公司英语0308
公司英語
-----教育訓練部一:常用術語
Hon Hai 鴻海
CMM Component module move 機動元件整合
CEM Contract Manufaction service 合約委托代工
IBSC Internet Business Solution Center 國際互聯網應用中心
PCEG Personal Computer Enclosure group 個人電腦外設事業群(FOXTEQ)CCBG Connector&cable business group
CPBG Competition business group
ESBG Enterprise system business group 鴻富錦事業群
SABG system assembly business group 系統組裝事業群
NWE Net Work Enclosure
NSE Network system enclosure
NSG Network system group
NFE Network flexible enclosure
Foxcavity = HZ = Hong Zhun 鴻準
Stamping tool shop I 沖模一廠
Stamping tool shop II 沖模二廠
Prototype workshop 樣品中心
Steel factory 裁剪廠
PCE molding tooling workshop PCE塑模廠
Hua Nan test and measurement center 華南檢測中心
MPE mobile phone enclosure MPE
MBE mobile phone and notebook enclosure 明塑厂
MGE Alloy magnesium alloy enclosure 鎂合金
Engineer standard 工標
Document center (database center)資料中心
Design Center 設計中心
Painting 烤漆(廠) Assembly組裝(廠)
Stamping 沖壓(廠)
Education and Training教育訓練
proposal improvement/creative suggestion提案改善
Technological exchange and study 技術交流研習會
Technology and Development Committee 技術發展委員會
BS Brain Storming 腦力激蕩
QCC Quality Control Circle 品質圈
PDCA Plan Do Check Action 計劃執行檢查總結DCC delivery control center 交貨管制中心
3C
Computer 電腦類產品
Consumer electronics 消費性電子產品
Communication 通訊類產品
Core value(核心价值)
Love 愛心
Confidence 信心
Decision 決心
Corporate culture(公司文化)
Integration 融合
Responsibility 責任
Progress 進步
3T STRATEGY
Time to market 及時切入生產
Time to volume 及時大量生產
Time to money 及時大量交貨
FOUR CONTROL YSTEM 四大管制系統
Engineering control system 工程管制系統
Quality control system品質管制系統
Manufacturing control system生產管制系統
Management control system經營管制系統
7S
Classification整理(sorting, organization)-seiri
Regulation整頓(arrangement, tidiness)-seiton
Cleanliness清掃(sweeping, purity)-seiso
Conservation清洁(cleaning, cleanliness)-seiktsu
Culture教養(discipline)-shitsuke
Save 節約
Safety安全
二:英文縮寫
品質人員名稱類
QC quality control 品質管理人員
FQC final quality control 終點品質管制人員IPQC in process quality control 制程中的品質管制人員OQC output quality control 最終出貨品質管制人員IQC incoming quality control 進料品質管制人員TQC total quality control 全面質量管理
POC passage quality control 段檢人員
QA quality assurance 質量保證人員
OQA output quality assurance 出貨質量保證人員
QE quality engineering 品質工程人員
品質保證類
FAI first article inspection 新品首件檢查
FAA first article assurance 首件確認
CP capability index 能力指數
CPK capability process index 模具製程能力參數SSQA standardized supplier quality audit 合格供應商品質評估FMEA failure model effectiveness analysis 失效模式分析
FQC運作類
AQL Acceptable Quality Level 運作類允收品質水準
S/S Sample size 抽樣檢驗樣本大小ACC Accept 允收
REE Reject 拒收
CR Critical 極嚴重的
MAJ Major 主要的
MIN Minor 輕微的
Q/R/S Quality/Reliability/Service 品質/可靠度/服務
P/N Part Number 料號
L/N Lot Number 批號
AOD Accept On Deviation 特采
UAI Use As It 特采
FPIR First Piece Inspection Report 首件檢查報告
PPM Percent Per Million 百萬分之一
制程統計品管專類
SPC Statistical Process Control 統計製程管制
SQC Statistical Quality Control 統計品質管制
GRR Gauge Reproductiveness & Repeatability 量具之再制性及重測性判斷量可靠與否DIM Dimension 尺寸
DIA Diameter 直徑
N Number 樣品數
其它品質術語類
QIT Quality Improvement Team 品質改善小組
ZD Zero Defect 零缺點
QI Quality Improvement 品質改善
QP Quality Policy 目標方針
TQM Total Quality Management 全面品質管理
RMA Return Material Audit 退料認可
7QCTools 7 Quality Control Tools 品管七大手法
通用之件類
ECN Engineering Change Notice 工程變更通知(供應商)
ECO Engineering Change Order 工程改動要求(客戶)
PCN Process Change Notice 工序改動通知
PMP Product Management Plan 生產管制計劃
SIP Standard Inspection Procedure 製程檢驗標準程序
SOP Standard Operation Procedure 製造作業規範
IS Inspection Specification 成品檢驗規範
BOM Bill Of Material 物料清單
PS Package Specification 包裝規範
SPEC Specification 規格
DWG Drawing 圖面
系統文件類
ES Engineering Standard 工程標準
CGOO China General PCE龍華廠文件
IWS International Workman Standard 工藝標準
ISO International Standard Organization 國際標準化組織
GS General Specification 一般規格
部類
PMC Production & Material Control 生產和物料控制
PCC Product control center 生產管制中心
PPC Production Plan Control 生產計劃控制
MC Material Control 物料控制
DC Document Center 資料中心
QE Quality Engineering 品質工程(部)
QA Quality Assurance 品質保證(處)
QC Quality Control 品質管制(課)
PD Product Department 生產部
LAB Laboratory 實驗室
IE Industrial Engineering 工業工程
R&D Research & Design 設計開發部
生產類
PCs Pieces 個(根,塊等)
PRS Pairs 雙(對等)
CTN Carton 卡通箱
PAL Pallet/skid 棧板
PO Purchasing Order 采購訂單
MO Manufacture Order 生產單
D/C Date Code 生產日期碼
ID/C Identification Code (供應商)識別碼
SWR Special Work Request 特殊工作需求
L/N Lot Number 批號
P/N Part Number 料號
OEM Original Equipment Manufacture 原設備製造
PC Personal Computer 個人電腦
CPU Central Processing Unit 中央處理器
A.S.A.P As Soon As Possible 盡可能快的
E-MAIL Electrical-Mail 電子郵件
