裕兴新概念英语第二册笔记第39课

裕兴新概念英语第二册笔记第39课
裕兴新概念英语第二册笔记第39课

Lesson 39 Am I all right? 我是否痊愈?

Why did Mr. Gilbert telephone Dr. Millington?

While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so. The following day, the patient asked for a bedside telephone. When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington. When the doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr. John Gilbert. He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful and the doctor told him that it had been. He then asked when Mr. Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that he would have to stay in hospital for another two weeks. Then Dr. Millington asked the caller if he was a relative of the patient. 'No,' the patient answered, 'I am Mr. John Gilbert.'

参考译文

当约翰.吉尔伯特住院的时候,他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他。第二天,这位病人要了一部床头电话。当房里只剩他一个人时,他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。当这位医生接过电话时,吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰.吉尔伯特的先生。他问吉尔伯特先生的手术中否成功,医生告诉他手术很成功。然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期。之后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人的亲属。“不是,”病人回答说,“我就是约翰.吉尔伯特先生。”

一、New words and expressions 生词和短语

operation n.手术

operate V.

1)操作,操纵(机器等),运作,运转( control,run)

operate a machine操纵一台机器

operate the lift开电梯

例:This sewing machine doesn't operate properly.

这台缝纫机不太好用了。

2)经营,管理(run, manage)

operate a company经营一家公司

例: The company operate ten factories.

这家公司管理十个厂子。

The business operate in various counties.

那家企业在许多国家都有业务。

3)动手术operate on sb for--为谁动手术

例 : The surgeon decided to operate on her for appendicitis(盲肠)promptly.

这个外科医生决定立刻为她做盲肠手术

physician 内科医生

operation n.手术,运转,操作

operation instruments 手术器械

例:I had an operation on my heart..

/I underwent an operation on my heart.

我做了一次心脏手术。

the operation of an old machine IH机器的运转

bring into operation /put into operation

vt.实施(法律,计划等),运作(机械等)

come into operation V1.实施,开始运转

例: The new rules will come into operation next month.

/The new rules will be put into operation next month.

新的规章制度下个月开始实施。

successful adj.成功的,结果圆满的,顺利的:(考试)及格的,发运的,功成名就的反义词:unsuccessful successful trial 一次成功的尝试

successful candidate当选者

例:The performance was successful.演出十分成功。

succeed v. ---fail

success n.-failure

successful adj. -failed

successfully adv.

follow v.

1)跟随,跟着

例: A man is running, followed by three dogs.

一个人在奔跑着,后面跟着三条狗。

The duckling (小鸭子) followed its mother everywhere.

小鸭子跟着妈妈,妈妈走到哪,它就跟到哪。

Monday follows Sundays.是期一在星期日的后面。

Be slow please. I can' t follow you

/I can' t catch you.

/I can 't understand you.请慢点,我跟不上你的速度。

2) 沿着

follow this road沿着这条路走

3)采纳

follow one' s advice/follow one s suggestion

采纳某人的建议

follow the crowd随大流

following

1) adj.接着的(next in time or in turn)

例: Answer the following questions.

回答一下面的问题。

in the following year在翌年(在下一年)

tomorrow在间接引语中换成

the next / the following day

2) prep.

例: Following the meeting, coffee will be served.

会后将招待咖啡。

patient

1) n.(让医生诊治的)病人

例: The hospital has a lot of patients.

这家医院病人很多。

insane patients精神病人

2) adj.有耐心的,能忍受的,能容忍的反义词:impatient

be patient with sb 对某人有耐心

be patient of sth 对某事有耐心

例: You should be more patient with others.

你应该对别人更耐心一些。

He was patient of hardships.他很能吃苦。

Patiently adv.

patience n.忍耐,耐性,毅力反义词:impatience

This kind of work requires much patience.

这种下作需要极大的耐心

She has no patience with her nosy neighbors.

nosy neighbors爱管闲事的邻居们

她对那些爱管闲事的邻居已经不耐烦了。

nosy adj.(贬)过分好奇的,多管闲事的(nosey)

I warn you. I'm beginning to lose my patience.

/I ’m becoming impatient.我警告你,我已经失去耐心了

twister: A doctor must be patient to his patients. If he is impatient to his patients, he will lose his patients because of his impatience.

医生必须对病人有耐心,如果他对病人不耐烦,会因为对病人的不耐烦而失去病人。

alone

1) adj. 独自的,单独的(不能置于名词前)

例:He likes being alone.他喜欢一个人呆着。

His house stands alone on a hill.他的房子孤零零的在山上。

2) adv.独自地

例:I live alone.我一个人住。

She lives alone in an apartment.她独自住在一座公寓里面。

3)adv.只有,仅仅

例: You cannot live on meat alone. Eat more vegetable.

你不能仅仅吃肉,多吃些蔬菜。

She alone was able to answer the question.

只有她能回答这个问题。

let alone更不用说

let---alone别打扰(管,理,惹)(某人,某物),让…一个人待着例:Let me alone.别理我。

lonely 寂寞的,孤独的

alone提及人时,只表示“一个人”之意:on one's own

例: I'm living alone, but l don' t feel lonely.

我一个人住但我不感觉孤独。

exchange

1)n,交换,互换,交流,交易

例: Is five apples for five eggs a fair exchange?

