大森林里的童话故事精编版

大森林里的童话故事精编版
大森林里的童话故事精编版

大森林里的童话故事

在一个美丽的大森林里,树木葱绿,流水潺潺,鸟语花香,一年四季景色迷人,这里的居民快乐地过着每一天。火红的蟋蟀在树叶上荡秋千;长着松鼠尾巴的兔子在树枝间蹦来蹦去;有着一对老鹰翅膀的猫经常在树叉下静静地等候着飞到陆地上来玩耍时不小心被树枝缠住的鱼。森林深处有一间小木屋,木屋前有一个蓝发披肩的小姑娘,身穿一袭白色长裙,坐在一根藤条上,两只脚交叉着搁在一块状如小船的石头上。旁边躺着一条黑不溜秋的小狗,不时地抬头望望小姑娘,又似乎在偷空打个盹儿;小姑娘的肩膀上停着一个绿色的小精灵,

不知它在小姑娘的耳边说了些什么,直逗得小姑娘咯咯得笑个不停。。。。。。

不知从什么时候开始,森林里来了一群庞大的怪兽,它们口喷黑烟,嘴吐污水,力大无比,还专吃树叶和树根。不到一个星期,清澈的小溪变得浑浊肮脏,遮天蔽日的参天大树不见了,只剩下一堆横七竖八的烂木头和一个个黑不隆冬的深坑。火红的蟋蟀整天唉声叹气,不敢出门;长着松鼠尾巴的兔子饿得面黄肌瘦,头昏眼花,哪儿还有力气在树枝间蹦来蹦去;长着老鹰翅膀的猫举家迁走了……

小姑娘目睹着森林里的悲惨遭遇,呼吁森林里的全体居民与怪兽展开决斗,就在他们商讨时,天空中出现了一道光芒,一个天使出现在眼前,她微笑着说:“孩子们,别着急,你们只要找到森林之宝——梦幻之花,就能对付那怪兽了。”

“那到哪儿去找呢?”小姑娘着急地问道。

“它在森林的土地里,你们每翻一块土就要埋下一粒种子,直到找到它为止。找到后就去找怪兽,怪兽一见到它就会消失得无影无踪。你们种下的种子也会在一夜之间长成参天大树,森林也会恢复原来的美丽的。”

“那太好了,我们赶紧去找吧!”

“慢着,我还没有说完,我要提醒你们永远记住,这种花只能拯救你们一次,如果你们中有一位做出破坏森林的事的话,那怪兽还是会重新被唤醒,那时将不会再有什么能拯救你们的家园,你们将无家可归。切记!切记!”说着,天使倏地消失在天空中。

小姑娘领着大家齐心协力找到了梦幻之花,消灭了怪兽。他们在森林公告栏上永远贴着这么一张布告:不乱砍乱伐,不乱倒垃圾污水,不……爱护森林,人人有责。

从此,森林又恢复了往日的美丽,它们又过上了幸福快乐的生活。

英文童话故事:野天鹅

英文童话故事:野天鹅 以下是###童话故事频道为大家提供的《英文童话故事:野天鹅》,供大家参考! 相关推荐:安徒生童话故事|格林童话故事|童话故事剧本|短篇童 话故事 Chapter 1 Once upon a time, there was a king. He has eleven handsome sons and one beautiful daughter. The daughter’s name was Elise. One day, he called all his children together. Children, three years ago, your mother died. We all love her very much. But the kingdom needs a queen. I met a wonderful woman. I asked her to marry me, and she said yes. She will be your new mother. Is she beautiful? Yes, she’s very beautiful. Is she smart? Yes, she’s very smart. Is she kind? Yes, she’s very kind. I’m sure she will love you all. Please help me make her happy. We will, father! The next week, the new queen came to the castle. She was very beautiful and very smart, but she was not kind at all. Husband, who are all these children? They are my sons and my daughter. Children, say hello to your new mother. Hello, pleased to meet you. I hate children. Keep them in their rooms.

