综英2 课后翻译句子

综英2 课后翻译句子
综英2 课后翻译句子

unit1

1.I don’t like to see people off at the railway station.

2.The company is giving a farewell party for you on Monday evening. A car will pick you up at your hotel at half past seven.

3.She was so excited that she couldn’t help giving me a warm embrace.

4.I never succeed in overcoming the sense of being out of place.

5.She glanced round the room to see who was there.

6.His big shoes look like small boats.

7.You should fold the eggs into the flour instead of doing it in the opposite way.

unit2

1.He thinks that the marriage between them is no more than a business deal.

2.He used up all the money he had.

3.The young man saved your daughter from drowning.

4.She had absolutely nowhere to go, so she read some old books at home.

5.“Will I ever be as good a player as Geoff?” “Perhaps, but you still have a long way to go before that day comes.”

6.He is in danger of losing his job.

7.The practice of employing children to work in factories has nearly died out in many countries. unit3

1.It started raining, so she made for the nearest shelter.

2.She picked out a cap to match her dress.

3.I waited for an hour, but he didn’t show up.

4.They figured it was better to stay where they were.

5.The earthquake that struck the little island caused 23 deaths.

6.He returned home at length after being away from the village for 20 years.

7.She managed to hold on to her job while many of her colleagues lost theirs.

unit4

1.My teacher told me that the liquid in the bottle could remove stains from metal and china.

2.The student sitting beside me looked around the examination room with apprehension.

3.He is now out of college and lives on his own.

4.They took turns staying awake in case anything went wrong.

5.The elder daughter will probably follow in her father's footsteps, and take over the family business when she's old enough.

6.He had to get off his bike and push it up the hill.

7.This pair of gloves will protect your hands against the cold

unit5

1.Her bedroom has large windows overlooking a beautiful lake.

2.He collapsed into the armchair, stretching out his legs in front of him.

3.I simply could not live there; it rained day in and day out when I went there on holiday.

4.A dry warehouse is important especially in the case of these medicines.

5.The people in this village, for the most part, are quiet and well behaved.

6.We tend to get cold winters and warm, dry summers in this part of the country.

7.It’s a simple dish to prepare, consisting mainly of beef and vegetable.

unit6

1.I find it difficult to keep up with the changes in fashion.

2.He doesn't go in for outdoor sports much.

3.My Englsh is poor so I'm not up to translating the poem.

4.People usually judge a person by his/her appearance.

5.She looked as if she hadn't slept all night.

6.He was determined to go to great lengths to fulfill his ambition

7.He sat in the front so as to hear clearly.

unit7

1.I’ll do it my own way if you don’t mind.

2.John couldn’t have been in the classroom. We were there just a few minutes ago.

3.Such rude behavior cannot be excused.

4.My salary went up by half when I changed companies.

5.The workers smashed the bottles with the hammer.

6.I don’t think it hurts (anybody) to get up earlier.

7.You are asking too much of me.

8.I keep making the same mistake. It’s really annoying.

unit8

1.The new education system enables college students to gain work experience while continuing their studies.

2.A writer should draw on his imagination and experience in his writing.

3.After a promising start, the company ran into heavy debt.

4.“Have you drawn up that list of names yet?” “No, I’m still working on it.”

5.Despite the great difference in age, they became good friends.

6.He will not pass the examination unless he works harder.

7.After turning it over in his mind for a whole week, he at last solved the problem

unit9

1.Judy had a right to come and go as she pleased.

2.He leapt to fame overnight with the success of his first film.

3.I sometimes have difficulty distinguishing Australian English from American English.

4.I didn’t want to come here in the first p lace.

5.Miniskirts are out of fashion, while long skirts have come into fashion again.

6.She was always criticizing others, so her friends got tired of her.

7.Her manner was cold and indifferent.

8.Nancy and John have fallen out of love with each other and they split at last.

unit10

1.Everyone supposes him to be poor, but he is actually quite rich.

2.I wouldn’t put up with his arrogance if I were you.

3.There is plenty of paper on the desk if you need it.

4.In order to pass the exam, she is resigned to not watching TV this weekend.

