些议题进行商议或讨论的集会。 在商界之中,由于会议发挥着不同的作用,因此便有着多种类型的划分。依照会议的具体性质来进行分类,商界的会议大致可以分为如下四种类型: 第一,业务型会议。 第二,行政型会议。 第三,社交型会议。 第四,群体型会议。

一般而论,以上四种类型常见于商界的会议,除群体型会议之外,均与商界各单位的经营、管理直接相关,因此世人称之为商务会议。在商务交往中,商务会议通常发挥着极其重要的作用。 在许多情况下,商务人员往往需要亲自办会。所谓办会,指的是从事会务工作,即负责从会议的筹备直至其结束、善后的一系列具体事项。 商务人员在负责办会时,必须注意两点:一是办会要认真。奉命办会,就要全力投人,审慎对待,精心安排,务必开好会议,并为此而处处一丝不苟;二是办会要务实。召开会议,重在解决实际问题,在这一前提下,要争取少开会、开短会,严格控制会议的数量与规模,彻底改善会风。 参加者礼仪规范 1.主持人的礼仪 商务会议的主持人,一般由具有一定职位的人来担任,其礼仪表现对会议能否圆满成功有着重要的影响。 (1)主持人应衣着整洁,大方庄重,精神饱满,切忌不修边幅,邋里邋遢。(2)走上主席台应步伐稳健有力,行走的速度因会议的性质而定,一般地说,对快、热烈的会议步频应较快。(3)入席后,如果是站立主持,应双腿并拢,腰背挺直。持稿时,右手持稿的底中部,左手五指并拢自然

(完整word版)浅析中国与西方社会商务礼仪差异

1 专 业 实 习 报 告 系(部)名 称: 外语系 学 生 姓 名: 邓欣 实 习 名 称: 浅析中国与西方社会商务礼仪差异 实 习 时 间: 2016年2月1日-2016年3月1日 指 导 教 师: 孟妍 专 业 班 级: 英语(商务管理)3班 二○一六年三月四日

跨文化视角下的中国与西方社会商务礼仪差异 摘要:随着全球经济联系日益紧密,中国与西方国家之间的商务合作日趋紧密。在不同的文化背景下,国人与国外的商务人员在价值观及商务行为礼仪方面存在很大的差异,因在于外国人产生文化交际前,需有良好的文化包容力。商业礼仪包括了语言、表情、行为、环境、习惯等等,相信没有人愿意因为自己在社交场合上,因为失礼而成为众人关注的焦点,并因此给人们留下不良的印象。由此可见掌握商务礼仪在商业交往中就显得非常必要了。所以,学习商务礼仪,不仅是时代潮流,更是提升竞争力的现实所需。本文在跨文化视角下,对中国与西方国家的价值观方面,商务语言和商务非语言进行比较,以便更好的了解与进行商务活动。 关键词:跨文化交际;商务礼仪;价值观;语言差异;行为差异 一、价值观的差异 西方的整个社会文化观念中,社会是围绕着个人这个核心,个人价值是其人生价值的最终体现,推动社会进步的动力也是个人为追求自身利益得以实现。所以,在西方,人们往往将自身利益摆在最高的位置上,信仰的是自由主义及利己主义,自身有追求其物质及精神利益的权利及自由。然而在中国整个社会文化体系里与西方国家社会十分迥异,社会价值是其人生价值的最终体现,人的价值往往都是放在整个社会关系中去衡量,否定个人的物质利益及精神享受,“牺牲”、“忘我”等这类词语往往与人生意义联系在一起。所以,在中国,人们所向往的是伦理道德的社会图景及和谐稳定的社会关系,个性的弘扬是在确保国家或集体利益的前提下才能被肯定。由于价值观是决定人的思维方式及行为方式,因此,价值观差异是商务礼仪存在差异的根本性所在。 商务礼仪是长期以来不同地区的人们在商务活动中形成的一种行为准则。不同国家由于不同文化背景、价值观以及民族主义等的差异,商务礼仪也是既有其国际性,又有其民族性。以儒家、道家思想为核心的中国和以基督教为核心的西方在文化上存在的巨大差异,就必然导致中西方商务礼仪千差万别。就中美两国而言,中美商务礼仪行为中价值观念的差异主要表现在2个方面。第一,中国人的面子观念比西方人要强。馈赠礼物是商务活动中的一项重要环节。在中国,送礼时十分重视礼物的价值。礼品越贵重,就越说明对于对方的尊重,而在美国,对于礼品的价值不像我们那么看重,一般认为礼品包含的意义更重要。于此同时,中国人在做事情时,首先考虑别人会怎么看,怎么说,这就导致了中国人重面子,做了不合身份的事是有失脸面的。而在美国,他们极端崇拜个人主义,做事以自我为中心。第二,中国人着重关系(Relationship Focus),美国人着重交易(Deal Focus)。在商务活动中,中国人乐于感情投资,投其所好,送点小礼物,或通过宴请对手,在推杯换盏中边吃边谈,为了是建立友好关系,以便建立长远的相互信任;而美国人在商务谈判中喜欢开门见山,他们愿意在第一次会见的时候就能得到口头承诺。在会谈中,中国人喜欢停下来或者保持沉默,而美国人习惯了集中精力,速战速决。[1] 二、中国与西方国家商务礼仪行为中商务语言语用差异 2

中西商务礼仪差异浅思

中西商务礼仪差异浅思 中西商务礼仪差异浅思 随着经济全球化进程的日益加速,国与国之间的贸易往来越来越频繁,经济摩擦也随之增多。对于从事国际商务活动的人来说,熟 悉不同国家的礼仪,掌握跨文化交际技巧,有着十分重要现实意义。 一、称呼方式大相径庭 双方商务人士会面第一件事就是打招呼,如果不了解对方的称呼习惯,就有可能出师不利。一方面,中国人有着强烈的宗族观念, 讲求“上下有别、贵贱有分、长幼有序”,并且“贬己尊人”。对 自己就是鄙人、拙见、寒舍等,对他人则称作:贵、您、某某经理,某某局长等。在西方称呼规则简单明确,“你”就是you,“我” 就是me,而且很少用头衔来称呼别人,即使有也仅限于对皇族、政 府上层、宗教界、军界或法律界人士,比如PrinceWilliam(威廉王子)、PresidentObama(第44任美国总统总统)、FatherWhite(怀特 神父)等。普通陌生人之间用Mr.(先生)、Mrs.(太太)、Miss(小姐) 即可,熟人之间则以名相称,这是关系密切、彼此熟悉的表现,就 连父母与子女之间都可以直呼其名。另一方面,儒家思想占主导地 位的中国敬老尊老,长者是智慧的象征。汉语习语中就有很多体现 了这一价值观念,如“宝刀未老、老当益壮、姜还是老的辣”等。 对待年长者在称呼前面或在姓氏后面加上一个“老”字以示尊敬, 如“老领导、老同志、刘老、张老”等。西方人一切着眼于未来, 一切向前看,“老”是虚弱、不中用的代名词,会阻碍社会的进步,称别人为“老”是一种无礼的表现。因此和年老者谈话时应尽量避 免提及或以委婉的形式出现,如用senior、elderly,advanced来 代替old。 二、时间观截然不同

相关文档
最新文档