短篇童话故事英文版带中文

短篇童话故事英文版带中文 聪明的兔子 The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him. One day the wolf says to the fox, "You go home and lie1 in bed. I'll tell the rabbit that you are dead2. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox. The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked3 at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away. The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the foxlying4 in bed with his eyes closed5. He thinks, "Is the fox really dead or is hepretending6 to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so hesaid7, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth. The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly. 狼和狐狸想要吃掉兔子但是这只兔子太难抓到了。 一天狼对狐狸说“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意”狐狸说。 于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门“是谁啊”兔子问道。“狼我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。 兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想狐狸是真的死了还是在假装呢如果他没有死那么我走近他就会被他抓住。于是他说“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。 这时兔子知道狐狸并没有死他就以最快的速度跑开啦。 猫和老鼠

经典童话故事--豌豆公主(双语版)

经典童话故事豌豆公主(双语版) There was once a Prince who wished to marry a Princess;but then she must be a real Princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady;but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down,because he wished so much to have a real Princess for his wife. 从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。 One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King,he Prince's father, went out himself to open it. 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!” 这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。 It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind,she was in a sad condition: the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess. 站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。 "Ah! we shall soon see that!" thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses. Upon this bed the Princess was to pass the night. “是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。这位公主夜里就睡在这些东西上面。 The next morning she was asked how she had slept. "Oh, very badly indeed!" she replied. "I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!" 早晨大家问她昨晚睡得怎样。“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the three little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling. 现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。The Prince accordingly made her his wife;being now convinced that he had found a real Princess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are still to be seen, provided they are not lost. 因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

格林童话小精灵和鞋匠中英双语

[格林童话(5篇)/ 格林兄弟著] 小精灵和鞋匠 ■The Elves and the Shoemaker There was once a shoemaker, who, through no fault of his own, became so poor that at last he had nothing left but just enough leather to make one pair of shoes. He cut out the shoes at night, so as to set to work upon them next morning; and as he had a good conscience, he laid himself quietly down in his bed, committed himself to heaven, and fell asleep. In the morning, after he had said his prayers, and was going to get to work, he found the pair of shoes made and finished, and standing on his table. He was very much astonished, and could not tell what to think, and he took the shoes in his hand to examine them more nearly; and they were so well made that every stitch was in its right place, just as if they had come from the hand of a master-workman. Soon after, a purchaser entered, and as the shoes fitted him very well, he gave more than the usual price for them, so that the shoemaker had enough money to buy leather for two more pairs of shoes. He cut them at night, and intended to set to work the next morning with fresh spirit; when he got up they were already finished, and a customer even was not lacking, who gave him so much money that he was able to buy leather enough for four new pairs. Early next morning he found the four pairs also finished, and so it always happened; whatever he cut out in the evening was worked up by the morning, so that he was soon in the way of making a gook living, and in the end became very well to do. One night, not long before Christmas, when the shoemaker had finished cutting out, and before he went to bed, he said to his wife, “How would it be if we were to sit up tonight and see who it is that does us this service ” His wife agreed, and set a light to burn. Then they both hid in a corner of the room, behind some coats that were hanging up, and then they began to watch. As soon as it was midnight they saw come in two neatly-formed naked little men, who seated themselves before the shoemaker's table, and took up the work that was already prepared, and began to stitch, to pierce, and to hammer so cleverly and quickly with their little fingers that the shoemaker's eyes could scarcely follow them, so full of wonder was he. And they never left off until everything was finished and was standing ready on the table, and then they jumped up and ran off. The next morning the shoemaker's wife said to her husband, “Those little men have made us rich, and we ought to show ourselves grateful. With all their running about, and having nothing to cover them, they must be cold. I'll tell you what: I will make little shirts, coats, waistcoats, and breeches for them, and knit each of them a pair of stockings, and you shall make each of them a pair of shoes. ” The husband consented willingly, and at night, when everything was finished, they laid the gifts together on the table, instead of the cut-out work, and placed themselves so that they could observe how the little men would behave. When midnight came, they rushed in, ready to set work, but when they found, instead of the pieces of prepared leather, the neat little garments put ready forthem, they stood a moment in surprise, and then they testified the greatest delight. With the greatest swiftness they took up the pretty garments and slipped them on, singing, “What spruce and dandy boys are we! No longer cobblers we will be. ”