5.The scientists are carrying out some interesting cloning experiments.

6.They often quarrel over trifles for hours on end.

7.When you get down to the task, you won’t feel it is that easy.

8.As some guests were coming, she spent all morning tidying up her room.

unit11

1.At first, he refused to accept any responsibility but he ended up apologizing.

2.Sometimes it is not easy to pick out an acquaintance in a crowd.

3.Some convenience foods can fit in with ideas of healthy eating.

4.Your carelessness might put us into danger.

5.He tried to force his opinion on us, but we didn’t accept it.

6.They spent hours working out the result for the survey.

Or: It was hours before they worked out the result of the survey.

7.If you can’t make it this way, you can try doing it another way.

8.Her illness kept her off work for several weeks.

unit12

1.A new bridge having been built, and crossing the river by ferry has become a thing of the past.

2.Once you pick up a bad habit, it is difficult to get rid of it.

3.Doctors are still trying out this new medicine to see if it is effective.

4.All the new products of this company were on show at the exhibition.

5.The color of brass is similar to that of gold.

6.Oxford Street is known as one of the busiest commercial streets in London.

7.The old building which survived the earthquake was retained in the newly-built district.

8.Children are often fascinated by the toys displayed in shop windows.

unit13

1.You need to attach your photo to the application form before handing it in.

2.When he returned to his office, he was confronted with a great pile of work.

3.She worries about the results of the exam.

4.It’s just as well you were not here –you wouldn’t like the noise.

5.All the characters in this book are imaginary.

6.He flunked English.

7.She stuck the pictures of her favorite singers on the wall next to her bed.

8.Once in a while he would go to the pub and drink one or two glasses of beer with his friends. unit14

1.Is it safe to draw conclusions on the basis of only one investigation?

2.More books about physical exercises will be published to meet the needs of the ageing society

3.The team leader urged the players to win the football match at any rate.

4.He has visited a lot of places of interest abroad, not to mention scenic spots at home.

5.The scientists subjected the new product to a series of strict tests.

6.After searching in the room for a while, he brought out a pile of old magazines.

7.She is determined to succeed and won’t let anything get in her way.

8.J immy’s parents came over from America to see him.

unit15

1.The bathroom floor was swimming with water.

2.For an instant, I thought I was going to lose.

3.I was walking along the street when a poster caught my eye.

4.In this quiet valley lies a small village.

5.The air is so fresh outside Let’s go out for a walk if you feel like it.

6.He is always interfering with our plan.

7.Owing to a mechanical problem, they were trapped in the elevator for two hours.

综英3 U1--U7句子翻译

U1 1)What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker. 我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而自豪。 2)Shooting a quick look at the clock on the wall, Grandma let out a cry, “Oh, My dear /My goodness/My gracious, we’re going to miss the train!” 奶奶迅速撇了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼:“天哪,我们要赶不及火车了!” 3)At the kindergarten entrance, I always see some kids/children holding firmly on to their parents. Should young parents be sterner towards their kids/children and leave immediately under these circumstances? 我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走。请问:在这种情形下,年轻的父母们是否得对孩子严厉些还是赶紧离开? 4)In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping. 昏暗的路灯下站着一个哭泣的小女孩 5)When making donations, rich people should be as considerate as possible in order not to put the recipient in an embarrassing situation. 富人捐赠时要尽量考虑周全,不要让受赠者陷入难堪境地。 6)Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day

