翻译参考

翻译参考
翻译参考

管道网络弯矩分配法解决方案的实现

摘要:本文描述了一个方便使用的通用管道网络的计算软件,基本由若干平行和系列管道组成。管道网络的解决方案是弯矩分配的迭代方法,可以提供每个分支的压力和流量以及泵的尺寸等问题,在预先给定流量条件下,管道直径也可以解决。

关键词:管道网络;弯矩分配方法

介绍

管道网络程序有相当广泛的应用,从水和天然气分销系统到空调安装。问题虽然简单,例如,一个分支连接两个水库,也许可以解决,更复杂的管道网络问题需要一个可以反复使用迭代法的数字计算机弯矩分配法为解决这种类型的问题最流行的方法。弯矩分配法是1936年第一个手工计算设计。这个方法基于每个分支连续的流量的修正,为了实现满足节能以及管道网络每一个路径。目前的计算机主要用于学术应用程序,建立一个新的或者修改一个现有的允许学生容易观察的小的管道网络的配置,例如:产生导流等有趣的现象.

理论背景

在继续之前,它方便下一些定义:管道网络是由一组相互关联的分支机构组成的。

两个或两个以上分支定义了一个结守时的位置称为节点。内部分支机构连接两个节点,而使外分支通向外部域。每个节点分配一个指数。外域分配指数' 0 '。内部分支机构可能由几个子分支机构组成。每个分支机构都有自己的长度,粗糙度和直径。

两个支行之间的连接通过一个阀门,泵,弯曲,或其他部件。事故造成轻微损失(守时的损失) 管,如汽轮机、弯曲、直径变化等。泵也定义为事故。如果他们从较低的指数节点变化为更高的索引节点,则每个分支流量被定义为积极的。

质量守恒方程

为解决管道网络,质量和能量必须满足守恒。质量守恒意味着到达一个节点流量的总和

应该等于离开节点流量的总和。因此,图1中,下列方程必须满足:

能量守恒方程

节能应在限定的管道网络路径中观察。封闭的路径将没有能量损失,根据定义,同时打开路径将有一部分能量由于流动损失在终点的路径。下面这个问题将得到解决。

一个分支点的水头损失点' 1 '和点“2”是通过应用程序决定的广义的伯努利方程连接的。因此,假设水流从1点到2点,一个获得:

地点:p,压力;k,轻微损失系数;v,速度;h t,水轮机水头损失;z,高度;h p,泵海拔高度;f,达西-韦史巴赫摩擦系数;DL、分支长度;Q,容积流量;g,加速度;d,管径;r流体密度。

方程2可以写成以下形式:

合计的总数量的子-分支,小损失,水泵和涡轮机分支。

泛化方程3的水头损失

在两个端点之间有一个任意的管道

流方向,下列方程适用于:

其中δx是所谓的“路径标志”:

“a”和“b”定义的指数节点管道的结束点,和δy是:

如果他们从较低的指数节点变成较高的指数节点,体积流量和泵海拔高度就可以清晰的定义。

节能沿着一个封闭的路径在迭代过程中,沿着封闭的路径的总损失不会为零,除非最终的解决方案实现。因此,一个可以写:

在新泽西州的分支组成的总数吗“我”的封闭路径。上标“*”表示

去往non-converged对应水头损失的解决方案。图1流量在一个节点。

流量校正?问必须被添加作为一个

修正在关闭每个分支路径“我”

基于假设的修正,足够小,高阶术语吗忽视了。作为一个保持质量的必要条件

保护每一个节点,DQ j j必须相同关闭的每一个分支路径。根据这一点,

结合方程9日和8日以下方程获得的流量修正:

新泽西州

修改应用于everybranch永恒”

封闭路径“我”,如下:

在“北爱”代表的封闭路径总数吗

然后呢?中亚松驰因子是一个。

因此,指的是图2中,假设,在一个

迭代过程的某些阶段,非

融合解决方案会导致积极的总水头损失

沿封闭路径,pre -方向

介绍,accordingtoEquation10 flow-ratecorrections

将减少Q1和Q4,同时增加QQ 2和3。

事实上,这些是正确的趋势,以确保

折痕全损,以迫使它的方法请注意,在每个节点不是质量守恒影响,:

节能沿着一条路径打开

打开路径定义为连接两个路径外分支与施加压力。相应能量方程可以写成如下:

在“北韩”内部分支形成的数量吗

打开路径“m”。后一个类似的方法

至于封闭路径,修正:

因此,每打开路径“m”:

“纳米”在哪里打开路径的总数。这

修正alsoapplied中的最后一个外分支路径,从而确保质量守恒之-

sponding节点。如果第一个外分支了压力和流量,不需要校正。如果只有指定的压力,全球应用于每一个平衡外分支在整个网络提供了质量保护。

边界条件

定义边界条件,在目前情况下,文本的变量(压力和/或流量)和相应的值观强加在外部的分枝。要给一个问题合适的定义必须满足以下标准:

变量的总和必须等于外分支机构总数。

压力和流量同步实施最多发生在最大的一个外分支。因此,从第一个条件来看,可能只有一个外分支在没有任何规范变量的条件下被自由设定。

必须是已知的压力,至少在一个外分支。这是网络压力计算的必要条件。

由于问题关系到解决过程,压力和流量都必须被指定在一个外分支,如果可能的话,这适用于每一个外分支中已知流量的情况。

计算机实现

初始化流场

初始化流场与任意的流量,局限于质量守恒的条件验证。这方面是至关重要的,因为在

在每一个迭代过程,修正节点不修改节点的网络流量。流程如下:外部和内部分支机构

使用任意的初始化值,除了实施外分支流量,确保全球质量保护。内部分支的初始值流-

率为方程15的解,这代表质量守恒方程在每一个节点,除了一。失踪的节点不需要在方程建模,因为,在外分支条件下能确保全球质量。

b j条款外的流量分支

连接到节点索引“j”,“神经网络”的节点数量和“注”是内在的数量分支机构。ij系数是null如果“j”分支不是连接到“我”节点。否则:n x ij?标志吗?我eTe16T与分支“j”连接节点索引的“我”和“n x”。

通过高斯法解线性方程组.