五个苹果换一个鸡蛋是一个公平的交易吗?

an exchange of glances互使眼色

They made a silent exchange of smile.他们默默相互微笑。

2) n.兑换:汇率:交流

the exchange of dollars for pounds把美元兑换成英镑

the rate of exchange /the exchange rate汇率

3)n.交易所

the Stock Exchange证券交易所

the stock market 证券交易市场

4) n.电话交换台(telephone exchange)

5) vt.交换,互换(问候等)

例: Mary exchanged seats with John.

Mary和John换了座位。

We only exchanged a few words because we were in a hurry.

因为我们都很着急,所以我们只说了几句话。

工often exchange information with him.我总和他交迹流信息。

I've just bought this tie, but can I exchange it for that one?我刚刚买了这条领带,可是我想换另那条行吗?

同义词:interchange n./V.交换,互换

inquire(enquire)v.询问,查询(比ask正式)

inquire sth of sb向某人询问消息

inquire about sb/sth询问关于某人某事的消息

相当于ask for information打听消息

例: He inquired of the policeman the way.

他想那个警察询问道路。

I inquired of him whether he would come to the party.

我问他是否能来参加这个party。

I'd like to inquire about the trains for London.

我想打听去伦敦的火车。

inquire sb' s name询问某人的名字

I want to inquire about a certain patient.

我想询问关于某个病人的情况。

inquiry n.询问

a letter of inquiry 询问函

例: I made inquiries about my lost umbrella in all the stores I've visited.

我在我去过的所有店里面打听我丢了的雨伞。

certain

1) adj.确定的,有把握的,常可与sure通用

例: They are sure to be late/They are certain to be late.他们一定会迟到的

I'm sure that they'll be late/l' m certain that they'll to be late.我确信他们会迟到的。One thing is sure; they'll be late./ One thing is certain: they' ll be late.

有一件事情时确定的,那就是他们会迟到的.

certain的语气比sure强,当it做主语,只用certain。

例: it is certain that they'll be late.

他们会迟到这件事情时确信的

2) adj.(未指明真实名称的)某一个,(说出名称但不很熟悉的)

某一个,一位姓…的人,置于名词前。

例: A certain Mr. Brown called while you were out.

当你不在的时候,一位姓Brown的先生打电话过来了。

For certain reasons, I'll be absent for the meeting.

由于某些原因,我这次会议不能出席。

some修饰单数可数名词,表示“某个”

Some man tit the door is asking it see you.

门口某个人想要见你。

for some reason /for a certain reason 由于某种原因

3) adj.可靠的,确实的,无怀疑余地的反义词:uncertain

certain evidence可靠的证据

a certain remedy有效地治疗方法

Nothing is more certain than death.死亡之事无人能逃逃。

caller n.打电话的人

call v.

1)叫,喊

2)call out to sb for sth向某人大声喊叫

He called out to her.他大声的喊她。

call the roll 点名

call your name 叫你的名字

3)给…取名

call the baby Sophia 管这个小孩叫索菲亚

call at 拜访

call on 拜访(某人)

call off 取消

例:The game was called off because of the rain.

由于大雨,比赛被取消了

call box/telephone booth/telephone box公共电话亭

call girl 应召女郎

caller 打电话的人;访问者

relative

)n.亲戚,亲属

a close relative /a near relative近亲

a distant relative 远亲

2)adj.相关的

the facts relative lo the problem与问题相关的事实

3) adj.相对的,比较的

反义词: absolute; absolutely/of course

例: They are living in relative comfort.

他们住的相对比较舒适。

relation n.亲戚:关系

relationship

二、关键句型Key Structures

直接引语和间接引语:

在引用一个疑问句时,除了注意人称,状语等的变更和时态一致外,还要注意把引语中的语序变为陈述的语序,也就是说把主语放在谓语的前面:

1) The secretary asked "What's your occupation? "

秘书问道,你是做什么职业的

The secretary asked what my occupation was.

2) He asked :" Where are you to get off, John? "

他问John你要在哪下车呢?

He asked John where he was get off.

3) He asked:' 'How are you' getting along?"

他问你们相处的怎么样啊?

He asked us how we getting along

以上例子都是有关特殊疑问句的,如果引的是个一般疑问句,选择问句或反意问句,在引语前要用连词whether或if:.

4) He asked: "Are you sure your mother will come?"

他问道你确信你的母亲会来吗?

He asked me whether I was sure my mother would come.

5) He asked :"Are you a teacher or a student?"

“他问道,你是老师还是学生呢?

He asked me whether I was a teacher or a student

6) "You've already got well. haven't you?" she asked.

她问你已经好了,是吗?

She asked whether I had already got well.

Exercise将下列引语变为间接引语

1)I am very tired.’he said。他说他非常累

He said that he was very tired.

2)’Are you tired?’she asked.她问你累吗?

She asked whether I was tired.

3) ' When will Jack arrive?' Tom asked.

汤姆问杰克什么时候到?

Tom asked when Jack would arrive.

4) 'Have you ever been abroad? 'Catherine asked

凯瑟琳问我出过国吗?

Catherine asked whether I had ever been abroad.

5) 'Why didn’t you write to me?' Jane asked.

我你为什么不给我写信呢?

Jane asked why I hadn't written to her.

三、课文讲解Text

While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so.

所问的原句是:”Was my operation successful?”

while conj.

1)当…时候,和…同时,只要

例:He took d bath while I was preparing dinner.

我在准备饭的时候他洗了个澡。

She called while I was out 当我不住的时候她打电话来了

You' II want for nothing while I am alive.

