巧记大学英语六级单词 Lesson 27

Lesson 27

axis
n. 轴,中心线;
坐标轴,基准线
At the end of World War II, the Axis Powers lost the war to the Allied Powers including USA, USSR, Britain, China, France, etc.
第二次世界大战结束的时候,轴心国被由美国、苏联、英国、中国和法国等组成的同盟国打败。

barren
a. (土地)贫瘠的,荒芜的;
不结果实的,不(生)育的;
无益的,没有结果的
The farmers have taken strenuous pains to turn the barren land into productive fields.
农民们历尽艰辛把贫瘠之地变成了多产的良田。
These first close-up images of the Martian surface revealed a vast, barren wasteland of craters strewn about a carpet of sand.
从第一次拍摄到的火星表面图片可以看到大片的荒原,在大片的沙子上布满了火山坑。

beforehand
ad. 预先,事先
Before the summit talk between the two Korean states, officials from both sides had got everything ready beforehand.
在朝鲜北南双方最高领导人会晤之前,两国的官员已经事先做好了一切准备。
If Marco Polo had known how to use the Internet, then it would have been much easier for him to plan his trips in China beforehand.
如果马可·波罗会用互联网,那么他就能更好地事先计划他的中国之旅。

cereal
n. 加工而成的谷类食物;
谷类植物,谷物
The diet of a normal, healthy person should regularly include dairy products, meats, fruits and vegetables, and cereal products.
一个正常健康人的饮食应该包括乳制品、肉类、水果蔬菜和谷类食物。

clasp
n. 扣子,钩子;紧抱,紧握
vt. 抱紧,握紧;扣住,扣紧
Julia Roberts clasped the Oscar Award in her hands, as if fearing it would be snatched away.
茱莉亚·罗伯茨把奥斯卡奖杯紧紧握在手里,好像担心有人会抢走它似的。

divine
a. 神的,神授的,天赐的;
极好的,极美的
To err is human; to forgive, divine.
人非圣贤,孰能无过;宽以待人,神亦不逮。
(凡人多舛误,唯神能见宥。)

doctrine
n. 教义,教条,主义
Not confined by doctrines, the so-called the fifth-generation movie directors have shot some breathtaking films.
这些第五代电影导演们不拘泥于教条,拍摄了一些令人赞叹的电影。

eloquent
a. 雄辩的,有口才的;
明白显示出的
Martin Luther King's eloquent speeches have moved men throughout the U.S. to join in the anti-racism movement.
马丁·路德·金雄辩的演讲感动了全美国的人,大家都投入反种族歧视运动中去。

facilitate
vt. 便变得(更)容易,使便利
The new underground railway will facilitate the journey to all parts of the city. It is really terrific.
新的地铁将为去城市各处提供方便。地铁真好。

flatter
vt. 向…谄媚,奉承;
使满意,使高兴,使感到荣幸;
使显得(

比实际)好看,
使(某优点)显得突出
Most inferiors flattered their superiors with an exception of Mr. Parkson.
大多数下级都奉承上级,唯有派克逊先生例外。

garment
n. (一件)衣服
Dongguan city of Guangdong province swarms with a lot of joint ventures, a lot of which are garment factories.
广东省东莞市有许多合资企业,当中有不少是服装厂。

gorgeous
a. 华丽的,灿烂的,绚丽的;
令人十分愉快的,极好的
Yoyo Ma's gorgeous techniques in playing the cello have earned him admiration and thunderous applauses.
马友友拉大提琴精湛的技艺给他带来人们的羡慕,还有阵阵雷鸣般的掌声。

knob
n. (门、抽屉的)球形把手,球形柄;
(收音机等的)旋钮;小块
Be sure not to turn that knob. It is for emergency braking.千万别转动那个球形手柄。
那是供紧急刹车用的。

marble
n. 大理石;(用玻璃、石头等制成的)弹子;
(pl.)弹子游戏
Marble, because of its beauty and hardness, is often used to build things meant to last.
由于大理石美丽坚固,常被用来建造经久的东西。

messenger
n. 送信人,信使
Though taking no secret missions, these artists have actually become messengers between the two countries.
尽管没有接受秘密使命,这些艺术家们实际上成了两国的使者。
MSN is widely used as a web messenger.
MSN是一种人们广泛使用的网络信息交流工具。

odor
n. 气味
The unspeakable odor clung to the room, and we couldn't find its source.
一股难以形容的气味充斥着房间,而我们找不到其源头。
Arabs like to wear perfume and the odor is very strong.
阿拉伯人喜欢搽气味很浓的香水。

paradise
n. 天堂,乐园
In China, Hangzhou and Suzhou are often known as "the Paradise on Earth".
在中国,苏州和杭州常被称为"人间天堂"。

patent
n. 专利(权)
a. (有关)专利(权)的,受专利保护的
vt. 得到…的专利权
As this invention is protected by patent right, no one is allowed to copy or use it without permission.
这项发明受专利权保护,谁都不能在未经许可的情况下复制或者使用它。

perish
vi. 丧生,毁灭;(橡胶、皮革等)失去弹性
The Italian city of Bombay perished in a violent volcanic eruption.
在一次猛烈的火山爆发中,庞贝这座意大利城市被毁灭了。

practicable
a. 可行的,适用的
Those fantastic ideas of his are just not practicable. Don't be misled by them.
他的那些胡思乱想不可行。不要被误导了。

queer
a. 奇怪的,异常的;不舒服的,眩晕的
Madonna has a strange way of attracting her audience. At times, she might give out a queer laugh.
麦当娜吸引听众的方式很特别,有时她只是简单地怪笑几声。

reciprocal
a. 相互的,互惠的
Love is

a reciprocal feeling, so don't importune one person to love you.
爱是相互的,莫强求。

revolve
vi. 旋转
The ancient Egyptians thought the sun revolved round the earth but still predicted eclipses.
古代埃及人认为太阳绕地球运转,却竟然能预测日月蚀。

safeguard
vt. 保护,维护
n. 预防措施,保证条款
It goes without saying that the sole duty of the army is to safeguard national independence and state sovereignty.
不言而喻,军队的唯一职责就是维护民族独立和国家主权。

shatter
使粉碎,砸碎;使破灭,使震惊
Ronaldo's last-minute goal shattered the fond dream of the AC Milan to tie the game.
罗纳尔多最后一刻的进球打碎了AC米兰取得平局的美梦。

Slaughter
vt./n. 屠杀,杀戮;屠宰
The panic of mouth and foot disease caused the British government to slaughter millions of cattle.
口蹄疫的恐慌使英国政府宰杀了数百万头牛。

solo
a. 单独的,单独进行的
ad. 以独力,单独地
n. 独奏(曲),独唱(曲),独舞
In a ballet performance, I'd like to watch a solo rather than a group dance.
在芭蕾舞演出中,我更喜欢看独舞而不爱看集体舞。

symphony
n. 交响乐(曲);(色彩等的)和谐,协调
In a symphony show, an audience may feel a variety of mixed feelings.
在一场交响乐音乐会中,听众会产生各种复杂的情感。

trigger
vt. 触发,引起
n. (枪等的)扳机;引起反应的行动
The new recruit accidentally triggered his rifle and the bullet went through a flying eagle.
那个新兵无意中扣发了步枪的扳机,子弹竟然射中了一只飞行中的老鹰。

unanimous
a. 全体一致的,一致同意的
The country is unanimous in its support of the government's policy to reduce the deficit.
全国一致支持政府削减赤字的政策。


相关文档
最新文档