德语对话

Guten Tag. Nehmen Sie bitte Platz!
您好。请坐!
- Die Speisekarte bitte.
请把菜单拿来。
- M?chten Sie vor dem Essen etwas trinken?
您想饭前喝点什么吗?
- Bringen Sie mir bitte ein Glas Mineralwasser.
请给我拿杯水来。
- M?chten Sie jetzt bestellen?
您现在想点菜吗?
- Ja, aber ich kenne die Gerichte nicht.
是的。但是我不认得这些菜。
- Kein Problem. Ich helfe Ihnen. Haben Sie besondere Wünsche?
没问题。我可以帮您。您有什么特别要求吗?
- Mm, gibt es eine hiesige Spezialit?t?
嗯,有什么招牌菜吗?
- Ich empfehle Ihnen den Hasenpfeffer.
我想您推荐胡椒兔肉。
- Sch?n. Das nehme ich.
好吧。我就要这个。
- Hat es Ihnen geschmeckt?
好吃吗?
- Danke, es hat mir ausgezeichnet geschmeckt.
谢谢。好吃极了。
- Noch etwas Obst oder eine Sü?speise?
还要点水果或者甜点吗?
- Ja, ein Eis w?re sch?n.
好,来个冰激凌吧。
- Sofort。
马上拿来。
- Herr Ober zahlen, bitte.
服务生!
- Das macht 19 Euro.
一共19欧元。
- Stimmt so.
不用找了。

Es ist 8 Urh abends. Li Xiaoming und Thomas Naumann treffen sich vor dem Restaurat"Zum Kaiser". Thomas l?dt Xiaoming zum Abendessen ein.
晚上8点的时候。Li Xiaoming和Thomas在"“Zum Kaiser”餐馆见面。Thomas邀请Xiaoming吃晚餐。
Thomas Was gibt es denn heute? Ich habe Hunger.
今天有什么?我饿了。
Xiaoming Hier ist die Speisekarte. Schauen wir mal hinein. 这里是菜单。我们看看这里面(写的)。
Thomas Schnitzel mit Kartoffeln mag ich sehr. Gibt es dazu auch Salat?
Schnizel(肉排)炒土豆我很喜欢。顺便也要沙拉?
Xiaoming Ja,natürlich.
好,当然。
Thomas Und ich m?chte noch eine Zwiebelsuppe. 我还要一份洋葱汤。
Xiaoming Die m?chte ich auch mal .
我也要订一份。

Kellnerin Also was m?chten Sie gern essen? 您想要吃什么?
Thomas Wir h?tten gern Schnitzel mit Kartoffeln und Rindersteak mit Reis, zweimal Salat und dazu noch zwei Zwiebelsuppen. 我想要Schnitzel(肉排)炒土豆还有牛肉炒饭,两份沙拉还顺带两份洋葱汤。
Kellnerin Und was trinken Sie? 那还要喝什么?
Thomas Trinkst du Bier, Xiaoming? 喝啤酒吧,Xiaoming?
Xiaoming Nein,lieber einen Apfelsaft.
不,就要一份果汁。
Thomas Es ist jetzt schon Abend. Du musst nicht mehr arbeiten. Trink einfach ein Bier!
现在已经晚上了。你不需要工作很多。干脆就喝啤酒吧!
Xiaoming Na gut, trinken wir Bier! 那好,我们喝啤酒!
Thomas Also zwei Bier,bitte! 麻烦还要两瓶啤酒!
Kellnerin Sonst noch etwas? 此外还要些什么?
Thomas Nein,danke. 不,感谢。

Kellnerin Bitte sch?n, Ihre Suppe. Dann wünsche ich Ihnen einen guten Appetit! Bitte shc?n(别客气),你们的汤。我还祝你们有好的胃口!
Kellnerin Ihr Schnitzel mit Kartoffel und Ihr Rindersteak m

it Reis und Salat. Guten Appetit! 您的Schnitzel炒土豆还有您的牛肉炒饭和沙拉。祝好胃口!
Xiaoming Danke Sch?n! 非常感谢!
Thomas Na,zum Wohl! 那,祝你健康(干杯)!
Xiaoming Prost! 干杯!
Thomas Guten Appetit! 祝好胃口!
Xiaoming Gleichfalls! 一样!

Thomas Wie schmeckt es dir, Xiaoming? 味道怎样,Xiaoming?
Xiaoming Hm,gut! Das Schnitzel mit Kartoffeln ist lecker. 嗯,很好!
Thomas Mir schmeckt das Rindersteak auch sehr gut. Aber das n?chste Mal nehme ich auch das Schnitzel. übrigens komme ich nach der Arbeit ab und zu hierher.Die hier gef?llt mit sehr gut. 对我来说牛排也很棒。不过下次我也要叫Schnitzel(肉排)。对了。这里的环境我很满意。
Xianoming Das finde ich auch. 我也这么觉得。
Thomas So,als Nachtisch m?chte ich ein Eis. Iss auch eins! Das Eis hier schmeckt besonders gut. 那,我想要一个冰淇淋作点心(饭后甜点)。你也吃一个!这里的冰淇淋特别美味。
Xiaoming Nein,danke. Eis mag ich nicht.Bestell dir ruhig eins.
不,谢了。冰淇淋我不喜欢。你要尽管要一个(就可以了)。
Thomas Zahlen,bitte!
麻烦买单!
Kellnerin Getrennt oder zusammen?
分开或者一起?(结帐)
Thomas Zusammen.
一起。
Kellnerin Das macht zusammen 28,50 Euro.
这些一起28,50欧元。
Thomas Bitte sch?n, hier sind 30 Euro. Stimmt so.
这是30欧元不用找了,别客气。
Kellnerin Vielen Dank.
非常感谢。
Xiaoming Also, Thomas, ich danke dir für das Essen.
这样,Thomas,我感谢你的晚餐。