高英课后翻译

高英课后翻译 黎神华 1、but, like thousands of others in the coastal communities, john was reluctant不情愿to abandon his home unless the family—his wife, Janis, and their seven children, aged 3 to 11—was clearly endangered. 但,就像成千上万的沿海的群体一样,约翰不愿舍弃他的家园,除非他的家人—他的妻子珍妮丝和他们那三到十一岁的七个孩子—明显的有危险。 2、The French doors in an upstairs room blew in吹入with an explosive爆炸的sound, and the group heard gun- like reports as other upstairs windows disintegrated碎裂. 楼上一间房的一对法式门砰地一声被风吹开了。他们还听到楼上的窗像枪响一样的碎裂。 3、Frightened害怕的, breathless无法呼吸的and wet, the group settled定居on the stairs, which were protected by two interior 内部的walls墙. 他们跑到靠两堵内墙保护着的楼梯上歇下来。个个吓得要命,气喘吁吁,浑身湿透。 4、Everyone knew there was no escape逃跑; they would live or die in the house. 谁都明白现在已是无路可逃;是死是活都只能呆在房子里。 5、A moment later, the hurricane, in one mighty强大的swipe猛击, lifted举起the entire roof 屋顶off the house and skimmed掠过it 40 feet through the air. 不一会儿,飓风以一阵强风横扫,将整个屋顶卷入空中,抛向40英尺以外。 6、in its concentrated集中的breadth宽度of some 70 miles, it shot out winds of nearly 200 mph and raised 升起tides潮as high as 30 feet. 在飓风中心纵横约70英里的范围内,其风速接近每小时200英里,掀起的浪头高达30英尺。 7、Strips剥夺of clothing festooned花彩the standing trees, and blown吹down power lines 线coiled盘绕的like black spaghetti意大利面over the roads. 尚未被风刮倒的树上结彩似地挂满被撕成布条的衣服,被吹断的电线像黑色的实心面一样盘成一圈圈地散在路面上。 8、It could have been本应该depressing压抑的, but it wasn't: each salvaged打捞、抢救item 项目represented表现、代表a little victory胜利over the wrath愤怒of the storm. 本应该沮丧,但并没有:每一次物品的抢救都代表着对那狂怒风暴的胜利。 1、And secondly, because I had a lump肿块in my throat喉咙and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything a Nippon日本railways official might say. 其次,因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。 2、The very act of stepping on this soil土地, in breathing this air of Hiroshima, was for me a far greater adventure冒险than any trip or any reportorial报告的assignment任务I'd previously以前taken. Was I not at the scene场面of the crime犯罪? 踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说比以往任何一次旅行或采访活动都具有挑战性。难道我不就是在犯罪现场吗? 3、The tall高的buildings of the martyred牺牲city flashed by一闪而过as we lurched倾斜 from side to side in response反应to the driver's sharp急剧的twists扭曲of the wheel轮. 我们的身子随着司机手中方向盘的一次次急转而左右摇晃。与此同时,这座曾惨遭劫难的城市的高楼大厦从我们身边快速飞掠。 4、Quite很unexpectedly意外的, the strange emotion情感which had overwhelmed淹没me

大学英语2课后翻译

1.儿童有成人陪同便可在这里游泳。 Children may swim here provided that they are accompanied by adults. 2.这位美国记者因其关于中国的言论而大出洋相,因为他对三十年来中国发生的 一切真的是孤陋寡闻了。 This American journalist made a fool of himself over his remarks a bout China, because he’s been out of touch with what’s been happening in the country in the past three decades. 3. 任何人,不论家庭出身、性别和年龄,都有受教育的权利。 Every person has the right to education, regardless of his or her family background, sex, and age. 4. 因特网的发明尽管造成了一些问题,但是却极大地方便了我们生活中几乎所 有方面,包括教育、医疗和贸易等。] The invention of the Internet, despite the fact that it has given rise to some problems, has greatly facilitated almost every aspect of our life, including education, medicine, and business. 5.您计划出国度假的时候,造成不要忽视购买旅行保险;否则万一发生什么意外, 您也许会有很大的麻烦。 Never overlook your travel insurance when you are planning to spend your holiday abroad; otherwise you might find yourself in great trouble if any accident should occur. 6. 在那部电影里,那个亿万富翁面临着两难选择——和妻子离婚,让她分走他半个金融帝国,或者冒着被警方发现的危险把她谋杀掉。 In the movie that billionaire was faced with a dilemma —either divorces his wife, who would then carve out half of his financial empire, or murders her at the risk of being found out by the police. 7. 由于丈夫在金融危机中丢掉了饭碗,这对新婚夫妇不得不在许多方面节省开支,包括家具、衣服、唱片、书籍、等等。 As the husband lost his job in the financial crisis, the new couple had to cut down on a lot of things---furniture, clothes, records, books, and so on. 8. 三十多年前,文革刚刚结束,邓小平告诉全国人民:中国唯一的出路就是改革开放。 Over thirty years ago, right after the Cultural Revolution, Deng Xiaoping told the people that the only way out lay in reform and opening up to the outside world。 1、这位电影比大多数人更愿意帮助残疾人,因为他自己十年前曾中过风。 1. This film actor is more inclined than most other people to help the handicapped because he himself suffered a stroke ten years ago. 2、这位老人虽然身患风湿病,但还是坚持每天跑步、爬山。