建设闭路径

如前所述,节能必须满足每一个封闭的路径在网络。事实上,它只需要满足在封闭的路径设置下的节能要求,加设他们满足以下要求:

图3一个网络的例子。

图4所示网络定义的对话框

表1边界条件示例1

图5为事故的定义子菜单。(彩色图可以查看在线问题,可以在https://www.360docs.net/doc/bf17503448.html,。) 封闭的路径彼此线性独立。网络中可以发现,封闭的路径的数量等于最大的线性独立的封闭的路径。建设的路径是完整模型——关闭三通自动化。目标是找到最大数量的封闭路径,只要他们是相互线性独立的。在第一阶段,从选择分支,所有可能的封闭的路径生成。这导致下面的矩阵形式:

在每一行对应一个路径。的数量路径发现c和ij是系数的分支“我”连接节点“a”和“b”的路径方向,计算如下:

如果不属于某个分支路径,它

系数,显然,null。第二步是凝结的矩阵方程17日以拒绝线性相关路径。这是执行

高斯-赛德尔方法,导致的矩阵

最大数量的线性独立的路径。

建设开路径

打开路径必须生成双之间

外分支与施加压力。在目前的共同实现,所有打开的路径开始外部门施加压力。这个软件

实现了一个明智的搜索方法,可以确保道路总是发现最终的分支。虽然每条路径的唯一要求是它连接开始和结束点,方便,舍入误差最小化,路径一样尽可能的短。为此,后一代

打开路径,优化应用程序最小化总数量的分支。

解决方法正如前面提到的,可能是两种类型的问题

表2的事故定义数据

内部事件类型距离高度表征子分行子分支

分支数量事件以前的位置价值直径粗糙度

闭路间彼此是线性独立的。闭路的数量等于能在互联网上找到的线性独立闭路的最大值。

图6运行命令界面。

图7后处理窗口。

流量问题。在这种情况下,整个网络是根据管道直径、长度和粗糙度,以及水泵、阀门或涡轮机特征规定的。我们的目标是找到每一个分支的流量。为此,方程11和14先后直到修正ΔQ 低于应用预应力阀值Δmax:

尺寸问题。如果进一步把临界情况应用于外分支条件,指定流量(目标流量)将达到某个特定的内部的分支,一个应该被设置的自由变量。

从实施现状来看,自由变量可能是:

某个分支的直径或每个分支的直径的单一值Δ

某个分支的长度或每一个分支长度的单一值

泵海拔高度;涡轮水头损失,阀或弯管水头损失系数

这种类型的问题的解决过程,事实上,一系列的“n”流量计算问题(' n '外迭代),是自由变量外层迭代更新,直到达到期望的目标流量的过程。

“n”是外层迭代,f代表自由变量值。指数

“a”控制自由变量目标流量变化的敏感性。如果自由变量是管道直径a=0.5否则a=1。

这种类型的问题可能会导致贫穷迭代的收敛,甚至发散

过程如果不适当的边界条件从物理的角度。是这种情况

例如,当自由变量很少或没有

表3第一代路径例如1

表4为示例1生成线性独立的路径

影响goal-flow。这也可能发生goal-flow身体是不可能的。护理必须,因此,行使在定义这种类型的吗问题。

的图形化接口示例

流量问题

网络布局。网络如图3所示

将我们的例子来描述数据输入和图形界面。

用户借助鼠标的帮助操作管网,在对话框如图4所示。随着分支机构和节点被编号,管网生成以供参考。工具可用于校正网络,通过插入的在分支节点,删除分支或取代的节点。

维度。规范的维度,

对话框在前面的图中进行了描述更新,以反映新的数据输入。对于每一个分支,

用户指定的直径、长度、粗糙度长度,和粗糙度类型(绝对或相对)。节点高度也应进入。

对于本示例,所有分支都有长10米,除了分支10 5米长度12和15米长度和分支。管道直径1厘米的绝对粗糙度0.02毫米。

边界条件。边界条件必须在每个外分支。用户指定类型的边界条件(压力,流量,施压确定和流量,或者没有对话框)

图4中,边界条件输入的更新。

对于当前的例子,表1中给出的数据输入。

事故。轻微的损失或泵单独的重叠群-

不连续的支行。他们的规范是一个子菜单对话框如图4所示,事故定义更新,可能会出现

图5。对于每一个事故,数据表2所示

应该由用户提供。目前的例子没有定义事故。

运行界面。共同解决问题

轮番的对话框如图6所示。它有等控制的最大数量迭代,松弛系数等,输出数据

关于迭代解决方案过程显示,以及最后的数据对整个网络,等分支流量、水头损失、节点压力、等一个输出文件可以保存在与所有这些信息文本格式。

后处理界面

唱的界面,用户可以访问所有数据。的

考虑能源打开和闭合路径平衡可能可视化,以及流向在每一个分支。在任何位置的压力和流量在网络上也可以显示(见图7)。

软件可能情节杂文集——图形显示压力在每个分支。数据也可以被导出表示与其他图形软件。图8封闭路径考虑示例1。

例如表5打开路径1

图9收敛历史例如1。

路径和收敛性封闭的路径。现在提供一些细节前面的例子的求解过程。正如已经

提到的,作为一个解决方案的第一步,一个大自动发现的路径。为目前情况下,16路径生成,中定义的表3的矩阵。因为并不是所有的这些直线路径依赖,冷凝过程进行过滤器的额外信息。凝结的先前的矩阵拒绝九路径,导致六人线性独立的路径,可以考虑目前的情况。必须指出任何六路径可能是一个解决方案,只要他们的线性indepen -丹斯验证。表4描述了矩阵相应的路径和图8显示了他们可视化。

