日本风俗文化

日本风俗文化
日本风俗文化

日本风俗文化

节分

節分(せつぶん)

本来の読み方は「せちぶん」で「せちぶ」とも言った。季節の変わり目。即ち立春、立夏、立秋、立冬の前の日の称であるが、主に立春の前の日を指す。伝統の能狂言のストリーによると、節分の夜、蓬莱(ほうらい)の島から来た鬼が主人ガ留守の女主を口説く。女は妻になると偽って鬼所有の宝物を取り、豆を撒いて鬼を追い出す。

この話から、節分のは柊(ひいらぎ)の枝に鰯(いわし)の頭を刺したものを戸口に立て、「鬼打ち豆(おにうちまめ)」と称して「鬼は外、福は内(おにはそと、ふくはうち)」と唱えながら、煎った大豆を撒く習慣がある。お寺では節分祭を行う。

日本的传统活动--立春前一日赶鬼(节分)

节分是指立春、立夏、立秋、立冬的前一天,但主要是指立春的前一天。根据日本传统戏剧的故事,据说在立春的前一夜,来自蓬莱的恶鬼到丈夫不在的女人家去求爱。女人佯装答应,骗得恶鬼的财宝后,撒黄豆把恶鬼赶走。

由于这个故事,在日本很早就有一个传统的习俗:在立春的前一天傍晚,把插上沙丁鱼头的枸骨枝立到门口,进行“豆打鬼”的活动。把黄豆炒好,放在篮子里,口念“鬼出去,福进来”,在房屋四处撒豆子。在寺庙里还进行祭祀活动。

日本の祝祭日(しゅくさいじつ)

日本に初めて行った中国人は、日本の祝祭日が多いのに驚く。特に、中国ではまだ週休二日の制度が実施されていなかった時代には、凄く羨ましく感じた。ここに日本の法定祝祭日を紹介しておく。全部で15日である。この中で、祝祭日が日曜日に当たる場合、月曜日に振替休日(ふりかえきゅうじつ)がある。(日本の役所は週休二日を実施していない。)

一月一日ーー元旦(がんたん)規定は一日だが、実際には前後一週間ほど休む。

一月の二回目の月曜日ーー成人の日(せいじんのひ)20歳の若者の祝い

二月十一日ーー建国記念の日(けんこくきねんのひ)

三月二十日或いは二十一日ーー春分の日(しゅんぶんのひ)

四月二十九日ーー緑の日(みどりのひ)もと昭和天皇の誕生日

五月三日ーー憲法記念日(けんぽうきねんび)

五月四日ーー国民の休日(こくみんのきゅうじつ)

五月五日ーー子供の日(こどものひ)[端午節(たんごせつ)]

七月二十日ーー海の日(うみのひ)

九月十五日ーー敬老の日(けいろうのひ)

九月二十二日或いは二十三日ーー秋分の日(しゅうぶんのひ)

十月の二回目の月曜日ーー体育の日(たいいくのひ)

十一月三日ーー文化の日(ぶんかのひ)もと明治天皇の誕生日

十一月二十三日ーー勤労感謝の日(きんろうかんしゃのひ)

十二月二十三日ーー今上天皇の誕生日

以上は法定祝祭日で、休日になるが、民間の祭りとしては、また別にある。次に主なものを列記する。

二月二日ーー節分(せつぶん)立春の前の日で、豆まきをして、福を招き、鬼を追い出す。

二月十四日ーーバレンタインデー

三月三日ーー雛祭り(ひなまつり)桃の節句とも言い、女の子の節句。

四月上旬ーーお花見(おはなみ)

四月二十九日から五月五日までーーゴールデンウィーク

五月二回目の日曜日ーー母の日(ははのひ)

七月十七日ーー京都祇園祭り(きょうとぎおんまつり)

八月六日ーー広島原爆記念日(ひろしまげんばくきねんび)

八月十五日ーー終戦記念日(しゅうせんきねんび)

八月中旬ーーお盆(おぼん)民族大移動(みんぞくだいいどう)

八月十六日ーー京都大文字送り火(きょうとだいもんじおくりび)

九月一日ーー防災の日(ぼうさいのひ)関東大震災を記念して、防災の意識を強める。

十一月十五日ーー七五三(しちごさん)3、5、7歳の子供のための祭り。

十二月二十五日ーークリスマス

十二月三十一日ーー大晦日(おおみそか)

日本的节假日

初次到日本的中国人因为日本的节假日多而感到惊讶。特别是在中国没有实行双休日之前,很羡慕他们。这里介绍一下日本的法定节假日。一共是15天,其中当节假日与星期日重合时,星期一补一天假。(日本的政府机关没有执行双休日制度。)

一月一日----元旦规定是休息一天,实际上前后休息一周左右。

一月第二个星期一----成人节为20岁的青年祝贺。

二月十九日----建国纪念日

三月二十日或者二十一日----春分

四月二十九日----绿色之日已故昭和天皇的诞生日

五月三日----宪法纪念日

五月四日----国民休息日

五月五日----儿童节(端午节)

七月二十日----海之日

九月十五日----敬老日

九月二十二日或者二十三日----秋分

十月第二个星期一----体育日

十一月三日----文化节已故明治天皇的诞生日

十一月二十三日----勤劳感谢之日

十二月二十三日----当今天皇的诞生日

以上是法定节假日,放假一天。除了这些外,还有很多民间节日,下面把主要的记录如下。

二月二日----节分立春的前一天,撒黄豆,招福驱鬼。

二月十四日----情人节

三月三日----偶人节又称桃花节,是女孩子的节日

四月上旬----赏樱花

四月二十九日到五月五日----黄金周

五月第二个星期日----母亲节

七月十七日----京都祗园花车游行

八月六日----广岛原子弹爆炸纪念日

八月十五日----战争结束纪念日

八月中旬----盂兰盆节民族大移动

八月十六日----京都大文字送灵火

九月一日----防灾日纪念关东大地震,加强防灾意识。

十一月十五日----七五三为7岁、5岁、3岁的孩子过节。

十二月二十五日----圣诞节

十二月三十一日----大年三十

女儿节

3月3日--雛祭り

雛祭り(ひなまつり)はまた「雛節句(せっく)」、「桃の節句」、「弥生(やよい)の節句」、「上巳(じょうし)の節句」とも言い、女の子の将来を祈る祭りである。

古くから日本では「雛遊び」というものがあった。ひな人形を作り、玩具の調度品(ちょうどひん)を供えて遊ぶ女の子の遊びであった。また中国から伝わった厄払い(やくばらい)とは、身についた厄を払うために神仏(しんぶつ)

に参拝(さんぱい)することである。この二つの行事が一つになり、初めは流し雛(ながしびな)の行事を行った。それは三月の巳(み)の日に紙人形に生年月日を書き、陰陽師(おんようじ、おんみょうじ)の祈祷(きとう)によって、身の汚れをこれに移し、川や海に流す行事である。この行事はいまでも鳥取(とっとり)県に残っている。昔水に流した人形を棚に飾り、進化し、商品化したのが今の雛壇(ひなだん)である。雛壇に白酒、菱餅や桃の花を飾り、その前で、女の子たちは奇麗な和服を着て、遊ぶのである。

雛壇は赤い絨毯を敷いた階段で、最上段には内裏様(だいりさま)、次の段には三人官女(かんじょ)、三段めは五人囃子(ごにんばやし)、その下が左右大臣(さゆうだいじん)である。最近は七段、八段と並べてある商品もあるが、価格が高いのと部屋が狭いのでどれぐらいの人が買うだろうか。両親が娘に揃えたり、娘の娘に送ったりする。雛人形は昔の宮廷(きゅうてい)を模擬(もぎ)したもので、当時写真が無い時の御姫様(おひめさま)の結婚の様子を現したという説もある。現代の太子妃が結婚の際、御内裏様と同じような十二単(じゅうにひとえ)を召しておられる。今は大きい雛壇は場所を取るので、却って小さな変わり雛を飾る家庭もある。

3月3日--女儿节

3月3日是女儿节,在日本有很多名称,是祝愿女孩子幸福的节日。

从古代起日本就有“雏戏”,是作些偶人和配一些生活用品的女孩子的游戏。另外从中国传去了驱邪的祈祷活动。这两个结合在一起,渐渐转变为女儿节的活动。起初是作一个纸偶人,上面写上生年月日,在算命先生的引导下把自己的不幸转到偶人身上,再冲到海里或河里。现在,在鸟取县仍然保留着“流雏”的活动。把古代冲到水中的偶人现代供到台上,形成了进化了的、商品化的女儿节偶人坛。再供上白酒、菱形年糕和桃花,女孩子穿上漂亮的和服,在偶人坛前尽情玩耍。

女儿节偶人坛是铺设着红地毯的多层台阶。最上面是宫廷的帝王夫妻;第二层是3个女官,第三层是5个宫廷乐师,第四层是左右大臣。最近开始出售7层、8层的偶人坛,但是由于价格昂贵和日本住房狭窄,究竟能有多少人购买呢?父母给女儿准备,或外祖父母给外孙女准备。

女儿节偶人是模仿古代宫廷的生活场面,所以有一说是公主结婚时代替照片的东西。现在的太子妃在婚礼上的装束就和偶人坛的最上层的王后一样的“十二层领和服”。现在由于大的偶人坛太占地方,有些家庭摆设着简易的“变形偶人”。

端午节

端午の節句(たんごのせっく)

五月五日は日本の「端午の節句」です。端午の節句はまた「子供の日」とも言われ、男の子の祭り日です。この日には、男の子のいる家では武者人形(むしゃにんぎょう)を飾り、鯉幟(こいのぼり)を立てて粽(ちまき)や柏餅(かしわもち)を食べて祝います。

鯉幟を立てるのは、子供が鯉のように元気に育つのをねがうためです。鯉幟を下から見ると、青い空に浮かんだ鯉は、水の中で泳いでいるように元気に見えます。その外に、邪気を払うために、菖蒲(しょうぶ)を軒(のき)に挿し、菖蒲湯に入ります。

端午節の習慣は、日本の平安時代以降に中国から伝わってきたものです。しかし、今では中国と相当違う意味になりました。中国では旧暦でこの日に屈原(くつげん)を記念して粽を食べたり、ドラゴンレースをしたりしますが、日本では邪気(じゃき)よけに粽や柏餅を食べます。菖蒲は葉の形が剣(けん)に似ているところから、悪魔払いの意味で取り入れたものです。中国では菖蒲湯には入らないけれど、菖蒲酒を飲みました。客観的に言えば、5月になれば、万物が盛んになる季節で、百虫の繁殖も盛んになり、病気をもたらす季節でもあるのです。菖蒲は薬草なので、病魔を避けられるということです。

また、日本でなぜ男の子の節句になったのかというと、これは、菖蒲が尚武に通じるところから、変わったのです。男の子の健やかな生長と立身出世を願って、鯉幟や武者人形、鎧(よろい)、兜(かぶと)が飾られるようになったのです。