大学英语课后句子翻译

大学英语 2 1) 美国人一般早早就安排好他们的退休生活。 Americans usually make plans for their retirement well in advance. 2) 他们通常被看做最有希望的歌手。 They are commonly regarded as the most promising singers. 3) 我从你的推荐人那里听说雇主曾给他们打过电话。 I’ve heard from your references that the employer had called them. 4) 请告诉我们具体时间,以便我们做好适当的准备。 Would you please inform us the exact date so that we can make proper arrangements. 5) 我们对出席派对人数的估计与实际来的人数相差了一大截。 Our estimate of how many people would show up at the party missed by a mile. 6) 只要不成为阅读负担,你的报告可以包括足够多的细节。 Your report can include enough details without being a burden to read. Page21: 6 .Pay attention to the italicized parts in the English sentences and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences. 1. ▲Although invitations are usually sent through the mail, informal invitations such as e-mail and phone invitations are becoming more acceptable. (虽然邀请函通常通过信函方式发出,但目前像电子邮件、电话邀请等非正式邀请越来越被普遍使用。) ▲Although he has only studied English for two years, he can speak it quite well now. (虽然他学习英语仅2年,但是他现在英语讲得相当好。) ▲虽然生态环境有所改善,但生态安全状况仍然严重。 (Although the ecological environment was becoming better, the problems were still serious.) ▲尽管天色已晚,我还是有点想出去 (Although it is late, I’d quite like to go out.) 2. ▲For most formal occasions, it’s best to invite guests three or four weeks in advance. (大多数正式场合,最好提前三到四个星期发出邀请。) ▲It’s best to slice into a rich cake from the middle. (最好从中间切油腻蛋糕。) ▲在中午太阳光线很强的时候,你最好避免外出。 (It’s best to avoid going out in the strong midday sun.) ▲如果你应邀去参加正式的聚会,你最好穿上西装,打上领带。 (If you are invited to a formal party, it’s best to wear a suit and a tie.) 3. ▲A company can use any color of paper it desires, as long as it upholds and promotes the company’s image. (公司可以选择使用自己想要的任何颜色的纸张,只要它有利于维护和提升企业的形象。) ▲Your college or university will provide a report about your education as long as you continue to study there. (你的学院或大学将为你提供成绩报告单,只要你继续在哪里学习。) ▲只要我还有钱维持, 我就在墨西哥待下去。 (I’ll stay in Mexico as long as my money holds on.) ▲只要我还活着,我就不会忘记那件 (I’ll never forget that as long as I am alive.) 4.

综英五Text A句子翻译(Book 5)

Unit 1 1、有一次她满足了我的愿望,可是在我把黄油弄好之前,她就读完了故事。Once she granted my wish, but she read off my story before I brought her butter. 2、还没识字,我就想读书了,一心想读所有的书。 Still illiterate, I was ready for them, committed to all the reading I could give them. 3、多亏了我的父母,我很早就接触了受人喜爱的马克?吐温。 To both my parents I owe my early acquaintance with a beloved Mark Twain. 4、我一本接一本阅读摆在我面前的书,读着读着便发现一本又破又旧的书。Reading everything that stood before me was how I came upon a worn old book that had belonged to my father as a child. 5、我的父母真的是给我再多的书都嫌不够。 Indeed, my parents could not give me books enough. Unit 2 1、如果有一件事,既能增进健康、减少患上食物引起的疾病的危险。又有助于保护环境、保护千万动物安全生存,你做不做? If there was a single act that would improve your health, cut your risk of food-borne illnesses, and help preserve the environment and the welfare of millions of animals, would you do it? 2、推动人们转向素食的是医学研究提出的关于如何增进健康的建议。 Fuelling the shift toward vegetarianism have been the health recommendations of medical research. 3、我们一向利用不合适的燃料来维持人类生理引擎的运转。 We’ve been running the human biological en gine on the wrong fuel. 4、根据信息自由法案获得的有关文件记载,这些集团迫使加拿大最新食品指南在1993年公布前做出修改。 According to documents retrieved through the Freedom of Information Act, these groups forced changes to Canada’s latest food guide before it was