打开路径。对于本示例,在外部分支间建立了22条打开路径。期间压力和流量都是指定的, 压力的实施点在两个外分支之间。相应的分支机构在表5。

在这种情况下,备用分支是23,不实施变量。在这个分支的流量是在全球外部质量

平衡的条件下计算。必须强调,前面过程完全自动化,没有用户的干预。

融合历史。收敛速度很快。目前的问题,选择0.8倍的松弛系数,

在每个分支的1 e-5的流量调整最大百分比被限定为界限,导致共有39个迭代达成

融合解决方案(见图9)。计算时间几乎可以忽略不计。

尺寸问题

在第二个示例中,如图10所示,我们的目标是找到由涡轮机提取的力,对于一个10 L / s的流

量。所有分支机构直径为5厘米,长度为50米,相对粗糙度为0.001。通过设定一个与外部节点相连的大直径模拟水库。为图10例尺寸问题:(一)物理问题;(b)的电脑实现。

表6为例2边界数据

分支直径(cm)的边界条件值(kPa)节点高度[m]

压力,水压值对应水柱高度。

表6总结了边界数据:

没有封闭的路径,在这种情况下。打开路径建立如下表7。

问题是初始化分配的水头损失

0.001涡轮和最大误差为0.01%实施的目标流量。涡轮头损失是不断更新每个外层迭代后, 根据方程20。融合历史

可以欣赏在图11中,这两个值在哪里

分支1的流量和涡轮机水头损失进行描述。可以看到,收敛速度相当

快。最后的水头损失是56.88,对应于一个由涡轮功率5.58千瓦的提取。

结论

本文描述了一个用户友好的“矿-心理状态的弯矩分配法求解管道网络。该软件特别适合

传统民俗节目英文翻译

民俗文艺节目翻译 一、民俗表演《龙狮舞》 Dragon and Lion Dance 表演单位:元潭乡“女子龙狮舞”传习所 Performed by: “Female Dragon and Lion Dance Institute” of Yuantan township 龙、狮——是中华民族文化图腾,“舞龙、耍狮”以最具东方民族文化特色跻身世界民族文化瑰宝。在我们巴山人的生活中,每逢重大节庆,人们都会舞龙、舞狮,表达喜悦的心情和美好的愿望。 Dragon and lion——the totem of the Chinese national culture. The most oriental ethnic Dragon Dance and Lion Dance are the gems of the world culcure.In our life in Bashan Mountain,people joyfully play Dragon and Lion Dance to express their happiness and good wishes especially on important festivals. 二、民俗表演《巴山出嫁》 Bashan Marriage 表演单位:光雾山文艺中心 Performed by: GuangWu Mountain Literature and Arts Center. 大巴山的传统婚礼习俗中的对歌、抬花轿、拜堂、成亲等场景,有游戏、表演、逗趣等,展现出大巴山人对美好生活的向往和对婚姻家庭的美好祝愿。 Traditional Bashan Weddings are always filled with interesting scenes:Antiphonal,Sedan chair lift,the Bows and so on.Games and funny performances at the wedding are aspirations for happy marriage and better life.

翻译范文及原材料

翻译原材料 THE SCHOOL FACILITIES The suitability of the facilities available to a school in terms of scope and general condition has serious impact upon the ability of that school to fulfill its stated sense of purpose and mission. This section of the self-study asks the school, under the leadership of the Buildings and Ground Committee of the Parish Council, to examine the school facilities as to their impact upon the overall school operation. Concerns such as sanitation, safety, and environment meaningfully affect the teaching, learning, and formational activities that take place in the Catholic elementary school and warrant close and professional attention. Schools are encouraged to reach outside the immediate school staff, if necessary, to enlist the talents and experience of individuals who may be able to contribute to this report. Indicate to what extent you agree with the numbered statements. Circle SA for strongly agree, A for agree, D for disagree, SD for strongly di sagree, and U for don’t know. Then, answer any questions that follow the statements. SA A x D SD U 1. Maintenance of school facilities is done in an orderly, and routine manner with an appropriate degree of input from the principal. SA A x D SD U 2. The school building is maintained as a generally clean facility. SA A x D SD U 3. The facilities available are sufficient to permit the school to pursue i ts stated philosophy and purposes. SA A x D SD U 4. Learning spaces facilitate the effectiveness of the instructional program. SA A x D SD U 5. A healthy and comfortable temperature is maintained in the school building. SA A x D SD U 6. Light fixtures are adequate in number and in serviceable condition. SA A x D SD U 7. The building is arranged to facilitate the safe and orderly movement of staff and students. SA A x D SD U 8. There is an adequate degree of flexibility with reference to the use of space in the building. SA A x D SD U 9. Equipment is maintained to be useful and safe for students and

