念奴娇

念奴娇
念奴娇

1

词林正韵【第十八部】

念奴娇·番禺龙舟竞技

宝砚堂端午节情谊

陈森

2013-6-12

市桥河水,向东去,威武声龙舟拔。炮仗喧天,堤两岸,望浪花游远别。粤港澳舟,沙墟弟子,一二陈村突。

观龙台席,彩旗杨柳飘勃。

沙水河斗龙舟,战旗号角令,炮声鸣接。宝砚堂声,沙涌口,陈氏人强兵捷。十二传贤,慵轩祖后代,继任豪杰。

名流悠颂,德兴桥跨超越。

注:

1、番禺区市桥沙湾河,由西往东流经市区沙墟一、二村,陈氏宝地,番禺区每年举行龙舟竞赛活动。拔:<动>选拔;龙船拔起。

2、沙湾河两岸锣鼓喧天,人潮高涨,人山人海观龙赛,龙起舞,震威:增援呼声,海内外乡亲欢呼。堤两岸:〈动〉喝彩声声,炮声齐鸣。

3、沙墟陈氏一二村,每年端午节参赛,粤港澳舟:〈喻〉各地龙舟队。邀请宝砚堂兄弟观战,特邀嘉宾,增进兄弟友谊感情兴趣。

4、观龙主席台--在沙墟涌出口龙舟起点。彩旗杨柳飘勃:〈动〉彩旗与杨柳一样,万千旗帜增艳。勃:<形>盛;旺盛。

5、沙水河斗龙舟---沙湾河上赛龙船,纷纷扬扬,战旗号角令声声响亮,炮仗隆隆四乡鸣放,阵阵声声响鸣续接,响彻云霄。

6、宝砚堂声—观摩人声。沙涌口---陈氏宝地。陈氏人强兵捷—陈氏〈名〉沙虚一二村。人强兵马壮,人强:指选手健壮,英雄好汉。捷:<形>迅速、敏捷成功。

7、十二传贤,十二世慵轩,后代继任豪杰。传:<名>文字记载,宝砚堂十二代传人,慵轩祖先,后代继任英雄豪杰。贤:<名>有德有才的人。

8、名流---<名>陈氏名声社会地位。悠颂---悠:<形>历史深远长久。颂:<动>颂扬再接再厉。德兴桥---〈名〉德兴大桥,龙舟终点。跨:<动>越过,超:超越一般水平。越:<形>激扬,争夺名誉。〈喻〉陈显后代,龙腾虎跃,乘龙船腾空而起,奔驰飞越德兴大桥的万千气势。

2中华新韵:【十一庚】

念奴娇·百花增春

陈道卫雅正

陈森

2015春日

剡源三石,六曲径,名自书声唐宋。吐艳纷纷,曾挺偬,名尚书应北宋。祖载陈棠,观潮水涌,九曲嵩溪岭。

书乡山恋,四明耕世兴盛。

繁衍南北征伐,绽开结硕果,荣声春挣世代程邕,齐咏颂,凭跃江南雄映道卫陈叔,研究生硕士,拜清华磬。

苗星培育,奔腾心中华贡。

注:

1、浙江溪口镇三石陈家村,位于剡溪河第六曲,自唐宋以来,有书乡三石之声誉。

2、四明山,有山有水是一个很靓的地方。唐宋朝五代十国时期,曾经是一个很突出的名士雅颂的地方。四明剡源名流辈出。

3、剡溪九曲一带陈氏,嵩溪岭大族是以陈棠为祖先。

4、唐宋时期剡源四明十分兴盛,人才辈出。

5、陈棠后代名人进士,有“三尚书”等文武官。

6、程邕:世代各地方,程:地方段落。邕:通。世代有互通。

7、一齐歌颂,迁出剡源往江南内外的杰出人物。

8、陈道卫叔,清华大学研究生硕士生,磬:名声或乐器声,表示恭敬的人才。

9、培育后代子孙和名明星,很有名气,让中华后代奔驰腾飞,作出了贡献力量。

3中华新韵:【十一庚】

念奴娇·一路向前

陈森

1015-4-26

人群荡漾,四万徒步者,千灯湖踊。

起舞长龙徘蓊郁,看禅桂新楼炯。

湖畔千灯,高楼林立,聚美盛家兴。

东平河畔,泛湖春月蓊蓊。

城市改造升级,步徒者赞,百亿元风景。

游艇流悠悠绿地,江水龙舟生猛。

两岸中心,嘭嘭闻响,智慧新城证。

悉心安养,中欧终点欢庆。

词林正韵【八寒】

念奴娇·客家风情

贺政兼雅士回乡

陈森

2016-2-15

猴年初八吉日

政兼新车,奔驰平远县,客家围宛。

一路春光田坦美,绿水青山川揽。

公路乡村,车流涌堵,浩瀚群雄返。

乡村长老,唱山歌祝客宴。

车子美展家威,乡亲们赞,绅士官豪辨。

锣鼓喧天旋兴响,乡亲情师兄探。

豆腐咸鸡,猪腰米酒,竹笋弹煎馅。

巧颜媳妇,春肴弹馓佳献。

词林正韵【第三部】

念奴娇·齿颊留香姜埋奶

静梅雅正

陈森

2016-2-16

猴年初九吉日

合家春晚,会宾陪客友,恭贺新岁。

亲戚良朋群聚首,尝品美宵年味。

老少同心,谈家居美,畅叙怀今骥。

开锅羊肉,款宜兄弟姐妹。

锦记牛奶沙湾,豪情相送,铝水煲微配。巧手静梅常技艺,乐齿姜埋奶彼。

十二连充,味香清爽,齿颊留香馈语声声笑,姜埋奶献佳秘。

词林正韵【第一部】

念奴娇·翠容环游世界

陈森

2016-6-8

周游列国,万里云海座,傲游天空。

飞越时空朝暮看,漫漫步云丛笼。

月亮星星,太阳海空,慕马戎倥偬。

五金花朵,纵游天四海中。

粤港桂澳居行,浓浓情意,揽月天边梦。

香港广州和美国,姊妹多关怀拢。

美食天堂,中西名菜,海鲜山鸡奉。

惦儿孙挂,共天伦享之颂。

注:

翠容姐环游亚洲、北美洲,寻觅美食世界之道。

周游列国---〈动〉从北海、广州、佛山、香港、南韩、美国重返香港、广州、北海。

万里云海座--座千里云海〈动〉乘坐飞机穿越太平洋云海。

傲游天空--傲游半球〈动〉傲---傲气,当然,一行即是半个地球。飞越时空朝暮看--〈喻〉飞越时空---带着虚幻和美好情思,梦一般的时间,又像乘风而去的空间。看--〈动〉转眼间,观看、探望到达。朝暮---〈形〉早晚,时间过得快乐。

漫漫步云丛笼--漫漫:游广阔天空〈动〉漫游---〈动〉无边无际,游子离家外出,在广阔的天空,俯瞰秀美大地。泛指长期周游列国。月亮星星,太阳海空--太阳月亮---〈借喻〉穿梭在白天和黑夜。

