考研英语每日单词 (1)

考研英语每日单词 (1)
考研英语每日单词 (1)

evidence [?ev?d?ns]

n. 证据,证明;迹象

But at least they have demonstrated that when companies get into trouble with the law, evidence of good character can win them a less costly punishment.

但他们至少表明,当企业陷入法律纠纷时,品格良好的证明能减轻其受到的惩罚。(2016年英语一阅读理解Part A Text 3)

vt. 证明

There is no doubt that gardens evidence an impossible urge to create, express, fashion, and beautify and that self-expression is a basic human urge.

毫无疑问,花园的出现表明人们有一种难以抑制想要去创造、表达、设计和美化的欲望,而且自我表达正是人类的一种基本欲望。(2013年英语一翻译)

abolish [??b?l??]

vt. 废除,废止;取消,革除

This law abolished special educational requirements for federal jurors and required them to be selected at random from a cross section of the entire community.

该法案废除了对联邦陪审员的特殊教育要求,规定必须从整个社会的典型人群中随机挑选。(2010年英语二阅读理解Part A Text 4)

fade [fe?d]

vi.褪色;逐渐消失;凋谢

But even as the number of English speakers expands further there are signs that the global predominance of the language may fade within the foreseeable future.

但是,即使说英语的人数越来越多,但仍有迹象表明,在可预见的将来,英语的全球性优势可能会逐渐衰退。(2017年英语一翻译)

In the United States, new cases seemed to fade as warmer weather arrived.

在美国,随着天气转暖,新病例似乎在逐渐消失。(2010年英语二完形填空)

常见搭配:fade away 逐渐减弱;逐渐衰弱;逐渐消失

Without help, those men who are ill will surely fade away and die.

在没有帮助的情况下,那些生病的人一定会慢慢变得衰弱,最终死去。

sufficient [s??f??nt]

adj. 足够的,充分的

A few generative rules are then sufficient to unfold the entire fundamental structure of a language, which is why children can learn it so quickly.

几条生成规则就足以展现一种语言的整个基本结构,这就是为什么儿童学习一种语言能够如此之快。(2012年英语一翻译)

behave [b??he?v]

vi. 表现;运转;举止端正

Symbolic of national unity as they claim to be, their very history—and sometimes the way they behave today—embodies outdated and indefensible privileges and inequalities.

尽管他们宣称自己是国家统一的象征,但他们的历史和今日的某些行为都体现了过时且站不住脚的特权和不平等。(2015年英语一阅读理解Part A Text 1)

sometimes [?s?mta?mz]

adv. 有时

Sometimes that’s worth making a change anyway.

有时候,不管怎么样,做出改变都是值得的。(2016年英语一阅读理解Part A Text 4)

wisdom [?w?zd?m]

n. 智慧,才智;明智;学识

It is a wise father that knows his own child, but today a man can boost his paternal (fatherly) wisdom – or at least confirm that he's the kid's dad.

俗话说,贤父知己子。但是如今男人可以提升自己做父亲的智慧,或者至少可以确认自己是孩子的父亲了。(2009年英语阅读理解Part A Text 2)

youth [ju?θ]

n. 青年;青春;年轻;青少年时期

If you then examined the European national youth teams that feed the World Cup and professional ranks, you would find this strange phenomenon to be even more pronounced.

如果你再查看一下为世界杯和职业联赛输送人才的欧洲各国的国家青年队,你会发现这种奇怪的现象更加明显。(2007年英语阅读理解Part A Text 1)

capable[?ke?p?bl]

adj. 能干的,能胜任的;有才华的

Our mental health doesn’t go anywhere; like the sun behind a cloud, it can be temporarily hidden from view, but it is fully capable of being restored in an instant.

心理健康不会消失。如同乌云可能蔽日,心理健康可能会暂时隐藏于视线之外,但它完全可以在须臾之间复原如初。(2016年英语一翻译第47 题)

furthermore[?f?:re?r?m?:r]

adv. 此外;而且

Furthermore, these losses make us mature and eventually move us toward future opportunities for growth and happiness.

