放牛班的春天里的法语歌曲歌词

放牛班的春天里的法语歌曲歌词
放牛班的春天里的法语歌曲歌词

放牛班的春天里的法语歌曲歌词

Vois sur ton chemin

暸望你人生未来的道路

Gamins oubliés égarés

被遗忘和迷失的孩子们

Donne leur la main

请对他们伸出你的援手

Pour les menés vers d'autre lendemain 引领他们走向美好的未来

Sent au coeur de la nuit

感受著午夜的激情

L'onde d'espoir

希望的波动

Ardeur de la vie

生命的热力

Sentier de gloire

感受著旅途的荣耀

Bonheurs enfantins

孩提的幸福时光

trop vite oublié effacé s

太快遗忘和抹灭

Une lumière dorée brille sans fin

万丈光芒闪耀

Tout au bout du chemin

在道路的尽头

Sent au coeur de la nuit

感受著午夜的激情

L'onde d'espoir

希望的波动

Ardeur de la vie

生命的热力

Sentier de gloire

感受著旅途的荣耀

“la nuit”

歌词:

O^ nuit viens apporter à la terre 哦黑夜刚刚降临大地

Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力

L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜

Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语

Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力

(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地

Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力

L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜

Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽

Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀Caresse sur l'océan 海面上的清风

Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭

Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来

Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息

Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了

Chateaux en Espagne 西班牙的城堡

Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向展开你的翅膀

Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中

Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路

Se découvrira le printemps 揭开春之序幕

Caresse sur l'océan 海面上的清风

Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭

Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处

Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息

Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了

Loin dans les montagnes 融入群山深处

Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向展开你的翅膀Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中

Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路

Se découvrira le printemps 揭开春之序幕

情歌王 法语歌词

je t'aime,non seulement,parce que tu es si belle je t'aime davantage,tes yeux me touchent vivement dans mon coeur 爱你不是因为你的美而已 我越来越爱你 每个眼神触动我的心 c'est moi qui t'aime le plus sinon tu me laisses quoi faire sinon c’est impossible d’aller vers le feu d’agir comme tu m’implores 最爱你的是我 否则你怎么让我 否则我怎么可能赴汤蹈火 你说什么都做 si c'était l'amour il faut rester près de toi alors de retour malgré les blessures, malgréles larmes elles enrichiront la vie pour nous 如果这就是爱 在转身就该勇敢留下来 就算受伤就算流泪 都是生命里温柔灌溉 je veux être ange que tu aimes dans les histoires pour enfants j’ouvre les bras

te protège comme les ailes tu devrais croire croire que nous vivrons comme dans les histoires et on volera vers plus de bonheurs 我要变成童话里 你爱的那个天使 张开双手 变成翅膀守护你 你要相信 相信我们会像童话故事里 si tellement je t’aime je ne te fais qu’avoir l'amour je me rassure 往更多幸福的地方飞去 很爱很爱你只有让你拥有爱情 我才安心 pour vous j’ai envie pour vous j’ai envie pour vous j’ai envie d’oublier mon nom si vous me rendez l'amour que je vous donne j'ai envie de faire tout, pour vous 我愿意为你我愿意为你 我愿意为你忘记我姓名 只要你真心拿爱与我回应 我什么都愿意为你