N/A Not Applicable 不適用
QTY Quantity 數量
I/O input/output 輸入/輸出
NG Not Good 不行,不合格
C=0 Critical=0 極嚴重不允許
APP Approve 核準,認可,承認
CHK Check 確認
ASS'Y Assembly 裝配,組裝
T/P True Position 真位度
5WIH When, Where, Who, What, Why, How to
6M Man, Machine, Material, Method, Measurement, Message
4MTH Man, Material, Money, Method, Time, How 人力,物力,財務,技術,時間(資源) SQA Strategy Quality Assurance 策略品質保證
DQA Design Quality Assurance 設計品質保證
MQA Manufacture Quality Assurance 製造品質保證
SSQA Sales and service Quality Assurance 銷售及服務品質保證
LRR Lot Reject Rate 批退率
SPS Switching power supply 電源箱
DT Desk Top 臥式(機箱)
MT Mini-Tower 立式(機箱)
DVD Digital Video Disk
VCD Video Compact Disk
LCD Liquid Crystal Display
CAD Computer Aided Design
CAM Computer Aided Manufacturing
CAE Computer Aided Engineering
PCB Printed Circuit Board 印刷電路板CAR Correction Action Report 改善報告
NG Not Good 不良
WDR Weekly Delivery Requirement 周出貨要求PPM Percent Per Million 百萬分之一TPM Total Production Maintenance 全面生產保養MRP Material Requirement Planning 物料需計劃OS Operation System 作業系統TBA To Be Assured 待定,定缺
D/C Drawing Change
P/P Plans & Procedure
EMI Electrical-Music Industry 電子音樂工業Electrical Magnetic Interference 電子干扰RFI Read Frequency Input 讀頻輸入MMC Maximum Material Condition
MMS Maximum Material Size
LMC Least Material Condition
LMS Least Material Size
LED lighting-emitting diode 發光二极管
QBR Quarter Business Record
CIP Continuous improvement process
FGI Forecasted Goal Inventory
CNC Computerized numeral controller
B2C Business to customer
B2B Business to business
A VL Approved vendor list
POP Procedure of packaging
EOL End of life
VDCS Vender defect correcting sheet
PDCS Process defect correcting sheet
GRN Goods receiving note
A/R Accounting receivable
A/P Accounting payable
三:專業詞匯
通用類
president董事長
operator作業員
position職務
general manager總經理special assistant 特助
deputy manager |'depjuti|
=vice manager副理
deputy supervisor =vice supervisor副課長
group leader組長
line leader線長
supervisor 課長
responsible department負責單位Human Resources Department 人力資源部
Head count 人頭數production department生產部門planning department企劃部
QC Section品管課
stamping factory沖壓廠painting factory烤漆廠molding factory成型廠administration/general affairs dept./總務部
production unit生產單位meeting minutes會議記錄distribution department分發單位subject主題
conclusion結論
decision items決議事項
pre-fixed finishing date預定完成日Color management 顏色管理Visual management 目視管理production capacity生產力
first count初盤
first check初盤復櫂
second count 復盤
second check復盤復核quantity of physical inventory second count 復盤點數量physical inventory盤點數量
physical count quantity帳面數量
difference quantity差異量
spare parts physical inventory
list備品盤點清單
cause analysis原因分析
waste materials廢料
description品名
specification 規格
model機種
work order工令
revision版次
remark備注registration登記
registration card登記卡
to control管制
a
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
f
o
r
m
f
o
r
p
u
r
c
h
a
consume, consumption消耗
to notify通知
to fill in填寫
to collect, to gather收集
statistics統計
cosmetic inspection standard
外觀檢驗規範
computer case 電腦外殼(組件)
personal computer enclosure
電腦機箱產品
front plate前板
rear plate后板
chassis |'∫?si| 基座
bezel panel面板
Hood 上蓋
base pan 基座
bezel 面板
riser card 擴充卡
flat cable 排線
TOP driver cage 上磁架
bottom driver cage 下磁架
resin film 樹脂膜
raw materials原料
materials物料
steel plate鋼板
roll/coil material捲料
spare parts =buffer備品
plastic parts塑膠件
sheet metal parts/stamping parts
沖件
material check list物料檢查表
finished product成品
semi-finished product半成品
good product/accepted goods/
accepted parts/good parts良品
defective product/non-good
parts不良品
disposed goods處理品
warehouse/hub倉庫
packing material包材
basket蝴蝶竺
plastic basket膠筐
flow chart流程表單
production tempo生產進度現狀
lots of production生產批量
manufacture procedure制程
to revise, modify修訂
to switch over to, switch—to,
switching over切換
engineering bottleneck, project
difficulty工程瓶頸
glove(s)手套
g
l
o
v
e
(
s
)
w
i
t
h
Band-Aid創可貼
Industrial alcohol工業酒精
broom掃把
mop拖把
vacuum cleaner吸塵器
rag 抹布
garbage container灰箕
garbage can垃圾箱
garbage bag垃圾袋
liaison聯絡單
rags抹布
lamp holder燈架
to mop the floor拖地
to clean a table擦桌子
air pipe 氣管
delivery deadline交貨期die worker模工production, to produce生產equipment設備resistance電阻
beacon警示燈
coolant冷卻液crusher破碎機
club car高爾夫球車
plate電鍍
power button電源按鍵
reset button重置鍵
forklift叉車
Workshop traveler 天車
trailer =long vehicle拖板車
Hydraulic trolley手壓車
hydraulic hand jack油壓板車
casing = containerization裝箱
velocity速度
patent專利
coordinate座標
supply and demand供求
career card履歷卡
barricade隔板
carton box紙箱
to pull and stretch拉深
work cell/work shop工作間
sub-line支線
bottleneck 瓶頸模具工程類
plain die簡易模