而且,这些损失使我们成熟,并最终使我们在未来有机会走向成长和幸福。(2015年英语二阅读理解Part B)

soldier [?s??ld??r]

n. 士兵,军人

Washington, who had begun to believe that all men were created equal after observing the bravery of the black soldiers during the Revolutionary War, overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will.

在独立战争期间,华盛顿目睹了黑人士兵的英勇,他开始相信人人生而平等。于是他不顾亲友的强烈反对,把赋予奴隶自由的决定写进了遗嘱。(2008年英语阅读理解Part A Text 4)

shrug [?r?ɡ]

vi. & vt. (表示不知道或不感兴趣)耸(肩)

“The re is nothing we can do but to stick to it.” Tom replied, shrugging his shoulders.

汤姆耸了耸肩,说:“我们什么也做不了,只能坚持下去了。”

常见搭配:shrug off 摆脱

German and Brazilian papers have shrugged off the recession.

德国和巴西的报业已经摆脱了不景气的局面。(2011年英语二阅读理解Part A Text 2)

zone [z??n]

n. 地带;地区;联防

Finally, figures close to the French government have murmured, euro-zone members should agree to some fiscal and social harmonization: e.g., curbing competition in corporate-tax rates or labour costs.

最终那些亲近法国政府的人认为,欧盟成员国应就财政和社会协调达成共识,比如,遏制公司税率或劳动力成本两方面的竞争。(2011年英语二阅读理解Part A Text 4)

weird[w?rd]

adj. 怪诞的,超自然的;古怪的,奇异的

Many things make people think artists are weird.

许多事情让人们认为艺术家都很古怪。(2006年英语阅读理解Part A Text 4)

volunteer[?v?l?n?t?r]

n. 志愿者,义务工作者;志愿兵;主动提供帮助的人

Events are free, staffed by thousands of volunteers.

参与这类活动是免费的,由数千名志愿者来担任工作人员。(2017年英语二阅读理解Part A Text 1)

vt. & vi. 自愿去做;志愿参军

The organization volunteers to set up an equally big habitat.

这个组织自愿建立一个同样大的栖息地。

geology [d?i??l?d?i]

n. 地质学;地质情况

Although the process of professionalisation and specialisation was already well under way in British geology during the nineteenth century, its full consequences were thus delayed until the twentieth century.

虽然职业化和专业化过程在19世纪的英国地质学界早已形成,但是其效果却延迟到20世纪才充分显示出来。(2001年英语阅读理解Text 1)

intellectual [??nt??lekt?u?l]

adj. 聪明的;理智的

In his autobiography, Darwin himself speaks of his intellectual powers with extraordinary modesty.

在他的自传中,达尔文用极其谦虚的态度谈到了他的智力。(2008年英语翻译)

joint [d???nt]

adj. 联合的;共同的

Congress has always envisioned joint federal-state immigration enforcement and explicitly encourages state officers to share information and cooperate with federal colleagues.

国会总是期待联邦州共同实施移民法规,明确鼓励州官员共享信息,并且能和联邦同僚合作。(2013年英语一阅读理解Part A Text 4)

kindness [?ka?ndn?s]

n. 仁慈,和蔼,体贴

Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles, with kindness if they are in pain, and with unconditional love no matter who they are. 心理健康使我们在他人陷入危难之时给予同情,在他人痛苦不已时给予善意,无论对谁,都能给予无条件的爱。(2016年英语一翻译第48题)

leading [?li?d??]

adj. 最好的,最重要的;前沿的

Over the past decade, the focus has been on climate change-how the warming of the Earth from greenhouse gases is leading to conditions that worsen fires.

过去的十年中,(晤谈)关注的焦点在气候变化上——温室气体引发的全球变暖

是如何导致火灾加剧的。(2017年英语二阅读理解Part A Text 4)

相关主题
相关文档
最新文档