端午节

5月5日是日本的端午节。端午节又称儿童节,是男孩子的节日。这一天有男孩子的家庭,竖起鲤鱼旗,吃粽子和柏叶饼来祝贺。

竖鲤鱼旗是希望孩子象鲤鱼那样健康成长。从下面看鲤鱼旗,浮现在蓝天下的鲤鱼就很象在水中健壮地游。另外,为了避邪,把菖蒲插在屋檐下,把菖蒲放入洗澡水中洗澡。

端午的习惯是在日本的平安时代以后由中国传入日本的。到现在,与中国有完全不同的意义了。在中国是在阴历的这一天为纪念屈原而吃粽子和举行赛龙舟的活动。而在日本,主要是为了避邪而吃粽子和柏叶饼。菖蒲是因为叶子的形状象剑,而用来避邪的。中国不用菖蒲水洗澡,但喝菖蒲酒。从客观地说,这个时期是万物生长的时机,同时也是百病可能发生的季节。菖蒲是中药,能够消除病魔。

那么为什么在日本端午节变成男孩子的节日呢?这是因为在日语中“菖蒲”和“尚武”是谐音,因此渐渐地变成了男孩子的节日。人们希望男孩子茁壮成长和事业发展,而竖鲤鱼旗,摆上武士偶人、盔甲和战帽。

盂兰盆节

盂蘭盆(うらぼん)

8月には学生は夏休みになりますが、日本では社会人やその家族達も短い休みを行います。それはちょうどお盆が8月にあり、そのために大勢の人が田舎に帰るからです。

お盆はまた盂蘭盆と呼ばれ、日本でお正月に次ぐ大きな行事です。もとは仏教の行事でした。うらぼんはUllabana

の音訳を略称したもので、本意は「倒懸(逆さづりの苦)」と訳し、この倒懸の苦を救うために法会を行うのでした。「盂蘭盆経」等によると、目連尊者が餓鬼道に落ちた母の苦を、仏の教えにしたがって、7月15日(旧暦)に種々の食べ物を供え、この供養で親の苦を救ったと言われています。

この行事は古くからインドや中国で行われていましたが、日本でも飛鳥(あすか)時代から始まっています。後に広く伝わり、精霊棚を飾り、迎え火送り火を焚いて先祖を祭る日本独特の年中行事となりました。いまでは8月13日前後に先祖の霊を迎え、3日間家族と生活し、16日に送り火であの世に送り返します。京都の大文字焼きはこれら行事の最高でしょう。

日本では自分の故郷を離れて外地で働いている人が多いので、この期間を利用して来各地から故郷に帰ります。先祖との再会と生きている人々の団欒が一緒になったと言っても過言ではないでしょう。中国の風習から見ると、清明と春節が一緒に来たようです。それで皆が自分の故郷に移動するので、「民族大移動」と言われ、大都会の東京などは一時寂しくなります。

お盆の付き物は盆踊りです。盆踊りは本来地獄の亡者の喜びを表わすものであったのですが、今は各地の特徴のある民間踊りとなりました。夏の夜、太鼓の音に合わせて村の全員が輪になって踊るのは、この時期全日本の各地で見られる風景画です。

お盆が済むと、そろそろ秋になり、台風がやって来る季節になるのです。

盂兰盆节

8月份学生们放暑假,但在日本,工作人员和家庭成员也要过短时间的休假。这是因为8月有个盂兰盆节,大量的人都在这时返回乡下的老家去。

盂兰盆节是在日本仅次于元旦的盛大活动,原来是佛教的法式。盂兰盆是“Ullabana”的音译略词,本意是“倒悬之苦”,为了拯救这个苦难而进行的法式。据“盂兰盆经”的解释,说是目连尊者为了拯救陷入饿鬼道的母亲,按照佛教的教义,在7月15日(阴历),供奉各种食品为供品,以这个法式救出了母亲。

这个活动在很古以前在印度和中国盛行,在日本则从飞鸟时代开始进行。后来传播得很广泛。家家都设魂龛、点燃迎魂火和送魂火,成为祭奠祖先的日本特有的活动。现在是在阳历的8月13日前后迎接祖先的灵魂,和活人一起生活4天,16日以送魂火的方式把祖先的灵魂送回阴间。京都的“大文字烧”就是这个活动的顶峰吧。

在日本,离开自己的故乡到外地工作的人很多,所以利用这个时段回老家团聚。可以说这是祖先和活着的人一起聚会,也不算过分吧。从中国的风俗来看,好象是把清明和春节一起过一样。因为城市里的人都回到乡下去,被称作“民族大移动”,这时大城市东京等地有一段时间显得很冷清呢。

盂兰盆节少不了的是盂兰盆舞。这本来是表达了离开地狱的人们的喜悦,现在已经变成了具有各地特征的民间舞蹈了。在夏天的夜晚,合着大鼓的鼓声,全村的人围成大圆圈跳舞,是这个时期在日本各地都能够见得到的风景画。

过了盂兰盆节,渐渐进入秋天,该是台风袭来的季节了。

見合い結婚

見合い結婚

結婚とは、法律の認める男女の継続的共同生活の開始であるが、日本では江戸時代の頃から「見合い」が行われ、夫婦が誕生してきた。

男女が知り合いになって、結婚する道は多種ある。今では恋愛結婚が普通だが、其のきっかけも色々ある:例えば幼なじみ、クラスメート、一目ぼれ、社内恋愛などがある。しかし、日本で昔から有り、今でも消えないのが見合い結婚である。

適齢期に達し結婚の意志を持つ男女が,紹介者の立会いのもとに出会うことを見合いという.。昭和40年代ごろまでは,見合いで結婚するカップルが半数を超えていた。これは、結婚が個人よりも「家」同士の結びつきと言う観念が強かったためである。しかし現在は「個人」を重視した欧米的な変わって来ており、恋愛結婚が増えている。

見合いはまず両者を知る紹介者が、釣り合いの合う双方に釣書といわれるプロフィールと顔写真を渡し,会ってもいいとなると,見合い会場をセッティングする。両者の両親と本人食事をしながら話をして、後日,その後も交際をするかどうかの返事を紹介者にする。見合い結婚の場合は,交際期間が比較的短く,半年から1年というのが一般的である。結婚相手を紹介する民間の結婚相談所もある。

相亲结婚

所谓“结婚”,就是法律所承认的男女的持续性共同生活。在日本,从江户时代开始进行“相亲”,通过相亲,成立夫妻关系。

男女互相认识后,结婚的道路很多。现在一般是经过恋爱结婚,但是其契机也很多。例如:青梅竹马、同班同学、一见钟情、公司内的恋爱等等。但是在日本,从过去就有,而现在还不消失的就是“相亲结婚”。

到了结婚年龄并打算结婚的男女在介绍人的陪同下,双方见面,这就是相亲。到昭和40年代为止,通过相亲结婚的情侣超过l半数。这是因为比起个人,结婚更看重家与家的结合,这一观念比较强烈的缘故。但是现在,重视个人的欧美式的想法多起来,恋爱结婚已经很普遍。

认识双方的介绍人,事先根据门当户对的原则,将写有双方情况的资料以及照片交给另一方,如果双方都同意见面的话,再由介绍人安排见面的场所。在相亲的那一天,两家的双亲以及本人,边吃饭边交谈,过几天后,将今后是否要继续交往的意思告诉介绍人。通过相亲结婚的,其交往的时间比较短,一般为半年至一年。也有介绍对象的民间婚姻介绍所。

“暑中问候”和“中元送礼”

暑中見舞いとお中元

「暑中見舞い(しょちゅうみまい)」とは、7月15日から8月8日の間に送る挨拶(あいさつ)の葉書(はがき)です。日本の郵政省(ゆうせいしょう)は年賀状と似た形式の専用官製葉書を発行します。自分で心を込めた葉書を作成する人もいます。

日本では6月の梅雤(つゆ)が終わると、北海道を除いて、全国が急に暑くなります。この期間は高温高湿で体力を消耗(しょうもう)しやすく、体調を崩す(くずす)ことが多いので、その時期に安否(あんぴ)を確かめ合ったことから出来た習慣です。現在では親戚友人個人同士の間ばかりでなく、ビジネス関係者などにも送る礼儀になっています。これに対して「寒中見舞い(かんちゅうみまい)」もありますが、お正月と重なるからか、「暑中見舞い」ほど盛んではありません。

7月になって気になるもう一つの件は「お中元」です。お中元は昔は道教の祭りでした。それが同じ時期に行う盂蘭盆会(うらぼんかい)や、一年を前半後半に分ける日本人の考え方の影響を受けて、祖先を供養(くよう)し、半年の無事を祝う行事になりました。霊に供えたものを後で親戚などが分け合った習慣が、今の儀礼的(ぎれいてき)な贈り物の習慣に変化してきたのです。

したがって、現在のお中元は7月の初旬から15日にかけて個人や会社が世話になった人に送る進物(しんもつ)のことを主に意味します。この行事と同じようなのがお歳暮です。これは年末に贈り物をすることで、またその時に話しましょう。

“暑中问候”和“中元送礼”

“暑中问候”是在7月15日到8月8日之间发出的问候的明信片。日本的邮政部发行和元旦的贺年片类似的专用明信片。也有人制作充满个人情感的私人明信片。

在日本,过了6月的梅雨季节,除了北海道以外全国变得非常热起来。在这个时段高温高湿,体力消耗很大,容易生病。因此,“暑中问候”是从人们互相问候平安而形成的习惯。现在不仅在朋友、亲戚个人之间进行问候,而且已经变成了在公司、商社之间也进行的礼节了。与此相对,还有一个“寒中问候”,但是也许是因为与贺年重合的缘故,不象“暑中问候”那样盛行。

到了7月,还有一件不可忽略的事情是“中元送礼”。“中元节”原来是道教的活动,后来与同一时期进行的佛教的“盂兰盆节”以及日本人把一年分成前半和后半的习惯结合起来,成为供奉祖先、祝贺前半年平安的活动。把供奉给祖先的祭品由亲戚朋友分着享用,渐渐变成了现在的礼节性的送礼习惯。

现在,提起“中元节”就是“中元送礼”,主要是指7月上旬到15日间,个人或公司向得到关照的人送礼的活动。与此活动非常相似的是“岁末送礼”。这是在年末相互送礼的活动,到时候再讲吧。

日本料理

日本料理中,最有代表性的是「刺し身(さしみ)」、「寿司(すし)」、「天婦羅(てんぷら)」。「刺し身(さしみ)」是新鲜海鱼的生鱼片,「寿司(すし)」是放着生鱼片的米饭团,「天婦羅(てんぷら)」是虾和蔬菜的油炸品。做法非常考究。如果真想亲眼看看和亲口尝一下,您可去乌鲁木齐市红旗路城市大酒家三楼“平政”日本料理。