pierce die沖孔模forming die成型模progressive die連續模stage die工程模compound die復合模shearing die剪邊模riveting die鉚合模feature die公母模
male die公模
female die母模
cavity型控母模
core模心公模
die change 換模
to fix a die裝模
to repair a die修模
punch set上模座
punch pad上墊板
punch holder上夾板stripper pad脫料背板
up stripper上脫料板upper plate上模板
lower plate下模板
die pad下墊板
die holder下夾板
die set下模座
bottom block下墊腳bottom plate下托板(底板) upper supporting blank上承板
upper padding plate blank上墊板
top plate上托板(頂板)
top block上墊腳
stripping plate內外打(脫料板)
outer stripper外脫料板
inner stripper內脫料板
lower stripper下脫料板punch
沖頭
insert入塊(嵌入件)
deburring punch壓毛邊沖子
groove punch壓線沖子
stamped punch字模沖子
round punch圓沖子
special shape punch異形沖子
bending block折刀
roller滾軸
baffle plate擋塊
located block定位塊
supporting block for location
定位支承塊
air cushion plate氣墊板
air-cushion eject-rod氣墊頂桿
trimming punch切邊沖子
stiffening rib punch = stinger
加強筋衝子
ribbon punch壓筋沖子
reel-stretch punch卷圓壓平沖子
guide plate定位板
sliding block滑塊
sliding dowel block滑塊固定塊
die locker鎖模器
pressure plate =plate pinch壓板
thickness gauge厚薄規
cutting die, blanking die沖裁模
die block模塊
folded block折彎塊
sliding block滑塊
location pin定位銷
lifting pin頂料銷
die plate, front board模板
padding block墊塊
stepping bar墊條
panel board鑲塊
to load a die裝上模具
to unload a die 御模具
active plate活動板
lower sliding plate下滑塊板
upper holder block上壓塊
upper mid plate上中間板
spring box彈簧箱
spring-box eject-rod彈簧箱頂桿
spring-box eject-plate彈簧箱頂板
bushing block襯套
cover plate蓋板
guide pad導料塊
pilot導正筒
trim剪外邊
pierce剪內邊
pocket for the punch head挂鉤槽slug hole廢料孔
radius半徑
shim/wedge/heel/pad/spacer/gas ket楔子
torch-flame cut火焰切割
set screw止付螺絲
form block折刀
round pierce punch =die button 圓沖子
shape punch =die insert異形子stock located block定位塊metal plate鈑金
miller銑床
grinder磨床
tolerance公差
score =groove壓線
sliding block滑塊lathe車active plate活動板
baffle plate擋塊
cover plate蓋板
groove punch壓線沖子
air-cushion eject-rod氣墊頂桿spring-box eject-plate彈簧箱頂板capability能力
parameter參數
factor系數
driller鉆床
set up die架模
height of die setting up架模高度
analog-mode device類模器inner guiding post內導柱
inner hexagon screw內六角螺釘dowel pin固定銷
coil spring彈簧
lifter pin頂料銷eq-height sleeves =spool等高套筒
pin銷
lifter guide pin浮升導料銷
guide pin導正銷
wire spring圓線彈簧
outer guiding post外導柱
stop screw止付螺絲
located pin定位銷
outer bush外導套
press specification沖床規格
die height閉模高度
flow mark流痕
welding mark溶合痕
post screw insert螺紋套筒埋值
self tapping screw自攻螺絲
stripper plate脫料板
piston活塞
handle mold手持式模具
flash mold溢流式模具
positive mold擠壓式模具
split mold分割式模具
die lifter舉模器
top stop上死點
bottom stop下死點
one stroke一行程
to continue, cont.連動
to grip(material)吸料
location lump, locating piece,
location block定位塊
reset復位
to 銼毛刺
embedded lump |in'bed| |l mp|
鑲塊
stamping-missing漏沖
to tight a bolt擰緊螺栓
to loosen a bolt擰鬆螺栓
punched hole沖孔
to cut edge =side cut =side scrap
切邊
to bending折彎
to pull, to stretch拉伸
engraving, to engrave刻印
stamping 油印
to stake鉚合
designing, to design設計
design modification
設計脩改成
gauge(or jig)治具
pedal踩踏板
stopper阻擋器
flow board流水板
torque扭矩
spline =the multiple keys花鍵
quenching淬火
tempering回火
annealing退火
carbonization碳化
alloy合金
tungsten high speed steel鎢高速的
moly high speed steel鉬高速的
forming成型(抽凸,沖凸)
draw hole抽孔
bending折彎
emboss凸點
dome凸圓
semi-shearing半剪
stamp mark沖記號
deburr or coin壓毛邊
punch riveting沖壓鉚合
side stretch側沖壓平
reel stretch卷圓壓平
groove壓線
stamp letter沖字(料號)
tick-mark nearside正面壓印
tick-mark farside反面壓印
extension DWG展開圖
procedure DWG工程圖
die structure DWG模具結構圖
沖壓類
punch, press沖
punching machine 沖床hydraulic machine油壓機
jack升降機
decoiler整平機
manufacture management製造管理stamping, press沖壓feeder送料機
rack, shelf, stack料架
taker取料機
to reverse material 翻料
to load material上料
to unload material卸料
to return material/stock to退料
scraped |'skr?pid|報廢
scrape ..v.刮;削
robot機械手
production line流水線
packaging tool打包機
packaging打包
成型類
well type蓄料井
insulated runner絕緣澆道方式hot runner熱澆道
runner plat澆道模塊
valve gate閥門澆口
band heater環帶狀的電熱器spindle閥針
spear head鉋尖頭
slag well冷料井
cold slag冷料渣
air vent排氣道
welding line熔合痕
eject pin頂出針
knock pin頂出銷
return pin回位銷反頂針sleeve套筒
stripper plate脫料板
insert core放置入子
runner stripper plate澆道脫料板guide pin導銷
eject rod (bar)(成型機)頂業捧subzero深冷處理
three plate三極式模具
runner system澆道系統
stress crack應力電裂
orientation定向
sprue gate射料澆口,直澆口
nozzle射嘴
sprue lock pin料頭鉤銷(拉料杆)
slag well冷料井
side gate側澆口
edge gate側緣澆口
tab gate搭接澆口
film gate薄膜澆口
flash gate閘門澆口
slit gate縫隙澆口
fan gate扇形澆口
dish gate因盤形澆口
diaphragm gate隔膜澆口
ring gate環形澆口
submarine gate潛入式澆口
tunnel gate隧道式澆口
pin gate針點澆口
runner less無澆道
sprue less 無射料管方式
long nozzle延長噴嘴方式
spur澆口;溶
waste廢料
board看板
sliding rack滑料架
to impose lines壓線
to compress, compressing壓縮
character die字模
to feed, feeding送料
