【翻译+教程】DotA2 测试作弊指令大全

【翻译+教程】DotA2 测试作弊指令大全
【翻译+教程】DotA2 测试作弊指令大全

截止DOTA2 2013.2.28更新

仅列出了DOTA2相关的,其余引擎作弊相关的尚未列出

作弊(测试)代码使用方法:以下的使用方法是在游戏中【创建私人房间】,高级选项中勾选启用作弊即可

然后进入到游戏后,直接按回车“说”(聊天窗)这些指令就好(不需要打开控制台)

-lvlup 数字

提升自己的英雄 X 级

-levelbots 数字

提升所有的机器人 X 级

-gold 数字

给你 X 的不稳定金钱

-item 物品名称

给与玩家特定的物品,名称在下方有列表

-givebots 物品名称

给予所有机器人一件物品

-refresh

使满血满蓝,并恢复技能和物品的冷却时间

-respawn

移动玩家到泉水(如果玩家死亡则复活玩家)

-startgame

设置时间为0:00, 小兵出发,游戏开始。

-spawncreeps

立刻产生一批小兵(三路),据说一次性刷过多会掉线

-spawnneutrals

立刻刷新野怪,会受到封野的影响。

-disablecreepspawn

-enablecreepspawn

停止产生小兵 / 启用产生小兵

-spawnrune

随机的在两个符点之一刷新一个神符

-killcreeps

杀死所有小兵

-killwards

去除所有守卫(眼)

-createhero 英雄名称

-createhero 英雄名称 enemy

创建一个英雄,后加enemy的话英雄加入敌方,否则加入友方。下面有详细的英雄名称列表

-dumpbots

显示AI状态

-wtf

-unwtf

开关WTF模式(该模式下无CD,使用技能不耗魔,极少数技能除外)-allvision

-normalvision

开关全视野模式,在该模式下玩家将拥有双方的视野。

接下来是与聊天命令等效的控制台指令(单人模式可用)关于控制台如何开启,请看此帖第三步https://www.360docs.net/doc/c16590064.html,/p/2190576663

命令与之等效的控制台指令

-lvlup #dota_hero_level #

-levelbots #dota_bot_give_level #

-gold #dota_give_gold

-refresh dota_hero_refresh

-respawn dota_hero_respawn

-spawncreeps dota_spawn_creeps

-spawnneutrals dota_spawn_neutrals

-startgame dota_start_game

-killcreeps dota_kill_creeps

-killwards dota_killwards

-dumpbots dota_bot_dump_state

-createhero [enemy]尚无

-item dota_create_item

-givebots dota_bot_give_item -wtf dota_ability_debug_enable

-unwtf dota_ability_debug_disable

-allvision dota_allvision_enable

-normalvision dota_allvision_disable

-disablecreepspawn dota_creeps_no_spawning_enable

-enablecreepspawn dota_creeps_no_spawning_disable 以下是物品名称列表用法举例 -item item_blink

item_abyssal_blade深渊之刃

item_aegis不朽之守护

item_ancient_janggo战鼓

item_arcane_boots秘法鞋

item_armlet食尸鬼的臂章

item_assault强袭装甲

item_basher碎颅锤

item_belt_of_strength力量腰带

item_bfury狂战斧

item_black_king_bar黑黄杖

item_blade_mail刃甲

item_blade_of_alacrity欢欣之刃

item_blades_of_attack攻击之爪

item_blink闪烁匕首

item_bloodstone血精石

item_boots鞋子

item_boots_of_elves精灵皮靴

item_bottle魔瓶

item_bracer护腕

item_branches铁枝树干

item_broadsword阔剑

item_buckler玄冥盾牌

item_butterfly蝴蝶

item_chainmail锁子甲

item_cheese奶酪

item_circlet贵族圆环

item_clarity暗影护符

item_claymore大剑

item_cloak(魔抗)斗篷

item_courier动物信使

item_cycloneEul的神圣法杖(风杖)item_dagon达贡之神力

item_demon_edge恶魔刀锋

item_desolator黯灭

item_diffusal_blade净魂之刃

item_dust显影之尘

item_eagle鹰歌弓

item_energy_booster活力之球

item_ethereal_blade虚灵之刃

item_flask净化药水

item_flying_courier飞行信使

item_force_staff原力法杖

item_gauntlets力量拳套

item_gem真视宝石

item_ghost幽魂权杖

item_gloves加速手套

item_greater_crit戴达罗斯之殇(大炮)item_hand_of_midas迈达斯之手

item_headdress回复头巾

item_heart恐鳌之心

item_heavens_halberd天堂之戟

item_helm_of_iron_will铁意头盔item_helm_of_the_dominator支配头盔item_hood_of_defiance挑战头巾

item_hyperstone振奋宝石

item_invis_sword影刀(洛萨之锋)item_javelin标枪

item_lesser_crit水晶剑

item_lifesteal吸血面具

item_maelstrom漩涡(小电锤)