spss软件的菜单及所有单词中英文翻译大全

SPSS 统计软件的主菜单及子菜单

spss软件的中英文翻译 Absolute deviation, 绝对离差 Absolute number, 绝对数 Absolute residuals, 绝对残差 Acceleration array, 加速度立体阵 Acceleration in an arbitrary direction, 任意方向上的加速度Acceleration normal, 法向加速度 Acceleration space dimension, 加速度空间的维数Acceleration tangential, 切向加速度 Acceleration vector, 加速度向量 Acceptable hypothesis, 可接受假设 Accumulation, 累积 Accuracy, 准确度 Actual frequency, 实际频数 Adaptive estimator, 自适应估计量 Addition, 相加 Addition theorem, 加法定理 Additivity, 可加性 Adjusted rate, 调整率 Adjusted value, 校正值 Admissible error, 容许误差 Aggregation, 聚集性 Alternative hypothesis, 备择假设 Among groups, 组间 Amounts, 总量 Analysis of correlation, 相关分析 Analysis of covariance, 协方差分析 Analysis of regression, 回归分析 Analysis of time series, 时间序列分析 Analysis of variance, 方差分析 Angular transformation, 角转换 ANOVA (analysis of variance), 方差分析 ANOVA Models, 方差分析模型 Arcing, 弧/弧旋 Arcsine transformation, 反正弦变换 Area under the curve, 曲线面积 AREG , 评估从一个时间点到下一个时间点回归相关时的误差ARIMA, 季节和非季节性单变量模型的极大似然估计 Arithmetic grid paper, 算术格纸 Arithmetic mean, 算术平均数

节目及节目种类名称(英文)讲课讲稿

节目及节目种类名称 (英文)

节目名称(英文) 今日说法Legal Report 道德观察Ethical Review 新闻调查News Probe 实话实说Tell it like it is 共同关注Eyes on 大家Great Masters 科技博览Science Review 科技苑Science and Technology 走近科学 Approaching Science 全球资讯榜Newslist 文化访谈录Culture Interview 探索发现Exploring 新闻30分 News 30 Min 百家讲坛Lecture Room 挑战主持人Challenge Anchor 名将之约Winner’s Circle 让世界了解你Meet China 中国电影报道China Movie Repor(拼写错误) 今日影视Movie Today 世界电影之旅World Film Report

世界影视博览World Cinema 影视同期声Movie & TV Express 周日影院Sunday Movie Zone 佳片有约 the Best 天天饮食I can cook so do you 搜寻天下Exploring High & Low 乡村大世界the World of Country 子午书简Diary Read Speedy Digest 当代工人contemporary labourer 讲述Story 人物People 影响100 Influence 100 健康之路Meet on the Road of Health 焦点访谈 Topics in Focus 新闻调查 News Probe 新闻30分 News in 30 Minutes 东方时空 Oriental Horizon 社会经纬 Net of Justice 夕阳红 Sunset Glow 商业电视 Business TV 市场热线 Market Hotline 世界经济报道 World Economic Report

05 英文翻译模板 供参考

毕业设计(论文) 外文翻译 题目一种配电网小电流故障 选线新方法 专业电气工程及其自动化 班级 学生 指导教师 年

一种配电网小电流故障选线的新方法 I. Zamora, Member, IEEE, A. J. Mazón, Member, IEEE, K. J. Sagastabeitia, and J. J. Zamora 摘要:在配电网系统中,故障点经经高阻接地或者中性点经消弧线圈接地使得故障电流比较小。以前高的故障电阻主要由于非有效接地或者绝缘降低引起。到后来,中性点就不接地或者经消弧线圈接地,然而,由于这样使得故障电流很小,无法使传统的过流继电器动作或者熔断熔断。本文提出了一种适用于辐射状配电网的基于特定频率电压信号叠加原理的单相接地故障选线新方法,计算机仿真和实验室试验都证明这种方法对于任何形式的接地故障选线都比较准确。 关键词:配电网,故障诊断,小电流接地,信号叠加 符号说明 R fbi馈线i单相对地电阻 Iresi 馈线i残余电流 VNG中性点电压 VpG相电压 Vh参考电压 Ki 馈线i的不对称度 △Kri 馈线i对称度的相对变化率 (a) Prefault situation 故障前 (b) Superposition situation叠加信号时

1简介 配电网的维护和运行里面两个必须要考虑的关键问题是公网安全和电能质量。在最大限度内输送电能必须协调好电能质量和苛刻的安全极限之间的矛盾。所有这些实现都要以新的立法形势和把握好技术改进和经济维护为前提。 然而,设计一种完全可靠的电力系统是不可能的,所以就要发展在最短时间内找到故障点并恢复供电的各种技术,短路故障情况下,短路电流变化比较明显,所以很容易找出故障线路。但是,由于故障的特殊性,配电网中的小电流接地不能被通常的保护监测到。 小电流接地故障通常发生在于高阻接地或有中性点有补偿装置的系统中。在第一种情况下,间接接地或弧光接地使得故障电阻很大,从而限制了故障电流。在第二种情况下,独立的系统或者中性点经电抗接地的系统在发生单相接地故障时,允许系统急需运行相负荷供电一段时间。 无论如何,如果对小电流接地不进行监控,有可能使巨大的电能危及人身安全和设备安全,即使短路电路很小,对设备来说是安全的,但是故障时刻的高电压已经威胁到人身的安全。因此,研究小电流接地选线装置对公众安全是必要的。 目前,有很多人从事这方面的研究工作,期望找出最好的办法来解决这个问题。利用神经网络,小波变换和人工智能的方法已经越来越重要了。低频信号分析也已经被用来分析故障特征,在中性点经消弧线圈接地系统中,利用改变消弧线圈的档位或者在中性点向系统注入工频电流信号,通过检测其对地的流通回路,但是,大部分这种技术只是用于一些小电流接地故障或者仅仅用于特定的情况下和特定类型的配电网中。 本文提出了一种基于电压信号叠加原理来监测小电流故障的的新方法,该方法适用配电网中的任何接地故障类型。