material change, stock change
材料變更
feature change 特性變更
prepare for, make preparations for
準備
rotating speed, revolution轉速
abnormal handling異常處理
組裝類Assembly line組裝線
Layout布置圖
Conveyer流水線運輸帶Rivet machine拉釘機Rivet gun拉釘槍
Screw driver起子
Electric screw driver電動起子Hydraulic machine 液壓機automation自動化
to stake, staking, riveting鉚合
add lubricant oil加潤滑油
argon welding氬焊
cylinder油缸
robot機械手
conveying belt輸送帶
transmission rack輸送架
to draw holes抽孔
bolt螺栓
nut 螺母
screw 螺絲
identification tag標示單
screwdriver plug起子插座
automatic screwdriver電動啟子
to move, to carry, to handle搬運be put in storage入庫
packing包裝
staker = riveting machine鉚合機fit together組裝在一起
fasten鎖緊(螺絲)
fixture 夾具(治具)
pallet/skid棧板barcode條碼
barcode scanner條碼掃描器
fuse together熔合
fuse machine/heat stake熱熔機
processing, to process加工
delivery, to deliver 交貨
to return delivery to. to send
d
e
l
i
v
e
r
y
b
a
c
k
t
o
r
e
t
u
r
n
o
f
g
o
o
d
easily damaged parts易損件
standard parts標準件
to lubricate潤滑
spring 彈簧
spare tools location/buffer手工
備品倉
spare molds location模具備品倉
tox machine自鉚機
烤漆類
phosphate皮膜化成viscosity涂料粘度alkalidipping脫脂
main manifold主集流脈organic solvent有機溶劑demagnetization去磁;消磁high-speed transmission高速傳遞heat dissipation熱傳
rack上料
volatile揮發性
degrease脫脂
rinse水洗
alkaline etch齡咬
desmot剝黑膜
D.I. rinse純水次
Chromate鉻酸處理
Anodize陽性處理seal封孔
scraped products報放品
disposed products處理品
dismantle the die折模
auxiliary function輔助功能
heater band 加熱片
thermocouple熱電偶
derusting machine除銹機
degate打澆口
dryer烘干機
induction感應
induction light感應光
response =reaction =interaction
感應
ram連杆
edge finder巡邊器
concave凸
convex凹
cold slug冷塊
blush 導色
gouge溝槽;鑿槽
satin texture段面咬花
witness line證示線
grit沙礫
granule =pellet =grain細粒
sand blasting噴沙
grit maker抽粒機
cushion緩沖
fillet鑲;嵌邊
roller pin formality滾針形式
cam driver鍘楔
shank摸柄
crank shaft曲柄軸
品質類
qualified products, up-to-grade products良品
defective products, not
up-to-grade products不良品defective product box不良品箱poor processing 制程不良poor incoming part來件不良exposed metal/bare metal金屬裸露excessive defect過多的缺陷critical defect極嚴重缺陷major defect主要缺陷minor defect次要缺陷
not up to standard不合規格
cosmetic defect外觀不良
lack of painting烤漆不到位
slipped screw head/slippery
slipped thread滑絲
missing part漏件
wrong part錯件
oxidation氧化
defective threading抽芽不良
poor staking鉚合不良
deficient purchase來料不良
deficient manufacturing procedure
制程不良
cosmetic inspection外觀檢查
inner parts inspection內部檢查
blister 氣泡
angular offset 角度偏差
dent 壓痕
scratch 刮傷
deformation 變形
filings 鐵削
defective label 不良標簽abrasion 磨損
Breaking. (be)broken,(be)cracked
斷裂
short射料不足
nick缺口
speck瑕疪
shine亮班
splay 銀紋
gas mark焦痕
delaminating起鱗
speckle斑點
mildewed =moldy = mouldy發霉deformation變形
burr(金屬)flash(塑件)毛邊
poor staking鉚合不良excessive gap間隙過大
grease/oil stains油污
inclusion雜質
shrinking/shrinkage縮水mixed color雜色
fold of packaging belt打包帶折皺
painting make-up補漆
discoloration羿色
water spots水漬
impurity 雜質
Mismatch 錯位
failure, trouble 故障
deformation 變形
rust 生銹
peel 脫漆
Shrink 縮水
Contamination 臟污
water spots 水漬
Gap 間隙
label error 標簽錯誤
Missing label 漏貼
rejection criteria 拒收標准
Suspected rejects 可疑庇
abrasion 損傷、磨損
Texture surface 印花紋表面
Streak 條紋
stains 污點
Blotch 斑點
discoloration 脫色
Inclusion 雜質
slug mark 壓痕
dirt grime 灰塵
blush 毛邊薄膜
sink 下凹
Hickey 漏漆
labels and logos 貼紙與商標
Configuration labels 組合貼紙
corrugated container 瓦擺紙箱
Delaminating 脫層
splattering 散點
Gouge 銼孔
puckering 折痕
公司名称英语翻译大全
公司名称英语翻译大全 1. Line(s) (轮船、航空、航运等)公司 Atlantic Container Line 大西洋集装箱海运公司 Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司 2. Agency 公司、代理行 The Austin advertising Agency 奥斯汀广告公司 China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司 3. Store(s) 百货公司 Great Universal Store 大世界百货公司(英) Tesco Stores (Holdings) 坦斯科百货公司(英) 4. Associates(联合)公司 British Nuclear Associates 英国核子联合公司 Subsea equipment Associates Ltd. 海底设备联合有限公司(英、法、美合办) 5. System(广播、航空等)公司 Mutual Broadcasting System 相互广播公司(美) Malaysian Airline System 马来西亚航空公司
6. Office 公司,多与 head, home, branch等词连用 3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M 中国有限公司广州分公司China Books Import and Export Corporation (Head Office) 中国图书进出口总公司 7. Service(s)(服务)公司 Africa-New Zealand Service 非洲—新西兰服务公司 Tropic Air Services 特罗皮克航空公司 8. Exchange American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美国制造商出口信用保险公司 9. Center Binks (Shanghai) Engineering Exhibition Center, Ltd. 宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司 “联合公司”的翻译方法 1. Consolidated Coal Company 联合煤炭公司(美) 2. United Aircraft Corporation 联合飞机公司(美) 3. Allied Food Industries Co. 联合食品工业公司(新加坡) 4. Integrated Oil Company 联合石油公司 5. Federated Department Stores 联合百货公司 6. Union Carbide Corporation 联合碳化合物公司(美) 7. Associated British Picture Corporation 英国联合影业公司 8. China Agricultural Machinery Import and Export Joint Company 中国农业机械进出口联合公司 “保险公司”的翻译方法 1. Export Credit Insurance Corporation 出口信贷保险公司(加) 2. Export Finance and Insurance Corporation 出口金融和保险公司(澳) 3. Federal Insurance Corporation 联邦保险公司(美)