放牛班的春天英文读后感

Love and belief It is a boarding school called “bottom of pond”. There is a strict principle—“action-reaction”. It is a punishment to students who makes mistake. In this school, students are all problematic youngsters. Clement Mathieu holds the post of warden .He teaches them music, and make up a chorus. At finally, the problematic youngsters turn to be aggressive, honest, upright young boys. How does Mathieu make so big change on these problematic youngsters? I think love and belief are the gifts what is given to the students by Mathieu. The first day when Mathieu went to the school, Uncle Maxence was badly hurt by someone’s trick. The headmaster immediately carried out the principle “action-reaction”instead of taking uncle Maxence to hospital at once. NO one dared to confess. So the headmaster gave the word that everyone would take 6 hours confine, in turn. Boniface was first to be confined unluckily. The pro-warden told Mathieu that Le Querrec was the peace breaker .Instead of handing over Le Querrec to the headmaster, Mathieu asked him to give a hand to the infirmary, and looked after uncle Maxence until he got recover. When uncle Maxence got deteriorated , Le Querrec felt sorry and shameful.In this way, Le Querrec got a lesson, and make compensation to uncle Maxence .Meanwhile ,he got respect of others. Ever since students made mistakes, Mathieu always used his methods to gave students lessons instead of maltreating. The same day, Mathieu asked students to write down their names, ages and what they wanted to do in the future in paper. All the students wrote seriously, everyone’s dream was so perfect. He realized that these students were not so incorrigible. They just laked of belief. Mathieu decided to teach them music .Everyone joined in the chorus. He found Morhange was a genius in music. Under continuous training, the chorus got the compliment from charity society. What is the most important, everyone were not that they used be. They spent a lot time singing. They found joy, found freedom, find belief from music. They were not the one who always made troubles. Especially, Morhange understood appreciation. These all contributed to making him enter into the Institute of Music in Lyons, and became a famous conductor of music in future. As what was singing in the song, if you had belief, you would get light of hope, zealous of life, lane of glory. Last, Clement Mathieu is a good sample of teacher. He uses his tender way to make students realize what is love, what is belief. The power encourages students to find the road to rainbow, uncover the prelude of spring in grey morning. 0307100512 王潇霞

放牛班的春天音乐鉴赏

放牛班的春天音乐鉴赏 Prepared on 22 November 2020

美学鉴赏---探究《放牛班的春天》的音乐美【摘要】:电影《放牛班的春天》里面蕴含了很多美的东西,尤其是其中的音乐,本论文主要围绕电影的音乐美展开,围绕电影的音乐进行美的鉴赏,分析音乐在电影中的作用以及动人之处。 【关键字】:音乐美鉴赏作用动人之处 【正文】: 看了很多电影,但是尤其喜欢《放牛班的春天》这部电影,该电影讲述了世界着名指挥家皮埃尔·莫安琦重回法国故地出席母亲的葬礼,他的旧友佩皮诺送给他一本陈旧的日记,看着这本当年音乐启蒙老师克莱门特·马修遗下的日记,皮埃尔慢慢细味着老师当年的心境,一幕幕童年的回忆也付出自己记忆的深潭。整部电影以回忆的形式展开。电影的内容很饱满,故事发生在二战之后,人们的内心经历了战争的创伤,特别是孩子们的心灵也受到了战争的影响,电影中的故事对于人们有很大的教化和感染作用,对于心灵的启迪和激励作用也是不可估量的。 这部电影以它独特的魅力给观影的人留下了深刻的印象,无论是从内容,从它本身的故事剧情,从它的拍摄角度,从它的手法还是从它的音乐,从它要表达的主题,都体现了这部电影的成功。从美学的角度来看,这部电影之中有太多美的东西,例如音乐美、情感美、主题美、人物美、内容美等等。无论从什么点来说,这部电影都做得很好,但是给我印象最深的是这部电影的音乐,只要听到这部电影的音乐,很多电影里的场景就会浮现在脑海,下面我就对这部电影的音乐进行赏析。

好电影所带来的震撼的力量可以在内心激荡许久,当世界变得越来越现实,这激荡变得弥足珍贵。我喜欢法国片主题音乐这种含蓄而美好的表达,戏不是做出来的,也不是演出来的,而是彼时彼刻,你就身处其中,成为那人,并与之共度一生。你不必懂法语,音乐是共通的语言,一曲一词中,马修渐渐的被孩子们接受了。 音乐是一种以和谐的、有组织的乐音形成艺术形象来表达思想感情、反映社会生活的艺术门类。电影中音乐的美体现在很多地方,不仅是人文主义色彩之美,还有很多值得研究。 首先,该影片在形式上运用了合唱的形式。音乐中的合唱表演形式要达到优美、和谐、统一的音响效果,不仅要求音乐各要素之间的和谐发展,更强调创造音乐的人与人之间的协调、统一与平衡。合唱是一种个人与集体关系的艺术化体现,在合唱的过程中,不仅让歌者的情感体验、审美感受、价值观等不断得到更新与重塑,也充满了歌者与指挥、歌者与创作者、歌者与歌者之间情感的互动。影片中的每一首歌曲都用不同的素材不同的音乐语汇,以天籁般的童声见证了孩子们的每一个转变,同时将音乐的和谐与人的和谐诠释到了最完美的境界。电影中很好地运用了合唱中个人与集体的关系,很好地表现了音乐对于孩子们的感染力,体现了音乐的凝聚力,使孩子们的性格和处事的方式发生了质的变化。同时,也正是电影充分展现了合唱的美,才致使电影之后合唱在法国又掀起了热潮,它的旋律是美的,演唱的形式也具有自己的独特魅力,以至于电影之后法国的合唱也逐渐繁荣向上。