高级英语1 第三版课后答案 句子理解和翻译 paraphrase

1.We’re elevated 23 feet. We’re 23 feet above sea level. 2.The place has been here since 1915, and no hurricane has bothered it. The house has been here since 1915, andno hurricane has ever caused any damage to it. 3.We can batten down and ride it out. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage. 4.The generator was doused, and the lights went out. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out. 5.Everybody out the back door to the cars! Everybody goes out through the back door and runs to the cars! 6.The electrical systems had been killed by water. The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water. 7.John watched the water lap at the steps, and felt a crushing guilt. As John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee inland. 8.Get us through this mess, will you? Oh God, please help us to get through this storm safely 9.She carried on alone for a few bars; then her voice trailed away. Grandmother Koshak sang a few words alone and then her voice gradually grew dimmer and finally stopped. 10.Janis had just one delayed reaction. Janis displayed the fear caused by the hurricane rather late. and every plane must be checked out thoroughly before taking off. 每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。 residents were firmly opposed to the construction of a waste incineration plant in their neighborhood because they were deeply concerned about the plant’s emissions polluting the air.居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,因为他们担心工厂排放的气体会污染周围的空气。 3. Investment in ecological projects in this area mounted up to billions of Yuan. 在这个地区,生态工程的投资额高达数十亿元。 4. The dry riverbed was strewn with rocks of all sizes.干枯的河道里布满了大大小小的石块。 5. Although war caused great losses to this country, its cultural traditions did not perish.虽然战争给这个国家造成巨大的损失,但当地的文化传统并没有消亡。 6. To make space for modern high rises, many ancient buildings with ethnic cultural features had to be demolished.为了建筑现代化的高楼大厦,许多古老的,具有民族特色的建筑物都被拆毁了。 7. In the earthquake the main structures of most of the poor-quality houses disintegrated.在地震中多数质量差的房子的主体结构都散架了。 8. His wonderful dream vanished into the air despite his hard efforts to achieve his goals.他为实现自己的目标付出了最大努力,但最后美好的梦想还是化成了泡影。 第二课Hiroshima-the “Liveliest” City in Japan 1.Serious-looking men spoke to one another as if they were oblivious of the crowds about them… They were so absorbed in their conversation that they seemed not to pay any attention to the people around them. 2.At last this intermezzo came to an end, and I found myself in front of the gigantic City Hall. At last the taxi trip came to an end and I suddenly found that I was in front of the gigantic City Hall. 3.The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is the very