師走、お歳暮と大晦日

12月に入ると、急に時の流れが速く感じられる。並木の落葉を吹きまくる木枯らしのように、見る見るうちに、月末になり、新しい年が窓を叩く。

タイトルー「師走、お歳暮と大晦日」(しわす、おせいぼとおおみそか)は、難しい字ばかりを並べたようだが、これこそ12月に相応しい文字ばかりなのだ。では、一つ一つ説明しよう。

一、師走(しわす)

1月から12月までの呼び方に、普通の数字以外に以下のような呼び方がある。

これを雅称(がしょう)、雅名(がめい)と呼ばれる。

1月=睦月(むつき)、2月=如月(きさらぎ)、

3月=弥生(やよい)、4月=卯月(うづき)、

5月=五月(さつき)、6月=水無月(みなづき)、

7月=文月(ふみづき)、8月=葉月(はづき)、

9月=長月(ながづき)、10月=神無月(かんなづき)、

11月=霜月(しもつき)、12月=師走(しわす)

これらは、昔は陰暦の月を指していたが、今では西暦に使う。中でも、弥生、五月、師走などが、普段にも使われ、また「弥生の空」、「五月晴れ」などの言葉もあるが、その外のは、一般には余り使わない。これから分かるように、師走は12月の雅名で、これは、日本人で知らない人はいないであろう。

二、お歳暮(おせいぼ)

以前にお中元を紹介した際(日本風情第五講)、お中元に似た風習が12月にもあると話した、それがお歳暮である。年に二回御世話になった方方に、お礼の印に贈り物をするのが、日本の習慣の一つである。理由や由来はお中元と殆どおなじである。それで、忙しい師走がさらに忙しくなる。デパートは売り上げを上げる絶好のチャンスとして、買い物客の必要品を集めて販売するし、贈答品を送り先まで届けるサービスも行う。

三、大晦日(おおみそか)

毎月の30日を晦日(みそか)と言う、また三十日とも書く。それで、一年の最後の日を大晦日(おおみそか)と言う。また「おおつごもり」とも言う。日本ではお正月が最大の祝日であるから、大晦日も賑やかである。NHKのテレビ放送では毎年夜には「紅白歌合戦(こうはくうたがっせん)」が行われ、12時から全部のお寺で除夜の鐘が鳴り出す。人々は鐘の音を聞きながら、年越しそばを食べ、新年を迎える。元旦には初詣に行く。

师走、岁暮和大晦日

一到12月,就觉得时间过得非常快,就象西北风吹走路边落叶的一样,看着看着就到了年末,新的一年就来临了。

本篇题目“师走、岁暮和大晦日”似乎是费解的词语的汇合体,其实,这都是与12月密切相关的词汇。下面一一进行说明。

一、师走

1-12月的称呼法中,除了一般的数字读法以外,还有另一种说法。这种称呼叫“雅称”,或者叫“雅名”。

1月=睦月、2月=如月、3月=弥生、

4月=卯月、5月=五月、6月=水无月、

7月=文月、8月=叶月、9月=长月

10月=神无月、11月=霜月、12月=师走

这些称呼过去都是指的阴历,但是现在也用于阳历了。其中一般用的多的是“弥生”、“五月”、“师走”等,甚至还有“弥生之天空”、“五月晴”等词汇。但是其他的就不大使用了。从这里可以知道,“师走”就是12月的雅名。这个词汇,可以说没有一个日本人不知道的吧。

二、岁暮

在前面介绍“中元送礼”时(《日本风情》第五讲)曾经说过:“与此活动非常相似的是‘岁末送礼’。这是在年末相互送礼的活动”,这就是“岁暮” ,即是“岁末送礼”。一年2次,给平日得到关照的人们表示感谢而送礼,这是日本人的传统习惯。“岁末送礼”的来由和目的,与“中元送礼”几乎相同。这样一来,本来就忙的年末就显得更忙。百货公司等商家,可把这时看成是提高销售额的极好机会,摆满适合于送礼的商品,甚至代顾客把礼品送到指定的人家。

三、大晦日

每个月的30日称作“晦日”,又写成“三十日”。因此,一年的最后一天称作“大晦日”,即“大年三十”。因为在日本,元旦是一年中最重要的节日,所以,“大晦日”也显得非常热闹。日本的“NHK电视台(相当于中央电视台)”播放“红白歌唱比赛”,12时开始所有的寺庙敲打“除夜之钟”。人们一边听着钟响,一边吃“过年荞麦面”,迎接新年。到了新年,就去参拜神社。

日本の行政区画--都道府県

中国の行政区画--省市自治区に類似して、日本の行政区画は都道府県(とどうふけん)である。全部で一都、一道、二府と43県がある。一都(いっと)とは東京都で、日本の政治、経済、文化などの中心である。一道(いちどう)は北海道で、開発が他の土地より遅い。二府(にふ)は、京都府と大阪府で、関西の主な部分で、歴史と経済の面で非常に重要な地区である。日本の県は中国の省に当たり(面積はずっと狭いが)、全部で43県ある。それで、日本の行政区画は全部で47になるのである。

北海道を除いて、都、府、県以下は2類に分けられる。都会の線は市--町(中国の街、路)--丁目--番地と続く。農村の線のほうは県の下に郡(ぐん--中国の地区)--町(中国の鎮)--村と続く。だから、県は大きく、市は小さい。北海道は下に県が無く、区と市がある。

全国を大きく地方に分けてあり、各地方に全部の47の行政区画が分布している。以下に地方とその地方に属する都道府県を列記し、その読み方をも書く。しかし、この地方は唯の区域の区切りで、何の制約も無く、また、色々な別の区切り方もある。この点では我が国の“東北”、“西北”、“華東”等とは違う。皆さんの何かの時に役に立つことを願う。

北海道地方:

北海道(ほっかいどう)

東北地方(とうほくちほう):

青森県(あおもりけん)岩手県(いわてけん)

宮城県(みやぎけん)秋田県(あきたけん)

山形県(やまがたけん)福島県(ふくしまけん)

関東地方(かんとうちほう):

茨城県(いばらきけん)栃木県(とちぎけん)

群馬県(ぐんまけん)埼玉県(さいたまけん)

千葉県(ちばけん)神奈川県(かながわけん)

東京都(とうきょうと)

中部地方(ちゅうぶちほう):

新潟県(にいがたけん)富山県(とやまけん)

石川県(いしかわけん)福井県(ふくいけん)

山梨県(やまなしけん)長野県(ながのけん)

岐阜県(ぎふけん)静岡県(しずおかけん)

愛知県(あいちけん)

近畿地方(きんきちほう):

三重県(みえけん)滋賀県(しがけん)

京都府(きょうとふ)大阪府(おおさかふ)

兵庫県(ひょうごけん)奈良県(ならけん)

和歌山県(わかやまけん)

中国四国地方(ちゅうごくしこくちほう):

鳥取県(とっとりけん)島根県(しまねけん)

岡山県(おかやまけん)広島県(ひろしまけん)

山口県(やまぐちけん)徳島県(とくしまけん)

香川県(かがわけん)愛媛県(えひめけん)

高知県(こうちけん)

九州地方(きゅうしゅうちほう):

福岡県(ふくおかけん)佐賀県(さがけん)

長崎県(ながさきけん)熊本県(くまもとけん)

大分県(おおいたけん)宮崎県(みやざきけん)

鹿児島県(かごしまけん)沖縄県(おきなわけん)

日本的行政区划--都道府县

与中国的行政区划--省市自治区类似,日本的行政区划是都道府县。共有一都、一道、二府、43县。一都是东京都,是日本的政治、经济和文化等的中心。一道是北海道,这里的开发比国内其他地方晚一些。二府是京都府和大阪府,是关西地区的主要地方,是关西的历史和经济的中心地带。日本的县相当于中国的省(当然面积要小得多),共有43县。因此,日本的行政区划一共有47个。

除了北海道,都府县以下分成2个系统。一个是城市系统,有市-町(街)-丁目(段)-番地(号);另一个是农村系统,有郡(地区)-町(镇)-村。因此,县大市小。北海道没有县,有区和市。

全国分成几个大的“地方”,47个行政区划分布在这个地方里。下面列出各地方和地方所属的各县名和读音。但是这个“地方”只是一个地区的大概划分,没有什么制约,也有别的划分方法,这与中国的“东北”、“西北”、“华东”等的概念不同。希望这些资料,在什么时候,对各位的某种工作有用。

有趣的相关

面白い関連

日本では昔から「風が吹けば桶屋が儲かる」という言葉があり、「何か事が起こると、めぐりめぐって意外なところに影響が及ぶことのたとえ」として引用する。私も幼い時に母から聞かされ、意味がわからなく、可笑しいなと思ったことを覚えている。最近、或るチャンスで日本語を教えている際、テキストにこの言葉が出てきたので、ここに載せて皆さんに紹介する。

見たところ、面白い連想だが、なぜ「風が吹けば桶屋が儲かる」かということで、実は中には複雑な関連があり、昔の日本の生活を目の前に見せてくれるのである。

「風が吹けば桶屋が儲かる」の全文は以下のとおりである:

「大風が吹けば砂ぼこりが立ち、その砂ぼこりが目に入って盲人が増える。盲人は三味線を弾くので、三味線に張る猫の皮が入用になり、猫が減る。猫が減ると鼠が増え、桶をかじり、桶屋は商売が繁盛して儲かる。」

この関連文章の内容は、今の日本では起きないことだが、昔の日本ではあたりまえのことであった。

「大風が吹けば砂ぼこりが立つ、

(環境条件が良くない)

その砂ぼこりが目に入れば、目が悪くなって、盲人が増える。

(当時の医療条件が悪かった)

盲人は三味線を弾くので、盲人が増えれば、三味線が沢山要る。

(盲人の就職が難しいので、門づけ*をし、その際、三味線を弾く)。

三味線が沢山要るようになれば、三味線に張る猫の皮が沢山要る。

(三味線には猫の皮を張る)

猫の皮が入用になれば、猫を殺し、猫が減る。

(昔はどこの家でも猫を飼っていた。)

猫が減れば、鼠が増える。

(猫の使命は鼠を取ることであった。)

鼠が増えれば、桶をかじり、桶が壊れる。

(当時は木の桶に醤油、味噌、酒等を入れていた。)

桶が壊れれば、新しいのを買いに行く。

(日本の桶や樽**はほとんど杉の木で作り、有名である)」

桶を買う人が多くなれば、桶屋は商売が繁盛して儲かる。

(日本の桶や樽の製造業は非常に発展した。)

中国で類似な関連(连锁反应)はないかと考えたが、思いつかない。適当なものがあれば教えてほしい。

*門(かど)づけ:人家の門口で雑芸を演じたり、経を読んだりして金品を乞うこと。また、それをする人。

**樽(たる):桶と同様、杉の木などで作った酒や味噌を入れる器具。

有趣的相关

在日本从很早以前就有“刮大风,桶店就赚钱”的说法,表示“发生了某件事情,就绕啊绕地在意外的地方带来影响”的意思来引用。我在孩提时代也听母亲讲过,当时不懂其意义,只记得感到奇怪。最近,在一次讲课的备课中看到了这个比喻,在这里介绍给大家。