星星海空---〈比喻〉相邻不遥远,星星---指太空。海空---指东半球与西半球,太空地球,比邻一半和另一半之隔离。

慕马戎倥偬—倥偬:忙乱的事情。戎马:倥偬。〈借喻〉年岁的母亲还从事奔波照顾孙女的生活。慕马:<动>敬仰的老马。马戎<名>兵器,〈喻〉老马的技术。

五金花朵---〈名〉五金---指数名,五个女儿。花朵---指华丽女子。纵游天四海中--〈喻〉东南西北漂泊中,居无定所。

粤港桂澳居行--〈名〉广州、香港、北海、澳大利亚,〈比喻〉好的事物到处涌现或普遍发展。

游四海天下情---〈动〉游四海--- 游:出游,历五湖四海,四海:百川汇聚处,浪迹四方的人,<名>比喻事物多而广的人物,懂得天下情理情感的人。

浓浓情意---儿女情长。

揽月天边梦--揽月---〈动〉抓;把握;把持伴。月---指女儿。伴天

下---<动>陪伴着一生的梦幻。

广州香港美国居---〈动〉居住处。

姊妹多关怀拢--〈动〉美国居住姊妹情感热闹非凡。关怀拢:爱护靠近。

美食天堂---〈动〉各地都是本地美食。

中西名菜---〈动〉不是中式就是西式。

海鲜山鸡奉--〈动〉指各地聚居在沿海,食的是海鲜。山鸡:〈喻〉海底生鸡,水下野味。奉:<动>恭敬。

惦儿孙挂---〈动〉惦---记念、惦记,惦挂着儿孙。

共天伦享之颂---〈动〉共享---共同享乐美食,天伦:旧指父子、兄弟等亲属关系。泛指家庭的乐趣。天伦之乐,----〈借喻〉李白一样,情侠游四海,诗酒傲天下,以饮食保健为乐,拔俗出群,卓异非凡,食出健康。〈比喻〉一家人团团圆圆,永不分开。

7

词林正韵【第七部】

念奴娇·鼓浪屿

陈森

2016-10-10

鼓浪苍海,浪声叹,朝夕阳红霞晚。

颂古论叹,千记载,开发田耕遗产

赞颂英雄,军船建地,传乘丹心唤青留繁翰,郑成功史名伴。

江宁条约清朝,遗欧洲建筑,先开商岸。

引领升平,西美化,蛮国情缘惊变

往返商船,东南门贸易,放开关岸。

中西相互,引西方技能献。

《念奴娇赤壁怀古》理解性默写

《念奴娇·赤壁怀古》理解性默写 1.苏轼在《念奴娇·赤壁怀古》中既表明了大浪淘沙,又表明历史终将记住英雄人物的句子是:(),(),()。 2.在《念奴娇·赤壁怀古》中,苏轼把长江和历史人物联系起来表现对逝去历史人物感怀的句子是:(),(),()。 3.本文中既点题,又为周瑜出场营造声势的句子是:(),(),()。 4.《赤壁怀古》中通过写长江水滚滚东流比喻时间流逝带走无数杰出人物的三句:(),(),()。 5.《赤壁怀古》中写旧时营垒西边,人们都说是三国时赤壁旧址的三句:(),(),()。 6.苏轼在《念奴娇赤壁怀古》中,从江涛转向赤壁战争遗迹,为歌颂周瑜埋下了伏笔的句子是:(),(),()。 7.在《念奴娇·赤壁怀古》中,作者从视觉和听觉角度,生动描写赤壁雄奇壮阔的景观的句子是:(),(),()。 8.苏轼《念奴娇·赤壁怀古》中,运用比喻修辞描写赤壁古战场的险要形势的几句是: (),(),()。 9.《赤壁怀古》中描写赤壁之地石壁冲天,江水冲击岸边激起无数像雪一样的浪花的场景的三句:(),(),()。 10.在《念奴娇·赤壁怀古》中描写江水面对直插高空的石崖,拍打江岸激起白雪似的浪花的句子是:(),(),()。 11.从形、声、色三位一体写景的名句是:(),(),()。 12.苏轼《念奴娇·赤壁怀古》中,运用比喻修辞具体描写“江山如画”的赤壁古战场的险要形势,大江的气势磅礴、宏伟壮阔的一句:(),(),()。 13.苏轼《念奴娇(大江东去)》“(),()”两句收束对赤壁雄奇景物的描写,引起后面对历史的缅怀。 14.《念奴娇赤壁怀古》中,苏轼面对千古常新的江山,想起在这个历史舞台上曾经叱咤风云的许多历史人物,不禁感慨“(),()”。 15.《赤壁怀古》写在如此美丽的江山美景中涌现出无数英雄豪杰的两句:(),()。 16.《念奴娇赤壁怀古》中,苏轼赞美英雄豪杰战斗过的地方风景壮丽,更赞美这里涌现的叱咤风云的豪杰,向下阕过度的句子是:(),()。 17.使用比喻(明喻)承上启下的句子:(),()。 18.《念奴娇赤壁怀古》中,描写“小乔”的婚事是为了突出周瑜青春得意、气度雄伟的句子是:(),(),()。 19.《赤壁怀古》中缅怀三国时期周瑜刚刚娶妻,姿容雄伟,英气勃发的姿态的三句:(),(),()。 编辑版word

念奴娇·赤壁怀古原文及译文

念奴娇·赤壁怀古原文及译文 导读:念奴娇·赤壁怀古 朝代:宋辽金 作者:苏轼 原文: 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(樯橹一作:强掳) 故国神游,多情应笑我,早生华发。 人生如梦,一尊还酹江月。(人生一作:人间;尊通:樽) 译文 长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。 那旧营垒的西边,人们说那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。 陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的'层层浪花。 祖国的大好河山啊,那时有多少英雄豪杰!

遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,他的姿态多么的雄峻:手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾。 谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。 神游于三国战场,该笑我太多愁善感了,以致过早地生出白发。 人生就像做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧! 注释 ⑴大江:指今天的长江。 ⑵淘:冲洗,冲刷。 ⑶故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。过去遗留下来的营垒。 ⑷周郎:周瑜(175-210)字公瑾,庐江舒县(今安徽省庐江县西南)人。东汉末年东吴名将,因其相貌英俊而有“周郎”之称。周瑜精通军事,又精于音律,江东向来有“曲有误,周郎顾”之语。公元208年,孙、刘联军在周瑜的指挥下,于赤壁以火攻击败曹操的军队,此战也奠定了三分天下的基础。公元210年,周瑜因病去世,年仅36岁。(安徽庐江有其周瑜墓。) ⑸雪:比喻浪花。 ⑹遥想:形容想得很远;回忆。 ⑺小乔:乔公的小女儿,生的闭月羞花,琴棋书画样样精通,是周瑜之妻;姐姐大乔为孙策之妻,有沉鱼落雁、倾国倾城之貌。

