日语恋爱用语大集合
1:一目ぼれする
一见钟情
2:あなたと出会ったのは何かの縁ですね
与你相遇是缘份
3:私のこと、どう思う。
你觉得我怎么样?
4:なに笑ってるの。
笑什么。
5:はっきり言えよ。
直说啊。(撒娇状)
6:本当のことを言いなさいよ。
说实话。(撒娇状)
7:どうしたの、急に黙り込んで。
怎么了?突然不说话了(关心状)
8:結婚しようよ(男性が女性に)
我们结婚吧。(男性对女性说)
9:私はきっとあなたを幸せにするよ
我一定会让你幸福。
10:あなたの優しさに私は心を引かれた
你的温柔打动了我的心。
11:本気なの。
认真地吗?
12:私は彼に会いたい。
我想你(我好想见你)
13:わたしから離れないで。
不要离开我。
14:わたしのこと嫌いになった?
你讨厌我了吗?
15:そんなにやきもち妬かないで。
不要那么吃醋嘛。
16:どうしたら許してくれるの。
怎样你才能原谅我呢?
17:嫌いだったら怒ったりしない
即使闹别扭也不会生气。
18:君のことが好きだから怒ったんだよ
正因为喜欢你才生气的。
19:けんかをするのは仲がいいからだよ。
关系好才吵架的。
20:君の言うとおりにしよう。
照你说的做吧。
21:行かないで。
别走!
23:いつもあなたと一緒にいたい。
想和你永远在一起。
22:あなたがいなくては生きていけない。
如果你不在了,我也活不下去了。
24:私はいつもあなたのことが気懸りです
我一直都在关心你。
25:遠く離れていても、あなたの気持ちは、手に取るように分かります 不管你身在何方,我都象你在我身边一样感觉的到你。
26:私はあなたとこんなに遠く離れていても、あなたの考えは分かります。
不管你离我多远,我都知道你在想什么。
27:夜、きっと電話するよ。
晚上一定打电话哟。
28:約束するよ。
说好了!(约定、拉勾)
29:6時にいつものところで待っているわ。
6点老地方见。
30:ここは君とよく来たね
这是你常来的地方吧
31:仕事が終わったら一緒に映画でもどうですか。
下班后一起看看电影怎么样。
32:奈良(なら)へ一緒に行ったこと、まだ覚えていますか。
还记得我们一起去奈良吗?
33:あれは私(わたし)たちの初(はじ)めてのデートだったかな。
那是我们第一次约会的吧。
34:私はあなたがとても好きです。
我非常喜欢你。
35:あなたがそばにいるだけで幸せです。
有你在身边,就是我的幸福。
36:あなたを想う気持は日増しに強くなるばか
りだ
对你的思念越来越强烈。
37:あなたに会いたくてたまらない。
想你想得不行了。
38:今夜(こんや)、ちょっと興奮(こうふん)して寝(ね)たくありません。
今天晚上有些兴奋睡不着。
39:明日どこで会おうか。
明天在哪儿见呢?
40.次いつ会おうか。
下次什么时候见啊?
41:会(あ)う時は楽(たの)しいけれど、別(わか)かれる時はつらい
相见是快乐的,分开是痛苦的。
42:おやすみ、夢(ゆめ)の中(なか)で会(あ)いましょう。
晚安,梦里见。
43:お元気(げんき)でね。
你很好啊(见面打招呼用)
44:またお会いできてうれしく思います。
很高兴能再次见到你。
45:あなたのこと忘れません。
我不会忘记你。
46:メールであなたと話ができるだけでも私はうれしい
能通过邮件与你联系,我就很高兴了。
47:手紙をくださいね。
给我写信哟。
48:あなたを待っています。
我等你。
49:僕たちまた会えるかな。
我们还能再见面吗?
50:また会う日まで元気でね
好好保重,一直到我们再次见面。
51:つらいとき私のことを思い出してね
伤心的时候想想我。
52:もし君(きみ)に会えたら強(つよ)く抱きしめたい
如果能再见到你,我想紧紧地拥抱你。
53:最初(さいしょ)のやさしいあなたはどこへ行ってしまったのか。
最初的那个温柔的你去哪里了?
54:もう一度やりなおそう。
让我们重新来过吧。
55:あなたの私に対する気持はもうなくなってしまった。
你对我的感觉已经没有了。
56:何を言ってもあなたの気持は戻って来ない。
说什么都没有用了。(不论说什么,你对我的感觉都不会回来了)
57:君とは合わない
我跟你不合适。
58:分かれましょう。
分手吧。
59:ちょっと付き合ってくれない?
可以陪我一下嗎?
60:デートに誘ってもいい?
可以與你約會嗎?
61:ごめんなさい,わたし、もう付き合っている人がいるの。
對不起,我已經有男(女)朋友了.
62:わたしのこと、どう思う?
你覺得我怎樣啊?
63:君は一目ぼれしたんだ。
我對你 一見鍾情
64:私はあなたのことで、頭がいっぱいだわ。
我滿腦子都是你
65:永遠に君を愛するよ。
我永遠愛你
されることは幸福ではない。爱することこそ幸福だ。 (ヘルマン?ヘッセ )
被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。
爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。 (三岛由纪夫)
对於爱,女人
往往是专家,而男人永远是外行。
安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。 (マルセル?ブルースト)
恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。
男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。 (ボルテール)
不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。
男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその全部である。 (バイロン)
对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。
男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。 (ワイアット)
男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。
恋の喜びは一瞬しか続かない。恋の悲しみは一生続く。 (フロリアン)
恋爱的喜悦只是不持续的一瞬,而那悲哀却是一生相随。
恋人どうしのけんかは、恋の更新である。 (テレンティウス)
对恋人们来说,吵嘴是爱的革新。
恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。 (テニソン)
勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。
心がわりせぬことは、恋爱の妄想である。 (ヴォーヴォナグル)
永不变心,不过是恋爱的美好愿望而已。
全ての场合を通じて、恋爱は忍耐である。 (萩原朔太郎)
总的来说,所有的恋爱就是忍耐。
その女を手に入れる事ができない期间だけ、男はその女に热狂させられる。 (キルケゴール)
只有在还没追到的时候,男人才对女人狂。
尊敬ということがなければ、真の恋爱は成立しない。(フィヒテ)
没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。
男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最后の恋人になりたがる。 (オスカー?ワイルド)
男人总想是女人的初恋,而女人总想成为男人的最后一个爱人。
ひどく憎んでいる限り、まだいいくらか爱しているのである。 (デズウリエール夫人)
深深地恨著那个人,因为你还爱那个王八蛋
ほどほどに爱しなさい。长続きする恋はそういう恋だよ。 (シェークスピア)
请恰如其分的去爱,那样恋爱才能长久吧!
もっとも永く続く爱は、报われぬ爱である。 (モーム)
最长久的爱是不求回报的爱