全新版大学英语2课后翻译汇总

Unit1 1 背离传统需要极大的勇气It takes a n enorm ous amount of courage to make a departure from the tradition. 2 汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了2) T om used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 3 很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的3) Ma ny educator s think it desira ble to foster the creative spirit in the child at an early age. 4 假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买么4) A ssuming (that) this painting really is a masterpiece, do y ou think it’s w orthw hile to buy/pur cha se it? 5 如果这些数据统计上是站得住脚的,那他将会帮助我们认识正在调查的问题5) If the data is stati stically valid, it will throw light on the pr oblem we are investigati ng. Unit2 1该公司否认其捐款有商业目的1) T he com pany denied that its donations had a commercial pur pose. 2每当他生气时,他说话就有一些结巴2) Whenever he was a ngry, he would begin to stammer slightly. 3教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学3) Educati on is the most cherished tradition in our family. That’s w hy my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school. 4 手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生又一个困难阶段4) S hortly after he recovered fr om the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult pha se of his life. 5与我们的富裕邻居相比,我们的父母就相当穷了,但他们总是努力满足我们最起码的需求5) In contrast to our affluent neighbors, m y parents are rather poor, but they have always tried har d to meet our minimal needs. Unit3 1科学家们找到火星上有水的证据了吗1) Have scienti sts found proof of water on Mar s? 2 计划委员会已经将建核电厂的可能地点缩小到了两个沿海城镇2) The pla nning committee has narrowed down the possible locations for the nuclear power plant to tw o coa stal towns. 3山姆不仅失去了工作,而且还失去了双腿,他只好靠社会救济度过余生3) Sam not only lost his j ob but also both legs; he ha d to live on welfare for the rest of his life. 4由十二人组成的陪审团一致表决认为玛丽有罪4) A jury consisting of 12 mem bers voted in unison that Mary wa s guilty. 5听到有人质疑他的才能,肖恩觉得收到了奇耻大辱5) Sean felt humiliated ti hear his talent being que stioned. Unit4 1研究表明,笑能带来许多健康上的好处1) Re search shows that laughter can bring a lot of health be nefits. 2互联网连接速度慢真让人心烦2) A slow I nternet connecting speed is really annoying. 3法律规定,帮助他人自杀是犯罪3) As the law sta nds, helping someone commit suicide is a crime. 4 玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据4) 4)In her report, Mary trie s to interpret the data from a completely different angle. 5 苏是一个很有天分的女孩,他那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出5) Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart from her classmates. Unit5 1是工人和主管人员的创造力和敬业精神将这个公司变成了一个盈利的企业1) It is the creativity and dedicati on of the worker s and executive s that turned the com pany into a pr ofita ble busine ss. 2食品和医药的价格在过去的三个月里急剧增长2) The price s of food and me dicine have soared in the pa st three months. 3我们打算重新粉刷这栋办公大楼的上面几层3) We plan to repaint the upper floors of he office building. 4 他的成功表面流行与艺术价值有时候是一致的4) His succe ss shows that popularity and artisti c merit sometimes coincide. 5我不愿意看见我所敬爱的祖母躺在医院床上痛苦的呻吟 5) I don’t want to see my beloved gra ndmother lying in a hospital bed a nd gr oaning painfully. Unit6 1他这人话不多,但要说玩电脑那他就太机灵了,同学们都不是他的对手 1) He is a man of few words, but when it come s to playing a computer games, he is far too clever for his classmates. 2 无知的孩子们可能认为这些动物很可爱并开始跟他们玩起来2) Children who don’t know any better may think the se animals are pretty cute and start playing with them. 3没有办法获得贷款,所以,要购买新设备,我只得咬紧牙关,卖掉我的混合型动力汽车3) There is no way to obtain a loan,so to buy the new equipment, I will just have to grit my teeth and sell my hybrid car. 4 如果猎人没有看到一群象朝他的营地走来,他就不会开枪 4) The hunter would not ha ve fired the shots if he hadn’t seen a herd of elephants coming towards his campsite. 5我觉得具有讽刺意味的是汤姆的记忆是有选择的,他好像不记得过去痛苦的经历特别是那些有他自己制造的痛苦经历5) I find it ironic that T om has a selective memory --- he does not seem to remember painful experiences in the past, particularly those of his own doing.