古诗念奴娇·一场春梦翻译赏析

古诗念奴娇·一场春梦翻译赏析 《念奴娇·一场春梦》作者为宋朝诗人梁栋。其古诗全文如下:一场春梦,待从头、说与傍人听着。罨画溪山红锦障,舞燕歌莺台阁。碧海倾春,黄金买夜,犹道看承薄。雕香剪玉,今生今世盟约。须信欢乐过情,闲嗔冷妒,一阵东风恶。韵白娇红消瘦尽,江北江南零落。骨朽心存,恩深缘浅,忍把罗衣着。蓬莱何处,云涛天际冥漠。【前言】《念奴娇·一场春梦》是宋代作家梁栋创作的一首词。该词从春梦领起,把一切生活享受看成春梦,已经含有鄙薄不屑之意,也为结尾归隐蓬莱的心愿打下思想基础。【注释】1罨画:罨画,多样色彩的画叫“罨画”,这里是形容溪山的美丽。2幛:屏幛。3春:“春”字应活看,春情、春心、春事等具有淫荡意味的都包括在里面。4看承:即看待意。【翻译】无。【赏析】《念奴娇·一场春梦》这词是梁栋晚年的作品。栋字隆吉,宋度宗咸淳四年(1268)进士,曾做过宝应簿、钱塘、仁和尉等小官,那已是临安快要沦陷的时候了。(1276年元兵入临安)后来归隐于茅山。词中绝大部分是写腐朽的统治集团的生活面貌,具体生动,淋漓尽致,并且予以无情的嘲讽,也流露出自己的愤慨,具有深刻的社会意义,也反映了当时的真实情况。“罨画溪山红锦幛”至“今生今世盟约”,尽量描绘征歌选舞、沉迷酒色的荒淫生活。“碧海倾春”是说倾了像碧海这么多的酒来纵情淫荡。“犹道看承薄”,承上开下,是加深一层的写法。像上面那么挥霍生活,接受者还认为看待太薄,

那就不能不“雕香剪玉”,誓海盟山,把所有的生命力都沉迷下去了。像这样的写法,真可以说是尽情揭露,笔酣墨饱。过片语似惋惜,而其实是冷讽热嘲。“须信”至“东风恶”是纵乐中彼此矛盾的过程,是波澜。“韵白”两句是纵乐后的下场,是结局。“骨朽心存”三句,必有所指,可能是指贾似道的妾张淑芳。《西湖志》引《宋元遗事》载,贾似道妾张淑芳知似道必败,“营别业以遁迹焉。木棉庵之役,自度为尼,鲜有知者”。寻绎词中所描绘的具体情状,和当时权相贾似道的荒淫生活正相符合,则这里所谓“骨朽心存,恩深缘浅,忍把罗衣着”的恰好是似道下场后自度为尼的张淑芳。结尾两句,承“忍把罗衣着”来,有远离尘俗意,指淑芳也以自寓。不管指淑芳也好,自寓也好,归结到这种逃避现实斗争的消极思想,是应该批判的。可是,对腐朽集团的丑恶嘴脸的揭露并加以嘲讽,则真正表达了当时广大人民的思想感情,还是十分可贵的。 ---来源网络整理,仅供参考

《念奴娇·赤壁怀古》原文及翻译

《念奴娇·赤壁怀古》原文及翻译 本文是关于《念奴娇·赤壁怀古》原文及翻译,感谢您的阅读! 一、《念奴娇·赤壁怀古》原文 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。 二、《念奴娇·赤壁怀古》原文翻译 大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。 三、《念奴娇·赤壁怀古》作者介绍 苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密

州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。 感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢

念奴娇·赤壁怀古原文及其翻译

念奴娇·赤壁怀古原文及其翻译《念奴娇·赤壁怀古》原文大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。 念奴娇·赤壁怀古全文翻译 长江向东流去,波浪滚滚,千古的英雄人物都(随着长江水)逝去。那旧营垒的西边,人们说(那)就是三国时候周瑜(作战的)赤壁。陡峭不平的石壁直刺天空,大浪拍击着江岸,激起一堆堆雪白的浪花。江山象一幅奇丽的图画,那个时代汇集了多少英雄豪杰。 遥想当年的周瑜,小乔刚嫁给他,他正年经有为,威武的仪表,英姿奋发。(他)手握羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,(就把)强敌的战船烧得灰飞烟灭。(此时此刻),(我)怀想三国旧事,凭吊古人,应该笑我自己多情善感,头发早早地都变白了。人生在世就象一场梦一样,我还是倒一杯酒来祭奠江上的明月吧! 《念奴娇·赤壁怀古》对照翻译 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。 长江向东流去,波浪滚滚,千古的英雄人物都(随着长江水)逝去。那旧营垒的西边,人们说(那)就是三国时候周瑜(作战的)赤壁。陡峭不平的石壁直刺天空,大浪拍击着江岸,激起一堆堆雪白的浪花。江山象一幅奇丽的图画,那个时代汇集了多少英雄豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。 遥想当年的周瑜,小乔刚嫁给他,他正年经有为,威武的仪表,英姿奋发。(他)手握羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,(就把)强敌的战船烧得灰飞烟灭。(此时此刻),(我)怀想三国旧事,凭吊古人,应该笑我自己多情善感,头发早早地都变白了。人生在世就象一场梦一样,我还是倒一杯酒来祭奠江上的明月吧! 字词翻译 ⑴念奴娇:词牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。 ⑵大江:指长江。 ⑶淘:冲洗,冲刷。 ⑷风流人物:指杰出的历史名人。

古诗念奴娇·天南地北翻译赏析

古诗念奴娇·天南地北翻译赏析 《念奴娇·天南地北》作者为宋朝诗人宋江。其古诗全文如下:天南地北,问乾坤,何处可容狂客?借得山东烟水寨,来买凤城春色。翠袖围香,绛绡笼雪,一笑千金值。神仙体态,薄幸如何消得。想芦叶滩头,蓼花汀畔,皓月空凝碧。六六雁行连八九,只待金鸡消息。义胆包天,忠肝盖地,四海无人识。离愁万种,醉乡一夜头白。【前言】《念奴娇·天南地北》是《水浒传》第七十二回中,宋江赠给李师师的一首词。该词表达了宋江对李师师的赞美之情,同时也表达了他希望北宋朝廷能够早日对梁山义军进行招安的迫切心情。【注释】①天南地北:指代普天之下。②狂客:狂放不羁之人。此处为宋江自谦之词。③山东烟水寨:指梁山泊。 ④凤城:旧时京都的别称,谓帝王所居之城。⑤翠袖:青绿色衣袖,泛指女人的装束。⑥绛绡:红色绡绢。雪:比喻李师师洁白的肌肤。⑦一笑千金值:值得千金买一笑。⑧神仙体态:意谓美如仙女。⑨薄幸如何消得:薄幸,薄情;负心。消得:消受得了。⑩芦页滩头,蓼花汀畔:指梁山水泊。?六六:鲤鱼的别称。?金鸡消息:黄鸡报晓的声音。指朝廷招安。?四海:泛指大下。?醉乡:喝醉酒时神志迷离的状态。【翻译】普天之下,请问这个世界,什么地方可以使我容身?暂栖身在水泊梁山,今日来观赏京城之春。翠绿的衣袖散发着香气,红色的绡绢笼罩着洁白的肌肤,真是一笑值千全,美如仙女的体态,与薄情人没有缘