商务英语公司简介填写范文模版
商务英语公司简介填写模版 使用方法:按照括号中提示填写相应的英文即可。 模版A: Established in (成立年份), (公司英文名称) is a manufacturer (生产兼贸易,可用manufacturer and trader) specialized in the research, development and production of (公司主打产品). We are located in (公司所在城市), with convenient transportation access.All of our products comply with international quality standards and are greatly appreciated in a variety of different markets throughout the world. If you are interested in any of our products or would like to discuss a custom order, please feel free to contact us. We are looking forward to forming successful business relationships with new clients around the world in the near future. 对应中文翻译: ABC公司成立于XX年,专业生产XXX产品,集产品研发和生产于一体。我公司地处XX 市,交通便利。我司所有产品采用国际质量标准,产品远销海外,享誉海内外众多市场。 如果贵司对我们任一款产品有意或有订单意向,欢迎随时联系我们。我们期待与全球客户携手合作,共创未来。 模版B: Established in (成立年份), (公司英文名称)is a professional manufacturer and exporter that is concerned with the design, development and production of(行业产品). We are located in (公司所在城市), with convenient transportation access.All of our products comply with international quality standards and are greatly appreciated in a variety of different markets throughout the world. We have over (员工人数) employees, boast an annual sales figure that exceeds USD (销售额) and currently export(出口比例) of our production worldwide. Our well-equipped facilities and excellent quality control throughout all stages of production enable us to guarantee total customer satisfaction. As a result of our high quality products and outstanding customer service, we have gained a global sales network reaching(主要出口国家). If you are interested in any of our products or would like to discuss a custom order, please feel free to contact us. We are looking forward to forming successful business relationships with new clients around the world in the near future. ABC公司成立于XX年,专业生产和出口XXX产品,集产品设计、研发和生产于一体。我公司地处XX市,交通便利。我司所有产品采用国际质量标准,产品远销海外,享誉海内外众多市场。
(完整版)公司企业常见部门名称英文(商务英语)
公司企业常见部门名称英文 总公司Head Office 分公司Branch Office 营业部Business Office 人事部Personnel Department (人力资源部)Human Resources Department 总务部General Affairs Department 财务部General Accounting Department 销售部Sales Department 促销部Sales Promotion Department 国际部International Department 出口部Export Department 进口部Import Department 公共关系Public Relations Department 广告部Advertising Department 企划部Planning Department 产品开发部Product Development Department 研发部Research and Development Department(R&D) 秘书室Secretarial Pool 职务中“总”字中英对照翻译
1. 用chief或-in-chief Chief Accountant总会计师 Chief Architect总建筑师 Chief Designer总设计师 Chief Editor;Editor-in-Chief总编辑 Chief Engineer;Engineer-in-Chief总工程师 Chief of General Affairs总务主任 Chief of the General Staff总参谋长 Commander-in-Chief总司令 2. 用general或-generel General Accountant总会计师 General Agent总代理商 General Consul总领事 General Designer总设计师 General Dispatch Officer总调度员 General Manager总经理 General Secretary;Secretary-General总书记;总干事 General Store Supervisor总务管理员 Auditor-General总稽查
公司常用英语
公司常用英语
公司英語 -----教育訓練部一:常用術語 CMM Component module move 機動元件整合 CEM Contract Manufacture service 合約委托代工 IBSC Internet Business Solution Center 國際互聯網應用中心 PCEG Personal Computer Enclosure group 個人電腦外設事業群(FOXTEQ)CCBG Connector&cable business group CPBG Competition business group ESBG Enterprise system business group SABG system assembly business group 系統組裝事業群 NWE Net Work Enclosure NSE Network system enclosure NSG Network system group NFE Network flexible enclosure Stamping tool shop I 沖模一廠 Stamping tool shop II 沖模二廠 Prototype workshop 樣品中心 Steel factory 裁剪廠 PCE molding tooling workshop PCE塑模廠 Hua Nan test and measurement center 華南檢測中心 MPE mobile phone enclosure MPE MBE mobile phone and notebook enclosure 明塑厂 MGE Alloy magnesium alloy enclosure 鎂合金 Engineer standard 工標 Document center (database center)資料中心 Design Center 設計中心 Painting 烤漆(廠) Assembly組裝(廠) Stamping 沖壓(廠) Education and Training教育訓練 proposal improvement/creative suggestion提案改善 Technological exchange and study 技術交流研習會
商务英语-如何向客户介绍自己的公司
