老友记第一季01单词

老友记第一季01单词
老友记第一季01单词

Season 1

001 ) The one Monica Get A New Roommate

1、leave at the alter 婚礼时有一方缺席,引申为被拒绝或希望落空; move in with sb. 搬来和某人一起住

Rachel leaves Barry at the alter and moves in with Monica.

2、go on a date with 继续和某人约会;turn on to be 结果

Monica goes on a date with Paul the wine guy, who turns on to be less than sincere.

3、be depressed about 对……感到沮丧

Ross is depressed about his marriage.

4、Spanish soap 西班牙肥皂剧

5、Reveal V.显示揭示透露crush on sb. 迷恋某人

Ross reveals his high school crush on Rachel.

6、go out with 约会;gotta = got to/ have got to必须不得不

C’mon, you’re going out with the guy, there’s gotta be something wrong with him.

7、hump n. 驼背; hairpiece n.假发

So does he have a hump?A hump and a hairpiece?

8、bemused adj. 困惑的,发呆的

They all stare, bemused.

9、go through 经历

Just’ cause I don’t want her to go through what I went through with Carl.

10、lapse v. (时间)流逝Time lapse.

11、be back 回溯起回想起;cafeteria n. 自助餐厅;naked adj. 赤裸的

So I’m back in high school, I ‘m standing in the middle of cafeteria, and I realized I’m totally naked.

12、all of a sudden adv. 突然之间;weird adj. 离奇的;古怪的

All of a sudden, the phone starts to ring, and it turns out it’s my mother, which is very-very weird, because she never calls me.

13、mortified adj. 受羞辱的窘迫的;mortify v.是感到屈辱使失面子使羞愧

14、feel like 感觉像……;reach down (伸手)从高处取下;throat n.嗓子;grab v. 揪住,摄取,抓获;pull sth.

out of 从……中拽出来;tie sth. Around 围绕着……绑起来;intestine n.肠子small intestine 小肠

I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of mouth, and tied

it around my neck.

15、stuff n. 东西材料;v.填满

Carol moved her stuff out today.

16、pluck v. 拔去(鸡鸭)毛扯拉

He plucked the letter from her hands.

17、aura : a distinctive atmosphere surrounding a given source. n.气氛光环灵气

The place have an aura of mystery.

18、to hell with sb. 让……见鬼去吧!

19、fixate on v. to focus one’s gaze or attention on sht. 关注某事

Why does everyone keep fixating on that?

20、consent n. 同意

21、strip joint! 脱衣俱乐部;joint : a night club or other establishment where striptease(脱衣舞)is performed.

Hormone n.荷尔蒙

22、De-caff不含咖啡因

23、bridesmaid n. 女傧相are we waiting for four bridesmaids?

24、keep 保管I was keeping all the presents.

Gravy boat 穿行卤肉盅;gravy n. 肉汁gorgeous adj. 极好的非常漂亮的

Turn on : if someone or something turns you on, that’s mean they make you interested or excited sexually.

Freak out : means you suddenly behave in a very strange and uncontrolled way.

Hit : 使……想起It hit me all of a sudden that I have forgot her birthday.

Drift apart v. lose person contact over time 疏远;You and I have kinda drifted apart.

It started about a half hour before the wedding. I was in this room where we were keeping all the presents, and I was looking at this gravy boat. This is really gorgeous Limoges gravy boat. When all of sudden I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry! And then I got really freaked out , and that’s when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head.

25、elongated adj. 伸长的;pitcher n.(带柄和倾口的)大水罐,投手;ladle n.长柄杓;

Permanently adv.长期地永久地;

Be attached to 附属于,喜欢;

Accompany v. 陪伴,伴奏;

Gravy boat: A elongated ,boat-shaped pitcher used to serve gravy. A gravy boat usually sits on a matching plate, which is used to catch gravy drips. Sometimes the plate is permanently attached to the pitcher. A matching ladle often accompanies a gravy boat , also called sauce(酱油,调味汁) boat.

26、hysterical adj.歇斯底里的

27、medieval adj. 中世纪的;be known for 因……而出名

Limoges is known worldwide for its medieval enamels(瓷釉珐琅)

28、pipe organ n.管风琴;

29、let go of v.释放松手放开If I let go of my hair, my head will fail off.

30、pants n. 裤子,短裤

She should not be wearing those pants.