份。想那芦叶萧萧的滩头,开满蓼花的岸边,纵然有月色如水如银。鱼在水中雁飞天上,只盼金鸡报晓的佳音。虽有包天的义胆,盖地的忠肝,有谁能理解我的心。满怀的离愁千万种,醉乡里一夜霜染双鬓。【赏析】小说《水浒传》第七十二回《柴进簪花入禁院,李逵元夜闹东京》中,浪子燕青引宋江再次见到名妓李师师,李师师以酒食款待他们。席间,李师师低唱苏东坡《念奴娇·赤壁怀古》词,宋江乘着酒兴,填写了这首词,呈给李师师。该词上片前面四句描述了宋江自己曾为世道所不容纳,竟然到了无处安身的地步,后来投奔了梁山,做了梁山泊的寨主,现在来到东京,观赏灯景。接着后面的五句,笔锋转向李师师,表述了宋江对这位名妓的倾慕之情。先是描述了李师师的衣着服饰,“翠袖围香,绛绡笼雪”,衣袖散发着淡淡的香气,红色绢纱里笼罩着的是如雪的洁白肌肤。面对这样一位佳丽,是值得掷干金来买她的一笑的。像这样美如仙女的人,是薄幸的男人无缘消受的。这首词下片前面的五句,回述了宋江身在粱山水泊的寂寞情怀,色沉雁杳,日夜盼望朝廷降旨招安的消息。结尾五句描述了他满怀忠义之心,却不能够被理解,为此常只能是借酒浇愁,把头发都愁白了。宋江这一次冒险来到东京观赏花灯的真实目的便是设法打通关系,想要通过名妓李师师能让宋徽宗体察到他宋江的”忠肝义胆”,殷切希望朝廷能够对梁山水泊的起义军进行招安。这首 词集中披露了宋江投奔梁山只是暂时栖身,最终将投降朝廷的用心。 ---来源网络整理,仅供参考

《念奴娇赤壁怀古》知识简介

《念奴娇赤壁怀古》知识简介 导读:【作品介绍】 《念奴娇·赤壁怀古》是宋代文学家苏轼的词作,是豪放词的代表作之一。此词通过对月夜江上壮美景色的描绘,借对古代战场的凭吊和对风流人物才略、气度、功业的追念,曲折地表达了作者怀才不遇、功业未就、老大未成的忧愤之情,同时表现了作者关注历史和人生的旷达之心。全词借古抒怀,雄浑苍凉,大气磅礴,笔力遒劲,境界宏阔,将写景、咏史、抒情融为一体,给人以撼魂荡魄的艺术力量,曾被誉为“古今绝唱”。 【原文】 念奴娇·赤壁怀古⑴ 大江东去⑵,浪淘尽⑶,千古风流人物⑷。故垒西边⑸,人道是:三国周郎赤壁⑹。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪⑺。江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年⑻,小乔初嫁了⑼,雄姿英发⑽。羽扇纶巾⑾,谈笑间樯橹灰飞烟灭⑿。故国神游⒀,多情应笑我,早生华发⒁。人生如梦,一尊还酹江月⒃。 【注释】 ⑴念奴娇:词牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。

⑵大江:指长江。 ⑶淘:冲洗,冲刷。 ⑷风流人物:指杰出的历史名人。 ⑸故垒:过去遗留下来的营垒。 ⑹周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。 ⑺雪:比喻浪花。 ⑻遥想:形容想得很远;回忆。 ⑼小乔初嫁了(liǎo):《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。”乔,本作“桥”。其时距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”,是言其少年得意,倜傥风流。 ⑽雄姿英发(fā):谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,谈吐不凡,见识卓越。 ⑾羽扇纶(guān)巾:古代儒将的便装打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。 ⑿樯橹(qiánglǔ):这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。“樯橹”一作“强虏”,又作“樯虏”,又作“狂虏”。《宋集珍本丛刊》之《东坡乐府》,元延v刻本,作“强虏”。延v本原藏杨氏海源阁,历经季振宜、顾广圻、黄丕烈等

《念奴娇赤壁怀古》理解性默写【必修上册】

《念奴娇?赤壁怀古》理解性默写及答案【必修上册】 【原文】 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。 【理解性默写】 1.在《念奴娇赤壁怀古》中,苏轼把长江和历史人物联系起来表现对逝去历史人物感怀的句子是:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 2.《念奴娇赤壁怀古》中,苏轼赞美英雄豪杰战斗过的地方风景壮丽,更赞美这里涌现的叱咤风云的豪杰,向下阕过度的句子是:江山如画,一时多少豪杰。 3.在《念奴娇赤壁怀古》中描写江水面对直插高空的石崖,拍打江岸激起白雪似的浪花的句子是:乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 4.苏轼在《念奴娇赤壁怀古》中,从江涛转向赤壁战争遗迹,为歌颂周瑜埋下了伏笔的句子是:故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 5.在《念奴娇赤壁怀古》中表现周瑜风度潇洒,指挥从容,再现“以少胜多”的战例,艺术地写出周瑜才能的句子是:羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 6.《念奴娇赤壁怀古》中,描写“小乔”的婚事是为了突出周瑜青春得意、气度雄伟的句子是:遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 7.《念奴娇赤壁怀古》中,苏轼在对历史人物敬仰中也包含了其对现实的不满。他深感不能像周瑜那样遇到明君圣主而建立功业因此自嘲的句子是:故国神游,多情应笑我,早生华发。 8.《念奴娇赤壁怀古》中,苏轼经过对比,发出自嘲和感叹后,面对江月和现实,不免流露人生消极情绪的句子是:人生如梦,一尊还酹江月。

念奴娇赤壁怀古原文翻译及赏析

念奴娇赤壁怀古原文翻译及赏析 念奴娇赤壁怀古原文翻译及赏析 念奴娇赤壁怀古原文翻译及赏析1 原文: 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。 翻译: 长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。那旧营垒的西边,人们说,那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰!遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。神游于故国(三国)战场,应该笑我太多愁

善感了,以致过早地生出白发。人的一生就像做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧! 赏析: 此词怀古抒情,写自己消磨壮心殆尽,转而以旷达之心关注历史和人生。上阕以描写赤壁矶风起浪涌的自然风景为主,意境开阔博大,感慨隐约深沉。起笔凌云健举,包举有力。将浩荡江流与千古人事并收笔下。 千古风流人物既被大浪淘尽,则一己之微岂不可悲?然而苏轼却另有心得:既然千古风流人物也难免如此,那么一己之荣辱穷达复何足悲叹!人类既如此殊途而同归,则汲汲于一时功名,不免过于迂腐了。接下两句切入怀古主题,专说三国赤壁之事。“人道是”三字下得极有分寸。赤壁之战的故地,争议很大。一说在今湖北蒲圻县境内,已改为赤壁市。但今湖北省内有四处地名同称赤壁者,另三处在黄冈、武昌、汉阳附近。苏轼所游是黄冈赤壁,他似乎也不敢肯定,所以用“人道是”三字引出以下议论。 其中“穿”、“拍”、“卷”等动词用得形象生动。“江山如画”是写景的总括之句。“一时多少豪杰”则又由景物过渡到人事。 苏轼重点要写的是“三国周郎”,故下阕便全从周郎引发。换头五句写赤壁战争。与周瑜的谈笑论战相似,作者描写这么一场轰轰烈烈的战争也是举重若轻,闲笔纷出。从起句的“千古风流人物”到“一时多少豪杰”再到“遥想公瑾当年”,视