粗略地看,觉得是很有趣的联想,但是为什么“刮大风,桶店就赚钱”?这里实际上有很复杂的关连,把过去的日本的生活的一角,表现在人们的面前。

“刮大风,桶店就赚钱”的全文如下:

“刮大风,就扬起灰尘;灰尘进入眼睛,就增加盲人。盲人弹三弦琴,所以三弦琴上的猫皮需要量就增加;猫就减少了。猫少了,老鼠就增加;咬桶,桶店买卖兴隆,赚钱。”

这篇相关的文章的内容,当然在现在的日本是不可能发生的事情,但是在古代的日本是理所当然的事情了。

“刮大风,就扬起灰尘;

(当时的环境条件很差)

灰尘进入眼睛,眼睛就变得不好,盲人增加。

(当时的医疗条件不好)

盲人弹三弦琴,盲人增加,三弦琴要的多。

(盲人找不到工作,就挨门弹琴求施舍)

三弦琴要的多了,三弦琴上的猫皮需要量就增加;

(三弦琴的制作要用猫皮)

猫皮需要量增加了,就杀猫,猫就减少了。

(过去家家都养猫)

猫少了,老鼠就增加;

(猫的使命就是抓老鼠)

老鼠多了,就咬桶,桶就坏了,

(当时用木桶盛酱油、酱和酒等等。)

桶坏了,就要买新桶,

(日本的桶几乎都用杉木制作,很有名。)

桶店买卖兴隆,赚钱。”

(日本的制桶业过去非常发达。)

日本地图

日本的基本礼节和禁忌

For personal use only in study and research; not for commercial use 一、日本风俗与禁忌 信仰忌讳 日本人大多数信奉神道和佛教,他们不喜欢紫色,认为紫色是悲伤的色调;最忌讳绿色,认为绿色是不祥之色。还忌讳3人一起“合影”,他们认为中间被左右两人夹着,这是不幸的预兆。日本人忌讳荷花,认为荷花是丧花。在探望病人时忌用山茶花及淡黄色、白色的花,日本人不愿接受有菊花或菊花图案的东西或礼物,因为它是皇室家族的标志。日本人喜欢的图案是松、竹、梅、鸭子、乌龟等。 语言禁忌 日本人有不少语言忌讳,如“苦”和“死”,就连谐音的一些词语也在忌讳之列,如数词“4”的发音与死相同,“42”的发音是死的动词形,所以医院一般没有4和42的房间和病床。用户的电话也忌讳用“42”,监狱一般也没有4号囚室。“13”也是忌讳的数字,许多宾馆没有“13”楼层和“13”号房间,羽田机场也没有“13”号停机坪。在婚礼等喜庆场合,忌说去、归、返、离、破、薄、冷、浅、灭及重复、再次、破损、断绝等不吉和凶兆的语言。商店开业和新店落成时,忌说烟火、倒闭、崩溃、倾斜、流失、衰败及与火相联系的语言。交谈中忌谈人的生理缺陷,不说如大个、矮子、胖墩、秃顶、麻子、瞎聋、哑巴等字眼,而称残疾人为身体障碍者,称盲人为眼睛不自由者,称聋子为耳朵不自由者等。 行为禁忌 日本有纪律社会之称,人们的行为举止受一定规范的制约。在正式社交场合,男女须穿西装、礼服,忌衣冠不整、举止失措和大声喧哗。通信时,信的折叠、邮票的贴法都有规矩,如寄慰问信忌用双层信封,双层被认为是祸不单行;寄给恋人信件的邮票不能倒贴,否则意味着绝交。日本人在饮食中的忌讳也很多:一般不吃肥肉和猪内脏,也有人不吃羊肉和鸭子;招待客人忌讳将饭盛过满过多,也不可一勺就盛好一碗;忌讳客人吃饭一碗就够,只吃一碗认为是象征无缘;忌讳用餐过程中整理自己的衣服或用手抚摸、整理头发,因为这是不卫生和不礼貌的举止;日本人使用筷子时忌把筷子放在碗碟上面。在日本,招呼侍者时,得把手臂向上伸,手掌朝下,并摆动手指,侍者就懂了。谈判时,日本人用拇指和食指圈成“O”字形,你若点

《尊重民族的风俗习惯》教学设计

《尊重民族的风俗习惯》教学设计 (思想品德第八册)王惠娟 一、教学目标 1、认知目标 (1)、知道一些尊重民族风俗的故事。 (2)、懂得尊重民族的风俗习惯,有利于民族之间的和睦相处,友好往来。 2、行为目标 (1)、能自觉尊重不同民族的风俗习惯。 (2)、从小学会尊重人。 3、情感目标 培养学生尊重他人风俗习惯的情感。 二、教学内容及重点、难点分析 1、教学内容 小学《思想品德》第八册第一单元第3课《尊重民族的风俗习惯》 2、教学重点 通过讲毛泽东的一则小故事让学生懂得尊重他人的风俗习惯是一种美德。 了解我国各民族的风俗习惯。 3、教学难点 学生对各民族的风俗习惯了解太少,教师通过多媒体展示各民族的一些特色。 三、教学对象分析 我国是一个多民族的国家,各个民族都有自己不同的生活习惯。我们生活的地方大多是汉族人,对其他民族的风俗了解甚少。作为中国人,应当多了解一些这样的知识。现在,人口流动非常大,我们接触的人也越来越多,只有了解一些他人的生活习惯,才有利于我们的交往。学生正是缺少这方面的知识,所以需要他们自己找资料来了解,也需要教师在课上有目的的介绍。多媒体以大容量、段时间的优越性在这堂课上成为了较好的帮手。通过看图、听故事、交流资料、做练习题等形式,使学生获取了知识,懂得了道理,明确了行为。 四、教学策略及教学设计

依据教材特点及本单元训练项目和学生的状况,充分发挥教师的主导作用,激发学生的求知欲,引导学生积极思维,加强师生、生生间的活动。 1、情境教学法 采用有趣的“小灵通”动画课件,进行导入,一步步引导学生获取知识、指导行为,明白道理。将呆板的知识变得生动、形象、有趣,激发学生的求知欲,调动学生学习的主动性、积极性。 2、多种练习明白道理,指导行为 通过连线、辨析、交流搜集的资料等方式来了解一些知识,明白其中的道理,指导学生今后的行为。 3、课内与课外相结合 课前让学生搜集有关各民族风俗习惯的资料,课内教师利用媒体补充知识,课后给学生提供一些网站名字,让学生再去查找,并指导学生在生活中如何运用,让学生通过多种途径获得多样化的信息。 五、教学媒体设计 以虚拟的小灵通为本课的人物线索,由小灵通带大家游新疆;由小灵通讲课文故事;由小灵通和大家玩游戏;由小灵通出答卷考大家。旨在以活动的方式学习课文,在趣中学文,在趣中增长知识、在趣中指导行为。教师是一位导游,只在关键处点明方向,指导行为。

日本一年中节日风俗文化

日本节日风俗文化 祭祀 雄壮的祭祀、优雅的祭祀、绚丽多姿的祭祀···,随着四季的变迁,日本全国各地会年复一年地举办各种各样的祭祀。这些祭祀大多来源于神道和佛教,夏天有烟火大会和民谣舞蹈,冬天有冰雪节等民间娱乐性质的活动,一年中每一个月份都有祭祀活动。 自古以来,日本人就从各种自然现象中感受到一种神圣的力量,并把自然的这种力量尊为“神”,据说这就是神道的起源。源于神道的祭祀颂扬神的力量,通过与神的交流,祈求五谷丰盛、生意兴隆以及社区与家庭的兴旺。 对于祭祀已成为日本人的民间风俗和传统这一现象,外国人可能会感到兴致勃勃。祭祀独特的热闹气氛,不亲身感受绝不会明白。请安排去祭祀的日程,一起参加、一起热闹吧! 1月 一月六日救火会大游行举行于台场中央路 2月 二月第一星期日为止的五天雪节在北海道札幌举行。 二月三日或四日“节分”(立春的前一天) 每逢节分的晚上,全国的神社及寺院,从事撒豆驱鬼活动。 3月 三月三日女孩节凡有女孩的家庭,大都购备成套人形娃娃,陈列家中。 4月 四月一日至四月三十日都踊(樱花踊) 举行于京都祗园地区的歌舞练场戏院。 四月十四日十五日高山节举行于岐阜县高山市的日枝神社 5月 五月三日或四日博多DONTAKU节场所是九州福冈市。数以万计的男女市民,穿着五光十色的服装,在鼓笛的伴奏之下,载歌载舞于通衢大街。 五月十一日至十月十五日鸬鹚捕鱼岐阜市的长良川是最有名的一处。 五月十五日葵节京都的上贺茂及下贺茂神社联合主办。壮丽的行列,仿效了古代皇室前往神社礼拜的仪式。 五月的第三星期六及星期日三社节举行于东京的浅草神社。许多青少年肩抬小型神龛,游行于通衢大道。 五月十七日十八日春季日光东照宫大节举行于日光东照宫神社。