item_magic_stick魔棒

item_magic_wand魔杖

item_manta幻影斧

item_mantle智力斗篷

item_mask_of_madness疯狂面具

item_medallion_of_courage勇气勋章item_mekansm梅肯斯姆

item_mithril_hammer秘银锤

item_mjollnir雷神之锤(大电锤)item_monkey_king_bar金箍棒

item_mystic_staff神秘法杖

item_necronomicon死灵书

item_null_talisman空灵挂件

item_oblivion_staff空明杖

item_ogre_axe食人魔之斧

item_orb_of_venom淬毒之珠

item_orchid紫苑

item_pers坚韧球

item_phase_boots相位鞋

item_pipe洞察烟斗

item_platemail板甲

item_point_booster精气之球

item_poor_mans_shield穷鬼盾

item_power_treads动力鞋

item_quarterstaff短棍

item_quelling_blade压制之刃(补刀斧)item_radiance辉耀

item_rapier圣剑

item_reaver掠夺者之斧

item_refresher刷新球

item_relic圣者遗物

item_ring_of_aquila天鹰之戒

item_ring_of_basilius圣殿指环

item_ring_of_health治疗指环

item_ring_of_protection守护指环

item_ring_of_regen回复戒指

item_robe法师长袍

item_rod_of_atos阿托斯之棍

item_sange散华

item_sange_and_yasha对剑

item_satanic撒旦之邪力

item_sheepstick邪恶镰刀(羊刀)

item_shivas_guard西瓦之守护

item_skadi斯嘉蒂之眼(冰眼)

ite***ippers敏捷便鞋

item_smoke_of_deceit诡计之雾

item_sobi_mask贤者面罩

item_soul_booster镇魂石

item_soul_ring灵魂之戒

item_sphere林肯法球

item_staff_of_wizardry魔力法杖

item_stout_shield圆盾

item_talisman_of_evasion闪避护符item_tango树之祭祀

item_tranquil_boots静谧之靴

item_travel_boots远行鞋

item_ultimate_orb极限发球

item_vanguard先锋盾

item_vitality_booster活力之球

item_ward_sentry岗哨守卫

item_yasha夜叉

配方

item_recipe_ancient_janggo战鼓item_recipe_arcane_boots秘法鞋item_recipe_armlet臂章

item_recipe_basher碎颅锤

item_recipe_bfury狂战斧

item_recipe_black_king_bar黑黄杖item_recipe_blade_mail刃甲

item_recipe_bloodstone血精石item_recipe_bracer护腕

item_recipe_butterfly蝴蝶

item_recipe_desolator黯灭

item_recipe_invis_sword影刀

item_recipe_lesser_crit水晶剑

item_recipe_maelstrom漩涡

item_recipe_magic_wand魔杖

item_recipe_manta幻影斧

item_recipe_mjollnir雷神之锤

item_recipe_monkey_king_bar金箍棒item_recipe_necronomicon死灵书

item_recipe_oblivion_staff空明杖item_recipe_orchid紫苑

item_recipe_pers坚韧球

item_recipe_phase_boots相位鞋

item_recipe_pipe洞察烟斗

item_recipe_poor_mans_shield穷鬼盾item_recipe_power_treads动力鞋

item_recipe_radiance辉耀

item_recipe_rapier圣剑

item_recipe_refresher刷新球

item_recipe_sange散华

item_recipe_sange_and_yasha对剑

item_recipe_satanic撒旦之邪力

item_recipe_sheepstick邪恶镰刀

item_recipe_shivas_guard西瓦之守护

item_recipe_skadi斯嘉蒂之眼

item_recipe_soul_booster镇魂石

item_recipe_soul_ring灵魂之戒

item_recipe_sphere林肯法球

item_recipe_tranquil_boots静谧之鞋

item_recipe_travel_boots远行鞋

item_recipe_vanguard先锋盾

item_recipe_yasha夜叉

英雄名称(经本人测试,如果用聊天窗输入指令,英雄的名称可以简化,比如anti = 敌法师,你可以用对应的简称试试看)

这些英雄名称可以在推荐出装的文件中找到Steam\steamapps\common\dota 2 beta\dota\itembuilds

npc_dota_hero_alchemist炼金术师

npc_dota_hero_axe斧王

npc_dota_hero_bane贝恩-霍乱之源

npc_dota_hero_beastmaster兽王

npc_dota_hero_bloodseeker血魔

npc_dota_hero_brewmaster酒仙

npc_dota_hero_chen陈

npc_dota_hero_disruptor干扰者

npc_dota_hero_dragon_knight龙骑士

npc_dota_hero_earthshaker撼地者

npc_dota_hero_furion先知

npc_dota_hero_invoker祈求者

npc_dota_hero_jakiro杰奇洛-双头龙

npc_dota_hero_juggernaut主宰

npc_dota_hero_keeper_of_the_light光之守卫

npc_dota_hero_lich巫妖

npc_dota_hero_life_stealer噬魂鬼

npc_dota_hero_lina丽娜

npc_dota_hero_lone_druid德鲁伊

npc_dota_hero_lycan狼人

npc_dota_hero_meepo米波-地卜师

npc_dota_hero_obsidian_destroyer殁境神蚀者

npc_dota_hero_puck帕克-仙女龙

npc_dota_hero_pudge帕吉-屠夫

npc_dota_hero_pugna帕格纳-遗忘法师

npc_dota_hero_queenofpain痛苦女王

npc_dota_hero_rattletrap发条技师

npc_dota_hero_razor剃刀-闪电幽魂

npc_dota_hero_riki力丸-隐形刺客

npc_dota_hero_rubick拉比克-大魔导师

npc_dota_hero_sand_king沙王

npc_dota_hero_shadow_demon 暗影恶魔npc_dota_hero_shadow_shaman暗影萨满npc_dota_hero_shredder伐木机