《念奴娇·过洞庭》理解性默写(带答案)

《念奴娇?过洞庭》理解性默写 1. 《念奴娇·过洞庭》中,词人借明亮的月光和灿烂的银河,说自己“表里俱澄澈”的两个句子是:,。 2. 《念奴娇·过洞庭》中,词人写招待客人时,自己舀尽西江的水,用北斗星做酒器的两个句子是:,。 3.《念奴娇·过洞庭》中,词人写出了中秋的洞庭湖,碧波万顷,水波不兴,幽然之境令人神往的句子是:,,。 4.《念奴娇·过洞庭》中,“,,”三句的景与“孤光自照,肝胆皆冰雪”的情交相呼应,交相融合。 5. 《念奴娇·过洞庭》中,点出了在这秋草无色,秋水无波,美玉一般的空灵画面上,湖上的一叶扁舟分外突出,真似仙境的句子是:,。 6. 《念奴娇·过洞庭》中,以江为酒,对星细酌,万物为友,用奇崛想象之语表达词人愉悦的心境和豪迈的气度的句子是:,,。 7.《念奴娇·过洞庭》中,词人描写秋月秋水之美,美在澄澈,上上下下,里里外外,没有一丝一毫浑浊的词句是:,,。 8.《念奴娇·过洞庭》中,词人敲击船沿、仰天长啸,抒发出自己的满腔豪情,似乎忘却时间的句子是:,! 9.《念奴娇·过洞庭》中,词人由洞庭湖的澄澈,想起自己在岭表一年因被谗而免职的经历,感慨系之的句子是:,,。 - 10. 苏轼《西江月》:中“秋谁与共孤光,把盏凄然北望”,《念奴娇·过洞庭》中,词人也有类似的句子是:,。 11.《念奴娇·过洞庭》中,描写词人“任凭风浪起,稳坐钓鱼船”的词句是:,

。 12.《念奴娇·过洞庭》中,写天人合的美妙只可意会不可言传的词句是:, 。 《念奴娇?过洞庭》默写答案 1. 《念奴娇·过洞庭》中,词人借明亮的月光和灿烂的银河,说自己“表里俱澄澈”的两个句子是:素月分辉,明河共影。 2. 《念奴娇·过洞庭》中,词人写招待客人时,自己舀尽西江的水,用北斗星做酒器的两个句子是:尽挹西江,细斟北斗。 3.《念奴娇·过洞庭》中,词人写出了中秋的洞庭湖,碧波万顷,水波不兴,幽然之境令人神往的句子是:洞庭青草,近中秋,更无一点风色。 4.《念奴娇·过洞庭》中,“素月分辉,明河共映,表里俱澄澈”三句的景与“孤光自照,肝胆皆冰雪”的情交相呼应,交相融合。 5. 《念奴娇·过洞庭》中,点出了在这秋草无色,秋水无波,美玉一般的空灵画面上,湖上的一叶扁舟分外突出,真似仙境的句子是:玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。 $ 6. 《念奴娇·过洞庭》中,以江为酒,对星细酌,万物为友,用奇崛想象之语表达词人愉悦的心境和豪迈的气度的句子是:尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。 7.《念奴娇·过洞庭》中,词人描写秋月秋水之美,美在澄澈,上上下下,里里外外,没有一丝一毫浑浊的词句是:素月分辉,明河共映,表里俱澄澈。 8.《念奴娇·过洞庭》中,词人敲击船沿、仰天长啸,抒发出自己的满腔豪情,似乎忘却时间的句子是:扣舷独啸,不知今夕何夕! 9.《念奴娇·过洞庭》中,词人由洞庭湖的澄澈,想起自己在岭表一年因被谗而免职的经历,感慨系之的句子是:应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。 10. 苏轼《西江月》:中“秋谁与共孤光,把盏凄然北望”,《念奴娇·过洞庭》中,词人也有类似的句子是:孤光自照,肝胆皆冰雪。 11.《念奴娇·过洞庭》中,描写词人“任凭风浪起,稳坐钓鱼船”的词句是:短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。

古诗念奴娇·春情翻译赏析

古诗念奴娇·春情翻译赏析 《念奴娇·春情》作者为宋朝诗人李清照。其古诗全文如下:萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。 楼上几日春寒,帘垂四面,玉栏干慵倚。被冷香消新梦觉,不许愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意!日高烟敛,更看今日晴未? 【前言】 《念奴娇·春情》是宋代女词人李清照创作的一首词。此词为春闺独处怀人之作,上片由春闲引发对远人的思念,下片通过抒写春寒之日的凄清,反映作者百无聊赖的心情。这首词叙事条理清晰,层次井然,全篇融情入景,浑然天成,是一首别具一格的闺怨词。 【注释】 ⑴念奴娇:词牌名。又名“百字令”、“酹江月”、“大江东去”,双调一百字,前后阕各四仄韵。 ⑵重门:多层的门。 ⑶寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。 ⑷险韵诗:以生僻而又难押之字为韵脚的诗。人觉其险峻而又能化艰僻为平妥,并无凑韵之弊。 ⑸扶头酒:易醉之酒。

⑹征鸿:远飞的大雁 ⑺玉阑干:栏杆的美称。慵:懒。 ⑻烟敛:烟收、烟散的意思。烟,这里指像烟一样弥漫在空中的云气。 ⑼晴未:天气晴了没有?未,同否,表示询问。 【翻译】 萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭。春天的娇花即将开放,嫩柳也渐渐染绿。寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日,推敲险奇的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心头。远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。 连日来楼上春寒泠冽,帘幕垂得低低。玉栏杆我也懒得凭倚。锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来。这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪。太阳已高,晨烟初放,再看看今天是不是又一个放晴的好天气。 【赏析】 这是一首怀人之作。它叙写了寒食节时对丈夫的怀念。开头三句写环境气候,景色萧条。柳、花而用“宠”、“娇”修饰,隐有妒春之意。接着写作诗填词醉酒,但闲愁却无法排解,已有万般怨尤。一句“征鸿过尽,万千心事难寄”,道出词人闲愁的原因:自己思念远行的丈夫,“万千心事”却无法捎寄。下阕开头三句,写出词人懒倚栏