大学英语2课后句子翻译

大学英语2 1) 美国人一般早早就安排好他们的退休生活。 Americans usually make plans for their retirement well in advance. 2) 他们通常被看做最有希望的歌手。 They are commonly regarded as the most promising singers. 3) 我从你的推荐人那里听说雇主曾给他们打过电话。 I' ve heard from your references that the employer had called them. 4) 请告诉我们具体时间,以便我们做好适当的准备。 Would you please inform us the exact date so that we can make proper arrangements. 5) 我们对出席派对人数的估计与实际来的人数相差了一大截。 Our estimate of how many people would show up at the party missed by a mile. 6) 只要不成为阅读负担,你的报告可以包括足够多的细节。 Your report can include enough details without being a burden to read. Page21: 6 .Pay attention to the italicized parts in the English sentences and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences. 1. ▲ Although invitations are usually sent through the mail, informal invitations such as e-mail and phone invitations are becoming more acceptable. (虽然邀请函通常通过信函方式发出,但目前像电子邮件、电话邀请等非正式邀请越来越被普遍使用。) ▲ Although he has only studied English for two years, he can speak it quite well now. (虽然他学习英语仅 2 年,但是他现在英语讲得相当好。 ) ▲虽然生态环境有所改善,但生态安全状况仍然严重。 ( Although the ecological environment was becoming better, the problems were still serious. )▲ 尽管天色已晚,我还是有点想出去 (Although it is late, I ' d quite like to go out. ) 2. ▲ For most formal occasions, it 's best to invite guests three or four weeks in advance. (大多数正式场合,最好提前三到四个星期发出邀请。 ) ▲ It ' s best to slice into a rich cake from the middle. (最好从中间切油腻蛋糕。 ) ▲在中午太阳光线很强的时候,你最好避免外出。 ( It ' s best to avoid going out in the strong midday sun. ) ▲如果你应邀去参加正式的聚会,你最好穿上西装,打上领带。 ( If you are invited to a formal party, it 's best to wear a suit and a tie. ) 3. ▲ A company can use any color of paper it desires, as long as it upholds and promotes the company ' s image. (公司可以选择使用自己想要的任何颜色的纸张,只要它有利于维护和提升企业的形象。 ) ▲ Your college or university will provide a report about your education as long as you continue to study there. ( 你的学院或大学将为你提供成绩报告单,只要你继续在哪里学习。) ▲只要我还有钱维持, 我就在墨西哥待下去。 ( I' ll stay in Mexico as long as my money holds on. )

汉译英在线翻译句子

[标签:标题] 篇一:2015汉译英句子翻译(包括参考译文) 2015年汉译英综合练习 1. 她就是这样风里来,雨里去,成年累月地工作着。 This is how she carries on her work, rain or shine, all the year round. 2. 西湖如明镜,千峰凝翠,洞壑幽深,风光奇丽。 The West Lake is like a mirror, embellished all around with emerald hills and deep caves of enchanting beauty. 3. 但我就是这个脾气,虽然几经努力,却未能改变过来。 But it’s the way I am, and try as I might, I haven’t been able to change it. 4. 一踏上中华人民共和国国土,我们就随时随地地受到关怀和照顾。 From the moment we stepped into the People’s Republic of China, care and kindness surrounded us on every side. 5. 袭人道:“一百年还记得呢!比不得你,拿着我的话当耳边风,夜里说了,早起就忘了。”“I’ll remember it if I live to be a hundred!”said Aroma. “I am not like you, letting what I say go in at one ear and out at the other forgetting what’s said at night by the next morning.” 6. 要制造飞机,就必须仔细考虑空气阻力问题。 Air resistance must be given careful consideration when the aircraft is to be made. 7. 为什么总把这些麻烦事推给我呢? Why should all the unpleasant jobs be pushed onto me? 8. 只有在我过于劳累,在我长时间无间断地工作,在我感到内心空虚,需要补充精神营养 的时候,我才感到寂寞。 I am lonely when I am overtired, when I have worked too long without a break, when for the time being I feel empty and need filling up. 9. 中国成功地爆炸了第一颗原子弹,在全世界引起了巨大的反响。 The successful explosion of the first atomic bomb in China caused great repercussions all over the world. 10. 我们应该实行国民经济信息化和科研成果产业化。 We should build an information-based national economy and apply scientific research achievements to industrial production. 11. 你说的倒轻巧,你也给我捧个奖杯回来。 You talk as if it were very simple. Why not try yourself and see if you can bring back a trophy, too? 12. 中国应该用实践向世界表明,中国反对霸权主义、强权政治、永不称霸。 China should show the world through actions that she is opposed to hegemonism and power politics and will never seek hegemony. 13. 中国明朝的著名旅行家徐霞客一生周游考察了16个省,足迹几乎遍布全国。 Xu Xiake, a great traveler in China’s Ming Dynasty, visited 16 provinces in his lifetime, leaving his footprints in nearly every corner of the country. 14. 阿Q将衣服摔在地上,吐一口唾沫,说:“这毛虫”! Ah Q flung his jacket on the ground, spat, and swore, “Hairy worm!”

相关文档
最新文档