Chanson du pouvoir magique(奇妙能力歌 法语翻唱 歌词)

Chanson du pouvoir magique J'ai vu qu'il pleuvait dans le désert 我看过沙漠下暴雨 J'ai vu un requin baissé par la mer 看过大海亲吻鲨鱼 J'ai vu la nuit poursuivre l'aurore 看过黄昏追逐黎明 Je ne t'ai vue jamais 没看过你 Je sais la beauté pourra dispara?tre 我知道美丽会老去 La vie marche avant sans arrêt 生命之外还有生命 Je saurais les poésies sous le vent 我知道风里有诗句 Je ne saurais te conna?tre 不知道你 J'entends le tapage envahir le silence 我听过荒芜变成热闹Le chateau enseveli sous poussières 听过尘埃掩埋城堡 J'entends le ciel empêcher les oiseaux 听过天空拒绝飞鸟 Je ne t'entends jamais 没听过你 J'ai vu les écumes devant mes yeux 我明白眼前都是气泡La sérénité est la meilleure remède 安静的才是苦口良药J'ai su ce qui me faisait si fier 我明白什么才让我骄傲Je ne t'ai comprise jamais 不明白你 J'ai refusé la lune qui est plus belle 我拒绝更好更圆的月亮Et la folie que je n'aime jamais 拒绝未知的疯狂 Je déteste toujours de parler trop 拒绝声色的张扬 Sauf de te parler 不拒绝你 Je suis devenu vite un désert 我变成荒凉的景象Sans avoir pluies désirées 变成无所谓的模样 Je suis devenu un mur transparent 变成透明的高墙 Tu ne me vois jamais 没能变成你 J'ai entendu des échos de vallée 我听过空境的回音 La diluvienne bient?t arrivée 雨水将屡顾山林 J'ai entendu des secrets d'être maudit 我听过被诅咒的秘密Je ne t'entends jamais 没听过你 J'ai recueilli des désirs répandus 我抓住散落的欲望 La tendresse de vie me rend énervé缱绻的馥郁让我紧张J'ai per?u les mirages sous le temps 我抓住时间的假象Mais je t'ai perdue没抓住你 J'accepte qu'il neige avant juillet 我包容六月清泉结冰 Et la vie qui ne vielle jamais 包容不老的生命 J'ai accepté l'hésitation du monde 包容这世界的迟疑 Je ne t'ai pas acceptée没包容你 J'ai oublié d'être dans la solitude 我忘了置身濒绝孤岛 Et les larmes n'étaient pas utiles 忘了眼泪不过失效药 J'ai oublié des cris de cent années 忘了百年无声口号 Et enfin je t'oublie.没能忘记你 J'ai envie de la lune qui est plus belle 我想要更好更圆的月亮 Et la folie que je n'aime jamais 想要未知的疯狂 J'ai très envie de parler trop 想要声色的张扬 Surtout de te parler我想要你