npc_dota_hero_silencer沉默术士

npc_dota_hero_skeleton_king骷髅王

npc_dota_hero_slardar斯拉达-鱼人守卫npc_dota_hero_slark斯拉克-鱼人夜行者npc_dota_hero_sniper狙击手

npc_dota_hero_spectre幽鬼

npc_dota_hero_spirit_breaker裂魂人

npc_dota_hero_storm_spirit风暴之灵

npc_dota_hero_sven斯温-流浪剑客

npc_dota_hero_templar_assassin圣堂刺客npc_dota_hero_tidehunter潮汐猎人

npc_dota_hero_tinker地精修补匠

npc_dota_hero_tiny小小

npc_dota_hero_treant树神卫士

npc_dota_hero_troll_warlord巨魔战将npc_dota_hero_tusk巨牙海民

npc_dota_hero_undying不朽尸王

npc_dota_hero_ursa乌尔萨-熊战士

npc_dota_hero_vengefulspirit复仇之魂npc_dota_hero_venomancer剧毒术士

npc_dota_hero_viper冥界亚龙

npc_dota_hero_visage维萨吉-死灵飞龙npc_dota_hero_warlock术士

npc_dota_hero_weaver编织者

npc_dota_hero_windrunner风行者

npc_dota_hero_wisp神灵守卫

npc_dota_hero_witch_doctor巫医

npc_dota_hero_zuus宙斯-众神之王

有需要控制台作弊的(单机模式)

以下是控制台命令列表

控制台命令对应的聊天窗命令

dota_ping ping

dota_bot_dump_state dumpbots

dota_clear_wards clearwards

dota_all_vision_disable normalvision

dota_all_vision_enable allvision

dota_kill_creeps killcreeps

dota_creeps_no_spawning_disable enablecreepspawn dota_creeps_no_spawning_enable disablecreepspawn dota_spawn_creeps spawncreeps

dota_spawn_neutrals spawnneutrals

host_timescale timescale

dota_ability_debug_disable unwtf

dota_ability_debug_enable wtf

dota_bot_give_item givebots

dota_bot_give_level levelbots

dota_create_unit createhero

dota_dev killwards killwards

dota_dev forcegamestart startgame

dota_create_item item

dota_dev player_givegold gold

dota_dev hero_refresh refresh

dota_dev hero_respawn respawn

dota_dev hero_level lvlup

补充!有几个比较特殊的“英雄”名称

roshan肉山

tower防御塔

fountain泉水

可以用-createhero xxx召唤出来

部分其他的比较奇葩的就不再列出了(比如说小飞机的导弹什么的)

雅思句子翻译练习测试册

精心整理进阶四雅思句子翻译 练习册 班级:1707A 姓名: 7.城市的发展已经威胁到历史遗迹,但是政府还没有办法是否去保护还是毁坏这些建筑。 8.在家遭受虐待或者忽视的孩子可能会有行为问题。 9.人口的扩大是大量垃圾产生的原因,这些垃圾需要几十年才能降解。 10.网络能够丰富我们的生活,但是我们不应该忽视面对面的交流因为它对社会关系有直接影响。 胁DAY3 1.随着年龄的增加,人们发现保持与亲人和朋友的联系变得困难,因为他们被工作和其他任务占 据。 2.严厉的处罚是减少犯罪的有效方法,因为犯罪者害怕被抓而不太可能犯罪。 3.政府应该支持对太空科技的投资因为这些科技的商业化会带来更多的商业机会,提高人们的生 活水平。 4.一些公共服务很难收支平衡,需要政府资金。

5.除非我们的现代生活方式有深远改变,否则我们的环境还是会很糟。 6.因为失业率高升,大学生感到有压力去努力学习 7.同意免费大学教育的人们认为该措施会使那些家境不好的学生有同等上大学的机会。 8.当分析青少年犯罪的根本原因的时候,我们应该考虑社会和经济环境。 9.基因工程使人们能培育出抗旱的农作物品种,因此可以提高土地利用率。 10.密集种植对野生植物有巨大影响,对物种多样性有巨大威胁。 DAY4 1.一个取得广泛共识的概念是没有大学文凭的年轻人通常只能找低技术含量的工作,这也危害到 他们的生活质量。 2.尽管学术表现被高度重视,但我们不应该忽视学生的身体健康的重要性。 3.历史文物因为它的历史重要性而被保存 4.学校活动的设置要能让孩子体会到成就感和提升他们的幸福 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1. 2. 3. 4. 5.贫穷国家的首要问题是满足人们基本生存需求,这是维持国家稳定一个有效方法。 6.很多每天接触暴力内容的孩子容易用暴力,因为他们把暴力当作日常生活的一部分。 7.因为全球化,人们需要和来自不同背景的人工作。 8.家庭环境被认为是小孩成长最重要的影响。 9.在大城市有一些贫困的社区。 10.奖学金可以鼓励更多的学生去学习研究生课程。 DAY7 1.我们需要采取措施去解决一些棘手的问题。 2.经费削减让很多年轻人很难接受大学教育。 3.按照能力分班和学生的成绩没有明显的联系。 4.随着越来越多的年轻人参加志愿者工作,社区的凝聚力(cohesion)会加强 5.基因食物对健康的影响仍然未知,所以清楚的食物标签被强烈提倡。