商务英语如何向客户介绍自己的公司 Jennifer在与Standard家用电器的会谈中,因对方想进一步了解Action电器的营运状况。身为公司代言人的Jennifer就必须向他们说明公司经营的历史、主要产品与营业项目等。 In answer to your questions, Action Appliances has been manufacturing top quality appliances for 15 years now. We began selling rice cookers from one small shop in Taipei. At that time, we were strictly a mom-and-pop operation. To keep up with overwhelming customer response, the company expanded rapidly. We improved our R&D department and enlarged our product lines to include washers and dryers, refrigerators, and microwave ovens. Our appliances are geared toward households with high needs but minimal space. Taiwan is still our main market. As a matter of fact, you'll find at least one Action appliance in one out of three households in Taipei alone. With a strong home base, we feel we're ready to move overseas. Recent consumer research efforts prove that over 40% of the appliance market in Canada and the United States consists of highly efficient, compact products. You'll find that our appliances meet these needs. 让我回答您的问题:Action电器生产一流的家电产品已有十五年的历史了。公司最早在台北以贩卖电饭锅起家,我们当时只是小成本的家庭电器行。 由于客户反应热烈,公司即很快地扩展。我们加强研发部门,扩大生产线,增加产品项目,像洗衣机及烘干机、电冰箱、微波炉等产品。我们的电器是专门针对要求高效率,但空间有限的家庭用户设计的。 台湾仍是我们的主要市场。而事实上,你会发现台北地区至少每三户人家中就有一户用Action的产品。 由于在国内的基础稳固,我们觉得向海外市场扩展的时机成熟了。最近的消费研究报导指出,美加地区的电器市场中有百分之四十以上是高效率的组合型商品。所以,您会发现我们的商品完全迎合这些需求。 短语解说 mom-and-pop 家庭式的,小型的 这个词组原指由家庭经营的小店,引申来泛指“小型的营运”。"Mom"和"pop"是英文中对妈妈、爸爸的昵称。 When I was a kid, my neighborhood streets were lined with mom-and-pop stores.
公司英文名称的正确写法(免费)
参考其他类似缩写词: 交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。 有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易对方缩略语,现列举和剖译如下:一、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国) XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士) S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。如: ETABLISSEMENTS TREVES SA(法国)
公司名称翻译中须注意的问题
近几年来,针对我国公司名称翻译中出现的口些问题,不少有识之士相继著文,辨是非、析原因、探正译,为实现译名的规范化和增强译名的可读性做了大量富有成效的工作。 不过,笔者在研读有关文献时也发现,部分文献在对某些问题的看法上仍有偏颇甚至错误的地方,有再商榷并加以澄清的必要。 一、以偏概全的问题——“公司”并非“不是company,就是corporation” 《企业名称的翻译问题》一文认为:“‘公司’的英语名称不是company(简缩词为Co. 〕,就是corporation(简缩同为Corp。)。”该文作者或许是为强调company与corporation乃“公司”的两个首选对应词才这么说的,但这样做毕竟有以偏概全和误导读者之赚。大家知道,在表示“公司”“及“企业”〕之义时,英文中除了使用company和corporation,也不时使用“公司’’广义上的对应词,诸如firm,house, business, concern, combine,Partnership, con1plex, group, consortium, establishment, venture, conglomerate,multinational,transnational等。就是在专有公司名称中,“公司”也决非只有company 与corporation之说,lines,agency等也是名正言顺的“公司”,有时甚至是前老所不能替代的“公司”。 具体说。 1.line(s):(轮船、航空、航运等)公司。例如: Atlantic Container Line 大西洋集装箱海运公司。 Hawaiian Air Lines,夏威夷航空公司 2.agency:公司,代理行。例如: The Austin Advertising Agency 奥斯汀广告公司China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司 3.store(s) 百货公司。例如:Great Universal Store 大世界百货公司(英)Tesco Stores (Holdings)坦斯科百货公司(英〕 4. associates了(联合)公司。例如:British Nuclear Associates 英国核子联合公司 Subsea Equipment Associates Ltd.海底设备联合有限公司(英、法、美合办)5.system7(广播、航空等)公司。例如:Mutual Broadcasting System 相互广播公司(莫) Malaysian Airline Svqtpm Rhd. 马来西亚航空公司 6. office:公司,多与head,home branch等同连用。例如。 3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M中国有限公司广州分公司 China Books Import and Export Corporation (Head Office)中国图书进出口总公司 7. service(s):(服务)公司。例如: Africa-New Zealand Service 非洲--新西兰眼务公司 Tropic Air Service* 特罗皮克航空公司此外,**change,center等词在特定的上下文中也可转义表示“公司”。例如: American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美国制造商出口信用保险公司 Binks (Shanghai ) engineering Exhibition Center, Ltd. 宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司值得一提的是,不仅“公司”的表达法多种多样,就是一些特定的公司往往也不止一种说法,例如,“联合公司”除了associates之说,另外还有以下各灵活表达法。 1. Consolidated coal Company 联合煤炭公司(美) 9. United Aircraft Corporation联合飞机公司(美) 2. Allied Food Industry Co.联合食品工业公司(新加坡) 4. Integrated oil Company联合石油公司 5. Federated Department Stores联合百货公司 6. Union Carbide Coronation联合碳比合物公司(美) 7。 Associated British Plectra Corporation英国联合影业公司
商务英语演讲 公司俱乐部介绍篇
商务英语演讲公司俱乐部介绍篇 商务英语演讲:公司俱乐部介绍篇 I believe the employer should serve employees not only by giving salaries, but also by providing opportunities for them to enjoy their life. In that respect, Our pany has a great deal to offer. We have more than thirty activity groups organized by workers for athletic and recreational purposes. Among these groups are the Tennis Club, Basketball Club, Popular Music Club, Company Orchestra, Aerobics Club, and so on. Our tennis team is one of the best in the Shanghai area, and currently maintains a winning streak in the east of china District Tournament. Also, our pany orchestra was established two years ago, and the members practice twice a week under the instructions by one of Shanghai's best conductors. And for those of you who want to have a good sweat and slim down, we have an Aerobics Club. The club weles any body who wants to have a good work-out and slim down, male or female.