The choir boys放牛班的春天中英观后感

The Choir, translate it into Chinese is FangNiuBanDeChunTian. It’s so ingenious that I’m read all of my sweet smiles. 放牛班的春天”,名字译得很巧妙,单是读着都漾出善意的笑 Spring is not who can give others, it has always been there, all we need is just a smiling guide. 春天,不是谁能够送给谁,它早就在那儿,我们需要的只是一位微笑的领 路人。 There is nothing can comparable to the song which is sang by children, It has no artificial trace of affectation, It is the effect of training cannot achieve, it is from natural, just like the grass on the mountain, the snow on the mountain tops, the moon in the clouds. 童声有无可比拟的优点,就是它毫无人工做作的痕迹,并不是训练而成的 歌声,而是天然而然,就像坡上的草,山顶的雪,云间的月。 When the film come to the end ,rang the song----《Cerf-volant》,the pure sound of the children flew out of the window from the secret chamber which is like a high castle. At the same time, many paper planes with childish handwriting drop from the clouds one by one, like the angel’s feather. They gently fall at Maxiu’s feet, almost make me cry. 当影片临近尾声,响起那首《Cerf-volant》,孩子们清澈的音声从高高的城堡式的禁闭室中飘逸到窗外,合着一架架承载了稚嫩笔迹的纸飞机,仿佛天使的羽毛一片片,一片片,一片片落到马修的面前,差点让我落泪In the sunshine, no words and the childs can’t see the outside world, while their song is like the gentle waves and their waving hands are telling the parting love and the soul kisses. 阳光下,没有言语,也看不到外面的世界,然而孩子们的歌声如轻柔的海 浪层层相叠,一双双挥舞的小手写满了离别的眷恋和心灵的亲吻。 Every heart needs love , needs tolerant and understanding. Every child comes from pure place should be the very love treasure. 每一颗心都需要爱,需要温柔,需要宽容,需要理解。每一个孩子都来自纯净无邪的地方,永远都应该是人间万分疼惜的珍宝。 In the face of these children, the more I believe is “Where there is wise man, there is the swift horse”. 面对那些孩子, 我更愿意相信我不喜欢的韩愈说过的话:世有伯乐,然后 有千里马。

法语电影-1

◇《TAXI》系列(共三部):法国电影史上最卖座(观影人次最多),吕克.贝松Luc Besson 担任制片编剧,拥有法国第一票房记录! ◇《你丫闭嘴》:备受中国观众喜爱的法国喜剧,主演让·雷诺Jean Reno 杰拉德·德帕迪约Gerard Depardieu 也都是法国影坛大腕级的人物,搞笑而不夸张,绝对值得一看! ◇《两小无猜》 ◇《任性天使》 ◇《天使爱美丽》:奥斯卡最佳外语片提名;法国总统希拉克和总理若斯潘都曾在公开场合对该片大加赞扬 ◇《埃及任务》:第28届法国凯撒奖(最佳男配角、最佳美术......)取材自法国最受欢迎的漫画 ◇《皇牌警差》 ◆【剧情】◆ ◇《蓝》《白》《红》三部曲:几乎所有的法国人都知道的片子 ◇《隔壁恋人》:这部片子是给所有曾经相恋过的人看的细腻而深沉... ◇《非常公寓》:非常公寓,非常感觉,命运还是巧合,相爱还是错过 ◇《情感》有感觉就会有故事... ◇《云上的日子》:三大巨星(苏菲·玛索//樊尚·佩雷//让·雷诺)倾情演绎 ◆【情感】◆ ◇《蝴蝶》:温馨童真,其影视插曲《Le Papillon》最受国内法友喜爱 ◇《放牛班的春天》:奥斯卡最佳外语片提名;奥斯卡最佳音乐提名 ◆【偶像】◆ ◇《初吻》:苏菲·玛索主演的第一部电影,嘎纳国际电影节最佳影片金棕榈奖,柏林影展最佳影片,西雅图国际电影节最佳电影和最佳导演奖。而苏菲·玛索也凭借此片成为欧洲影坛著名的小明星! ◇《芳芳》: 爱情,总是在犹豫,其实,只是自己不敢去爱,女人无奈的叼着一根拉长的口香糖,试图贴近它的爱情,男人轻轻的后退,留给女人慢慢的等待。...苏菲·玛索,樊尚·佩雷主演 ◆【动作】◆ ◇《暴力13区》:2005年法国电影展,最受中国观众喜爱的影片,欧洲街头运动与中国功夫的完美结合 ◆【人物】◆ ◇《凡高传》:法国电影节"恺撒奖"最佳男主角。本片主要记叙了1890大画家凡高搬到巴黎近郊的奥维而,在那里度过的自杀之前几十天的生活 ◆【动画】◆ ◇《勇猛的小红狼》非常不错的一部法国动画片,无论情节还是画面;语速和句子都很适合初级\中级法友! ◇《高卢夺宝》:幕;法、德两国首次大投资合作的动画巨作,故事发生在中国! ◆【风情】◆ ◇《露点的诱惑》:法国裸体海滩,天体浴场 ◆【战争】◆ ◇《漫长的婚约》:首次以法语原声的方式引进中国de大片