英语翻译模拟试题

英语翻译模拟试题 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我们打篮球的时间到了。 (time) 2.他设法把游客及时送到了机场。 (manage) 3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible) 4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage) 5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant) 6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。(Although...) 【答案】 1.It’s time for us to play basketball. 2.He managed to send the tourists to the airport in time. 3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points. 5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind. 6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart. 【解析】 1.考查time的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,it is time for sb to do sth “该到某人做某事了”。为固定句型。再根据其它提示。故翻译为:It’s time for us to play basketball。2.考查manage的用法和一般过去时。分析句子可知,本句为一般过去时,manage to do sth“设法做某事”为固定短语。in time“ 及时”为介词短语,在句中作状语。再根据其它提示。故翻译为:He managed to send the tourists to the airport in time。 3.考查possible的用法和一般现在时。分析句子可知,本句为一般现在时,it is possible for sb to do sth “ 某人做某事是可能的”,it作为形式主语完成整个句子,不定式作为真正主语。再根据其它汉语提示。故翻译为:Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.考查encourage的用法。encourage sb. to do sth.的被动语态形式就是sb. be encouraged to do sth.另外,此题还考查短语according to(按照)和strong points(长处,特长)。再根据其它提示。故翻译为:Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points。 5.考查形容词短语作状语、定语从句以及find的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,主语为I ,谓语为find, find oneself done表示“发现自己被…”,left behind是“被落在后面了”作宾语补足语。Being ignorant of the electronic products the students are talking about 为形容词短语作原因状语从句。products 为先行词,在后面的定语从句中,作talk about的

英语I(1)光盘自测单元翻译练习

英语I(1)08秋机考复习资料(2)光盘翻译题(一)汉译英: UNIT 6 1 我来给他们打电话。I’ll call them. 2 我是护士。I’m a nurse. 3 明天下午去踢足球怎么样?What / How about playing football tomorrow afternoon? 4 你为什么不去市场部。Why don’t you go to the Marketing Department? 5 他现在正在访问纽约办事处。He is visiting the New York office right now. 6 我今天要干到七点种。I’ll work until 7 o’clock. 7 萨丽是个警官吗?Is Sally a police officer? 8去看电影怎么样?What / How about going to the cinema/ seeing a film? 9 你为什么不去试一试?Why don’t you have a try? 10 我父亲是医生。My father is a doctor. 11 你为什么不去找房地产经纪人?Why don’t you go to an estate agent? 12 玛丽在度假。Mary is having a holiday now. 13 你为什么不去跟他们面谈?Why don’t you go and talk to them face to face? 14 我这个星期要来修理。I’ll repair it this week. 15 你的老师是美国人吗?Is your teacher from USA? 16 今晚去跳舞怎么样?What/ How about going dancing this evening? 17 你为什么不去看医生?Why don’t you go to see a doctor? 18 她眼下在培训一个中国同事。She is currently training a Chinese colleague. 19 房租一月五百磅。The rent costs/ is 500 pounds a month. 20 他不是建筑师,他是工程师。He isn’t an architect. He is an engineer. 21 先给玛丽打个电话怎么样?What / How about making a call to Mary/ calling Mary first? 22 大卫此刻在睡觉。David is sleeping now. 23 我要来打扫。I’ll clean it. 24 他们是工程师。They are engineers. 25 去看看这个公寓怎么样?How / What about seeing the flat? 26 你为什么不搞个计划?Why don’t you make a plan? 27 在酒吧见面怎么样?What/ How about meeting at the bar? UNIT 12 1.她很漂亮。She is beautiful. 2.要我准备一些中国菜吗?Shall I prepare some Chinese food? 3.我可以用厨房的炊具吗?Can I use the cookers in the kitchen. 4.他们喜欢看英语电影吗?Do they like watching English films? 5.我的女儿有点腼腆My daughter is a bit/ a little shy. 6.她中等个。She is average height. 7.要我把计算机放在桌子上吗?Shall I put the computer on the desk? 8.十二点种以前我可以去吃午饭吗?Can I go to have lunch before 12 o’clock. 9.我喜欢在小咖啡屋里读报。I like/ love reading newspaper in cafes. 10.你的男朋友健谈吗?Is your boyfriend talkative/ a talkative person. 11.她很苗条。She is slim. 12.要我开灯吗?Shall I turn on the lights? 13.我可以在办公楼前停车吗?Can I park in front of the office building? 14.我的儿子不太自信。My son is not very confident. 15.他个子高吗?Is he tall? 16.我的父母不喜欢旅游。My parents don’t like traveling. 17.我的数学老师很风趣。My maths teacher is very funny/ interesting. 18.我可以用你卧室里的卫生间吗?Can I use the toilet/ bathroom in your bedroom? 19.要我跟他谈谈吗?Shall I talk to him? 20.他的儿子聪明吗?Is his son clever smart? 21.她戴眼镜吗?Does she wear glasses? 22.你喜欢读英文报吗?Do you like reading English newspapers? 23.我的表兄很外向。My cousin is very outgoing. 24.他留长头发吗?Does he have long hair? 25.要我在电影院外面等你吗? Shall I wait for you outside the cinema? 26.我可以用客厅的电话吗? Can I use the phone in the sitting room? 27.我不喜欢逛街买东西。I don’t like going shopping/ I hate going shopping. 28.我可以在花园里吸烟吗?Can I smoke in the garden? 29.她不喜欢向别人借东西。She doesn’t like/ hates borrowing things from others. UNIT 18 1. You work too hard. Why don’t you (你为什么不) take a holiday? 2. A: Would you like a cup of tea?你要喝杯茶吗?) B: Yes, please. Thank you. 3. A: What’s the weather like(天气怎么样)in London today? B: It’s cold and it’s raining. 4. A: Hello. I’d like to speak to Mr. John West, please. B: Who’s calling, please?(您是哪位?) 5. My friend works in computers.(在计算机行业工作) 6. A: Shall we take the lift? B: Sorry. The lift isn’t working.(不运转了) 7. A: How are you feeling today? (你今天感觉怎么 样?)B: I’m feeling much better. Thanks. 8. A: The area is too noisy. B: Yes, I agree. It’s not quiet enough. (不够安静) 9. A: Would you like to go to the pub after work? B: Yes, that’s a good idea.(这主意不错) 10. A: I’m not interested in football. B: Neither am I.(我也不喜欢) 11. A: What does he look like?(他长什么样儿) B: He’s very tall with blue eyes and short beard. 12. A: How long does it take to go/ get to your office by tube/ subways.(乘地铁去你的办公室) B: It takes about half an hour. 13. A: Why don’t we(我们为什么不)have a party to celebrate his birthday? B: Yes, the weather is good for a barbecue. 14. A: Shanghai is fast and exotic, don’t you think so? B: Yes, but it is not as exciting as(不如伦敦那样 令人兴奋)London. 15. A: I’m not good at training. B: Neither am I.(我也不擅长) 16. A: Could you speak to Xiaoyan, please? B: I’m afraid Xiaoyan is not in. Can I take a message?(我能转达吗) 17. Who is responsible for (谁负责)advertising. 18. A: Are you free on Thursday? I’d like to discuss the new flat with you. B: Thursday is fine.(星期四可以) 19. A: Which of these two do you prefer(你更喜欢)? B: I prefer the green one. 20. A: What’s the matter? B: I am not feeling well(我感觉不舒服). I’ve got a toothache 21. A: Can I speak to Sally, please? B: I’m afraid she is out/ She is not in(她外出了). 22. A: Are you free(你有空吗) on Saturday? B: I’m afraid not. I have to go to the English classes on Saturday. 23. David Smith isn’t go od at(不擅长) web management. 24. Could you ask him to call me before seven(在7点 前给我打电话) this evening? 25. I’m not feeling well. I think I’ve got a cold/ I’ve caught a cold(我得了感冒) 26. A: Shall I(要不要我来) pick you up? B: Yes, please. 27. A: Can I speak to Jane, please? B: I’m sorry she’s not in. Would you like to leave a message(您要留言吗)? 28. What would you like to drink(你想喝点什么), wine or beer?