英文公司名称
公司名称的翻译 在翻译现代的公司名称时,英文中除了使用company和corporation外,也常使用其广义层面上的对应词,例如: agency公司,代理行,旅行社 store(s)百货公司 line(s)轮船(航空、航运等)公司企业 system广播(航空)公司 combine联合企业 associates联合公司 service(s)(服务)公司 office公司(多与head,home,branch连用) universal/central/general总公司 home/head office(国内)总公司 branch/office分公司 Co,Ltd有限责任公司 PLC(public limited company)股份有限公司 为了同国际接轨,便于识别,我们在这里特将世界各国常用的表示“公司”意义的缩略语介绍如下: AB—Aktiebolag股份公司,芬兰、瑞典 aG—euf Gegenseitigkeit相互投资(公司),德国 AG—Aktiengesellschaft股份公司,奥地利、德国、瑞士 A/L—Andelslag贸易公司,挪威 AO,a/o股份公司,俄罗斯 as—股份公司,捷克 A/S—Aksjeselskap股份公司,挪威 AS—Aktieselskab股份公司,丹麦 av—国营企业,匈牙利 BV—Besloten Vennootschap met beperkte Aanspr akelijkheid私人有限公司,股份不公 开公司,荷兰 C de RL—Compania de Responsabilidad Limitada有限责任公司,西班牙 CA—不记名股份公司,股份有限公司,委内瑞拉 Cia—公司,巴西、葡萄牙、西班牙、拉美 Cie—Compagnie公司,比利时、法国、卢森堡 Co—Company公司,爱尔兰、巴基斯坦、南非、英国、美国、津巴布韦Corp—corporation有限公司,美国 CV—Commanditaine Vennootschap合伙有限公司,荷兰 Edms BPk—Eigndoms Beperk资产有限公司,南非 Ets—Etalissement(s)企业,比利时、法国、卢森堡 Ges—Gesellschaft公司,奥地利、德国、瑞士 GmbH—Gesellschaft mit beschr nkterHaftung股份有限公司,奥地利、德国、瑞士HB—Handelsbolag贸易公司,瑞典
世上最强公司常用英语
公司英语 -----教育训练部 一:常用术语 Hon Hai 鸿海 CMM Component module move 机动组件整合 CEM Contract Manufaction service 合约委托代工 IBSC Internet Business Solution Center 国际互联网应用中心PCEG Personal Computer Enclosure group 个人计算机外设事业群(FOXTEQ) CCBG Connector&cable business group CPBG Competition business group ESBG Enterprise system business group 鸿富锦事业群 SABG system assembly business group 系统组装事业群 NWE Net Work Enclosure NSE Network system enclosure NSG Network system group NFE Network flexible enclosure Foxcavity = HZ = Hong Zhun 鸿准 Stamping tool shop I 冲模一厂 Stamping tool shop II 冲模二厂 Prototype workshop 样品中心 Steel factory 裁剪厂 PCE molding tooling workshop PCE塑模厂 Hua Nan test and measurement center 华南检测中心 MPE mobile phone enclosure MPE MBE mobile phone and notebook enclosure 明塑厂 MGE Alloy magnesium alloy enclosure 镁合金 Engineer standard 工标 Document center (database center)数据中心 Design Center 设计中心 Painting 烤漆(厂) Assembly组装(厂) Stamping 冲压(厂) Education and Training教育训练
【名师精品】常见公司部门名称英文翻译.doc
[中英文对照]公司企业常见部门名称英文翻译 总公司HeadOffice 分公司BranchOffice 营业部BusinessOffice 人事部PersonnelDepartment (人力资源部)HumanResourcesDepartment 总务部GeneralAffairsDepartment 财务部GeneralAccountingDepartment 销售部SalesDepartment 促销部SalesPromotionDepartment 国际部InternationalDepartment 出口部EPportDepartment 进口部ImportDepartment 公共关系PublicRelationsDepartment 广告部AdvertisingDepartment 企划部PlanningDepartment 产品开发部ProductDevelopmentDepartment 研发部ResearchandDevelopmentDepartment(R&D) 秘书室SecretarialPool 注: .Department可简写为Dept. [中英文对照]职衔职称 立法机关LEGISLATURE 中华人民共和国主席/副主席
President/VicePresident,thePeople’sRepublicofChina 全国人大委员长/副委员长Chairman/ViceChairman,NationalPeople’sCongress 秘书长SecretarP-General 主任委员Chairman 委员Member (地方人大)主任Chairman,LocalPeople’sCongress 人大代表DeputPtothePeople’sCongress 政府机构GOVERNMENTORGANIZATION 国务院总理Premier,StateCouncil 国务委员StateCouncilor 秘书长SecretarP-General (国务院各委员会)主任MinisterinChargeofCommissionfor (国务院各部)部长Minister 部长助理AssistantMinister 司长Director 局长Director 省长Governor 常务副省长EPecutiveViceGovernor 自治区人民政府主席Chairman,AutonomousRegionalPeople’sGovernment 地区专员Commissioner,prefecture 香港特别行政区行政长官ChiefEPecutive,HongKongSpecialAdministrativeRegion 市长/副市长MaPor/ViceMaPor
商务英语介绍公司团队
商务英语介绍公司团队 一、欢迎词: ?Thank you for coming to our office。 ?This is our first occasion to meet in person。 ?We're delighted that you' ve chosen our firm to provide consulting services for your new family restaurant。 译文: ?感谢你们来到我们办事处。 ?这次是我们第一次见面。 ?很高兴你们选择了我们公司来为你们的家庭式饭店提供咨询服务。 二、总体介绍: ?As you're already aware, our company specializes in providing strategic planning,business development and consulting. ?We are currently developing a main website which will then link to all the other websites. ?We look forward to working with you in the coming months. 译文: ?你们已经注意到了,我们公司专门提供战略性计划、业务发展和咨询服务。 ?我们目前正在开发一个主网站,从这上面可以连接到其他所有的网站上。 ?期待在接下来的几个月里与你们一起合作。