浅议法语电影片名的翻译

浅议法语电影片名的翻译

摘要:文章以电影名称为探讨对象,以大量经典译名和近年来极受欢迎的法语片名为翻译实例,探讨了电影片名翻译中的归化与异化策略的具体运用,并在此策略指导下,提出了法语电影片名翻译中直译和意译等多种的翻译方法. Abstract: Taking a numble of classic and hot French movies for example, this article focuses on the translation of the film names by exploring the application of the adaptation and the alienation in some specific circumstances. With the guidance of strategies of adaptation and the alienation, the article proposed a variety of translation methods including literal and free translation methods. 关键词:电影归化异化翻译方法 一.引言 21世纪人类社会发展的经济全球化不仅仅局限于经济领域,它也渗透到社会、文化生活等各个领域.电影作为一种世界性、大众化的艺术形式,它能传播信息,抒发感情,反映丰富多彩的生活,使观众得到艺术上的享受.从而促进各民族的文化交流和传播.影片名作为电影的一个重要组成部分,就好像是电影的一张名片,有着独特的功能.好的片名翻译,能够简洁凝练地概括影片内容,言简意赅地揭示主题,隽永深长地激发观众的丰富联想,并激起观众的观赏兴趣.好的片名与好的内容的完美统一,能使观众得到美的艺术熏陶,美的情感享受,对影片的推广产生积极的影响和作用.但是,电影片名翻译该如何处理两种文化、语言之间存在的巨大差异,如何做到“信、达、雅”呢? 为了使原语和目的语之间的转换有一个标准,尤金·奈达提出了著名的动态对等原则(随后发展为功能对等原则):"翻译是在接受语中寻找和原语信息尽可能按近、自然的对等话语,首先是意义上的对等,其次才是风格上的对等."(E.A 奈达,1969).在这个概念中,奈达认为翻译是语言交际行为,主张用交际学理论诠释翻译过程和结果,从而使翻译的研究领域不再局限于语言层面.而是扩大到译文的使用者.他主张用动态眼光审视译文与原文.所考虑的因素不仅是孤立的文本内的语言结构,而且还有篇章的语境.包括从原文作者到译文读者的完整的交

法语歌曲歌词汇总

C’est pas de l’amour ?a ressemble à la Toscane douce et belle de Vinci Les sages et beaux paysages font les hommes sages aussi ?a ressemble à des image, aux saisons tièdes, aux beaux jours Au silence après l'orages, au doux toucher du velours C'est un peu comme ces musiques qu'on entend sans écouter Ces choses qui n'existent jamais tant que le manque qu'elles ont laissé?a ressemble à ces grands-routes, sans virages, sans détour La dolce vita sans doute Mais en tout cas, c'est pas d'l'amour ?a ressemble à la sagesse, à ces paix qu'on signe un jour Juste au prix de nos jeunesse, sans trompette ni tambour C'est plein de baisers caresses, plein de mots sucrés d'enfants Attestations de tendresse, rituel rassurant Harmonie, intelligence et raison ou sérénité Complice connivence, autant de mots pour exprimer tout ce que c'est C'est un peu tout ?a tour à tour Mais en tout cas, c'est pas d'l'amour Sans un peur et sans solitude, le bonheur à ce qu'on dit Y a bien des vies sans Beethoven et sans avis Pourquoi pas des vies sans cri Mais qu'on soit contre au qu'on soit pour Et en tout cas, c'est pas d'l'amour C’est ta chance Il faudra que tu sois douce Et solitaire aussi Il te faudra gagner pouce à pouce Les oublis de la vie Oh, tu seras jamais la reine du bal Vers qui se tournent les yeux éblouis Pour que tu sois belle, il faudra que tu le deviennes Puisque tu n'es pas née jolie Il faudra que tu apprennes A perdre, à encaisser Tout ce que le sort ne t'a pas donné Tu le prendras toi-même Oh, rien ne sera jamais facile Il y aura des moments maudits Oui, mais chaque victoire ne sera que la tienne Et toi seule en sauras le prix