1.Das Restaurant versteht die chinesische Kochkunst ziemlich gut. Es ist für seine gute gebratene Ente bekannt. 这家餐馆的中国菜手艺很不错 ,他们的烤鸭十分有名 。
2.Leider ist dieser Tisch schon reserviert. Der Tisch am Fenster ist noch frei, wollen Sie dorthin ?
很可惜,这张桌子已经预订了 。靠窗的桌子还空着,您想过去吗 ?
3.Was darf ich Ihnen anbieten ? Es gibt verschiedene Sorten Aperitife: Whisky, Sherry, Cognac...
您来点什么 ?我们有各种开胃酒 :威士忌、雪利酒和法国白兰地…
4.Mein Herr, haben Sie schon gewählt ? Den Kartoffelsalat kann ich sehr empfehlen.
先生,您已经点菜了吗 ?我向你推荐土豆沙律 。
5.Ich kenne mich in der deutschen Küche noch nicht aus. Könnten Sie mir bitte helfen zu bestellen ?
我对德国的饮食还不太熟悉,您能不能帮我点菜 ?
6.Was ist die bayerische Spezialität ? Könnten Sie mir etwas empfehlen ?
巴伐利亚的特色菜是什么 ?您能给我推荐点什么吗 ?
7.Fräulein, bringen Sie uns bitte eine Getränkekarte !
小姐,请为我们拿张饮料单来 !
8.Für Alkohol bin ich nicht zu haben. Ich darf keinen trinken.
我不喝含酒精的饮料,我不能喝 。
9.Herr Ober, hier fehlt noch ein Glas !
服务生

,这里还缺一个杯子 !
10.Für meine Freundin bitte ein Eis als Nachtisch !
请为我的女友来一份冰淇淋做饭后甜点 !
11.Für mich bitte eine Portion Gulasch mit Reis, und eine Maß Bier!
请给我来一份匈牙利烧牛肉加米饭、一升啤酒 !
12.Ich nehme einen Whisky mit Sodawasser und Eis, bitte !
我要一份威士忌加苏打水和冰块 !
13.Könntest du mal bei uns chinesisch kochen ? Ich mag das chinesische Essen sehr gerne.
您能不能在我们这儿做顿中国菜 ?我很喜欢吃中餐 。
14.Wir Chinesen legen großen Wert darauf, dass das Essen gut verdaulich ist.
我们中国人很重视一点,饭菜要易于消化 。
15.Wir trinken gerne eine Tasse warmen Tee nach dem Essen, und zwar ohne Zucker, ohne Milch, ohne alles.
我们喜欢在饭后喝上一杯热茶,而且不要加糖,也不加奶,什么也不要 。
16.Ich möchte vorschlagen: auf unsere Freundschaft zu trinken ! Zum Wohl !
我建议:为我们的友谊干杯 !祝您健康 !
17.Ach, es riecht so gut. Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
啊,真好闻 !我都要流口水了 。
18.Das Fleisch ist schön durchgebraten. Die Soße ist auch gut.
肉已经熟透了,肉汁也很好 。
19.Greift bitte zu, nur keine Sorgen um die Figur !
请大家随便吃,别担心身材 !
20.Wie heißt dieses Gericht ? Es schmeckt mir ausgezeichnet.
这道菜叫什么 ?味道好极了 。
21.Probiert doch mal die Roulade ! Einfach köstlich !
请尝尝这个卷肉 !真好吃 !
22.Schau mal ! Habe ich die Stäbchen so richtig benutzt ?
你看 !我这样使筷子对不对 ?
23.Heute haben wir sehr gut gegessen. Ich kann wirklich nicht mehr. Ich habe noch nie so viel gegessen.
今天我们吃得很好,我真的不能再吃了,我从来没有吃过这么多 。
24.Herr Ober, bitte zahlen ! Was macht das zusammen ?
服务生,请结帐 !一共多少钱 ?
25.Etwas stimmt nicht. Den Espresso haben wir nicht gehabt. Wir hatten eine Dose Cola.
帐单有点不对,我们没要咖啡,我们要的是一罐可乐 。
26.Zum Frühstück trinke ich meistens Kaffee mit Milch und Zucker und esse Brot oder Brötchen mit Butter und Marmelade. Sonntags esse ich dann auch mal Kuchen.
早餐我一般喝加奶和糖的咖啡,吃面包或小面包涂黄油和果酱。星期天我也吃蛋糕 。
27.Mittags esse ich zuerst einen Teller Suppe, dann Fleisch mit Soße, Gemüse oder Salat und Kartoffeln.
中午我先喝一碗汤,然后吃带汁的肉、蔬菜或沙律加土豆 。
28.Ich trinke jetzt nichts, nach dem Essen bitte eine Tasse Kaffee !
我现在不喝,饭后请给我来杯咖啡 !
29.Wollen wir in ein Café gehen und unseren Nachmittagskaffee dort trinken ? Jetzt ist schon 4 Uhr.
我们要不要去咖啡馆喝杯下午咖啡 ?现在已经快4点了 。
3