日本与中国习俗的异同

日本中国习俗的异同 日本人的生活习俗虽与中国的习俗有许多相近之处,但也有不少还存在着很大的差异。到日本后,千万不要按中国的某些习俗去想当然办事,而要事先搞搞清楚,再入乡随俗。否则,将会因不合习俗而造成一些别扭和误会。 日本人爱喝酒,常常也同中国一样无酒不成席。但日本人的敬酒方式却同中国人不一样。中国人是相互碰杯,而且敬酒的一方要先干为敬。日本人则不同,敬酒的一方手持酒瓶,不断地为对方斟满酒,他却不喝。而且为了表示诚意,往往要跪在被敬者面前,低头鞠躬表示敬意,直到对方被他灌醉。 日本人也同中国人一样爱喝茶。但他们饮茶从不直接将茶叶放入茶杯中冲,而是放在一个带过滤网的小茶壶里。斟茶时不像中国那样一次斟满,而是以半杯为敬,并且一般不再续茶。这常使喝惯大碗茶的中国人感到难以解渴。 日文中的梳子的发音与苦死同音,因此日本人对赠梳子有忌讳,在较为豪华的饭店客房里,也很少有摆梳子供客人使用的。如果不是日本人主动要,你千万不要随便将梳子借给他用。 日本人睡觉的朝向是很有讲究的,最忌头朝北睡,因为死人停尸时都是头朝北的。所以,当你住在日本人家中,早晨整理床铺时,一定不要将枕头放在北面,北枕即意味死亡。 日本人吸烟,从来都是各吸各的,不像中国的烟民,喜欢互相敬烟。因为日本人认为每个人喜欢的香烟品牌、品味都不尽相同,不必强迫别人吸自己喜欢的烟。 日本人喜欢中国的书法篆刻,因而中国人常常将一些古朴的篆刻印章做为礼品赠送日本朋友。但要切记,在他们的习俗观念中,不完整的印篆是不吉利的。 日本人也讲黄道吉日,日本的日历上在日期旁常印有大安、友引、先胜、赤口、先负、佛灭的字样,表示吉凶日,称其为六曜。其中大安即为黄道吉日,日本人入学考试、结婚、出门旅行多选此日。而友引却是火葬场休息的日子,因为这一天火化,死者会将其友一起引到阴间去。先胜意为先到者胜,所以这一天,人们干什么都加快速度。而先负则正相反,这一天干什么都力争慢半拍。日本人常对动作迟缓的人开玩笑说:您的日历今天是先负吧。赤口之日一早一晚为凶,而从上午九时至下午三时为吉。佛灭则为大凶之日,在日本,如无特别紧要之事,一般不要选择佛灭之日办理重要事宜。 日本人的生活习俗虽与中国的习俗有许多相近之处,但也有不少还存在着很大的差异。到日本后,千万不要按中国的某些习俗去想当然办事,而要事先搞搞清楚,再入乡随俗。否则,将会因不合习俗而造成一些别扭和误会。 日本人爱喝酒,常常也同中国一样无酒不成席。但日本人的敬酒方式却同中国人不一样。中国人是相互碰杯,而且敬酒的一方要先干为敬。日本人则不同,敬酒的一方手持酒瓶,不断地为对方斟满酒,他却不喝。而且为了表示诚意,往往要跪在被敬者面前,低头鞠躬表示敬意,直到对方被他灌醉。 日本人也同中国人一样爱喝茶。但他们饮茶从不直接将茶叶放入茶杯中冲,而是放在一个带过滤网的小茶壶里。斟茶时不像中国那样一次斟满,而是以半杯为敬,并且一般不再续茶。这常使喝惯大碗茶的中 国人感到难以解渴。 日文中的梳子的发音与苦死同音,因此日本人对赠梳子有忌讳,在较为豪华的饭店客房里,也很少有摆梳子供客人使用的。如果不是日本人主动要,你千万不要随便将梳子借给他用。 日本人睡觉的朝向是很有讲究的,最忌头朝北睡,因为死人停尸时都是头朝北的。所以,当你住在日本人家中,早晨整理床铺时,一定不要将枕头放在北面,北枕即意味死亡。 日本人吸烟,从来都是各吸各的,不像中国的烟民,喜欢互相敬烟。因为日本人认为每

为什么要尊重民族的风俗习惯我们怎样尊重民族风俗习惯

为什么要尊重民族的风俗习惯我们怎样尊重民 族风俗习惯 Document serial number【LGGKGB-LGG98YT-LGGT8CB-LGUT-

为什么要尊重少数民族的风俗习惯?我们怎样尊重少数民族风俗习惯? 尊重少数民族风俗习惯,承认和坚持各民族都有保持或改革自己风俗习惯的自由,这是我们党和国家对待少数民族风俗习惯的一贯政策。所谓尊重,就是承认民族平等,承认并尊重各民族在风俗习惯方面的自主权。因为,民在风俗习惯方面的平等地位和自主权利,是民族平等地位和平等权利的一个重要方面,也是民族平等团结的一个具体体现。 尊重少数民族风俗习惯,就是要从民族平等、民族团结的原则出发,尊重各民族的平等权利,一个民族的风俗习惯的保持或改革,应由该民族的干部群众去决定,别的民族或个人不能强制或干涉;任何民族不能以自己民族风俗习惯为标准,去衡量和要求别的民族,也不能以个人的好恶去对待民族风俗习惯,去处理同风俗习惯有关的事情。 实践证明,尊重少数民族风俗习惯,有着重要的意义。? 一是有利于保护各民族的平等权利和民主权利。我国宪法规定:“中华人民共和国各民族一律平等。”各民族“都有保持或者改革自己的风俗习惯的自由”。各民族无论是保持还是改革自己的风俗习惯,都是各民族的平等权利和民主权利。尊重各民族的风俗习惯,实质上是坚持各民族平等原则和发展社会主义民主的具体体现,对民族风俗习惯的侵犯,就意味着对民族平等权利和民主权利的践踏。 二是有利于维护民族团结。每个民族对自己的风俗习惯都有着深厚的感情,他们往往把其他民族对本民族风俗习惯的尊重,看作是对本民族的尊重,把对本民族风俗习惯的轻视,看作是对本民族的歧视。因此,任何不尊重少数民族风俗习惯的言行都容易刺激以致伤害民族感情,不利于民族团结。? 三是有利于繁荣和发展民族文化。少数民族风俗习惯是民族文化的重要组成部分,各民族的一些风俗习惯本身就是以歌曲、舞蹈、体育的形式来表现的。许多民族往往通过自己的风俗习惯来保存和发展自己民族的文化艺术。尊重少数民族风俗习惯,有利于民族文化艺术的发展和繁荣。 尊重各民族的风俗习惯,是中国共产党在解决国内民族问题的纲领中一贯主张和坚持的原则,并且采取了许多相应的措施。新中国成立后,在历次宪法中都明确规定,各民族都有保持或者改革自己的风俗习惯的自由。这里所说的“保持”,“改革”,是对尊重民族风俗习惯这一原则的两方面的概述和具体阐述,也就是说,尊重中包含着保持和改革。一方面强调,每个民族的风俗习惯,只有它自己有权去决定保持还是改革,谁也没有权利去干涉和破话;另一方面又清楚地看到,每个民族的风俗习惯既有精华,也有糟粕,因而要宣传群众,帮助群众摒弃有害的风俗习惯,使群众摆脱这些有害的东西。 为了保障少数民族风俗习惯不受侵犯,在1997年颁布的《中华人民共和国刑法》第二百五十一条中规定:“国家机关工作人员非法剥夺公民的宗教信仰自由和侵犯少数民族风俗习惯,情节严重的,处两年以下有期徒刑或者拘役。”国家民委多次下发《关于慎重对待少数民在风俗习惯问题的通知》、《关于宣传报道和文艺创作要正确对待少数民在风俗习惯问题的通知》,通知要求正确执行党的民族政策,切实尊重少数民族风俗习惯。国务院制定了关于少数民族在某些重大节日给予放假的规定。国家商业部门注意安排风俗习惯有关的特需用品的生产与供应。民政部门也颁发了有关规定,要求各地方尊重少数民族的丧葬习俗。 此外,党和政府运用全社会的力量帮助少数民族发扬光大本民族传统美德和良好风尚。或通过报刊书画、影视广播等渠道大力宣传;或资助各种有益的节庆活动;或在民族地区的社会主义精神文明建设的实践中,有针对性地以民族传统形式进行活动。这样,既提高了民

日本那些“奇怪”的风俗习惯

日本那些“奇怪”的风俗习惯 日本是世界经济的第二大强国,是亚洲经济发展的龙头。到日本留学不仅可以学习到先进的知识和技术还有机会在日本学习和发展。那么去日本留学需要了解哪些不一样的文化风俗习惯呢?一起来看看15个日本奇妙的文化习惯吧。 15.胶囊旅馆 在日本,完成繁重工作的上班族为了减压会在下班后去喝一杯。等意识到该回家时早已经错过了末班电车。这该怎么办呢?这时他们会去“胶囊”旅馆。“胶囊”旅馆是一种将类似洗衣机的管状空间贴着墙壁堆积起来的、用于住宿的宾馆。或许这在外国人看来是很令人费解的,但是由于非常便宜,很受日本上班族的欢迎。 14.吃面的时候发出滋噜滋噜的声响 每个国家的就餐礼节都大不相同。在西方国家,吃饭的时候是禁止发出任何声响的。但是在亚洲,有一部分国家如日本,吃饭时如果不发出声响,就意味着饭食不够好吃。尤其是在吃荞麦面和炒面时一定要出声来吃。发出的声响越大,就说明饭食越好吃。 13.在平安夜吃肯德基炸鸡 自20世纪70年代肯德基登陆日本以来,深受爱吃鸡肉的日本人的喜爱。但是在平安夜吃炸鸡还真是让人大吃一惊。说起起因,可能是旅居日本的西方人为了能简单感受看妹妹的脸红图集请加薇信号:yxyatu一下上圣诞节的气氛,于是在平安夜去吃肯德基为开端的吧。但是这种习惯却迅速捕获了日本人的心。尽管在日本几乎没有人会去过真正意义上的圣诞节,但是在圣诞节去吃肯德基炸鸡却异常地有人气,需在两个月前就进行预约。 12.颜黑 “颜黑”是指“黑脸”的时尚潮流,在年轻女性中间很有人气,但却有些怪异可怖。它起源于上世纪90年代,虽然也过了流行高峰期,但是时至今日依然能看到它的“派生版本”。“颜黑”风格多数是指在脸上化出数层褐色的妆容,将头发染成金色,由此作出小丑学校落榜生的样子。另外,虽然存在几个不同的流派,但这不值得在意,因为无论哪种都让人感到不快。(“颜黑”现在在日本几乎已经不存在了,但在外国看来依然还有。) 11.在旁陪同睡觉 虽然没有准确的统计过,但日本确实是非实质性行为的性产业中心,如果时间和预算合适,就能获得陪伴服务,但其中不包括性服务。陪同睡觉服务就是典型的样例。通过名字我们也能知道,这其实指的是男性支付一定费用,享受和女性一起休息及谈话的服务。据说如果额外再支付一些费用,就还能做一些其他的事,比如抚摸一下对方的头发以及轻轻地抱一下等。 10.打盹儿 日本的白领阶层是世界上做着最繁重工作的人群。不知道是不是真能缓解疲劳,他们练就了端坐在椅子上打盹儿的技能。在工作时间打瞌睡也可以说成是工作繁重的证明,因此就算上司看见在办公桌上打盹儿的职员,大概也不会叫起来责难,甚至会满意地点头。办公桌、电车、巴士,日本的上班族是一群能在所有地方打起盹儿来的“高手”。 9.过劳死