童话英语故事带翻译:灰姑娘

童话英语故事带翻译:灰姑娘 Cinderella can’t go to the party because she doesn’t have beautiful clothes. Her stepsisters have beautiful clothes. They look very happy. Cinderella is very sad. 灰姑娘不能参加宴会,因为她没有漂亮的衣服。她两个姊姊却有漂亮衣服。她们的表情好愉快。灰姑娘伤心透了。 Cinderella’s stepsisters leave the house. They are going to the prince’s party. Cinderella cries. She also wants to go to the party. Suddenly, a woman shows up. She is a kind fairy. 灰姑娘的两个姊姊出门了。她们要参加王子的宴会。灰姑娘哭了。她也想去赴宴。突然间,有一位女士出现了。她是个好心的仙女。 “Don’t worry,” says the fairy. “You can go to the prince’s party.” “I can’t go,” cries Cinderella. “I don’t have a nice dress.” “别担心,”仙女说。”你可以参加王子的宴会。”“我去不了,”灰姑娘哭道。”我没有象样的衣服。” “It will be all right,” says the fairy. “Go get a pumpkin, six mice and a rat.” Cin derella quickly finds them. “What will you do?” Cinderella asks. The fairy waves her wand over the pumpkin. “没关系,”仙女说。”替我找一个南瓜,六只家鼠及一只田鼠来。”灰姑娘很快就找到这些东西。”您要怎么做?”灰姑娘问道。仙女把魔棒在南瓜上面挥了一下。 The pumpkin is now a beautiful silver coach. The fairy waves her wand over the six mice. She changes them into six strong men. The six men will walk with the coach.

英语童话故事(精选10篇)

英语童话故事 英语童话故事(一): AnoldcockandafoxItisevening。Anoldcockissittinginatree。Afoxestothetreeandlooksupatthecock。"Hello,mrcock,Ihavegoodnewsforyou,"saysthefox。"oh"saysthecock,"whatgoodnewsforme?""Alltheanimalsarefriendsnow。"saysthefox。"Fine!"saysthecock。"I'mverygladtoknowthat。"Thenhelooksup、 "Look!Adogiaingthisway。""what?Adog?"saysthefox。"well。。。。well,Imustgonow。Goodbye,mrcock!""wait,mrFox,Don'tyoulikedogs?"Don'tyoulikeplayingwiththedog?Dogsareourfriendsnow。""But,。。。buttheymaynotknowthenewsyet。"Thenherunsaway。"Isee,Isee,"saysthecock。Hesmilesandgoestosleep 翻译:一只老公鸡和一只狐狸是夜。一只老公鸡呆在树上。一只狐狸走向大树要拜访公鸡。"你好,公鸡先生,我有一个关于你的好消息。"狐狸说。"噢,"公鸡说,"是什么关于我的好消息?""所有动物此刻都是朋友了。"狐狸说。"好,"公鸡说,"我听到那十分高兴!"然后他看到了。 "看,一只狗正在往这边来。""什么?一只狗?"狐狸问。"好的好的,此刻我该走了,再见,公鸡先生!""等等,狐狸先生,你难道不喜欢狗吗?难道你不喜欢和狗玩么?狗此刻是我们的朋友。""但是,但是它们此刻可能还不明白。"然后他跑走了。"我明白了,我明白了,"公鸡说。他微笑着然后去睡觉了。 英语童话故事(二): Longagoinasmall,farawayvillage,therewasaplaceknownastheHouseof1000mirrors。Asmall,happylittledoglearnedofthisplaceanddecidedtovisit。whenhearrived,hehouncedhappilyupthestairstothedoorwayofthehouse。Helookedthroughthedoorwaywithhisearsliftedhighandhistailwaggingasfastasitcould。Tohisgreatsurprise,hefoundhimselfstaringat1000otherhappylittledogswiththeirtailswaggingjustasfastashis。Hesmiledagreatsmile,andwasansweredwith1000greatsmilesjustaswarmandfirendly。AshelefttheHouse,hethoughttohimself,"Thisisawonderfulplace。Iwillebackandvisititoften。" Inthissamevillage,anotherlittledog,whowasnotquiteashappyasthefirstone,decidedtovisitthehouse。Heslowlyclimbedthestairsandhunghisheadlowashelookedintothedoor。whenhesawthe1000unfriendlylookingdogsstaringbackathim,hegrowledatthemandwashorrifiedtosee1000littledogsgrowlingbackathim。Asheleft,hethoughttohimself,"Thatisahorribleplace,andIwillnevergobackthereagain。" Allthefacesintheworldaremirrors。whatkindofreflectionsdoyouseeinthefacesofthepeopleyoumeet? 很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而著名的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我必须要经常来参观。" 在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个