0.Zu Abend essen wir heute kalt. Schau mal, da gibt es Brot mit Butter, Wurst, Schinken und Käse auf dem Tisch.
今天晚饭我们吃冷餐 。你看,桌子上有面包加黄油、香肠、火腿和奶酪 。
lwllwl 发表于 2009-8-5 04:56 PM

[b][size=3]德语对话 饮食Essen und Trinken[/size][/b]

A: Ist der Tisch noch frei ?
这张桌子空着吗 ?
B: Nein, leider ist dieser Tisch schon reserviert. Der Tisch am Fenster ist noch frei, wollen Sie dorthin ?
不,很可惜这张桌子已经预订了。靠窗的桌子还空着,您想过去吗 ?
A: Gut. Bringen Sie uns bitte eine Speisekarte !
好的 。请为我们拿张菜单来 !
B: Hier bitte.
给您 。
A: Danke. Ich kenne mich in der chinesischen Küche noch nicht aus. Könnten Sie mir bitte helfen zu bestellen ?
谢谢 。我对中国的饮食还不太熟悉,您能不能帮我点菜 ?
B: Gerne. Das Restaurant versteht die chinesische Kochkunst ziemlich gut. Es ist für seine gute gebratene Peking-Ente bekannt.
乐意效劳 。这家餐馆的中国菜手艺很不错 ,他们的北京烤鸭十分有名 。
A: Für mich bitte eine Portion Peking-Ente mit Reis, Gurkensalat und ein Maß Bier !
请给我来一份北京烤鸭加米饭、凉拌黄瓜和一升啤酒 !
B: Jawohl.
好的 。
A: Für meine Freundin bitte Frühlingsrollen, süßsauer Fisch und Hühnersuppe ! Dazu ein Eis als Nachtisch !
请为我的女友点春卷、糖醋鱼和鸡汤 !再来一份冰淇淋做饭后甜点 !
B: Sie haben aber sehr gut gewählt, mein Herr !
您很会点菜,先生 !
A: Prost !
干杯 !
C: Zum Wohl ! Ach, es riecht so gut. Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
祝你健康 !啊,真好闻 !我都要流口水了 。
A: Probier doch mal die Ente ! Einfach köstlich !
请尝尝这个卷肉 !真好吃 !
C: Schau mal ! Habe ich die Stäbchen so richtig benutzt ?
你看 !我这样使筷子对不对 ?
A: Sehr gut ! Greif bitte zu, das Fleisch ist schön durchgebraten. Die Soße ist auch gut.
很好 !请多吃些,肉已经熟透了,肉汁也很好 。
C: Heute haben wir sehr gut gegessen. Ich kann wirklich nicht mehr. Ich habe noch nie so viel gegessen.
今天我们吃得很好,我真的不能再吃了,我从来没有吃过这么多 。
A: Frau Ober, bitte zahlen ! Was macht das zusammen ?
小姐,请结帐 !一共多少钱 ?
B: 23 Mark, bitte ! Hier ist die Rechnung.
一共是23马克,这是帐单 。
A: Bitte schön ! Das stimmt so.
给您钱 ,不用找了 。
B: Vielen Dank !
多谢 !

Anmerkungen 注释:

keine Sorge:即 sich keine Sorgen machen (sich 在这里为第三格),意思为:别着急、别担心。
Espresso:意大利风味的浓咖啡 。
Das stimmt so :不用找钱了,即余额作为小费 ,用于饭店或出租车等特定场合,相当于: Der Rest ist für Sie !
Prost

! Zum Wohl !干杯!祝你健康 !这是喝酒时的祝福语 。
Frau Ober, bitte zahlen !小姐,请结帐 !也可以说:Ich möchte zahlen !或者:Was bekommen Sie ? Was habe ich zu zahlen ?
用餐时,切忌发出咀嚼声,喝汤饮酒时不可发出声响,汤匙应完全送入口中,不要把汤吸进去 。作客吃饭时,如果没吃饱就说出来,不要客气;如果款待客人,则不要过于客气地劝酒、夹菜 。
zu Abend essen:吃晚饭,属固定搭配。同样,吃午饭可以说:zu Mittag essen 。
Was macht das zusammen ?一共多少钱 ?在德国用餐,如果不是事先说明请客,则各自付帐,zusammen 表示合计,getrennt 表示分开付。购物时询问价钱的方式还有几种:Was kostet das Hemd ?以及 Wie viel kostet die Tasche ?
Grief bitte zu !请随便吃,请多吃些 !

相关文档
最新文档