日本风俗小贴士:有趣的日本

日本风俗小贴士:有趣的日本 1.所有以“わ”开头的汽车,都是レンタカー(租的车) 2.日本所有有照相功能的手机,拍照时候的效果音都无法关掉,主要是为了防止偷拍。 3.所有ベットボトル(塑料饮料瓶)的底色,都是无色透明的 4.只有100%纯度的饮料,才可以在饮料的表面上,印上这个水果半切开的图片。换句话说,只要有半切开的水果,印在饮料包装上面,这个饮料一定是100%纯度的。 5.你永远听不到东京迪斯尼乐园员工和你说的一句话是:“いらっしゃいませ”.因为如果员工说了欢迎光临的话,去玩的人,就是你,会没有返す言葉. 所以迪斯尼的员工,都是说こんにちは、这样你也会对他们说こんにちは 6.根据日本目前的法律,你在电视,电车还有因特网上面,永远看不到香烟的广告. 7.报纸“朝日新聞”的“新”字是个错别字,多了一横. 8.皇宫周围的路是用碎石铺成的,因为传说中忍者会土遁,有潜入皇宫的危险;还有就是碎石走上去会发出声音。 9.千叶有个地方,叫“我孙子”(あびこ);同样日本也有人姓这个姓. 10.和你想象中的可能不一样,日本的所有的易拉罐饮料,拉手的开口处部分,都是不对称的,这样会使受力不均匀,更容易打开. 11.根据以前的风俗,日本女孩子穿和服的时候,不允许穿内裤. 12.根据日本目前的法律:同样离婚后的再婚,男方可以在离婚以后马上结婚;但女方要等半年才可以再婚,因为怕女方怀有前夫的孩子. 13.现在天皇的生日是12月23日,是国民祝日;如果这位天皇过世的话,下一位天皇的生日,会做为新的国民的祝日,但是已经规定好的12月23日的祝日不会就此取消,而是会改成其他的名字,现在的みどりの日、昭和の日,其实都是以前天皇的生日。以此类推,只要你能活到足够的岁数,早晚有一天,在日本一年365天,都会变成祝日。 14.日本法律规定,男18,女16可以结婚。但是児童買春?ポルノ禁止法规定禁止和未满18岁的児童发生性关系。 15.日本的三味线乐器是用猫皮做的. 16.滚梯(エスカレータ),东京的人,都是站在左边,把右边留给走路的人;大阪相反,左边的部分用来走路,右边的人站着不动。 17.日本不是所有的食品都有賞味期限,食盐,白糖,冰欺凌等等。。。。。。可以不标志賞味期限出售. 18.判断一台电视是不是能接受地上波最简单的方法:看电视用的遥控器是不是有兰红绿黄,四个颜色的按钮,有的话就是能接收地上波,否则便不能. 19.NHK之所以收费的原因是,和其他电视台不一样,NHK不会播放盈利性的广告.

浅谈日本风俗习惯

浅谈中日两国日常生活习惯差异 摘要 中国和日本是一水之隔的邻国,相互交流的历史可以追溯到两千多年前。中国同日本同属于亚洲国家,因此,在日常生活习惯以及生活习俗方面,有很多相似或者相同的地方;另一方面,由于中日两国所处在的地理位置、生活环境、以及历史发展方向不尽相同,因此在生活方面也必然存在很多不同之处。并且从文化渊源上来讲,中国文化也对日本产生了极大的影响。然而,一些看起来相似的文化,却孕育了本质上颇有不同的中国文化、日本文化,而这些不同更是成为了中日两国之间产生摩擦的文化“导火索”。自从1972年中日邦交恢复正常化以来的30年间,中日两国无论是国家间的政治经济交流、还是民众间自发的交流来往活动都越来越多,发展中日友好关系,符合两国人民的共同利益。只有了解、尊重两国民众最基本的生活习惯、生活风俗,才能从根本上避免由于不同的生活习惯而引发矛盾。因此,研究探讨中日两国生活习惯方面的差异十分必要。 关键词饮食习惯;出行习惯;接受媒体讯息;生活风俗;对待公事私事的态度

中日の日常生活習慣の違いについて 要旨 中国と日本は隣国であり、お互いに交流している歴史は二千年まえにさかのぼることができる。中国と日本はアジアの国だから、日常生活習慣及び風俗習慣にあいて、いろいろ似ているところがありさらに同じところもある。しかし、中日の地理位置とか、生活環境とか、歴史の発展方向などの違いから、日常生活習慣での違いたあるのである。したがって、日常生活が反映されている文化においても本質的に違うところがあるわけである。1972年の中日関係正常化が実施されてからの三十年、中日両國は文化、経済、政治などの交流だけでなく、人民の交流活動もますます多くなった。中日の親密関係を保持することは、両國人民の利益の要求に合うことだ、というのも、この歴史が物語っている。それで生活習慣の違いからもたらす矛盾を避けるために、お互いに理解し、尊重しなければならない。だから、中日の生活習慣の違いについて考察することは十分必要なことである。 キーワード飲食習慣、出かける習慣、生活習俗、風俗習慣

谈日本风俗习惯

谈日本风俗习惯 日本与我国隔海相望,国土面积狭小,但人口超过一亿。日本的国旗是太阳旗,首都是东京。日本是个真正的岛国,它由众多的大小岛屿组成。日本与我国在某些方面是相贴近的,所以此次我选择对日本的风俗习惯进行下了解介绍。 一、语言风俗习惯 日本人有一种习惯,说话的时候会频繁的随声附和、点头称是。“是”“嗯,是吗?”包括这种话语、以及点头俯腰姿势等,据调查观察,日常谈话里每几秒钟就发生一次。但是值得注意的是,所有这一切并不全意味着“说得对”、“明白了”这种肯定含义,有些只不过是“啊,是吗?”“有那么回事?”等,仅仅作为听了对方的话之后所作出的一种反应而已。与有这种习惯的日本人接触,要是认为“他在那时确实表示是肯定的”,那么对该日本人来说却是意料之外的事。反之,习惯于随声附和的日本人,对在谈话中不表示任何反应的外国人,则感到不安,他们会产生这样一种感觉:“这个人是否在听我说呢?” 日本人习惯含蓄的表达。日本人即使自己持有明确的意见,他们也避免“我是这样想的”、“我的意见是这样的”等直接的表达方法,而采用“恐怕这样吧?”“我想这么考虑,你看如何呢?”这种婉转的措词,明显地认为这种表达方式是适当而有礼貌的。在语言表达上明确地表明,给对方留有考虑和判断的余地,显示出在听取对方反应后,再表示自己的主张的一种姿态。

日本人经常相互寒暄致意。从早晨起床到晚上就寝,在日常生活的各种场合里,定型的寒暄语非常丰富。不过,互相寒暄致意,仅仅局限于在某些意义上视为朋友的人。例如对在公园散步时遇到的不相识的人,或者交通车辆中同座的人,除非有特殊情况,一般是互不说话的。因为在这种场合,对方是互不相干的局外人。 日本人敬语很多,很复杂,有微妙的变化,外国人一般很难掌握。但是要了解其基本原则,即开口必须说敬语,处处说敬语,经常说敬语,才能取悦对方。特别是那些上级对下级,年幼对年长。同时还要突出集体性,就是常用“我们”、“贵国”。另外,与日本人交往,说到自己时,必须用谦称,如后辈、鄙人等。 二、饮食风俗习惯 日本人最喜欢吃鱼类食品,各种做法都可以。早餐一般是大米粥加牛奶、面包。中餐和晚餐大多为大米饭,有时也吃面条。日本人不喜欢口味比较重的东西,所以大多用清淡、新鲜、带甜味的食物。他们吃东西注重保留自然风味,讲究色形,生食种类颇多,生鱼片就是日本人热衷的一类食物。日本由于临海,对于鱼类食物的取材较为方便。但是日本人一般选择到公海等地方打鱼,日本人每年吃鱼量让全世界惊叹。日本人爱吃瓜果食品,尤其喜欢瓜类。 他们很爱喝酒。酒精饮料主要有日本酒、洋酒、啤酒等3类。其中日本清酒是日本本土的酒。日本的酿酒技术来源于中国,日本的风土将其精练,并发展成现在的清酒。它的发展历程是经验不断总结、完善和高质量原料的追寻过程。目前,日本酒大致可以分成两大类,

56个民族的生活习俗

56个民族的生活习俗 五十六个民族,五十六朵花。中国56个民族分布在全国各地,点缀着这片神州大地。大家不妨来看看小编推送的56个民族的生活习俗,希望给大家带来帮助! 1 、阿昌族:分布在云南,人口 2.7万余人,主要从事农业,手工业也很发达,尤其以善于打制长刀而闻名于世。有自己的语言。——采茶 2 、白族:分布在云南、贵族、四川等地,人口159万余人,关于经营农业,有自己的语言。——盐渍杜鹃花,三道茶,大理三塔 3 、保安族:分布在云南、青海等地,人口 1.2万余人,主要从事农业、手工业,以打刀为主“保安刀”十分著名,有自己的语言。——羊皮袄、保安刀 4 、布朗族:分布在云南,人口8.2万余,主要从事农业,有自己的语言。——弹唱 5 、布依族:分布在贵族、云南等地,人口254万余人,主要从事农业,享有“水稻民族”之称。有自己的语言和文字。——石板屋、绣花、雕刻面具 6 、朝鲜族:主要分布在黑龙江、吉林、辽宁,人口192万余人,主要从事农业,以善种水稻闻名,有自己的语言。——跳板、长 鼓舞 7 、达斡族:分布在内蒙古、黑龙江、新疆等地,人口12万

余人,主要从事农业,兼营畜牧业,有自己的语言。——剪纸,打曲 棍球 8 、傣族:分布在云南,人口102万余人,主要从事农业,寺塔、竹楼和竹桥显示出了别具一格的建筑艺术,有自己的语言文字。——孔雀舞、夹箩饭,泼水节 9 、德昂族:分布在云南,人口 1.5万余人,主要从事农业,以善于种茶闻名,有自己的语言。——象脚鼓舞 10、侗族:主要分布在贵州、湖南、文本等地,人口251万余人,主要从事农业,兼营林业,鼓楼、风雨桥、风雨亭是侗乡的主 要标志,有自己的语言和文字。——浸泡芦笙,拦路迎宾 11、东乡族:主要分布甘肃、宁夏、新疆等地,人口37万余人,主要从事农业,善种瓜果。有自己的语言。 12、独龙族:分布在云南,人口0.5万余人,他们保持着“路不拾遗,夜不闭户“的良好社会首先风尚。绝少发生盗窃现象。有自 己的语言。——织独龙毯,烤烙饼 13、鄂伦春族:分布在内蒙古、黑龙江等地,人口中0.6万余人,主要从事狩猎和农业。有自己的语言。——制作毛皮服饰,篝火 节 14、俄罗斯族:分布在内蒙古、黑龙江等地,人口中 1.3万余人,从事各种修理业、运输业和手工业,有自己的语言和文字。—— 拉手风琴,烤面包