只要我活着,你就不会缺任何东西。

2)当while所引导的从句与主句主语相同,且while从句的动词为be时,whi l e从句的主语和be动词有时被省略。

例: He watched TV while he was eating.

7He watched TV while eating.他一边看电视一边吃饭。

3)虽然,然而,另一方面

例: While I understand your viewpoint, I don' t agree with you.虽然我明白你的观点,但是我不同意你。

I earn only 50 dollars a week, while she earns 80 dollars.

我每周只挣50美元而她每周挣80美元。

in hospital 住院(表示抽象概念)

in the hospital 在医院(表示方位)

be at school 在课堂上,在求学(表示抽象概念)

be at the school 在学校(表示方位)

ask sb to do sth 让某人做某事

ask for sth/sb 要求要

ask for a bedside telephone 要一部床头电话

ask for Doctor Millington 要 Doctor Millington来接电话

refuse to do sth 拒绝做某事

例:He refused to help me.他拒绝帮助我。

The machine refused to start.机器不工作了。

The following day, the patient asked for a bedside telephone. when he was alone he telephoned the hospital exchange and asked Tor Doctor Millington.

the following day /the next day第二天

1) bedside

1)adj.床边的枕边的

bedside table床头柜

床头灯bedside lamp

2)n.床边

例: She was unable to be at his bedside when he died.

当他去世的时候,她没能在他身边

When the doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr. John Gilbert.

when he was alone 相当于

when he was on his own 当他一个人的时候

answer the phone 接电话

answer a letter 回信

answer a question 回答一个问题

answer sb 回答某人

answer back 停止

He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful and the doctor told him that it had been.例: Was Mr. Gilbert's operation successful?

他的手术成功吗?

Yes, it was.

将原句转化就成了句中的间接引语了。

He then asked when Mr. Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that he would have to stay in hospital for another two weeks.

when引导一个宾语从句that引导一个宾语从句

两个宾语从句,还原为直接引语:

'When will Mr. Gilbert be allowed to go home?' he asked.

'He will have to stay in hospital for another two weeks. 'the doctor said.

another

1)adj.:另一个,类似的,别的

another two weeks另外两星期

宙I: He seems quite another person than what he was.

跟以前相比,他判若两人

2)pron.另一个人或事物

one child after another 孩子们一个接一个

risk one' s life for another为别人冒生命危险

Then Dr. Millington asked the caller if he was a relative of the Patient. 'No.' the patient answered, 'I am Mr. John Gilbert.'

原句:

Then Dr. Millington asked, "Are you a relative of the patient?"

注意,去掉引号变成间接引语

四、练习 Exercises

1. When will he be allowed to go home? When will they_?

A. let him go

B. let him to go

C. leave him to go D.leave him 答案是A

分析:

A.让他走,才能同前一句When will he be allowed to go home(他什么时候可以回家)的含义相同;

B.不符合语法,let后面应该加一个去掉to的动倒不定式,作宾语补足语;C.含义不通顺:D.离开他,不符合题意。

让某人做某事时let sb do sth

2. John Gilbert was a patient. he was____.

A. a sick '

B. an ill

C. a sick man

D. not in a hurry 答案是:C

分析:首先排除A和B,因为sick和ill都是形容词,前面不能用冠训或来修饰:D.不着急,不匆忙,词义不正确

3. He was alone. He was___.

A. on his own

B. lonely C with himself D. unique

A他独自一个人的: B.孤独的,寂寞的。强调主观感受:

C.with himself是个错误的搭配,应该时by himself;

D.独一无二的,唯一的。

答案是:A

4. He_ his old car for a new model as soon as he had won the money.

A. converted

B. exchanged

C. replaced

D. transferred

分析:

A.covert常与into连用,表示“使转变,转换,使改变”:

B.交换,兑换,调换:

C.取代,替换,代替,与by,with搭配;

D.迁移移动;

他一得到钱就把他的旧车换成了一个新款式的车。

答案是C.

五、复习

直接引语和间接引语

1)在引用疑问句时,去掉引号后,一…般疑问句用whether或if引导:

2)特殊疑问句仍由特殊疑问词引导,变为陈述语序

3)另外注意时态的一致,人称和状语的变更

例:

'Will Jack arrive tomorrow?' Tom asked.

汤姆问到,捷克明天回来吗?

去掉引号变为:Torn asked whether Jack would arrive the day.

或者说 Tom asked if' Jack would arrive the day.

注意时间状语和时态的变化

’When will Jack arrive?’Tom asked.捷克什么时候来呢?

改为: Tom asked when Jack would arrive.

operate on sb为某人动手术

have an operation on sb (名词)为某人动手术

the following question 接下来的问题

in the following year 在下一年

be patient with sb 对某人有耐心

be patient of sth 对某事有耐心

live alone 独自一个人住

the hospital exchange 医院的电话交换台

exchange sth with sb 跟某人交换某物

inquire sth of sb 向某人询问某事

a certain Mr. Brown 某个布朗先生

a close relative 近亲

a distant relative 远亲

例: He watched TV while he was eating.

/He watched TV while eating.他一边看电视一边吃饭。

at one's bedside庄某人的床边上

六、补充内容谚语

1. Don' t judge a book by its cover.

不要凭封面判断一本书;人不可貌相。

2. Each man for himself and the devil take the hindmost.

Every man for himself and the devil take the hindmost.