英译汉翻译材料:爱尔兰

英译汉翻译材料:爱尔兰 为了帮助大家练习英语翻译小编整理了一份英语笔译练习材料后面附有参考翻译希望能帮到大家 IrelandisasovereignstateinwesternEurope,occupyingaboutfives ixthsoftheislandofIreland.ThecapitalandlargestcityisDublin, whosemetropolitanareaishometoaroundaquarterofthecountry’ s4.6millioninhabitants.ThestatesharesitsonlylandborderwithN orthernIreland.Itisaunitary,parliamentaryrepublicwithanelec tedpresidentservingasheadofstate.Theheadofgovernmentisnomin atedbythelowerhouseofparliament. 爱尔兰是西欧主权国家面积占爱尔兰岛的5/6仅与北爱尔兰接壤首都都柏林是最大的城市人口约为全国460万人口的1/4爱尔兰是单一制议会制共和国总统由选举产生并担任国家元首政府首脑则由众议院提名产生 【注释1】 Unitary:有参考译文翻译为“中央集权制”这里个人感觉“单一制”更贴切一些百度能搜到不少爱尔兰是中央集权的表述但可靠度有待考证 以维基百科对unitarystate的解释来看其相对词汇为federations而且unitarystate也包括意大利意大利则是非中央集权国家所以“中央集权”这个词义可能不太合适

英语阅读理解带翻译:电视节目

英语阅读理解带翻译:电视节目 Television gives the American people a wide variety of programs from early morning until late at night. Operas, orchestral performances, chamber music and jazz concerts are often presented on television. So most of the leisure at home is used for watching television. Many Americans are so fond of their TV programs that they often have cold luncheon in front of their receiving sets. Television has given people newer and deeper understanding of history, art, music, literature, the ballet, the theater, the discoveries of modern science and the wonders of the universe. Television viewers pay no tax or charges for receiving programs on their sets. The cost of the programs is paid chiefly by those who are given the opportunity to advertise their goods or services during the commercial breaks. 美国人从清晨直到深夜都能看到形形色色的电视节目。电视屏幕 上经常播放歌剧、管弦乐、室内音乐和爵士音乐演奏。所以家庭中绝 大部分空闲时间都花在看电视上。很多美国人酷爱电视节目,经常在 电视机前边看电视边吃冷餐。电视使人们对历史、艺术、音乐、文学、舞剧、戏剧、现代科学的新发现和宇宙的奥妙有较新和较深切的了解。电视观众看电视节目既不用缴税,也不必付款,节目费用主要是由那 些借此为其商品和服务做插播广告的人支付的。

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板 附录:今天老师给我们留了个作业,让我们把本科毕业证书翻译成英文的,怎么翻译啊~所以请大家帮帮忙吧~谁能给我提供一个毕业证书的英文模版啊~本科毕业证书的啊~越快越好,如果老师满意,多少钱我都不在乎~包括专升本证书,能有工商管理硕士的最好!学士学位证书英语翻译与毕业证英文翻译模板,为爱大学本科生及研究生提供英文毕业证翻译样本。首先请看《办理中英文成绩单、英文毕业证学位证书的须知》。涉及中文或英文成绩单翻译,含英文毕业证书学位证书的证明。学生学位证书英文翻译模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888 本科毕业证书翻译模板DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required

翻译专业一些参考资料

翻译专业一些参考资料(转载1)_Live Lively_新浪博客2009-08-16 16:52 一、翻译理论与理论相干书纲 开天振主编. 《该代国外翻译理论导读》. 地津:南启大学出版社,2008. Jeremy Munday. 《翻译学导论——理论与实践》Introducing Translation Studies---Theories and Applications. 李德凤等译. 北京:商务印书馆,2007. 包惠南、包昂. 《中国文化与汉英翻译》. 北京:外文出版社, 2004. 包惠南. 《文化语境与语言翻译》. 北京:中国对外翻译出版公司. 2001. 毕继万. 《世界文化史新事大解——英国舒》. 上海:上海外语教育出版社, 2003. 蔡基刚刚. 《英汉汉英段降翻译与理论》. 上海:复夕大学出版社, 2001. 蔡基刚刚. 《英汉写做比较研究》. 上海:单夕大学出版社, 2001. 蔡基刚刚. 《英语写做与笼统实词里达》. 上海:单夕大学出版社, 2003. 曹雪芹、下鄂. 《白楼梦》. 旧订危. 《英汉比拟取翻译》. 北京:外邦对于外翻译出版母司, 1991. 陈祸康. 《中国译学理论史稿》(订正原). 上海:上海外语教育出版社. 2000. 陈生保. 《英汉翻译津指》. 北京:中国对外翻译出版公司. 1998. 旧廷祐. 《英文汉译技能》. 北京:外语教授教养与研讨出版社. 2001. 陈看道. 《修辞学收凡是》. 上海:上海教育出版社, 1979. 陈文伯. 《英汉翻译技法与训练》. 北京:世界学问出版社. 1998. 陈中绳、吴娟. 《英汉新词新义好译》. 上海:上海翻译出版公司. 1990. 陈虔诚. 《词语翻译丛道》. 北京:中国对外翻译出版公司, 1983. 程希岚. 《修辞学新编》. 凶林:吉林人民出版社, 1984. 程镇球. 《翻译论文集》. 北京:外语教学与研究出版社. 2002. 程镇球. 《翻译答题摸索》. 北京:商务印书馆, 1980. 崔刚. 《广告英语》. 北京:北京理工大学出版社, 1993. 双其昌. 《汉英翻译技巧》. 北京:外语教学与研究出版社. 1990. 双其昌. 《汉英翻译道评》. 北京:对外商业教育出版社. 1989. 邓炎昌、刘润浑. 《语言与文化——英汉语行文化对比》. 北京:外语教学与研究出版社, 1989. 丁树怨. 《英汉汉英翻译教学综开领导》. 地津:天津大学出版社, 1996. 杜启南等,《中国当代翻译百论》. 重庆:重庆大学出版社, 1994. 《翻译通信》编纂部. 《翻译研讨论白散(1894-1948)》. 北京:外语教授教养与研究出版社. 1984. 《翻译通信》编纂部. 《翻译研究论文集(1949-1983)》. 北京:外语教学与研究出版社. 1984. . 范怯主编. 《新编汉英翻译教程》. 天津:南启大学出版社. 2006. 圆梦之、马秉义(编选). 《汉译英理论与技拙》. 北京:旅逛教育出版社. 1996. 方梦之. 《英语汉译实践与技巧》. 天津:天津科技翻译出版公司. 1994. 方梦之主编. 《译学辞典》. 上海:上海外语教育出版社. 2004. 冯翠华. 《英语修辞大齐》,北京:外语教学与研究出版社, 1995. 冯庆华. 《体裁与翻译》. 上海:上海外语教育出版社, 2002. 冯庆华主编. 《体裁翻译论》. 上海:上海外语教育出版社. 2002. 冯成功. 《汉语的韵律、词法取句法》. 北京:北京小教出版社, 1997. 冯志杰. 《汉英科技翻译指要》. 北京:中国对外翻译出版公司. 1998.