日本传统节日及风俗习惯

日本传统节日及风俗习惯 日本传统节庆和饮食风俗是怎么样呢?跟着来看看吧!欢迎阅读。 日本传统节庆和饮食风俗介绍 一 日本与中国隔水相望,在长达2000多年的交往过程中,中国的风俗、饮食对日本产生了相当深远的影响。从日本一年四季丰富多彩的节日庆典和相得益彰的饮食习俗中,处处可以找到这种影响的痕迹。然而,由于其特殊的地理气候条件及人文因素的影响,使得这些节日和饮食风俗带有鲜明的日本民族特色,成为日本文化的重要组成部分。作为日本民族的精神财富,它在日本实现经济崛起,迈向现代化强国的过程中,发挥了重要作用,成为传统和现代文明协调共生的两极。旅日多年,一介天涯过客,俯仰春秋,呼吸晨昏,领略过一个又一个随节序的流转而变换的节庆不时浮现于前。 二 虽已进入发达的现代社会,但日本民族至今保留着诸多的传统节庆活动,不同的节庆日里遵循不同的饮食习尚,其中最具代表性的有以下15个节庆日。 1、正月春节。古时的日本和中国一样,也是以旧历的正月为春节。明治维新后,日本“脱亚入欧”废除阴历采用阳历,将新年定为阳历的一月一日,这一天是日本的正月春节。至今日本的

正月节日依然保持着浓厚的传统色彩,是日本人一年中最重要的节庆日:举国放假,各行各业关门歇业,长街深巷彩灯高挂,家家户户欢度正月春节。无论公司店铺或家居的门上都挂起象征辟邪“门松”,张贴吉祥的“贺正”彩图,家里或店铺内供起圆塔形的“镜饼”——象征圆满富庶。大家穿戴整齐(女性则多着艳丽飘逸的和服)到家附近的神社参拜,祈祷一年的幸福。 正月的饮食也颇具特色。元日清早,日本人有吃“年越”荞麦面,啜红豆粥的习俗。“年越”(过新年)荞麦面,也就是新春面,含有健康长寿的意思;红豆熬煮的甜粥,粥里还放有糯米糕,则象征吉利和富庶。因为在日语中,“饼”(读mochi)字与“持”(拥有,富有之意)谐音。说到日本正月的餐饮,最有特色的要数“御节料理”,即正月大餐了。除了山珍海味的火锅料理外,用金枪鱼、大龙虾、鲍鱼、鲷鱼(加级鱼)扇贝柱、红黑鱼籽等高级海鲜做成的鱼生拼盘和综合寿司是正月不可或缺的美食,它不仅品位高贵,衬托正月的隆重,而且三种色彩红艳的海鲜拼盘也象征吉祥如意,再则装饰得栩栩如生的鲷鱼—“目出鲷”(medetai)在日语中因与“恭喜,大喜”谐音,自古以来为喜庆欢宴席上必备之物。 2、元月七日的七草日。又称“人日”,为日本民间传统节气——五节句之首(其余分别为三月三,五月五,七月七,九月九)。在这一天,日本人熬煮七草粥喝---用芹菜、荠菜、鼠麴草、母子草、芜菁(圆萝卜)白萝卜、田平草、菠菜等七种蔬菜熬成的菜粥。据说上述七种植物是早春七草,也就是历经漫长寒冷的严冬之后最先破土成长的蔬菜,具有不可思议的能量,喝了七草粥,可以益寿延年消灾除病。有关这一节日的由来,众说纷纭而语焉不详。

尊重民族的风俗习惯

尊重民族的风俗习惯 楚雄开发区永安小学蔡丽媛 教学目标: 1、知道我国是一个多民族的国家,每个民族都有自己的风俗习惯。 2、知道一些尊重民族风俗习惯的故事。 3、愿意尊重民族的风俗习惯。 教学难点: 在日常生活中尊重不同民族的同学和邻居的风俗习惯。 教学重点: 要尊重民族的风俗习惯 [ 教学过程] 一、激发感情,导入新课 1、播放歌曲《大中国》 请同学们跟着唱,想想这首歌唱的是什么? 2、谁来说一说你是哪个民族的?我们班的同学大部分是汉族,你们还知道有哪些少数民族? 3、不同的民族有各自的风俗习惯,谁能举例说一说? 二、学习课文,进行明理 1、(出示傣族小朋友图片,贴在黑板上。)傣族是我国的一个少数民族,主要居住在云南的西双版纳,泼水节是傣族人民的风俗习惯,傣族人民过泼水节时有什么讲究? 2、周总理是怎样尊重傣族人民风俗习惯的?(出示课文插图投影片。) 3、警卫员为什么要用伞为周总理挡水? 4、总理是怎样做的?他为什么要这样做? 三、补充事例,提高认识 1、你们还知道哪些尊重民族风俗习惯的故事,讲给大家听听。 2、我们来听听发生在38号楼里的故事。 3、从《周总理参加泼水节》和《在38号楼里》的故事中,我们认识到尊重其他

民族风俗习惯的行为,有什么好处? 四、结合练习,指导行动 1、说一说: ①同学们,你们生活的周围有其他民族的小朋友吗? ②现在,老师请几位同学把一些少数民族的风俗习惯介绍给大家。 ③听了他们的风俗习惯,你觉得该怎样尊重他们的风俗习惯呢? 2、在日常生活和学习中,你们怎样做才是尊重不同民族的同学呢?请看小品表演。 3、配乐诗朗诵《祖国是我们共同的家》。

(完整版)日本饮食文化习俗

日本饮食文化习俗 7餐饮礼仪 日本人自古以来就以大米为主食,他们爱吃鱼。一般不吃肥肉和猪内脏,有的人不吃羊肉和鸭子。不论在家中或餐馆内,坐位都有等级,一般听从主人的安排即可。日本有一种富有参禅味道,用于陶冶情趣的民族习俗——茶道,虽然不少现代日本青年对此已不感兴趣,但作为一种传统艺术仍受到社会的重视。 用餐前后日本人在用餐之前及之后都要高声表达两种感受,用餐前要说“Itadkimasu!”,意思是欣赏这顿饭食;用餐后要说“Go-chiso-samadeshita!”,意思是感谢款客者预备这顿极美味的饭食。 用餐期间日本人的一餐饭食包括一碗饭、一碗味噌汤、两道或三道菜肴,配菜越多,那顿饭便越够体面,若有数道菜肴端上餐桌,已令客人颇难选择先品尝那一道。用餐的正确次序是先喝小口热汤,后吃那道菜也可,但不要只集中吃光同一道菜肴,应顺序循环吃每道菜肴,使各份比例均等,才可同一时间吃光所有菜肴。 饮酒须知 喝含有酒精的饮料时,日本人习惯为对方斟酒,而不是自斟自饮。所以在日本喝酒时您也可以入乡随俗的常去看看朋友的杯子,一旦他们的杯子快空了,就给他们斟上一些酒。同样,如果朋友要为您斟酒,那就迅速喝空酒杯,并且拿起酒杯接受朋友的好意吧。 在一些高级餐馆里,比如提供怀石料理的日式餐厅(日本大餐),喝醉酒被视为是一种很失态的行为。在异国他乡,即使在普通的小酒馆也该尽量避免喝醉酒而引起的不愉快。 日本茶日本人深爱茗茶,在同一餐的不同时间会端上不同种类的茶。一般来说,用餐之前会端上绿茶,用餐期间及用餐之后会端上煎茶。虽然用餐礼仪很重要,但亦要放松自己,尽情享受美味的饭食。

吃米饭时一只手拿碗,另一只手拿筷子,把碗举到嘴边吃。与寿司不同,白米饭一般是不会同酱油一起食用的。 …寿司 小盘子中倒入酱汁。注意用多少就倒多少,在资源并不丰富的日本,浪费被视为一种很不礼貌的行为。 一般来说,不用在酱汁中加入绿芥末,因为除了一些不需要配芥末食用的寿司以外,大部分寿司中都有添加绿芥末。如果您喜欢自己加芥末,礼貌的做法是加少量,这种做法也是对制作寿司的人的尊重。如果您不太喜欢芥末,可以事先说明,叫一些不含芥末的寿司。 吃寿司,最好一口一个。分为几次吃的话常常会破坏食物的精美外形。另外,您可以根据自己的习惯,用手或者筷子吃寿司。 如果是握寿司,把一片倒立浸入酱油,鱼肉部分向前。有几种新的握寿司不应该被浸入酱油,例如腌过的。 如果是军舰寿司,正确的食用方法是倒小量的酱汁在寿司的上面,而不是把寿司浸入酱汁。 …生鱼片 将酱汁倒进准备好的小碟子中。可以在生鱼片上放一些芥末,但不宜太多,因为这会破坏鱼片的原味,还有可能会冒犯到作寿司的师傅。吃的时候,把生鱼片夹起蘸酱汁。另外有一些生鱼片需要和姜末一起品尝,而不是芥末。 …大酱汤 端起碗来喝汤,用筷子将里面的汤料夹起来吃。 …面条 用筷子将面条送入口中,并且可以有节奏的吸食。在日本吃面条出声音是正常的,不会被认为不礼貌,所以您可以大胆的啧啧的吃面条,周围的日本人都是这个样子的。 喝面汤时,可以用店家的汤勺,也可以直接端起碗来喝。日本拉面,汤的味道非常好,笔者个人总是先尝一口汤再吃面的。 …日式咖喱饭 (以及米饭和菜混在一起的其他食物) 像日式咖喱饭那样的大米食物,由于是白米饭上盖菜(例如大碗盖饭),饭菜掺着吃,所以用筷子夹起可能会比较不顺手,所以您可以选用勺子吃。

与日本人相处的礼节

鞠躬 1.日本人见面多以鞠躬为礼。一般人们相互之间是行3O度和45度的鞠躬礼,鞠躬弯腰 的深浅不同,表示的含义也不同,弯腰最低、也最有礼貌的鞠躬称为“最敬礼”。男性鞠躬时,两手自然下垂放在衣裤两侧;对对方表示恭敬时,多以左手搭在右手上,放在身前行鞠躬礼,女性尤其如此。 2.对日本人来说,鞠躬的程度表达不同的意思。如:,弯15度左右,表示致谢;弯30 度左右,表示诚恳和歉意;弯90度左右,表示忏悔、改过和谢罪。 3.在日本,平时熟人见面很少握手,大都鞠躬问候。尤其是男女之间一般是不握手的。 因为在日本人看来触碰别人的身体是失礼的。他们认为男女当众接吻是可耻的行为,拥抱也是不允许的。这一点与我国类似,当然与西方就大不相同了。 4.在国际交往中,日本人也习惯握手礼,尤其是年轻人或和欧美人接触较多的人,也开 始有见面握手的习惯。 礼物 1.日本人是十分讲究人际关系的。公司之间互相往来,一般都要带一包点心。处次见面, 递上一包小点心,主客之间一下子就熟悉起来了,等到交换名片时,就象是老朋友一样了。不过,日本人送的点心,一般是规格化了的,即便宜,又好看。 2.日本人送礼,总是喜欢说:“一些粗东西,很是对不起。”回国时,日本人来送别,送些 礼物也说:“不是什么好东西,反而给您添麻烦了。”,让人听起来很是舒服,接受礼品的人也不会感觉有什么负担。这和我们中国人的习惯也是差不多的,可是近年来,一部分中国人相互送礼时,总是要告诉人家一个信息:“这是中国最好的,很贵的。”让接受礼物的人心理很是有负担,觉得这么贵重的礼物,该怎么回礼呢?在这方面2我们不妨学学日本人,他们逢年过节互相赠送的礼品,只是在普通的商店买的毛巾,酱油之类的东西,即使用又简单,仅仅是为了表示“我还想着你呢”这种心情而已。 3.日本人送礼时,送成双成对的礼物,如一对笔、两瓶酒很受欢迎,但送新婚夫妇红包时, 忌讳送2万日元和2的倍数,日本民间认为“2”这个数字容易导致夫妻感情破裂,一般送3万、5万或7万日元。礼品包装纸的颜色也有讲究,黑白色代表丧事,绿色为不祥,也不宜用红色包装纸,最好用花色纸包装礼品。 4. 语言 1. 2.日本人不喜欢针锋相对的言行与急躁的风格,把善于控制自己的举动看作一种美德,他 们主张低姿态待人,说话时避免凝视对方,弯腰鞠躬以示谦虚有教养。在社交活动中,