人各为己,迟者遭殃;魔鬼抓住后者;落在最后的倒霉。

有时简写为each man for herself! every man for himself

(完整版)裕兴新概念第一册学习笔记(113-114)

Lesson 103 The French test 法语考试 New Words and expressions 生词和短语 exam (examination) n. 考试 pass v. 及格,通过mathematics (maths是缩写) n. 数学 question n. 问题 easy adj. 容易的 enough adv. 足够地 paper n. 考卷 fail v. 未及格,失败 answer v. 回答 mark n. 分数 rest n. 其他的东西 difficult adj. 困难的 hate v. 讨厌 low adj. 低的 cheer v. 振作,振奋 guy n. 家伙.人 top n. 上方,顶部 exam n. 考试(examination 较为正式一些) eg. He is a good student. He usually gots over 80 points in

any exam. 他是个好学生,他任何考试通常都在80分以上. an entrance exam/an entrance examination 入学考试 a midterm exam/a midterm examination 期中考试 a final exam/a final examination 期末考试 take an exam/take an examination 参加考试 pass an exam/pass an examination 考试及格/通过考试 fail an exam/fail an examination 考试不及格 cheat in an exam/cheat in an examination 考试作弊 test (专项技能的)考试 driving test 驾照考试 pass 1) v. 及格.通过 eg. Only ten students passed the examination. 只有十名学生通过了考试.

裕兴新概念英语第二册笔记 第16课

Lesson 16 A Polite Request彬彬有礼的要求 What was the polite request? If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: 'sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to obey it! 参考译文 一旦你把汽车停错了地方,交通警很快就会发现。如果他没给你罚单就放你走了,算你走运。然而,情况并不都是这样,交通警有时也很客气。有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市。此处是‘禁止停车’区。如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的。谨此提请注意。”如果你收到这样的恳求,你是不会不遵照执行的! 【New words and expressions】(9) 1 park [pɑ:k] v.停放(汽车) 2 traffic ['tr?fik] n.交通 3 ticket ['tikit] n.交通法规罚款单 4 note [n?ut] n.便条 5 area ['e?ri?] n.地点 6 sign [sain] n.指示牌 7 reminder [ri'maind?] n.指示 8 fail [feil] v.无视,忘记 9 obey [?'bei] v.服从 一、单词讲解 park 1) n. 公园(public garden) the Central Park (纽约的)中央公园 2) v. 停车stop and leave (a vehicle) in a place for a time eg. You can’t park in this street. 你不能在这条街上停车。 parking lot (Am) 停车场 car park (Br) 停车场 eg. No parking! 禁止停车! eg. No smoking! 禁止抽烟! eg. No spitting! 禁止吐痰! traffic[U] (vehicles moving along a road or street) 往来于街道的车辆 heavy traffic 往来车辆很多 light traffic 往来车辆不多 名词修饰名词 a traffic accident 交通事故 traffic regulations 交通法规 a traffic policeman 交通警察

【第二次修订完全版】新概念英语第二册笔记pdf(96课全)

目录 Lesson 1 A private conversation 私人谈话 (4) Lesson 2 Breakfast or lunch? 早餐还是午餐 (11) Lesson 3 Please send me a card 请给我寄一张明信片 (16) Lesson 4 An exciting trip 激动人心的旅行 (21) Lesson 5 No wrong numbers 无错号之虞 (25) Lesson 6 Percy Buttons 珀西.巴顿斯 (31) Lesson 7 Too late 为时太晚 (38) Lesson 8 The best and the worst最好的和最差的 (44) Lesson 9 A cold welcome 冷遇 (49) Lesson 10 Not for jazz不适于演奏爵士乐 (55) Lesson 11 One good turn deserves another礼尚往来 (60) Lesson 12 Goodbye and good luck 再见,一路顺风 (64) Lesson 13 The Greenwood Boys 绿林少年 (68) Lesson 14 Do you speak English? 你会讲英语吗? (74) Lesson 15 Good news 佳音 (80) Lesson 16 A polite request 彬彬有礼的要求 (85) Lesson 17 Always young 青春常驻 (90) Lesson 18 He often does this! 他经常干这种事! (96) Lesson 19 Sold out 票已售完 (99) Lesson 20 One man in a boat 独坐孤舟 (104) Lesson 21 Mad or not? 是不是疯了? (110) Lesson 22 A glass envelope 玻璃信封 (115) Lesson 23 A new house 新居 (119) Lesson 24 It could be worse 不幸中之万幸 (122) Lesson 25 Do the English speak English? 英国人讲的是英语吗? (125) Lesson 26 The best art critics 最佳艺术评论家 (130) Lesson 27 A wet night 雨夜 (136) Lesson 28 No parking 禁止停车 (143) Lesson 29 Taxi! 出租汽车! (149) Lesson 30 Football or polo?足球还是水球? (154) Lesson 31 Success story 成功者的故事 (159) Lesson 32 Shopping made easy 购物变得很方便 (165) Lesson 33 Out of the darkness 冲出黑暗 (171) Lesson 34 Quick work 破案“神速” (177) Lesson 35 Stop thief! 捉贼 (180) Lesson 36 Across the Channel 横渡海峡 (186) Lesson 37 The Olympic Games 奥林匹克运动会 (193) Lesson 38 Everything except the weather 唯独没有考虑到天气 (198) Lesson 39 Am I all right? 我是否痊愈? (203) Lesson 40 Food and talk 进餐与交谈 (208) Lesson 41 Do you call that a hat? 你把那个叫帽子吗? (213)