俄罗斯童话故事(英文版)第二册

俄罗斯童话故事Still more Russian picture tales V ALERY CARRICK Translated BY NEIVILL FORBES 1.The Fox and the hare 2.The Kids and the Wolf 3.The Sparrow and the blade of Grass 4.The Little Grey Goat 5.The Fox and the Crane 6.The Peasant and the Hare 7.The Fox, the Cock and the Crane 8.Ting-a-ling bome! 9.The Fox and the Lobster 10.T he Camel and the Ram 11.T he Quarrelsome goat 12.T he Hare and the Peasant 13.T he Fox and the Peasant 14.T he Wolf that went Fishing 15.O ld Acquantance is soon forgot 16.T he Fox and the Woodcock The Fox and the Hare

Meanwhile the crane was pecking away with his beak as hard as he could, and ate up all the fish-soup. Then he said: “well,an d I?ve enough this time! And I hope you have too, cousin? If you did n?t eat much, you must come again another time, but you mustn?t blame me today, I couldn?t boil or bake anything else!” And so ever since then they have not been such good friends as they were. THE PEASANT AND THE HARE One day a peasant was walking along through the fields when he saw a hare, and he said to himself;“I?llcrawl up to him and catch him! Then I?ll sell him and buy a little pig. Then the little pig will grow into a big pig, and will have lots of other little pigs. Then I shall sell the little pigs and buy a cow. Then the cow will have calves. Then I shall sell the calves and shall build myself a new hut, and shall marry a wife to look after it! Won?t that be nice!” And he made such a noise, that the hare took fright and ran off into the forest as hard as it could go. To ask, I know?s considered rude, But I wouldn?t say no to a bit of food!

三年级英文童话故事:白雪公主

三年级英文童话故事:白雪公主 Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow. The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white." Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white. But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child. One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman. A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all." Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."