56个民族都有什么习俗

56个民族都有什么习俗? 中华民族是多民族的统一体,五十六个民族都创造了辉煌的民族服饰文化。由于每个民族的生活环境、风俗习惯、宗教信仰、民族性格和审美情趣的差异,形成了各具特色的民族服饰文化。 按民族名称拼音顺序排列: 妇女穿窄长袖对襟衫,下着裙。未婚女子梳辨盘于头顶,已婚妇女束髻,缠高耸的包头。妇女喜戴各种银饰。 1、白族: 白族主要聚居在云南大理,那里苍山洱海风景秀丽,民族文化较为发达。白族男女均上着衣、外套领褂,下着裤。服装颜色的搭配简单鲜明,对比协调。白族人民崇尚白色。男子的包头、女子的帽箍,男女上衣,甚至裤子都喜用白色或接近白色的浅绿、浅蓝等色。 2、保安族: 保安族居住在甘肃省内大河家地区。保安族男子,穿白布衫,外套青布坎肩,下穿深色长裤,头戴白或黑色圆顶帽,在节日里穿长袍。女子穿色彩艳丽的衣裤,上衣为刚过双膝的有花边的大襟袄,外套坎肩,戴头盖,也戴礼帽。

3、布朗族: 布朗族分布在云南西部和西南部。布朗族男子上穿青布圆领长袖对襟或大襟衣,下着宽脚裤。妇女上着紧身短衫,下着筒裙,也有着长裤的。名地妇女均喜欢戴银饰。 4、布依族: 布依族居住在我国西南地区的盘江、红水河流域。布依族男子常穿短衣长裤,盛装时着长衫,戴瓜皮帽。妇女则上着短衣,下着百褶裙或长裤,戴银饰。 5、朝鲜族: 中国的朝鲜族是明末清初从朝鲜半岛移居东北形成的。其文化与朝鲜半岛有着深厚的渊源关系。朝鲜族男子的上衣为斜襟、宽袖,前襟有飘带,他们还喜欢穿“背褂”(坎肩)和灯笼裤,这种裤子很肥大,便于在炕上盘腿而坐。妇女多穿短衣长裙,上衣与男子相似,只是更加短小。朝鲜族儿童多穿七彩衣,色彩斑斓,好象彩虹在身。青年男子多戴鸭舌帽,中捞年人则戴毡帽,妇女普遍戴花色头巾.朝鲜族男子常穿宽大的长方形胶鞋,妇女多穿鞋头尖而跷起的船形胶鞋 6、达干尔族

尊重民族的风俗习惯的教案

尊重民族的风俗习惯的教案 尊重民族的风俗习惯的教案 教学目标 认知 1、知道一些尊重民族风俗习惯的故事。 2、懂得尊重民族风俗习惯,有利于民族之间和睦相处、友好往来。 行为 1、能自觉尊重不同民族同学和邻居的民族习惯。 2、从小学会尊重他人。 教学准备 幻灯片、录音、图片等 教学过程 一、导入新课 介绍少数民族的服饰、乐器等,介绍过程中,学生可以表演、贴画, 也可以讲小故事,激发他们情感的共鸣。 每个民族的人们在居住、饮食、衣着、利益等方面都有共同的爱好、 习俗和禁忌,这就是民族的风俗习惯。 板书民族的风俗习惯

二、过渡明理,正反辨析 1、过渡各民族都有独特的风俗习惯,在众多民族中,汉族是个人口 众多的民族,同学们大多是汉族人。 我们应该怎样对待少数民族的风俗习惯呢?看一看,下面的饿做法, 如是你,你心里会怎么想? 2、出示辨一辨,讨论,要让学生在换位思考的是,理解到尊重别人 的必要性,要让学生充分说和体会。 3、我们一起看看毛主席是怎样尊重少数民族的风俗习惯的?看一看, 想一想。 1、毛主席是怎样热情招待塞福鼎的? 2、如果你是塞福鼎,你有什么感受? 三、联系实际,深化认识 1、我们身边有没有少数民族的人,大家应该怎样和他们相处? 2、如果没有,用下一环节。 虽然我们现在没有接触少数民族同学、但随着大家年龄的增长,我们 一定会和少数民人民相处,你回怎样做? 四、总结全文。 五、延伸拓展,陶冶情趣 做一份民族风俗小报 板书设计 3、尊重民族的风俗习惯 主动邀请热情招待相互尊重




日本节日及节日习俗

前几期都是在讲语言的特色。那么今天就将一些趣味性的内容吧。这一期,给大家介绍一下关于日本的节日。一起去看看日本的节日有什么有意思的习俗和独特的讲究吧。日本民间的节日其实还挺多的,庆祝的方式也都很有特色。这里就挑几个比较有代表性的给大家介绍一下。 首先要给大家介绍的就是日本的传统节日:元旦节 元旦节是日本最重要的节日,相当于中国人心目中的春节。 日本把12月31日,成为“大晦日”,也就是中国的除夕。在正月里,需要向神灵供奉食物。然后享受撤下的贡品,感谢神灵的馈赠。 按照传统习俗,“大晦日”要进行大扫除。(中国新年之前也需要大扫除贴对联等,意为除旧迎新,这里也有同样的意思。)门前摆上松、竹、梅(称“门送”,现已改用画片代替)以示吉祥如意。 与中国除夕吃饺子和年糕的习俗不同,日本除夕晚上全家团聚吃过年面,也就是荞麦面,半夜听“除夕钟声”守岁。元旦早上吃年糕汤(称“雑煮”是日本的传统食物,就是在味增汤或高汤里放入年糕、蔬菜、菌类等煮出的料理。) 除了新年的习俗和传统吃食之外,每年新年最让人期待的莫过于红白歌会了。 红白歌会全程红白歌合战(就跟中国人除夕看春节晚会一样,日本的红白歌会就相当于是中国的春节晚会了),由日本NHK举办,是代表日本最高水准的歌唱晚会。参赛者都是从当年日本歌坛中选拔出来的最有实力、人气旺、人品好的歌手。按照性别将歌手分为两队,其中女歌手组成红队,男歌手组成白队。比赛通常由红队歌手首先登场,之后两队歌手交替上场,参赛者可以是一人独唱,也可以是多人组合。 实际上,“红白歌合战”并不是真正意义上的比赛,它只是通过男女歌手比赛的形式来表现日本最优秀的歌唱和音乐艺术。其主要目的是检阅日本歌坛的盛况,为广大观众提供一台高水平的文艺晚会,同时发现和培养歌坛新秀,促进日本歌曲、音乐艺术事业的发展。 日本的民俗节日:盂兰盆节 盂兰盆节,也叫中元节。(中元节是中国民间的传统节日之一,只不过现在过这个节的人不是特别多,我小的时候在老家,爷爷奶奶会把七月十五当做一个节日来过,那天会祭祀先祖,供奉饭菜,而且要点亮灯火。不过后来长大之后因为不是法定节日,所以慢慢的也就没有那么重视了。) 盂兰盆节也是日本民间非常重视的节日之一,在农历的七月十五日,俗称鬼节。盂兰盆节在飞鸟时代由隋唐时期的中国传入日本,俗称“お盆”(おぼん)

日本风俗与禁忌

日本风俗与禁忌 信仰忌讳 日本人大多数信奉神道和佛教,他们不喜欢紫色,认为紫色是悲伤的色调;最忌讳绿色,认为绿色是不祥之色。还忌讳3人一起“合影”,他们认为中间被左右两人夹着,这是不幸的预兆。日本人忌讳荷花,认为荷花是丧花。在探望病人时忌用山茶花及淡黄色、白色的花,日本人不愿接受有菊花或菊花图案的东西或礼物,因为它是皇室家族的标志。日本人喜欢的图案是松、竹、梅、鸭子、乌龟等。 语言禁忌 日本人有不少语言忌讳,如“苦”和“死”,就连谐音的一些词语也在忌讳之列,如数词“4”的发音与死相同,“42”的发音是死的动词形,所以医院一般没有4和42的房间和病床。用户的电话也忌讳用“42”,监狱一般也没有4号囚室。“13”也是忌讳的数字,许多宾馆没有“13”楼层和“13”号房间,羽田机场也没有“13”号停机坪。在婚礼等喜庆场合,忌说去、归、返、离、破、薄、冷、浅、灭及重复、再次、破损、断绝等不吉和凶兆的语言。商店开业和新店落成时,忌说烟火、倒闭、崩溃、倾斜、流失、衰败及与火相联系的语言。交谈中忌谈人的生理缺陷,不说如大个、矮子、胖墩、秃顶、麻子、瞎聋、哑巴等字眼,而称残疾人为身体障碍者,称盲人为眼睛不自由者,称聋子为耳朵不自由者等。 行为禁忌 日本有纪律社会之称,人们的行为举止受一定规范的制约。在正式社交场合,男女须穿西装、礼服,忌衣冠不整、举止失措和大声喧哗。通信时,信的折叠、邮票的贴法都有规矩,如寄慰问信忌用双层信封,双层被认为是祸不单行;寄给恋人信件的邮票不能倒贴,否则意味着绝交。日本人在饮食中的忌讳也很多:一般不吃肥肉和猪内脏,也有人不吃羊肉和鸭子;招待客人忌讳将饭盛过满过多,也不可一勺就盛好一碗;忌讳客人吃饭一碗就够,只吃一碗认为是象征无缘;忌讳用餐过程中整理自己的衣服或用手抚摸、整理头发,因为这是不卫生和不礼貌的举止;日本人使用筷子时忌把筷子放在碗碟上面。在日本,招呼侍者时,得把手臂向上伸,手掌朝下,并摆动手指,侍者就懂了。谈判时,日本人用拇指和食指圈成“O”字形,你若点头同意,日本人就会认为你将给他一笔现金。在日本,用手抓自己的头皮是愤怒和不满的表示。 社交禁忌

相关文档
最新文档