裕兴新概念学习笔记 第一册(49-50)

Lesson 49 At the butcher's 在肉店New Words and expressions 生词和短语 butcher n. 卖肉的 meat n. ( 食用)肉 beef n. 牛肉 lamb n. 羔羊肉 husband n. 丈夫 steak n. 牛排 mince n. 肉馅.绞肉 chicken n. 鸡 tell v. 告诉 truth n. 实情 either adv. 也(用于否定句)butcher n. 卖肉的人, 屠夫 meat n. (食用) 肉(不可数名词) eg. Mr. Green likes meat very much. 格林先生非常喜欢吃肉. Do you eat meat every day? 你每天都吃肉吗? Yes, I do./ No, I don't. 是的./不. beef n. 牛肉(不可数名词)

eg. There isn't any beef on the plate. 盘子中没有什么牛肉. My parents don't like beef. 我的父母不喜欢吃牛肉. lamb n. 羔羊肉,小羊肉 eg. I don't like lamb. 我不喜欢吃羔羊肉. He doesn't like lamb, either. 他也不喜欢羔羊肉. husband n. 丈夫 wife n. 妻子 spouse n. 夫妻 bride n. 新娘 groom n. 新郎fiancee n. 未婚妻fiance n. 未婚夫girlfriend n. 女朋友boyfriend n. 男朋友 steak n. 牛排 steak rare 三分熟steak medium 半熟 steak well-done 全熟

裕兴新概念第一册笔记(2)

语音-句子重音 1.一般来说,在句子中实义词重读,虚词不重读。 名词、形容词、数词、动词、副词、感叹词属实义词,在句子中一般需要重读;而冠词、助动词、前置词、连接词是虚词,通常在句子中不重读。代词在句子中有时需要重读,有时则不用重读。 -How can I help you? I've hurt my hand. How did it happen? I was opening a tin. It was hard to open and I was in a hurry. When it was half open, the tin-opener slipped . I cut my hand. It was terrible. 2. 助动词、系动词与情态动词在句子结尾有句子重音,在句首可有可无。 Can you drive a car? Yes,I can。 Excuse me,Is this a bank? Yes,it is。 New Words and expressions 生词和短语 living room n. 客厅 near prep. 靠近 window n. 窗户

armchair n. 扶手椅 door n. 门 picture n. 图画 wall n. 墙 living room n. 客厅 sitting room n. 客厅,起居室 bedroom n. 卧室 kitchen n. 厨房 dining room n. 餐厅 toilet n. 厕所 bathroom n. 洗澡间,卫生局 study n. 书房 balcony n. 阳台 basement n. 地下室 near prep. 靠近 near the school 靠近学校 eg. There are some trees near the school. 靠近学习的地方有一些树. He is near the window. 他在窗户的旁边. Window n. 窗户 shut the window/close the window 关上窗户

(英音版)新概念英语第一册第39课:

(英音版)新概念英语第一册第39课:Don't drop itLesson 39:Don't drop it!别摔了! Listen to the tape then answer this question. Where does Sam put the vase in the end? 听录音,然后回答问题。萨姆把花瓶放在什么地方? SAM:What are you going to do with that vase, Penny? PENNY:I'm going to put it on this table, Sam. SAM:Don't do that. Give it to me. PENNY:What are you going to do with it? SAM:I'm going to put it here, in front of the window. PENNY:Be careful! Don't drop it! PENNY:Don't put there, Sam. Put it here, on this shelf. SAM:There we are! It's a lovely vase.

PENNY:Those flowers are lovely, too. New Word and expressions 生词和短语front n.前面 in front of 在……之前 careful adj.小心的,仔细的 vase n.花瓶 drop v.掉下 flower n.花 参考译文 萨姆:你打算如何处理那共瓶? 彭妮:我打算把它放在这张桌子上,萨姆。萨姆:不要放在那儿,把它给我。 彭妮:你打算怎么办? 萨姆:我准备把它入在这儿,放在窗前。彭妮:小心点!别摔了!

裕兴新概念英语第二册笔记 第07课

单词学习 detective n.侦探 detect 1) discover, recognize 发现(不好的事物),察觉 2) investigate and solve (crime…) 侦察,侦查 eg. A machine has been invented to detect gold. 已发明一种机器来寻找金子。eg. Many machines have been used to detect the fatal virus. 许多机器被使用来探测这种致命的病毒 eg. The woman employed a private detective to detect her husband. 那位女士雇用一名私家侦探来侦查她的丈夫。 detection n.发现,查明,查出 the detection of a crime 破案 detector n. 探测器 detectable adj. 可发现的,可探知的 detective n. 侦探 employ a private detective 雇用一名私人侦探 a detective novel 一部侦探小说 a detective story 侦探故事 airport n. 机场 port 港口;港口城市 passport 护照 harbour 港湾,避难所 Rearl Harbour 珍珠港 airport (民航)飞机场 airfield (小型)飞机场,飞机起落的场地,跑道 railway station 火车站 terminal (铁路,公路等的)终点站 tube station 地铁站(Br) (the underground railway station) a subway station 地铁站(U.S.)