央视节目英文翻译

栏目名和书名、文章标题一样,是画龙点睛之笔,其翻译应遵循以下原则:1.能够反映本栏目的中心内容,突出主题。2.译名必须简洁,明白易懂,朗朗上口。 3.不用句子结构,即主谓宾或主系表结构。 4.不能望文生义。如《东方时空》译为Oriental Horizon。horizon的意思是地平线,即"向水平方向望去,天与地相交接的线",以此作为栏目名意境深远,给人想象的空间。如果译为Eastern Tim e and Space,就失去其深邃的意义了。又如社会经纬是中央电视台最早的一个法制节目,目的是向观众普及法律知识,增强观众的法律意识,弘扬司法公正。"社会经纬"字面上并没有法律,如直译成英文,会显得莫名其妙。但如果译成N et of Justice,就会使人由法律想到公正,由经纬想到天网恢恢。再如《夕阳红》译为Sunset Glow,比较贴切,又富有诗意。因为glow的意思"throw out light and heat without flame"(The Concise Oxford Dictionary of Curren t English,p.502)。下面,笔者把收集到的栏目名称英译与大家分享: 焦点访谈 Topics in Focus 新闻调查 News Probe 新闻30分 News in 30 Minutes 商业电视 Business TV 市场热线 Market Hotline 世界经济报道 World Economic Report 股市分析 Stock Market Analysis 足球之夜 Soccer Night 健康俱乐部 Health Club 春节联欢晚会 Spring Festival Gala Evening 半边天 Half the Sky 综艺大观 Super Variety Show 戏迷园地 Garden for Opera Fans 大风车 Big Pinwheel 七巧板 Tangram 12演播室 Twelve Studio 中华民族 Chinese Ethnic Peoples 科技博览 Science and Technology Review 人与自然 Man and Nature 正大综艺 Zhengda Variety Show 书坛画苑 Gallery of Calligraphy Painting 天涯共此时 Time Together across the Strait 华夏风情 China Kaleidoscope 中国新闻 China News 中国报道 China Report 旅行家 Travelogue 中国各地 Around China 今日中国 China Today 周日话题 Sunday Topics 英语新闻 English News 东方时尚 Oriental Fashion

土木工程外文翻译参考3篇

学校 毕业设计(论文)附件 外文文献翻译 学号: xxxxx 姓名: xxx 所在系别: xxxxx 专业班级: xxx 指导教师: xxxx 原文标题: Building construction concrete crack of prevention and processing 2012年月日 .

建筑施工混凝土裂缝的预防与处理1 摘要 混凝土的裂缝问题是一个普遍存在而又难于解决的工程实际问题,本文对混凝土工程中常见的一些裂缝问题进行了探讨分析,并针对具体情况提出了一些预防、处理措施。 关键词:混凝土裂缝预防处理 前言 混凝土是一种由砂石骨料、水泥、水及其他外加材料混合而形成的非均质脆性材料。由于混凝土施工和本身变形、约束等一系列问题,硬化成型的混凝土中存在着众多的微孔隙、气穴和微裂缝,正是由于这些初始缺陷的存在才使混凝土呈现出一些非均质的特性。微裂缝通常是一种无害裂缝,对混凝土的承重、防渗及其他一些使用功能不产生危害。但是在混凝土受到荷载、温差等作用之后,微裂缝就会不断的扩展和连通,最终形成我们肉眼可见的宏观裂缝,也就是混凝土工程中常说的裂缝。 混凝土建筑和构件通常都是带缝工作的,由于裂缝的存在和发展通常会使内部的钢筋等材料产生腐蚀,降低钢筋混凝土材料的承载能力、耐久性及抗渗能力,影响建筑物的外观、使用寿命,严重者将会威胁到人们的生命和财产安全。很多工程的失事都是由于裂缝的不稳定发展所致。近代科学研究和大量的混凝土工程实践证明,在混凝土工程中裂缝问题是不可避免的,在一定的范围内也是可以接受的,只是要采取有效的措施将其危害程度控制在一定的范围之内。钢筋混凝土规范也明确规定:有些结构在所处的不同条件下,允许存在一定宽度的裂缝。但在施工中应尽量采取有效措施控制裂缝产生,使结构尽可能不出现裂缝或尽量减少裂缝的数量和宽度,尤其要尽量避免有害裂缝的出现,从而确保工程质量。 混凝土裂缝产生的原因很多,有变形引起的裂缝:如温度变化、收缩、膨胀、不均匀沉陷等原因引起的裂缝;有外载作用引起的裂缝;有养护环境不当和化学作用引起的裂缝等等。在实际工程中要区别对待,根据实际情况解决问题。 混凝土工程中常见裂缝及预防: 1.干缩裂缝及预防 干缩裂缝多出现在混凝土养护结束后的一段时间或是混凝土浇筑完毕后的一周左右。水泥浆中水分的蒸发会产生干缩,且这种收缩是不可逆的。干缩裂缝的产生主要是由于混凝土内外水分蒸发程度不同而导致变形不同的结果:混凝土受外部条件的影响,表面水分损失过快,变形较大,内部湿度变化较小变形较小,较大的表面干缩变形受到混凝土内部约束,产生较大拉应力而产生裂缝。相对湿度越低,水泥浆体干缩越大,干缩裂缝越易产 1原文出处及作者:《加拿大土木工程学报》