《念奴娇_赤壁怀古》古诗词原文赏析

《念奴娇-赤壁怀古》古诗词原文赏析 《念奴娇-赤壁怀古》 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公谨当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 【注释】 指黄州西赤鼻矶。三国时周瑜败曹的“火烧赤壁”之赤 但以黄州赤鼻矶为古战场。 ②故垒:古时的军营四周所筑的墙壁。人道是:人们传说是。周 郎:周瑜,字公瑾,庐江(今安徽庐州)人。建安三年,自居巢还吴, 孙策授其建威中郎将,逾时年二十四岁,吴中皆呼为周郎。穿空:形 容峭壁耸立,好像要刺破了天空似的。千堆雪:形容很多白色的浪花。 ③当年:当时,或解作盛壮之年。 ④ 小乔:周瑜之妻。时在建安三年或四年,周瑜二十四五岁,赤 壁之战在建安十三年,周瑜三十四岁,结婚已十年。言“初嫁”是突 出其风流倜傥,少年得志。雄姿英发:周瑜有姿貌。英发:指谈吐不 凡,卓有见识。 羽扇纶巾, 谈笑间、檣橹灰飞烟灭。 故国神游, 多情应笑我,早生华发, 人生如梦, 一尊还酹江月。 ①赤壁: 壁传说有五处

⑤ 羽扇纶巾:魏、晋时儒雅之士的装束。羽扇:白羽做成,可用 作督战指挥的标帜。纶(gu a n ) 巾 :用丝带做的便巾。灰飞烟灭:形 容火烧赤壁时曹军的惨败及周瑜的事功。 ⑥ 故国神游:神游故国。此“故国”指旧地、古战场。 ⑦多情应笑我:应笑我多情的倒装。 ⑧尊:酒器。酹(I e i ):把酒浇在地上祭奠。 8)英发:英俊勃发。 (9)羽扇纶巾:手摇动羽扇,头戴纶巾。这是古代儒将的装束, 词中形容诸葛亮从容娴雅。纶巾:古代配有青丝带的头巾。 译文】 长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江 滚滚的波浪冲洗掉了。 那旧营垒的西边,人们说,那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。 陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪 似的层层浪花。 祖国的江山美妙如画,那一时期该有多少英雄豪杰! ( 10) 樯橹: ( 11) 故国: ( 12) 华发: 一声),花白义 ( 13) 人生: ( 14) 尊:同 ( 15) 酹:( 这里代指曹操的水军战船。 这里指旧地,当年的赤壁战场。指古战场。 花白的头发。华:《现代汉语词典》这个字读 hu a 现有版本作人间。 樽”,酒杯。 以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月, 寄托自己的感情。

文言文念奴娇赤壁怀古的原文

文言文念奴娇赤壁怀古的原文 文言文念奴娇赤壁怀古的原文大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰. 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。 文言文念奴娇赤壁怀古的翻译长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。那旧营垒的西边,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰! 遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁伤感了,以致过早地生出白发。人的一生就象做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧! 文言文念奴娇赤壁怀古的赏析“大江东去,浪淘尽、千古风流人物”:起笔颇有气势,从长江着笔,巨大的空间;千古风流人物,广阔的历史时空,无数的英雄豪杰;将此二者联系起来,组成一个极为辽阔悠久的时空背景;浪淘尽,历史长河的冲刷。是

悲哀,也是一种通脱,通古今而观之的气度。 “故垒西边,人道是周郎赤壁”:如果说前边是一个气势非凡的大场景,那么,此时出现的则是一个细致精确的小场景,作为三国古战场的赤壁究竟在何处,历来众说纷纭,但可以确定的是苏东坡所写之赤壁与历史上赤壁之战的赤壁绝非一处,对此,东坡有自知之明,因此在此处点出“周郎赤壁”在西。此句在文中作用极大,既拍合词题,又为下阙缅怀周公瑾预伏一笔。 “乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪”:集中写出赤壁雄奇壮阔的景色:陡峭的山崖散乱地高插云霄,汹涌的骇浪猛烈地搏击着江岸,滔滔的江流卷起千万堆澎湃的雪浪。从不同角度而又诉诸于不同感觉的浓墨健笔的生动描写,一扫平庸萎靡的气氛,把读者顿时带进一个奔马轰雷、惊心动魄的奇险境界,使人心胸为之开阔,精神为之振奋 “江山如画,一时多少豪杰”:总束上文,带起下片。前文为我们描绘的精彩画卷不由不使人发出“江山如画”的赞叹;锦绣河山,地杰人灵,如画江山必生光耀千古的英雄豪杰,三国时候正是英雄云涌、奇才辈出的年代:横槊赋诗的曹操,驰马射虎的孙权,隆中定策的诸葛亮,足智多谋的周公瑾…… 上片立足写景,为英雄人物出场作铺垫。 “遥想公瑾当年……灰飞烟灭”:在三国这个历史舞台上,英雄人物风云际会,而最令东坡向往的是周瑜,以“遥想”领起五句集中写青年帅才周公瑾,既然是作者的向往,必然要挑选最能表现人物的素材。史载,建安三年,孙策亲迎二十四岁的周瑜,授予“建威中郎将”的官职,并同他一起攻取皖城。周瑜取小乔,

《念奴娇过洞庭》试题带答案

《念奴娇·过洞庭》试题带答案【统编版必修下册】 班级:姓名: 一、选择题: 1.下面理解和赏析不正确的一项是:() A.秋草无色,秋水无波,画面的空灵使中天的一轮皓月、湖上的一叶扁舟分外突出。 B.素月分辉,明河共映,表里俱澄澈的景与孤光自照,肝胆皆冰雪的情交相呼应,交相融合。 C.诗人独以一颗心面对浩瀚水天,欣然领受大自然的慰藉,自信心怀坦荡,无惧两鬓已斑,前途坎坷。 D.这是一首豪放词,也是现实主义的词作。这些特点在词中的描写和抒情中有明显的体现。 D【解析】D不是现实主义,是浪漫主义。 2.下面对这首宋词的理解和赏析不正确的项是() A.“玉鉴琼田”形容湖水的明净光洁。“三万顷”是指湖面的广阔。三四句点出了在这秋草无色,秋水无波,美玉一般的空灵画面上,中天的一轮皓月、湖上的一叶扁舟分外突出,真似仙境。 B.月下的洞庭湖,妙不可言:风平浪静,碧波万顷,洁白如玉,水天一色。景象清疏淡远、湖水澄静宽广;月色皎洁,水天相印。作者泛舟湖上,内心澄澈,只感受到洞庭风光妙不可言。 C.“肝胆皆冰雪”一句中,作者以“冰雪'自喻,肝胆如冰雪一般晶莹洁白,表达了对理想的坚定追求。忠贞高洁的品质和坦荡磊落的胸怀。 D.“素月分辉,明河共映,表里俱澄澈”的景与“孤光自照,肝胆皆冰雪”的情交相呼应,交相融合。“表里俱澄澈”是写洞庭湖景色的透明。 B【解析】B“妙处”是指物境与心境悠然相会(或“天人合一”“物我合一”)的一种境界。不仅仅是“洞庭风光之妙”。在三万顷的湖面上,安置我的一叶扁舟,颇有自然造化全都供我所用的意味,有力地衬托出诗人的豪迈气概。 3.下面对这首宋词的理解和赏析不正确的项是()