裕兴新概念英语第二册笔记 第39课

Lesson 39 Am I all right? 我是否痊愈? Why did Mr. Gilbert telephone Dr. Millington? While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so. The following day, the patient asked for a bedside telephone. When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington. When the doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr. John Gilbert. He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful and the doctor told him that it had been. He then asked when Mr. Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that he would have to stay in hospital for another two weeks. Then Dr. Millington asked the caller if he was a relative of the patient. 'No,' the patient answered, 'I am Mr. John Gilbert.' 参考译文 当约翰.吉尔伯特住院的时候,他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他。第二天,这位病人要了一部床头电话。当房里只剩他一个人时,他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。当这位医生接过电话时,吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰.吉尔伯特的先生。他问吉尔伯特先生的手术中否成功,医生告诉他手术很成功。然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期。之后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人的亲属。“不是,”病人回答说,“我就是约翰.吉尔伯特先生。” 一、New words and expressions 生词和短语 operate V. 1)操作,操纵(机器等),运作,运转( control,run) operate a machine操纵一台机器 operate the lift开电梯 例:This sewing machine doesn't operate properly. 这台缝纫机不太好用了。 2)经营,管理(run, manage) operate a company经营一家公司 例: The company operate ten factories. 这家公司管理十个厂子。 The business operate in various counties.

裕兴新概念英语第二册笔记 第82课

Lesson 82 Monster or fish? 是妖还是鱼? 【New words and expressions】(7) monster n. 怪物sailor n. 海员 sight v. 见到creature n. 动物,生物peculiar adj. 奇怪的,不寻常的 shining adj. 闪闪发光的oarfish n. 桨鱼 ★ monster (1)n. 怪物 a one-eyed monster獨眼怪物 eg:A dragon is a fabulous monster . 龍是一個傳說中的怪物 (2)巨大物、(做形容詞)巨大 eg:The spaceship was a real monster . 巨大的宇宙飛船 a monster pumpkin 南瓜 monstrous adj. 畸形的, 怪異的, 巨大的 a monstrous iceberg 巨大的冰山 monstrously adv. ひどく、非常に ★ sailor (1)n. 海员、水手 eg:His father is a sailor . (2)乘船的人(與adj. 連用) a good sailor 不暈船的人←→ a bad sailor 暈船的人 sail(同音詞sale)(1)n. 帆put up a sail 揚帆 (2)n.航行、航程go for a sail 乘船去航行 eg:It’s a forty-minute sail from Dove to Calais . 從多佛到加來需45分鐘的航行 in full sail 以全速;set sail 啟航 (3)v. 揚帆、航行,(使)行使 eg:The yacht sailed around the cape . 那艘遊艇繞岬航行。 eg:He sailed his boat into the harbor . 他將船直接駛向港口。 eg:Can you sail a yacht ?你會駕駛遊艇? sail close to the wind 幾乎犯法;冒風險 sailing n. 航海;sailing boat (英)帆船(美:sail boat)★ sight (1) v. 见到 eg:They sighted land at last . 他們終於看見陸地了 (2)n. 視力、視覺 near sighted =short sighted 近視 far sighted =long sighted 遠視 lose one’s sight 失明 (3)n. 視野 go out of sight 從視線消失、看不見了;come in sight 映入眼簾in sight 看得見,被見到;在望,在即 eg;I caught sight of his tall figure in the crowd . 在人群中我看見他高大的身影。

裕兴新概念学习笔记 第一册31-32

Lesson 31 Where's Sally? 萨莉在哪里? 语音--不完全爆破 英语中的爆破音与摩擦音和破擦音连在一起时,前面的爆破音常常发生不完全爆破. 爆破音与鼻辅音连在一起也形成不完全爆破. 所谓不完全爆破指的是只作发爆破音的口形,但气流并不出来,也就是说只有短暂的停顿,而不发音. pi cture a dv ice a ct ive se pt ember bi g g un tha t t ime ta ke c are kee p q uiet goo d m orning goo d n ight ta ke th ree pills a day kee p s ilent New Words and expressions 生词和短语 garden n. 花园 under prep. 在……这下 tree n. 树

climb v. 爬,攀登(b不发音) who pron. 谁 run v. 跑 grass n. 草,草地 after prep. 在……之后 across prep. 横过,穿过 cat n. 猫 garden center:花卉中心 garden city:花园城市 savage garden:野人花园 in the garden:在花园里 under the tree:在树下 family tree:家谱 tree ring:年轮 climb the tree:爬树 run across the grass:跑过草地 run after 在……之后跑garden n. 花园(自家花园) park n. 公园(公共地方) eg. There is a garden behind the house. 在房子的后面有一个花园. My home is near the park.

裕兴新概念英语第二册笔记-第48课

Lesson 48 Did you want to tell me something? 你想对我说什么吗? Why did the writer become very worried? Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer. My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while. I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool. He knew I collected match boxes and asked me whether my collection was growing. He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. In answer to these questions I either nodded or made strange noises. Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. I suddenly felt very worried, but could not say anything. When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth. 参考译文 牙科医生们总是在你无法作出回答的时候向你提出问题。我的牙科医生刚刚给我拔掉了一颗牙,叫我休息一会儿。我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。他知道我收集火柴盒,于是问我收藏的米柴盒是否在增加。接着他又问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢伦敦的新工作。作为对这些问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的声音。与此同时,我的舌头正在忙着寻找刚拔掉的那颗牙的伤口。我突然非常着急起来,但却什么也说不出来。当那位牙医最后将药棉从我嘴中取出时,我总算有可能告诉他,他拔错了牙。 一、New words and expressions 生词和短语 pull 1) v. 拔(草,瓶塞,钉子等),拔掉,拉开 例: I spent a whole day pulling weeds. 我花一整天时间来拔草。 pull out a nail 拔出钉子 pull out a stopper 拔出塞子 have the decayed tooth pulled out请(牙医)拔掉蛀牙 pull out the wrong tooth 拔错了牙 eg. This kind of carrot won't pull easily. 这塞种胡萝卜不容易拔。 2) v. 拖,扯,拉 eg. If you want something, pull this cord. pull[pul] 拉drag硬拉 haul 拖拉tug 用力拉 stretch 硬拉长tow 用链子(绳)拖引