【英语】英语翻译练习题20篇及解析

【英语】英语翻译练习题20篇及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我习惯睡前听点轻音乐。(accustomed) 2.将来过怎样的生活取决于你自己。(be up to) 3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。(than) 4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。(for fear) 5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。(turn) 【答案】 1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep. 2.It’s up to you what kind of life will lead in the future. 3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers. 【解析】试题分析: 1.翻译这句话的时候,注意词组:be ac customed to doing“习惯于做……”。 2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。这里what kind of life will lead in the future.是主语从句,it是形式主语。 3.这句话使用了There be句型, nothing 后面是形容词做定语,因为是比较的含义用形容词的比较级more exciting,还有词组“被允许做”be allowed to ,以及词组“参加”:take part in 。 4.这句话使用了for fear that 引导目的状语从句,和词组“让某人不要做……”ask sb. not to do. 5.这句话使用了连词While 表示“尽管,虽然”。词组“富含”be rich in ,主句中使用了词组turn…. into …..“将…变成…”。 考点:考查翻译句子 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.今年元旦我们玩得很开心。(enjoy) 2.舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。(congratulate) 3.经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。(as...as) 4.演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。(familiar) 5.她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。(No sooner)【答案】

第三章 翻译能力评价

第三章翻译能力评价 本章学习目标 1.了解翻译试题命题原则 2.掌握翻译测试方法 3.掌握翻译测试的评分标准 本章概述 翻译测试是语言测试的一种,是随着翻译教学的不断发展而出现的专门性领域的研究。翻译测试与教学有着密切的关系,是教学创新的考量途径,是教学完善的有力支撑。本章将探讨翻译测试的相关概念以及理论和实践中的多项课题。 翻译能力调查问卷 同学们,为了了解你们的学习动机,请你参与本次调查。你的回答只反映你对相关问题的基本看法和认识,没有好坏对错之分。谢谢合作! 本问卷共6个题目,测验时请在与自己情况相符的句子前填"Y",不相符的句子前填"N"。请记住在填写时,要根据自己的实际情况而不是去判断是否应该这样。 1.翻译测试应以语篇翻译为主。() 2.翻译应该融入多种主客观题型。() 3.翻译测试的信度和效度不可兼得。() 4.国外翻译测试与我国的翻译测试评分标准有较大差异。() 5.翻译测试的试题库建设有坚实的理论基础。() 一、翻译测试的依据 英国语言测试专家戴维斯(Alan Davies)曾说:“测试不是教学,我们能够而且应该坚持这样的想法,即测试的运用是有别于教学实践的,它应被看作是一种提供信息的方法,而所提供的信息是可以运用于教学和其他目的的。”在外语教学过程中,测试作为外语教学的主要检测手段,其最终目的是通过对测试所提供的信息进行科学地分析,及时了解教与学的情况。测试不仅可以帮助教师检测教学效果,调整教学方法,提高教学质量,还能帮助学生了解自身的实际水平,调整学习状态,确定努力方向。 二、翻译测试的信度 翻译测试中,应该保证考试的信度和效度。考试的任务是对学生能力进行科学的、客观的、公正的鉴定。翻译测试信度的高低,受“试题的质和量、考试实施、阅卷三方面的种种因素所牵制”(李筱菊 2001:35)。因此,提高翻译测试信度的关键是从以上三方面严格的规范和管理。这里我们仅探讨试题和阅卷两个重要方面。 1.试题信度 测试内容应与所要测量的能力是一致的。目前国内大规模翻译测试的内容单一,大多局限在语句、语段和语篇等题型,难以契合翻译能力的多要素本质。我们应该在测试题型的开发上加大力度,使测试跟上教学内容和方式改革的步伐。测试的目标既然是测量多种能力,