《放牛班的春天》英文观后感

I believe that, at the very beginning, everyone was sure that one day his dream would come true by perseverance. However, with growing up, things are going to be more difficult and complex. Sometimes, when you are coming to the fork of a road, the light at the end of a tunnel lost. Then, people no longer have accesses to achieve what they wanted before. It is true for both the real life and the life in the movie Les Choristes. While, difficulties never stop brave guys seeking the true, the good and the beauty. To me, I always believe the beauty of glorious ideals and elevated minds. Clement Mathieu was a musician with super talent, while it lacks scope for his ability since he was in French rural areas. One day, Mathieu who failed to achieve his amb ition, came to a school regarded as “the bottom of a pool” and found that boys living there have kinds of problems. To make matter worse, the headmaster was very indifferent. He was used to abuse his right to use corporal punishment frequently. Monsieur Mathieu began to try to change the situation. But, all of his ways turn out useless. Finally, he turned to the music. He has found that those boys are interested in singing something, good or bad,or funny or relaxing. They just love singing. So he began to train them with professional method. I have to say that it really is an amazing choir—Boys sing beautiful and bright songs written by Monsieur Mathieu; they also managed to perform those songs perfectly. Boys’ hearts seemed to be melted and purified by the power of music as well as Monsieur Mathieu’s patience. Change was in the air of this “bottom of a pool”, and it was just a question of when. Everything seemed so hopeful again. In the end, unfortunately, Monsieur Mathieu was fired by the mean headmaster in the name of an accident. On his way of leaving, there were lots of paper planes free falling from the window of classroom. They were from those boys. Even though there were no names on paper planes, our dear teacher knew exactly who did that. At the same time, boys locked the angry headmaster out of the door and sang their song to say goodbye to their teacher. Therefore, I think it is the true essence of education as well as the true meaning of life. Can we say that? As for me, there is still someone like Monsieur Mathieu I really appreciate. They are teachers in my high school. Of course, they needn’t rescue me from troubles as bad as those in the movie. But they actually taught me many crucial things—how to think, how to adhere to my principles and what kind of values I should keep. Conspicuously, spiritual guides for a teenager who were almost lost are definitely great. Then, I guess this kind of good education is life-giving spring breeze and rain. Besides, the beautiful heart stands for brilliance of humanity. No matter how dark the situation is, the great heart will always decorate the world and make lives different. Class 3

Bsrwtn<放牛班的春天>中法语字幕找了很久有点想哭

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。 <放牛班的春天>中法语字幕找了很久有点想哭 2008-04-06 10:32:52 来自: 在春天夜里奔跑 片名:放牛班的春天 整理:插班生 https://www.360docs.net/doc/d211190242.html,/group/72160/ 中文:傻人有傻福 Oui?请进? Pierre, on appelle de France.C'est urgent! 皮耶尔,是法国来的电话,很紧急 Après le concert.音乐会后再说吧 C'est au sujet de votre mère.是关于你母亲的 喂?Oui? 还记得我吗?Tu me reconnais?Fond de l'Etang. “池塘之底”,“我父亲会在星期六来接我” "Mon père va venir me chercher samedi." 佩皮诺Pépinot. Mais oui, bien s?r.当然了 佩皮诺!多少年了? Pépinot. - Ca fait combien de temps? - Oh, juste une cinquantaine d'années.哦,整整五十年了 “池塘之底”Fond de l'Etang. 呐,这就是你了,小个子坐在第一排Ah, mais c'est toi, là,au premier rang. 而这是你 Et toi. Et le pion, comment il s'appelait déjà? 还有学监,他怎么称呼来着? 克雷芒马修 Clément Mathieu. 克雷芒马修 Clément Mathieu. Qu'est-ce qu'il a pu devenir lui aussi? 不知道他后来都怎么样了? 打开它 Ouvre. “池塘之底”——1949年 "Fond de l'Etang. Année 1949." C'est le journal que Mathieu a tenu pendant son séjour à Fond de l'Etang. 这是马修在“池塘之底”期间写下的日记,