新概念英语第二册笔记_第67课

Lesson 67 Volcanoes 火山 【Text 】 Haroun T azieff, the Polish scientist, has spent his lifetime studying active volcanoes and deep caves in all parts of the world. In 1948, he went to Lake Kivu in the Congo to observe a new volcano which he later named Kituro. Tazieff was able to set up his camp very close to the volcano while it was erupting violently. Though he managed to take a number of brilliant photographs, he could not stay near the volcano for very long. He noticed that a river of liquid rock was coming towards him. It threatened to surround him completely, but T azieff managed to escape just in time. He waited until the volcano became quiet and be was able to return two days later . This time, he managed to climb into the mouth of Kituro so that he could take photographs and measure temperatures. Tazieff has often risked his life in this way. He has been able to tell us more about active volcanoes than any man alive. 【课文翻译】 波兰科学家哈罗恩·塔捷耶夫花了毕生的精力来研究世界各地的活火山和深洞。1948年他去了刚果的基伍湖,对一座后来被他命名为基图罗的新火山进行观察。当火山正在猛烈地喷发时,塔捷耶夫有办法把帐篷搭在离它非常近的地方。尽管他设法拍了一些十分精彩的照片,但他却不能在火山附近停留太长的时间。他发现有一股岩浆正向他流过来,眼看就要将他团团围住,但塔捷耶夫还是设法及时逃离了。他等到火山平静下来,两天以后又返回去。这次他设法爬进了基图罗火山口,以便能拍摄照片和测试温度。塔捷耶夫经常冒这样的生命危险。他能告诉我们的有关活火山的情况比任何在世的人都要多。 New words and expressions 生词和短语 【生词讲解】 1. volcano n. 火山 (volcanoes) an active volcano 活火山 a dormant volcano 休眠火山 violently adv. 猛烈地,剧烈地 manage v. 设法 brilliant adj. 精彩的 liquid [5likwid] adj. 液态的;n. 液体 escape v. 逃脱 alive adj. 活着的

裕兴新概念英语第一册笔记完整版[1]

裕兴新概念英语第一册笔记完整版 ?1)v. 原谅 ?eg. Excuse me. 请原谅,劳驾。 2)n. 借口 ?eg. It?s an excuse. ?me pron. 我(宾格:用来做宾语的。) ?eg. He loves me. 他爱我. ?eg. She cheats me. 他骗我. ?eg. Please tell me. 他告诉我. Excuse me 的用法 这个短语经常被译作“对不起”,但它并不表示你有什么过错,而是说你要打搅别人,所以常被译作“劳驾”。1)为了要引起别人的注意 ?eg. Excuse me. Is this you handbag? 2)要打扰某人或要打断别人话 ?eg. Excuse me . May I ask you a question? 3) 向陌生人问路 ?eg. Excuse me. Could you please tell me the way to the railway station? 4) 向某人借东西 ?eg. Excuse me. Can I bor row your pen? 5) 需要从别人身边挤过或让别人给自己让路 ?eg. Excuse me. Could you please make some room for me? 6) 要求在宴席或会议中途中离开一会儿 eg. Excuse me. May I lease for a little while? ?sorry 用于当你做错事而向别人道歉的时候,表示“对不起”。 1)请问几点了? ?eg. Excuse me. What time is it? 2) 不小心把水弄到了别人的身上。 ?eg. Sorry. 或者I?m sorry! 3) 对不起,我先失陪一下 ?eg. Excuse me. 4) 误解了别人的意思 ?eg. Sorry. ?yes 1)adv. 是的(对一般疑问句的肯定回答) ?eg. Are you mad? --Yes, I am. 2)经常用于应答,表示“什么事”。 ?eg. Excuse me? 请问/劳驾? ---Yes? 什么事? ?is v. be 动词现在时第三人称单数 ?be : is am are ?is 用于单数名词或单数第三人称代词。 ?eg. He is a student. 他是一个学生。 ?eg. That?s an egg. 那是一个鸡蛋。(That?s= That is)

裕兴新概念英语第二册笔记 第01课精排

Lesson 1 A private conversation 私人谈话 New words and expressions private adj. ①私人的(personal) a private conversation 私人谈话 a private company 私有公司 a private life 私生活 a private secretary私人秘书 a private affairs 私事儿 eg. That is for your private ear. 这是说给你一个人的秘密。 ②秘密的(secret) a private place 一个秘密的地方 a secret place 一个秘密的地方 conversation n. 谈话 谈话:talk; say; speak; chat; discuss; gossip conversation n. 非正式谈话(an informal talk) have a conversation with sb 跟某人谈话 eg. I had a quiet conversation with my closest friend. 我跟我最好的朋友进行了密谈。eg. I saw him in conversation with a friend. 我看见他在和一个朋友谈话。 eg. No conversation while I'm talking. 我讲话的时候不要谈话。 相关短语: 1)converse v. converse with sb 跟某人谈话 2)talk n./v. talk with/to sb 和某人谈话 talk with/to sb about sth 跟某人谈论什么事情 3)say vt. say sth 说了一些话 eg.He said nothing. 他什么也没说。 eg. "What a lovely day," he said. 4)speak vt. 讲(语言) speak a foreign language 讲一门外语 speak Chinese 讲中文 speak English 讲英语