测试胜任能力而非智力(中文翻译)

测试胜任能力而非“智力” 翻译人:池锦瑾人力1002班 如果一个人会运用美国传统的评价标准——大小、影响力、盈利能力来判断成功,那么这项测试运动在美国就取得了成功。智力和能力测试被应用于包括学校、学院和雇主在内的任何领域。在学校不用考试分数来记录学生是一项落后的标志。教育考试服务社独自雇佣了大约2000人,每年给在学院中有上进心的人进行学习能力测验,支出了一大笔钱去支持一项大型的基础研究操作。这个测验对于年轻人的生活具有巨大的影响力,它可以判定他们中的一些人在学习上是合格的,另外一部分是不合格的。这个测试成为了一个非常有效的方法用于筛选黑人、西班牙语裔和其他少数申请大学的人,直到出台了最新的“免责条款”(在一些人的反对之下)。在发放录取通知时除了测试成绩,还要将学生的其他素质考虑在内,招生人员反对这样做。但是Wing和Wallach等(1971)严谨的研究已经发现只通过测试成绩决定是否录取的方法只在一个非常有限的程度上是正确的。 为什么智力和能力测试拥有如此之大的权力?用什么来证明使用这种测试方法来挑选大学申请者或应聘者是正当的呢?这项运动的成功是基于何种假设?在我们继续盲目的推广使用这项测试,作为掌握许多美国人生存权力的工具之前,这项测试应当受到仔细的检验。 很明显,关键点在于智力测试是否具有有效性。除非它是正确有效的,否则它的应用是不正当的。而且我坚信不可能有压倒性的证据证明它的有效性,虽然大多数人不假思索的认为它是有效的。事实上,对于测试者给出的测试结果,我们选择直接相信它,而没有屈服于强烈的怀疑感,比如,最新的尝试显示ESP的存在。我的目标是怀疑地检查用于证明智力和能力测试正确性的主要证据,而且从检查回顾中得出一些推论,作为新的条目将来运用到测试中。 让我们一开始就要同意脑部受损和智力迟钝的人在智力测试上没有其他人做的好。Wechsler(1958)最早用这项标准来验证他的工具,虽然这个有一项非常明显的缺点:脑补受损的人几乎在任何测试中都做不好,所以这很难证明就是“缺乏智力”才导致较低的测试分数。这里并没有运用多重方法、多重品质标准。 测试预测学校的成绩 人们在能力测试中做的游戏类似于老师在课堂上要求做的。事实上,许多Binet最初的测试都是从法国学校老师的练习中借鉴过来的。所以能力测试的分数与学校成绩高度相关一点也不令人吃惊。整个学习能力测验运动极大程度上依靠这个不可否认的事实。智力测试的支持者,比如McNemar(1964),经常暗示这是唯一的一种必要有效性。McNemar 评论道“心理公司的差别能力测验手册包含一个令人吃惊的总数为4096的效度系数,是的,我统计过他们。”女士们和先生们,你们还想问什么?直到我亲自看了那本手册(McNemar当然没有启发我)我才证实了我的怀疑,就是几乎每个效度系数都涉及预测课程成绩——换句话说,在相似类型测试中的表现。 那么成绩呢?作为预测因子他们的有效性是多少呢?事实上研究者在证明学校成绩与其它行为重要性之间关联性遇到了困难,除了在能力测试中表现良好。但是普通大众,包括许多心理学家和大学官员,只是一直无法相信或接受这个事实。在课堂上表现良好的人,在生活中依然做的很好,这对于教育工作者似乎是不证自明的。虽然反对这项观点的证据在一段时间内不断地积累,但他们完全的无视了。在20世纪50年代早期,一个由我担任主席的社会科学研究委员会研究了这个问题,并且得出结论:虽然达到成绩水平看起来与人生成功的未来措施有关,但是成绩上的表现与此(未来成功)关联性很小。换言之,高中毕业或大学毕业给了人们去寻找更高水平工作的凭证,但是在高中成绩差的学生和顶尖的学生在生活

最新英语翻译练习题20篇

最新英语翻译练习题20篇 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我习惯睡前听点轻音乐。(accustomed) 2.将来过怎样的生活取决于你自己。(be up to) 3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。(than) 4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。(for fear) 5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。(turn) 【答案】 1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep. 2.It’s up to you what kind of life will lead in the future. 3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers. 【解析】试题分析: 1.翻译这句话的时候,注意词组:be accusto med to doing“习惯于做……”。 2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。这里what kind of life will lead in the future.是主语从句,it是形式主语。 3.这句话使用了There be句型, nothing 后面是形容词做定语,因为是比较的含义用形容词的比较级more exciting,还有词组“被允许做”be allowed to ,以及词组“参加”:take part in 。 4.这句话使用了for fear that 引导目的状语从句,和词组“让某人不要做……”ask sb. not to do. 5.这句话使用了连词While 表示“尽管,虽然”。词组“富含”be rich in ,主句中使用了词组turn…. into …..“将…变成…”。 考点:考查翻译句子 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.今年元旦我们玩得很开心。(enjoy) 2.舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。(congratulate) 3.经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。(as...as) 4.演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。(familiar) 5.她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。(No sooner)【答案】