念奴娇过洞庭赏析选择题、理解性默写

《念奴娇·过洞庭》练习题及答案【部编版必修下册】 班级:姓名: 说明:精心整理了四个方面的习题——赏析辨识选择题、理解性默写、原文注释翻译赏析资料。 【习题】 一)选择题: 1.下面理解和赏析不正确的一项是:() A.秋草无色,秋水无波,画面的空灵使中天的一轮皓月、湖上的一叶扁舟分外突出。 B.素月分辉,明河共映,表里俱澄澈的景与孤光自照,肝胆皆冰雪的情交相呼应,交相融合。 C.诗人独以一颗心面对浩瀚水天,欣然领受大自然的慰藉,自信心怀坦荡,无惧两鬓已斑,前途坎坷。 D.这是一首豪放词,也是现实主义的词作。这些特点在词中的描写和抒情中有明显的体现。 答案:D。分析:不是现实主义,是浪漫主义。 2.下面对这首宋词的理解和赏析不正确的项是() A.“玉鉴琼田”形容湖水的明净光洁。“三万顷”是指湖面的广阔。三四句点出了在这秋草无色,秋水无波,美玉一般的空灵画面上,中天的一轮皓月、湖上的一叶扁舟分外突出,真似仙境。 B.月下的洞庭湖,妙不可言:风平浪静,碧波万顷,洁白如玉,水天一色。景象清疏淡远、湖水澄静宽广;月色皎洁,水天相印。作者泛舟湖上,内心澄澈,只感受到洞庭风光妙不可言。 C.“肝胆皆冰雪”一句中,作者以“冰雪'自喻,肝胆如冰雪一般晶莹洁白,表达了对理想的坚定追求。忠贞高洁的品质和坦荡磊落的胸怀。 D.“素月分辉,明河共映,表里俱澄澈”的景与“孤光自照,肝胆皆冰雪”的情交相呼应,交相融合。“表里俱澄澈”是写洞庭湖景色的透明。

答案:B。【解析】(3)“妙处”是指物境与心境悠然相会(或“天人合一”“物我合一”)的一种境界。不仅仅是“洞庭风光之妙”。在三万顷的湖面上,安置我的一叶扁舟,颇有自然造化全都供我所用的意味,有力地衬托出诗人的豪迈气概。 3.下面对这首宋词的理解和赏析不正确的项是() A.“尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客”中,'尽挹西江”是说汲尽西江之水以为酒。“细斟北斗”是说举北斗星当酒器慢慢斟酒来喝。词人欲舀尽西江水,慢慢倒入北斗这个酒勺中,来招待天地万物。这种豪情是宠辱皆忘之豪情,这种境界是物我两忘之境界。 B.选取“西江”“北斗”“万象”等宏大的意象,凸显豪放之气。运用奇特的想象,使诗歌气魄宏大。词人化身为万物之神,把西江水作美酒,把北斗星作酒器,以天下万物为宾客,体现出天人合一的超然境界。 C.上阕和下阕的结尾,作者都采用了模糊表达的方式。这样写,扩大词句的内涵,引起读者思考,吸引读者参与想象。 D.这首词表达了词人不同流合污、独守高尚节操的决心和宠辱皆忘、归隐田园纵情山水的悠然、愉悦的心情。 答案:D.解析:归隐田园不对. 4.下面对这首宋词的理解和赏析不正确的项是() A.“素月分辉,明河共映,表里俱澄澈”的景与“孤光自照,肝胆皆冰雪”的情交相呼应,交相融合。“表里俱澄澈”是写洞庭湖景色的透明。 B.选取“西江”“北斗”“万象”等宏大的意象,凸显豪放之气。运用奇特的想象,使诗歌气魄宏大。词人化身为万物之神,把西江水作美酒,把北斗星作酒器,以天下万物为宾客,体现出天人合一的超然境界。 C.词的上片情景交融。词人描写了广阔的湖面、澄澈的湖水、素洁的月光,营造了幽谧、廖阔的氛围,烘托了词人悠热自在的心情和坦荡旷达的胸襟。 D.这是一首豪放词,笔势雄奇,大气磅礴,同时也是现实主义的词作。这些特点在词中的描写和抒情中有明显的体现。 答案:D. 解析“现实主义的词作”错,应为“浪漫主义”。 二)理解性默写:

古诗念奴娇·中秋对月翻译赏析

古诗念奴娇·中秋对月翻译赏析 《念奴娇·中秋对月》作者为明朝文学家文征明。其古诗全文如下: 桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。霜华满地,欲跨彩云飞起。 记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。千里江山昨梦非,转眼秋光如许。青雀西来,嫦娥报我,道佳期近矣。寄言俦侣,莫负广寒沉醉。 【前言】 《念奴娇·中秋对月》此词浮想殊奇,造语浪漫,对月之人似亲昨月宫,月中景物如降落左右,词人貌似仙人,而怀中仍洗不尽尘世烦恼,人间天上浑然写来,仙骨凡心杂错吐露,其主旨全在上下两结拍,上结“欲跨彩云飞起”,有超俗之想,下结“莫负广寒沉醉”,又感伤显,大起大落中,将矛盾的心态淋漓吐出。 【翻译】 枝头的桂花像垂着的块块白玉,圆月映照了整个苍穹,夜空好似被洗净了一般。风拂动着眉梢和身躯,人儿仿佛就在水晶宫殿里一样。遥看天际,龙翻偃舞,宫殿如画,能感受到那儿歌舞升平而沸腾的气氛。白霜(月光)铺满大地,(我)愿意乘着缤纷的云朵腾空而起。 仍记得旧年的今夜,于溪亭酌酒畅饮,望云飘月移。过往的情境如刚消逝的梦,转眼却到了去年此时。自oRG西而来的青雀与嫦娥都

告知我佳节(中秋)快到了。(我)寄托旧知好友捎信于你,万万别辜负了这月宫甘甜的香醪。 【赏析】 文征明(1470~1559年),即文征明,初名壁,字征明,后更字征仲,号衡山、停云,别号衡山居士,人称文衡山,斋名停云馆。长洲(今苏州)人。官至翰林待诏,私谥贞献先生。“吴门画派”创始人之一。是明代中期最著名的画家,大书法家。与唐伯虎、祝枝山、徐祯卿并称“江南四大才子”(也称吴门四才子)。与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”。在当世他的名气极大,号称“文笔遍天下祖籍衡山,故号衡山居士,长洲(今江苏吴县)人。54岁时以岁贡生诣吏部试,授翰林院待诏,故称文待诏。 ---来源网络整理,仅供参考

苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文翻译赏析

苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文翻译赏析《念奴娇·赤壁怀古》是宋代苏轼所作,是豪放派宋词的代表作,词的主旋律感情激荡,气势雄壮。全词借古抒怀,将写景、咏史、抒情容为一体,借咏史抒发作者积极入世但年已半百仍功业无成的感慨。 念奴娇?赤壁怀古① 苏轼 大江东去,浪淘尽、千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰!遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。 [注释] ①赤壁:指黄州西赤鼻矶。三国时周瑜败曹的“火烧赤壁”之赤壁传说有五处。但以黄州赤鼻矶为古战场。 ②故垒:古时的军营四周所筑的墙壁。人道是:人们传说是。周郎:周瑜,字公瑾,庐江(今安徽庐州)人。建安三年,自居巢还吴,孙策授其建威中郎将,逾时年二十四岁,吴中皆呼为周郎。穿空:形容峭壁耸立,好像要刺破了天空似的。千堆雪:形容很多白色的浪花。 ③当年:当时,或解作盛壮之年。 ④小乔:周瑜之妻。时在建安三年或四年,周瑜二十四五岁,赤壁之

战在建安十三年,周瑜三十四岁,结婚已十年。言“初嫁”是突出其风流倜傥,少年得志。雄姿英发:周瑜有姿貌。英发:指谈吐不凡,卓有见识。 ⑤羽扇纶巾:魏、晋时儒雅之士的装束。羽扇:白羽做成,可用作督战指挥的标帜。纶(guān)巾:用丝带做的便巾。灰飞烟灭:形容火烧赤壁时曹军的惨败及周瑜的事功。 ⑥故国神游:神游故国。此“故国”指旧地、古战场。 ⑦多情应笑我:应笑我多情的倒装。 ⑧尊:酒器。酹(lèi):把酒浇在地上祭奠。 (8)英发:英俊勃发。 (9)羽扇纶巾:手摇动羽扇,头戴纶巾。这是古代儒将的装束,词中形容诸葛亮从容娴雅。纶巾:古代配有青丝带的头巾。 (10)樯橹:这里代指曹操的水军战船。 (11)故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。指古战场。 (12)华发:花白的头发。华:《现代汉语词典》这个字读huā(一声),花白义 (13)人生:现有版本作人间。 (14)尊:同“樽”,酒杯。 (15)酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。 译文

古诗念奴娇·闹红一舸翻译赏析

古诗念奴娇·闹红一舸翻译赏析 《念奴娇·闹红一舸》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家姜夔。其古诗全文如下: 闹红一舸,记来时,尝与鸳鸯为侣,三十六陂人未到,水佩风裳无数。翠叶吹凉,玉容消酒,更洒菇蒲雨。嫣然摇动,冷香飞上诗句。 日暮,青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去?只恐舞衣寒易落,愁人西风南浦。高柳垂阴,老鱼吹浪,留我花间住。田田多少,几回沙际归路。 【前言】 《念奴娇·闹红一舸》是南宋诗人姜夔的一首咏荷词。词对荷塘景色的描绘把读者带到了一个光景奇绝清幽空灵的世界。姜夔以这首托物比兴的咏物词借写荷花寄托了他对自己的超凡脱俗的生活理想的追求。 【注释】 三十六陂:地名。在今江苏省扬州市。诗文中常用来指湖泊多。 水佩风裳:以水作佩饰,以风为衣裳。 菇蒲:水草。菇即茭白。 青盖:特指荷叶。 争忍:犹怎忍。 凌波:行于水波之上。常指乘船。

南浦:南面的水边。后常用称送别之地。 田田:莲叶盛密的样子。 沙际:沙洲或沙滩边。 【翻译】 小舟荡漾在红火、繁茂的荷花丛里,记得来时曾经与水面鸳鸯结成伴侣。放眼望三十六处荷塘连绵一气,罕见游人踪迹,无数映水的荷花衬着荷叶在微风中摇曳,就像系着佩带和裙裳的美女。翠碧的荷叶间吹过凉风,花容粉艳仿佛带着残余的酒意,更有水草丛中洒下一阵密雨。荷花嫣然微笑轻摇倩影,幽冷的清香飞上我赞美荷花的诗句。 日暮之际,荷叶如青翠的伞盖亭亭玉立,情人艳姿已隐然不见,我怎忍心乘舟荡波而去?只恐怕寒秋时季,舞衣般的荷瓣容易凋落,西风吹得南浦一片狼藉,使我愁恨悲凄。那高高的柳树垂下绿荫,肥大的老鱼将浪花吹起,仿佛拘留我在荷花间留居。多少圆圆的荷叶啊,曾知我多少回在沙岸边的归路上徘徊,不舍离去。 【赏析】 这是一篇托物比兴的咏物词,借写荷花寄托身世。 宋代词人周邦彦是钱塘人,写下“叶上初阳干宿雨。水面清圆,一一风荷举”(《苏暮遮》)的名句。姜夔的这首咏荷词,也同样把读者带到一个光景奇绝清幽空灵的世界,那里有冰清玉洁的美人,有人们寻找的清香幽韵的梦……从这首《念奴娇》词的小序知道,姜夔曾多次与友人倘徉于江南荷塘景色之中,因感其“意象幽闲,不类人境”,而有是作。

念奴娇·赤壁怀古原文及译文3篇

念奴娇·赤壁怀古原文及译文3篇 念奴娇·赤壁怀古原文及译文3篇 念奴娇·赤壁怀古原文及译文1 念奴娇·赤壁怀古 朝代:宋辽金 作者:苏轼 原文: 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(樯橹一作:强掳) 故国神游,多情应笑我,早生华发。 人生如梦,一尊还酹江月。(人生一作:人间;尊通:樽) 译文 长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。 那旧营垒的西边,人们说那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。 陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。 祖国的大好河山啊,那时有多少英雄豪杰!

遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,他的姿态多么的雄峻:手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾。 谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。 神游于三国战场,该笑我太多愁善感了,以致过早地生出白发。 人生就像做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧! 注释 ⑴大江:指今天的长江。 ⑵淘:冲洗,冲刷。 ⑶故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。过去遗留下来的营垒。 ⑷周郎:周瑜(175-210)字公瑾,庐江舒县(今安徽省庐江县西南)人。东汉末年东吴名将,因其相貌英俊而有“周郎”之称。周瑜精通军事,又精于音律,江东向来有“曲有误,周郎顾”之语。公元208年,孙、刘联军在周瑜的指挥下,于赤壁以火攻击败曹操的军队,此战也奠定了三分天下的基础。公元210年,周瑜因病去世,年仅36岁。(安徽庐江有其周瑜墓。) ⑸雪:比喻浪花。 ⑹遥想:形容想得很远;回忆。 ⑺小乔:乔公的小女儿,生的闭月羞花,琴棋书画样样精通,是周瑜之妻;姐姐大乔为孙策之妻,有沉鱼落雁、倾国倾城之貌。 ⑻英发:英俊勃发。 ⑼羽扇纶巾:手摇动羽扇,头戴纶巾。这是古代儒将的装束,词中形容周瑜从容娴雅。纶巾:古代配有青丝带的头巾。 ⑽樯橹:强大之敌,指曹军(樯橹:这里代指曹操的水军战船。樯,挂

相关文档
最新文档