三、介绍团队成员: ?We're a fairly new team. ?I would like to take this opportunity to introduce you to our team ?As you know, my name is Jacob Moore and I'll be serving as project coordinator. ?I'll also be your main liaison throughout all phases of the project. ?To my left is Chris Harper. He's the IT wizard of our consulting team. ?Chris can work with you to develop a website for the restaurant. ?Next to Chris is Andy Meyer, who specializes in menu development. ?To my right is Amy Taylor, our interior design specialist ?She can help with everything from space planning to selecting color schemes. ?Andy can help maximize the profitability of your menu. ?She's our marketing guru, and can help with things like signage, print advertising, and promotional coupons. ?He is the Web Development Manager and is responsible for all the "techie' bits of the website. 译文: ?我们是新组的团队。 ?我想借此机会向两位介绍我们的团队。 ?两位都知道,我叫雅各布·穆尔,担任你们的项目协调人。 ?整个项目的各个阶段都是由我来进行联络和统筹。
企业中英文名称大全
商店 Department Store 百货商店Confectioner's Shop, Candy Shop 糖果店Grocery 食品杂货店 Supermarket 超级市场 Shopping Center 购物中心 Book Store 书店 Grain Store 粮店 Food Store 食品店 Food and Drink Shop 饮食店 Eating House 小吃店 Snack Bar 快餐店 Cold Drink Shop 冷饮店 Sauced Meat Shop卤味店 Cured Meat Shop 腊味店 Roast Meat Shop 烤肉店 Beancurd Shop 豆腐店 Aquatic Products Shop 水产店 Meat Shop, Butcher's Shop 肉店Vegetables Shop 蔬菜店
Green Grocery 蔬菜水果店 Fowl Shop 家禽店 Coal Shop 煤店 Clothing Store 服装店 Ready-made Clothes Shop 成衣店 Drug Store, Pharmacy 药店 Watch and Clock Shop 钟表店 Children's (Women's) Shop 儿童(妇女)商店Stationer's Shop 文具店 Daily-use Sundry Goods shop 日用杂货店Cooking Utensils Store 炊具店 Furniture Shop 家具店 Eyeglasses Store 眼镜店 Gift Store 礼品店 Friendship Store 友谊商店 Electric Appliance Shop 电器商店 Flower Shop 花店 Antiques Shop 古玩店 Jewelry Shop 珠宝店 Second-hand Goods Store 旧货店 Paint Shop 油漆店 Hardware Store 五金店
公司常用英语
公司英語 -----教育訓練部一:常用術語 CMM Component module move 機動元件整合 CEM Contract Manufacture service 合約委托代工 IBSC Internet Business Solution Center 國際互聯網應用中心 PCEG Personal Computer Enclosure group 個人電腦外設事業群(FOXTEQ)CCBG Connector&cable business group CPBG Competition business group ESBG Enterprise system business group SABG system assembly business group 系統組裝事業群 NWE Net Work Enclosure NSE Network system enclosure NSG Network system group NFE Network flexible enclosure Stamping tool shop I 沖模一廠 Stamping tool shop II 沖模二廠 Prototype workshop 樣品中心 Steel factory 裁剪廠 PCE molding tooling workshop PCE塑模廠 Hua Nan test and measurement center 華南檢測中心 MPE mobile phone enclosure MPE MBE mobile phone and notebook enclosure 明塑厂 MGE Alloy magnesium alloy enclosure 鎂合金 Engineer standard 工標 Document center (database center)資料中心 Design Center 設計中心 Painting 烤漆(廠) Assembly組裝(廠) Stamping 沖壓(廠) Education and Training教育訓練 proposal improvement/creative suggestion提案改善 Technological exchange and study 技術交流研習會
企业名称的翻译
第四讲企业名称的翻译 一.英语企业名称的汉译 英语的企业名称,可分为两个部分,如: Hewlett-Packard Company A B 在英语中,企业名称的第二部分较为简单,基本上是,Company (缩略词为Co.) 和Corporation (缩略词为Corp.),一律可汉译为“公司”。有时在这两个词之后加上“Ltd. (Limited的缩写,英国、欧洲大陆、日本)”或,“Inc. ( Incorporated的缩写, 美国),均译为“(股份)有限公司”。 企业名称的第一部分较为复杂。一般原则是,实意词意译,人名、地名及创造词音译,或谐音联想。如: Hewlett-Packard Company ( 休利特-帕卡德公司————惠普公司)。 企业名称直接反映其生产或经营性质的,可直译,如:American Motors Corporation (美国汽车制造公司)。 企业名称并不说明什么的,如依音直译,往往效果不佳。就像商品名称一样,译名最好能暗示该商品的特点,企业名称的译名,也应成为自身的广告。要达到这个目的,一般有两种途径: 一.在音译方面做文章,如:“Otis Co. U.S.A. 美国奥梯斯公司“ 二.采用添词的办法,这种办法更为普遍和简单易行。如: E.R. Squibb Co.,U.S.A. 美国施贵宝制药公司 Gillette Co., U.S.A. 美国吉列刀片总公司 Bell Telephone Co. Belgium 比利时贝尔电话设备制造公司 Hewlett-Packard Co. U.S.A. 美国惠普电子公司 由两个人名构成的企业名称的翻译: Brown and Root Inc., U.S.A. 美国布朗-路特公司(√) 美国布朗·?路特公司(?) 英语企业名称中常可见到“&”这个符号。有时用来连接两个人名,如:Smith & Johnson可译作史密斯-约翰逊。以人名+ & + Co. 的公司,“&”略去不译如:James Hill & Co. 可译作“詹姆士?希尔公司”;“T. Holden & Son”则可译作“T. 荷登父子公司”。 由“&”连接两个实义词构成的企业名称,“&”有时译成“和”有时不译,这主要取决于是否产生歧义和读起来是否自然顺口。如: Minnesota Mining & Manufacturing Company 明尼苏达采矿和制造公司 AT & T 美国电话电报公司 Sanyo Clock & Watch Corp., Ltd. Japan 日本三洋钟表有限公司 企业的缩写名称: Minnesota Mining & Manufacturing Company / 3M公司 International Business Machines Corporation 美国国际商用机器公司/ IBM公司