英语教学中的翻译技巧(一)

英语教学中的翻译技巧(一) 摘要]英语教学中,教师要注意在传授知识的同时,培养学生的一些技巧。本文主要强调在翻译过程中,译者应首先遵循“忠实,通顺”在此基础上根据具体译文的文体,内容,人物等特点,为增加译文的文采,就需要合适的措辞。 关键词]翻译忠实通顺措辞 德国教育家巴斯多惠说:“教学的艺术不在于传授本领,而在于教会学生唤醒自己的学习能力,体会学习的魅力”在英语教学中,尤其是翻译学中,更能体现学习的魅力。这体现在:一方面,译文必须能够传达出作者的交际意图;另一方面,译文必须使读者领会到原文本的意境。要达到上述两点并不是很容易的事。美国著名翻译家尢金。奈达的论述可以说最著名。他指出,“翻译的主要矛盾,是形式对应与功能对应等的矛盾。”翻译中的“准确”不等于“严格形式上的准确。”要正确判断“准确”两字的含义,必须以译文读者和原文读者对所接受的信息能否做出基本一致的反映为依据。在翻译当中,若使译文“忠实,通顺”。并在此基础上增加文章的文采。所谓“忠实”就是翻译不是读者独立创作,翻译的任务就是把原作用另外一中语言表达出来。如果译文在内容上与原文不符,就不叫翻译。而且语言必须忠实与原文。“忠实”的目标对于翻译本来是不待证明的、天然的要求,是千百年来翻译理论和实践一直围绕旋转的中心。然而近来似乎颇有人对此持怀疑甚至否定态度。《外国语》1998年第3期所载《从梦想到现实:对翻译学科的东张西望》一文可以作为一个典型的例子。文中引勒菲弗尔语曰:“忠实只不过是多种翻译策略里头的一种,是某种意识形态和某种文学观结合之下才导致的产物。把它捧为唯一一种可能的、甚至唯一一种可容许的策略,是不切实际的、徒劳无益的。”文章作者据此及其他一些类似论点得出结论:“忠于原文不是理所当然的、唯一的标准,世界上没有永恒不变的、绝对正确的标准。”作者在同文另一处对“忠实”的标准发出了—连串有趣的疑问:在我国占支配地位的标准,都把“忠实”放在第一位,却很少有人问过一句“为什么”?翻译为什么一定要追求(最大限度的)忠实?……译者另有目的、另有所好又怎样?社会现实不容许、不利于追求最大限度的忠实又怎样?不完全忠实的译文一定有害吗?要是不忠实的译文达到了目的,甚至达到了“好”的目的又怎样?可是,又为什么要强迫人家在两个极端之中选择一个——一端是百分之一百的忠实,另一端是零的忠实呢?译者为什么不能选择百分之七十、五十、三十的忠实呢? 这无疑是对翻译理论提出了一个至关重要的问题。对此本文无意正面做出回答,但却希望稍作探讨,从而达到认识翻译内部所蕴含深刻矛盾的第一步。 语言上忠实于原文是指在体裁,文风,作品的准确性,生动性,通顺程序等语言特点上忠实原作,并在此基础上增加文章的文采,这时候措辞就显得非常重要了。本文试从“措辞”(chioceanduseofwords)七个方面浅谈翻译。 一、用词要多样化 虽然形容词和副词在句中起重要作用,但一般说来名词和动词在句中是最重要的。在翻译中,不要堆砌过多的形容词和副词。对于所谓的好词(finewords)不要轻易的使用更不要在一篇文章中出现好几次。用词该华丽时要华丽,该朴实时要朴实。译文时不要总是用同一个词汇或短语,如果用得太多,会使读者感到厌烦,因此用词要多样化。请看下面的翻译 “你喝了不到两盅酒,就叨叨叨,叨叨叨,你有个够没有?” “够?哼,我一肚的冤屈,一肚的火,我没个够!当初当爸爸的也不是没叫人伺候过。吃喝玩乐,我哪一样没讲究过!自从娶了你的妈,我是家败人亡,一天不如一天。一天不如一天,——” “Yougettwoorthreedrinksinsideyouandyouareoff.Youhavebeengabbingonandonforhalfanhournow. Can’tyougiveitarest?” “Giveitarest?Notonyourlife!Ihavejustabouthadabellyfulofher,andIamgoingtohavemysay.Oh,