英文翻译工具

五分钟搞定5000字-外文文献翻译【你想要的工具都在这里】 五分钟搞定5000字-外文文献翻译 工具大全https://www.360docs.net/doc/bf17503448.html,/node/2151 在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:G oogle“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。 具体操作过程如下: 1.先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献; 2.遇到无法理解的长句时,可以交给Google处理,处理后的结果猛一看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了; 3.如果通过Google仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中某个“常用单词”理解有误,因为某些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过CNKI的“翻译助手”来查询相关单词的意思,由于CNKI的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。

另外,在翻译过程中最好以“段落”或者“长句”作为翻译的基本单位,这样才不会造成“只见树木,不见森林”的误导。 注: 1、Google翻译:https://www.360docs.net/doc/bf17503448.html,/language_tools google,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。一方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧 比如说“电磁感应透明效应”这个词汇你不知道他怎么翻译, 首先你可以在CNKI里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,一般比较准确。 在此主要是说在google里怎么知道这个翻译意思。大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把一个一个词分着查出来,敲到google里,你的这种翻译一般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在google里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的!我就是这么用的。 2、CNKI翻译:https://www.360docs.net/doc/bf17503448.html, CNKI翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现:搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应(因为它是CNKI检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的),很实用的一个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接

CCTV节目单 英文翻译

1. Topics in Focus 焦点访谈 2. News Probe 新闻调查 3. News in 30 Minutes 新闻30分 4. Business TV 商业电视 5. Market Hotline 市场热线 6. World Economic Report 世界经济报道 7. Stock Market Analysis 股市分析 8. Soccer Night 足球之夜 9. Health Club 健康俱乐部 10. Spring Festival Gala Evening春节联欢晚会 11. Half the Sky 半边天 12. Super Variety Show 综艺大观 13. Garden for Opera Fans 戏迷园地 14. Big Pinwheel大风车 15. Tangram 七巧板 16. Twelve Studio 12演播市 17. Chinese Ethnic Peoples 中华民族 18. Science and Technology Review 科技博览 19. Human and Nature 人与自然 20. Zhengda Variety Show 正大综艺

21. Gallery of Calligraphy Painting 书坛画苑 22. Time Together across the Strait 天涯共此时 23. China Kaleidoscope 华夏风情 24. China News 中国新闻 25. China Report 中国报道 26. Travelogue 旅行家 27. Around China 中国各地 28. China Today 今日中国 29. Sunday Topics 周日话题 30. English News 英语新闻 31. Oriental Fashion 东方时尚 32. Chinese Cooking 厨艺 33. Traditional Chinese Medicine 中华医药 34. Total Soccer 天下足球 35. Hoop Park 篮球公园 36. Weather Report 天气预报 37. English News 英语新闻 38. Sports World 体育世界 39. Lecture Room 百家讲坛 40. People 人物 41. Sports News 体育新闻 42. Mystery All Star 全明星猜想

商务翻译材料

引子:鉴于现在对外交流事例逐渐增多,英文合同特别是经济合同的翻译愈显重要,若译文不准确或不严谨,势必会引起不必要的经济纠纷.故今以一英文(经济)合同写作书籍为蓝本,录入一些有益文字,希望大家共同提高英文(经济)合同的翻译和写作。 合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词,以及正式用词,使合同表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度。 一.hereby 英文释义:by means of , by reason of this 中文译词:特此,因此,兹 用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。 语法:一般置于主语后,紧邻主语. 例1: The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and completion of the Works and the remedying of defects therein the Contract Price or such other sum as may become payable under the provisions of the Contract at the time

and in the manner prescribed by the Contract. 参考译文: 业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。 注释: (1)hereby: by reason of this 特此 (2)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同 (3)completion of the Works: 工程的竣工 (4)therein: in the Works在本工程中 (5)the Contract Price: 合同总价,指工程的总造价 (6)such...as: 关系代词,相当于that, which (7)under: in accordance with 根据,按照 (8)the provisions of the Contract: terms and conditions of the Contract合同条款 例2: We hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request. 注释:

哀江头原文、翻译、赏析及相参考资料

哀江头原文、翻译、赏析及相参考资料江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。 忆昔霓旌下南苑,苑中景物生颜色。 昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。 辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。 翻身向天仰射云,一箭正坠双飞翼。 明眸皓齿今何在,血污游魂归不得。 清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。 人生有情泪沾臆,江水江花岂终极。 黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。 【注解】: 1、江头宫殿:《杜臆》云:“曲江,帝妃游幸之所,故有宫殿。”后来毁坏了,所??以到唐文宗时,读了杜甫这首诗,“乃知天宝以前曲江四岸皆有行宫台殿,百司??署,思复升平故事,故为楼殿以壮之。”(《旧唐书·文宗纪》)2、霓旌:皇帝仪仗中一种旌旗,缀有五色羽毛,望之如虹霓。南苑,即芙蓉苑,因??在曲江东南,故名。 4、第一人:最得宠的人。 5、啮:咬,衔。 6、勒:马衔的嚼口。 7、清渭两句:马嵬南滨渭水,是杨贵妃死处,剑阁在蜀,是玄宗入蜀所经。借喻二??人一生一死,了无消息。剑阁,注见卷三《长恨歌》。去住:去指唐玄宗,住指??杨贵妃,意即死生。

【韵译】: 少陵老人忍气吞声地抽泣不停,春日里偷偷地到曲江深处漫行。 江头宜春苑芙蓉苑都紧锁宫门,杨柳轻柔菰蒲娇嫩苍绿为谁生? 想当年銮驾游猎来到了芙蓉苑,苑中的花树似乎焕发异样光彩。 昭阳殿杨太真是最受皇宠的人,与皇上同车出入陪伴好比形影。 有个女官翻身向天上仰射一箭,一箭发射出去坠落了两只飞禽。 明眸皓齿的杨贵妃而今在何处? 满脸污血的游魂不能回归宫廷。 清清渭水向东流剑阁峥嵘林深,君去妃留生死间彼此消息不灵。 人生有情死别有谁不泪落沾襟? 江水流呵江花飘悲伤岂有终境? 黄昏时尘埃满天胡骑又来劫城,想往南逃却往北方向无法辨清! 【评析】: ??唐玄宗天宝十五年(756)七月,安禄山攻陷长安。肃宗在灵武即位,改元至德。杜甫在投奔灵武途中,被叛军虏至长安。次年写此诗。诗旨在哀悼贵妃之死。因不敢直言,故借当年行幸江头以为题。 ??诗的开首先写作者潜行曲江,忆昔日此地的繁华,而今却萧条零落,进而追忆贵妃生前游幸曲江的盛事。再转入叙述贵妃归天,玄宗上蜀,生离死别的悲惨情景。 ??全诗以“哀”字为核心。开篇第一句“吞声哭”,就创造出强烈的艺术氛围,接着写春日潜行是哀,睹物伤怀还是哀,最后,不辨南北更是极度哀伤的表现。“哀”

央视节目英文翻译

焦点访谈Topics in Focus 新闻调查News Probe 新闻30分News in 30 Minutes 东方时空Oriental Horizon 社会经纬Net of Justice 夕阳红Sunset Glow 商业电视Business TV 市场热线Market Hotline 世界经济报道World Economic Report 股市分析Stock Market Analysis 足球之夜Soccer Night 健康俱乐部Health Club 春节联欢晚会Spring Festival Gala Evening 半边天Half the Sky 综艺大观Super Variety Show 戏迷园地Garden for Opera Fans 大风车Big Pinwheel 七巧板Tangram 12演播室Twelve Studio 中华民族Chinese Ethnic Peoples 科技博览Science and Technology Review 人与自然Man and Nature 正大综艺Zhengda Variety Show 书坛画苑Gallery of Calligraphy Painting 天涯共此时Time Together across the Strait 华夏风情China Kaleidoscope 中国新闻China News 中国报道China Report 旅行家Travelogue 中国各地Around China 今日中国China Today 周日话题Sunday Topics 英语新闻English News 东方时尚Oriental Fashion 厨艺Chinese Cooking 中华医药Traditional Chinese Medicine

有关电视节目的英文表达

有关电视节目的英文表达 【原创】有关电视节目的英文表达美国人一般用television program 或者television show,而英国人一般用television programme来表示电视节目'包括人们通过电视观看的任何内容。有固定集(episode,在美国也可以叫show)数的连续播出的电视节目 (televisi on series)叫mini series 或者serial。 Miniseries总长度一般为三到十个小时。北美人也管一年以内播放完毕的叫season,而英国和爱尔兰人则叫series。在美国,连续节目一般包括6-26部分(installment),但在英国则没有固定长度限制。一次性播完(one-off broadcast )的电视节目在美国叫special,在英国则叫special episode。Television movie (美国)或者television film (英国)是指首先为了在电

视上播出的电影,也叫direct-to-video 、straight-to-video 、made-for-video 或者straight-to-DVD。电视广告叫advertisement 或者commercial,插播广告叫commercial interruption 或者commercial break。Infomercial是类似电视购物那种比较长的电视广告片。有些电视节目把广告巧妙融合在内容中,这种广告手法叫product placement。 例如,剧中人物使用了某个品牌的化妆品。由于互连网上的电视片段叫in ternet video clip。Trailer是电影广告片,目前某些电视节目也有这种广告片。电视剧(drama )通常包括演员 (actors)、角色(characters) 和情节(plot )。一般电视节目播出方式有固定时间(regular),如新闻;及系列播出(series和mini series )。全套电视连续居叫entire series或the complete run of a program。黄金时段叫prime-time。全天电视节目叫full-days-worth of programming 。Television network是指一个中心运行商为许多电视台提供节目,女口BBC。有线电视叫cable television,而有线电视网络叫cable network。 卫星电视叫satellite television。Debut 是第一次上映。电视也叫the small screen,与电影对比。播出节目叫to air。电视播出机构是television

相关文档
最新文档