新概念英语第二册39课练习

新概念英语第二册39课练习 一、单词短语 拒绝是否住院 床头电话独自的医院交换台 二、回答问题 1,what did the doctor refuse to tell his patient? 2,Whom did the patient telephone next day? Whom did he inquire about? (and) 3,Who was the caller? 三、翻译句子。 1,他问他的医生,手术是否成功,但医生拒绝告诉他。 2,第二天病人要了一部床头电话。 3,Gilbert说他正在询问某个病人。 4,他不得不在医院里再呆上两个星期。 5,医生问打电话的人是不是病人的亲属。 四、把下列句子改为间接引语 1,‘I am very tired’ he said. 2,, ‘ when will Jack arrive?’ Tom asked. 3,, ‘Have you ever been abroad?’ Tina asked. 4, ‘Why didn’t you write to me?’ Jane asked. 五、选择 1,__________? A bedside telephone. A For what did he ask B What did he ask C For what did he ask for D What did he ask for 2,I am going shopping now. I ________home soon. A return B will be back C come back D go back 3, There is _______milk in the bottle. A not B any C few D no 4,She asked me ___________ A where did I live B where did you live C where I lived D I lived where 5,I think chickens can swim,__________? A can’t they B can they C doesn’t it D do I 1 / 1

裕兴版新概念英语第二册笔记第二课

Lesson 2 Breakfast or lunch? 单词讲解 关键句型 课文讲解 练习 复习 补充内容 一.单词讲解 New words and expressions until prep. 直到 outside adv. 外面 ring (rang rung)v. (铃、电话等)响 aunt n. 姑、姨、婶、舅妈 repeat v. 重复 ★1. until prep. 直到。。。时候 till 直到(多用于口语) eg. I sometimes stay in bed until lunchtime. 有时候我一直躺倒吃午饭的时间。 The street is full of cars from morning till/to night. 这条街上从早到晚的挤满了车辆。conj. 直到。。。时候(后面加句子) eg. I stayed in bed until he woke me up. 直到他把我叫醒我一直躺在床上。 I didn’t get up until he woke me up. 直到他把我叫醒我才起床。 until 主句中动词为延续性动词时用until not…until 主句中动词为非延续性动词时用not…until eg. I will wait for you until you come back. 我会一直等到你回来。 I won’t leave until you come back. 直到你回来我是不会走的。 eg. We stayed until the rain stopped. 我们一直等到雨停为止。 We didn’t start until the rain stopped. 直到雨停了我们才出发。 ★2.outside n./adj./adv./prep. 1) n. eg. the outside of the house 房子的外面 2) adj. eg. an outside toilet 户外的厕所 outside help 外来的帮助 3)adv. eg. It was dark outside. 外面很黑。 Please wait outside. 请在外面等候。 Don’t go outside because it’s too cold. 不要出去因为太冷了。 4)prep. eg. It’s outside my business. 这不关我的事。 反义词:inside n./adj./adv./prep. ★3. ring

新概念英语第二册笔记第72课

Lesson 72 A Famous Clock 一个著名的大钟 【Text】 The great racing driver, Sir Malcolm Campbell, was the first man to drive at over 300 miles per hour. He set up a new world record in September 1935 at Bonneville Salt Flats, Utah. Bluebird, the car he was driving, had been specially built for him. It was over 30 feet in length and had a 2,500-horsepower engine. Although Campbell reached a speed of over 304 miles per hour, he had great difficulty in controlling the car because a tyre burst during the first run. After his attempt, Campbell was disappointed to learn that his average speed had been 299 miles per hour. However, a few days later, he was told that a mistake had been made. His average speed had been 301 miles per hour. Since that time, racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour. Following in his father's footsteps many years later, Sir Malcolm's son, Donald, also set up a world record. Like his father, he was driving a car called Bluebird. 【课文翻译】 杰出的赛车选手马尔科姆.坎贝尔爵士是第一个以每小时超过300英里的速度驾车的人。他于1935年9月在犹他州的邦纳维尔盐滩创造了一项新的世界纪录。他驾驶的“蓝鸟”牌汽车是专门为他制造的。它的车身长30英尺,有一个2,500 马力的发动机。尽管坎贝尔达到了每小时超过304英里的速度,但他很难把汽车控制住,因为在开始的行程中爆了一只轮胎。比赛结束后,坎贝尔非常失望地得知他的平均时速是299英里。然而,几天之后,有人告诉他说弄错了。他的平均时速实际是301英里。从那时以来,赛车选手已达到每小时600英里的速度。很多年之后,马尔科姆爵士的儿子唐纳德踏着父亲的足迹,也创造了一项世界纪录。同他父亲一样,他也驾驶着一辆名叫“蓝鸟”的汽车。 New words and expressions 生词和短语 【生词讲解】 1.racing 竞赛 race 1) n 速度竞赛[c] a horse-race 赛马比赛 a boat-race 赛船比赛 a car race 赛车比赛

相关文档
最新文档