英语翻译练习题及答案

英语翻译练习题及答案 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.熬夜大大影响健康。(affect) _________________________ 2.等他明年回来,这个体育馆就建好了。(by the time) _________________________ 3.从长远来看,你的知识面越广,就越有能力应付工作中的问题。(capable) _________________________ 4.据信,过分溺爱孩子会不知不觉地造成孩子的坏脾气,甚至缺乏自理能力。(It) _________________________ 【答案】 1.Staying up late affects one’s health greatly. 2.By the time he comes back next year, the stadium will have been set up. 3.In the long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the problems at work. 4.It is believed that spoiling children too much may unconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves. 【解析】 【分析】 本题考查翻译句子,注意使用括号内的提示词进行翻译。 1.考查非谓语动词。affect表示“影响”,是及物动词,后面直接接宾语,stay up表示“熬夜”,本句使用动名词作主语,陈述的是客观事实,用一般现在时,注意动名词作主语时谓语动词用第三人称单数,故翻译为:Staying up late affects one’s health greatly. 2.考查时态语态。by the time引导的时间状语从句,表示将来的时间时,从句用一般现在时,主句用将来完成时,stadium与set up之间是被动关系,所以用将来完成时的被动语态,故翻译为:By the time he comes back next year, the stadium will have been set up. 3.考查固定句式。be capable of表示“能够”,根据句意可知本句使用“the+比较级,the+比较级”结构,表示“越……,就越……”,陈述的是客观事实。用一般现在时,故翻译为:In the long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the problems at work. 4.考查形式主语和非谓语动词。ability后用不定式作后置定语,ability to do表示“做……的能力”,根据提示词可知本句使用it作形式主语,真正的主语是后面的that从句,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为:It is believed that spoiling children too much may unconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves. 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in

英语翻译期末试卷

黄山学院初等教育学院2008-2009学年度第二学期06级英语班《英语翻译》期末考试卷 班级序号姓名成绩 一、选择题。(请将答案写在序号前面)20% 1. Success in many fields depends on getting the latest information. A. 许多领域的成功都取决于能否得到最新消息。 B. 田里的收成在很多方面依靠获得最新的消息。 C. 从很多方面讲,成功主要依靠在最后的时刻还能得到信息。 D. 在众多领域里,成功是获得最晚信息的保障。 2. At least three persons died in the fire and 23 others were injured. A. 至少3人因这次火灾和另外23次火灾造成死亡。 B. 起码有3个人在大火中丧命,23个以外的人受伤。 C. 火灾造成至少3人死亡,23人受伤。 D. 至少有3人死于火海,23人被火海包围。 3. Not only has he a first-class brain, but he is also a tremendously hard worker. A. 在一班,他不仅是头领,而且,也是一个非常严肃的工作者。 B. 他有一流的头脑,是个非常难对付的家伙。 C. 他不仅头脑好用,而且,还喜欢做极端困难的工作。 D. 他不仅头脑非常聪明,而且,工作上也非常勤奋。 4. It is reported that some areas of Australia have had no rain for more than four years. A. 有报道说,澳大利亚地区已经4年多没下雨了。 B. 据报道,澳大利亚的部分地区有4年多没下雨了。 C. 澳大利亚的个别地方被报道说没下雨的时间已经超过了4年。 D. 报纸报道,某些澳大利亚地区已经有4年多没下雨的时间。 5. The village was named after the high mountain standing in front of it. A. 这个村庄是以矗立在它面前的那座高山命名的。 B. 这个村庄的名字是来自于它面前的那座高山。 C. 这个村庄的名字是在前面的那座高山之后起的。 D. 这个村庄的名字是以站立在它面前的那座高山起的。 6. It was officially announced that the birth rate dropped greatly in the past three years. A. 据官方宣布,出生率在过去的三年中有了大幅下降。 B. 正式宣布,过去三年的出生率大幅下降。 C. 正式宣布,出生率大幅下降在过去三年。 D. 据正式声明,过去三年的出生率大幅下降。 7. The introduction of the new technique reduced the cost of the product three times. A. 对新技术的介绍,使产品的成本减少到三分之一。 B. 新技术的引进使产品的成本减少了三倍。 C. 对新技术的介绍使产品的成本减少到原来的三分之二。 D. 新技术的引进使产品成本减少了三分之二。 8. If you are buying a car, you may pay for it out of savings. A. 假使你正在买一辆汽车,你也许会透支购买。 B. 如果你要买一辆汽车,你可以用自己的储蓄存款支付。 C. 假定你打算买一辆汽车,你得花掉你得全部存款。 D. 加入你买一辆汽车,你需要用你的积蓄交此款。 9. Full-service banks can offer services unavailable at smaller financial institutions. A. 全面服务的银行能提供在小财政机构所不能获得的服务。 B. 提供全方位服务的银行能提供较小的金融机构所不能提供的服务。 C. 充满了服务的银行可能提供给较小的财政机构某些无法获得的服务 D. 全面服务的银行可能提供服务,这种服务是较小的金融机构所不能提供的。 10. The following qualifications are required from the candidates for the above position. A. 我们要求应聘高职位的求职者需具备以下资历。 B. 应聘以上职位,需具备下列资格。 C. 候选人为了高职位要求自己具备以下资历。 D. 以下资历是对应聘此职位的候选人的要求。 二、用正反表达法翻译下列句子。20% 1. The teacher found some of the pupils absent. 2. I wonder if he is coming. 3. Your request is beyond my power. 4. You will fail unless you work harder. 5. That lazy boy went to class before he had prepared his lesson. 6. Be sure to lock the door when you leave. 7. Students, with no exception, are to hand in their papers this afternoon. 8. The doubt still unsolved after his repeated explanation. 9. Such flight couldn’t long escape notice. 10. All the articles are untouchable in the museum. 三、用重复法翻译下列句子。20% 1. We should learn how to analyze and solve problems. 2. It's our duty to rebuild and defend our home-land. 3. People forget your face first, then your name. 4. Each had his own business to handle. 5. Big families had their own difficulties.

相关文档
最新文档