英语版本童话

英语版本童话:渔夫和金鱼的故事 俗话说“善有善报”、“傻人有傻福”,这不,这个辛苦了一辈子却依然贫苦的渔夫终于等到了天上掉下的馅饼,你猜到了吗?今天我们要讲的就是:渔夫和金鱼的故事。 像所有的童话故事一样,开头的话一定是:A long long time ago/Once upon a time很久很久以前……是不是把你的思路引向了遥远虚幻的世界了呢?呵呵,没关系,既然事情都过去那么久了,何必去追究它是真是假呢?跟着感觉走就好啦! Are you ready? Here we go! 「英汉对照」 A long long time ago , an old fisherman lived with his wife by the sea. They lived in a broken boat. One day he caught a beautiful fish and was surprised to (对……感到惊奇)hear it speaking. “Please let me go, Old Fisherman,” said the fish. “If you let me go, I'll give you anythi ng that you want.”He took the fish back into the water, for(后面的部分表示原因)he was a kind-hearted man. 很久很久以前,一个老渔夫和他的妻子住在海边的破船里。一天,他捉到了一条漂亮的鱼,然而令他惊奇的是这条鱼居然会讲话!“求你放我走吧,渔夫伯伯。”这条鱼说。“如果你放了我,我会给你任何你想要的东西。”他的心肠太好了,就把那条鱼放回了水中。 「串讲」 对于一个像渔夫这样的人,我们可以用这个词kind-hearted, adj.来形容他,意思是:having or showing a kind nature 仁慈的,好心的。 你身边有没有这样的朋友或同事呢?那么,在适当的时候,不妨告诉他:You're really a kind-he arted person. 表明你对他的欣赏哦。(And I bet you will get a big smile in return.)下面这句话就表达了我对这位好莱坞明星的欣赏:Around Hollywood, Ron Howard is known a s a talented director and a genuinely kind-hearted guy. 在好莱坞,Ron Howard 是公认的天才导演和待人诚恳的好人。(Did u think as the same as me?) 可惜,善良不能当饭吃,困难的时候还是忍不住要手心朝上啊!接下来让我们一起来看下一段的故事: 「英汉对照」 Before the fish swam away, the old man said to it, “I'd love to have a new house that

rapunzel 格林童话 英文版

https://www.360docs.net/doc/b58982106.html,/原典英语论坛欢迎您来探讨孩子的英语学习,与您的孩子一起进步成长! Brothers Grimm Rapunzel There were once a man and a woman who had long wished for a child–but without any luck.At last,the woman hoped that God was about to grant her desire.They had a little window at the back of their house from which a splendid garden could be seen,which was full of the most beautiful flowers and herbs.It was,however,surrounded by a high wall, and no one dared to go into it because it belonged to an enchantress, who had great power and was dreaded by all the world.One day the woman was standing by this window and looking down into the garden, when she saw a bed which was planted with the most beautiful plant called a rapunzel,and it looked so fresh and green that she longed for it, she quite pined away,and began to look pale and miserable.Then her husband was alarmed,and asked:‘What troubles you,dear wife?’ ‘Ah,’she replied,‘if I can’t eat some of the rapunzel,which is in the garden behind our house,I shall die.’The man,who loved her,thought:‘Sooner than let your wife die,better bring her some of the rapunzel–let it cost you what it will.’

[英语版脑筋急转弯故事]童话故事英语版

课堂上学习的知识熟悉了吗?来几篇英语的脑筋急转弯测试一下自己吧。以下是为大家准备的英语版脑筋急转弯故事,希望大家喜欢! 英语版脑筋急转弯【热门】 Questions: What letter is a kind of drink 什么字母是一种饮料 Why is the letter R absolutely necessary to friendship 为什么说字母R对于友谊至关重要 What are a banker's favourite vowels 银行家最喜欢的元音是什么 Keys: The letter"T". 是字母"T". Without it,a friend will become a fiend. 没有它,朋友就成了恶魔. I—O—U. 是三个元音I-O-U. Notes: T音似tea(茶). absolutely/ $bs+>lu:tli/ adv.完全地,绝对地 fiend/fi:nd/n.恶魔,魔鬼 favourite/'feiv+rit/ adj.喜爱的,偏爱的,也可 写作 favorite.

vowel/vau+l/ n.元音,元音字母 I-O-U音似"I owe you"(我欠了你的). IOU n.借据,也写作I.O.U. 英语版故事【分享】 1 Midway Tactics Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!" The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!" The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中间战术 三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。 右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书“大减价!”“特便宜!” 左边的商店挂出了更大的招牌,声称“大砍价!”“大折扣!” 中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着“入口处”。 2 Very Pleased to Meet You During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers. One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months. Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.

相关文档
最新文档