俄语歌曲歌词

Не Жди Меня不要等我 Слава / Григорий Лепс Душа и мысль, единый вздох Не жди меня, Нет больше слов, Не будет больше снов. Простужен день, Он льет дожди, И в каждой капле меня не жди, Холодно и безразлично так Нас осень обняла Припев: Серыми буднями, Не разбудить огня, Не заставить сердце биться чаще, Если нет… Если нет причин для счастья, Мне…не хочется смотреть Как мы с тобой убиваем с тобой свою любовь Закрыть глаза, И сделать шаг. Покажется, что жизнь пустяк. Пусть в парке листья жгут, А мы сожжем мосты. Припев: ...... Зимний сон冬天的童话 Сафина Алсу Звезды поднимаются выше. Свет уже не сводит с ума. Если ты меня не услышишь Значит наступила зима. Небо загрустив наклонилось В сумерки укутав дома. Больше ничего не случилось Просто наступила зима. Припев: В тот день когда ты мне приснилсяЯ все придумала сама. На землю тихо опустилась Зима, зима, (зима). Я для тебя не погасила Свет в одиноком окне. Как жаль, что это все приснилосьМне. В сны мои луна окунулась Ветер превратила в туман. Если я к тебе не вернулась Значит наступила зима. Может помешали метели Может предрассветный обман. А помнишь, мы с тобою хотели Чтобы наступила зима. Припев: ...

学习法语的四个阶段

第一阶梯: 推荐教材:法国原版教材《新无国界》第一和第二册 https://www.360docs.net/doc/d211190242.html,/f/5645993.html 学习目的:学习法语发音,了解发音特点,掌握基本语法,可以进行简单日常对话。 语法要点:、不定冠词、形容词、序数词、动词变位、直陈式现在时、否定式、命令式、代词式动词、Si+条件从句、最近将来时、直宾间宾、副代词,tout的用法等。 推荐电影:法国电影欣赏: 动画片《巴巴爸爸》 https://www.360docs.net/doc/d211190242.html,/playlist/index_2524230.html 动画片《丁丁历险记》 https://www.360docs.net/doc/d211190242.html,/nisearch/%E4%B8%81%E4%B8%81%E5%8E%86%E9%99%A9%E8%AE%B0%20%E 6%B3%95%E8%AF%AD/ 《出租车》 https://www.360docs.net/doc/d211190242.html,/playlist/p/l7675879.html 《天使爱美丽》https://www.360docs.net/doc/d211190242.html,/playlist/p/l1162543i7872106.html 《放牛班的春天》https://www.360docs.net/doc/d211190242.html,/playlist/p/a61929i54607028.html 《蝴蝶》https://www.360docs.net/doc/d211190242.html,/programs/view/kj-nzI_VNlk/ 《这个杀手不太冷》https://www.360docs.net/doc/d211190242.html,/playlist/id/407494/ 法语歌曲: 《je m'appelle helene 》(我的名字是伊莲) https://www.360docs.net/doc/d211190242.html,/programs/view/q7nOMnh5aIo/ 《l'amour est bleu》(蓝色爱情) https://www.360docs.net/doc/d211190242.html,/m?f=ms&rf=idx&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=l%27am our+est+bleu&lm=-1 法语书籍: 《西游记系列》(彩图漫画版)

法语歌La Mer法英对照歌词

Charles Trenet - La Mer La mer, Qu'on voit danser le long des golfes clairs, A des reflets d'argent La mer Des reflets changeants Sous la pluie La mer Au ciel d'étéconfond Ses blancs moutons Avec les anges si purs La mer bergère d'azur Infinie V oyez Près des étangs Ces grands roseaux mouillés V oyez Ces oiseaux blancs Et ces maisons rouillées La mer Les a bercés Le long des golfes clairs Et d'une chanson d'amour La mer A bercémon coeur pour la vie The sea, We see dancing along the shores of clear bays, Shimmers with silver The sea Changing shimmers Under the rain The sea With the summer sky Mix up her white horses With the angels so pure The infinite azure shepherdess Sea See By the ponds Those big wet reeds See Those white birds And those rusty houses The sea Has cradled them Along the shores of clear bays And with a love song The sea Has rocked my heart for life

相关文档
最新文档