31、what if 如果……又怎样;Metaphor n.analogy隐喻类比

What if I wanna be a purse? It’s a metaphor.

32、establish v.建立I guess we’ve established who’s living here with Monica.

33、raindrop n.雨滴;kitten n.小猫;bluebell n.野风信子;sleigh bell n.雪橇铃;mitten n.棒球手套;string n.绳子

34、be for the best 表示某件事并不像看上去那么遭;this is probably for the best.

35、hall n.门厅,走廊;across prep.横穿,穿过;adv.在……对面me and Chandler live across the hall.

36、hit on: to pay unsolicited(adj.未经同意的,主动提供的) and usually unwanted sexual attention

Stop hitting on her, it’s her wedding day.

37、buzzer n.(门上的)蜂鸣器;intercom n.内部通信联络系统,对讲机

38、buzz sb. In :v. make a signal using the buzzer to let him in.

39、eyelash n.睫毛;eyelid n.眼脸;I just pulled out four eyelashes, that can’t be good!

40、rub vt.擦,摩擦,惹怒

41、be up to v. Busy or occupied with what’re you up to tonight?

42、be supposed to 应该做……;be headed for v.前往……

I was kinda supposed to be headed for Aruba for my honeymoon.

43、lizard n. 蜥蜴;put together v.装配; feel like doing=want to do

If you don’t feel like being alone tonight, Joey and Chandler are coming over to help me put together my new furniture.

44、hang out here 在这呆会儿;gonna=going to; I think I’m just gonna hang out here tonight.

45、pigeon n.鸽子;crap n.废话,废物,拉屎,v.拉屎; wondrous adj. 令人惊奇的奇妙的非常的

46、bracket n.支架;blanket n.毯子;squat v.蹲坐;brackety : means an L-shaped support projecting (突出的)from

a wall. Worm n. screw thread (螺纹)on a gear with(v.一致)the teeth of a worm wheel (n.涡轮) or rack(n.

架) 蜗杆whatsoever=whatever

A bunch of n.一束,一群,一堆;

47、bookcase n.书柜书架;leftover adj. 剩余的; dump v.倾倒,扔垃圾;Done with the bookcase. Joey checks that

Ross is not looking and dumps it in a plant.

48、clutch v.抓住,clutching a beer can and sniffing.

49、stereo n.音响she got the furniture ,the stereo, the good TV, what did you get?

50、get screwed ;to cheat or deceive someone.

51、catch on v. understand clearly; catch on to the fact.

52、went for v.攻击I went for her watch.

53、shred n.碎片少量剩余;vt.撕碎towel n.毛巾

The worst I ever did was… I shred my boyfriend’s favorite towel.

54、steer clear of you! 消除痛苦

55、sock n.短袜;cut out v. disconnect; the other day adv.前几天

56、incredible adj. 难以置信的,惊人的

57、Mentos 曼妥思糖rip out 扯掉

58、scary adj.提心吊胆的,引起恐慌的,

59、flavor n.口味儿;whipped cream n.生奶油;cherry vanilla;n.樱桃香草

60、horny ; feeling great sexual desire,欲火焚身的I honestly don’t know if I’m hungry or horny.

61、freezer n.冰箱stay out of my freezer!

62、walk out on; v. abandon 遗弃抛弃he just walked out on his wife and family without a word.

63、spell out v . make explicit 讲清楚

64、revelation n. 揭示告白more of 更大程度上,更多的

65、what were you gonna say? 你刚刚想说什么?

66、perform sexually v. have a sex

67、spit out v.吐出来

68、smash v.粉碎打碎;lawful husband 合法丈夫

69、gaze out v.向外注视;get it together ;succeed in controlling your feeling.

70、on a roll n. undergoing or experiencing sustained, even increasing good fortune or success.

Plant pot n.花盆;Omelet n.煎蛋卷western omelet

71、regional adj. 地区的局部的rerun n. 重播

72、take abuse v. recoil(vi 畏缩)as to someone else’s language offense.

73、hanger n. 衣架

74、take credit for ; if A take credit for B, that means B is indebted to (感激); turtle n. 海龟

There was no Snap in his turtle for two years ; impotent( can’t get an erection) or inability to conceive.

75、barn-raising scene n.仓谷建成时的场景

76、big time! 没错!

77、line ; glib(adj.油腔滑调的) or insincere talk, usually intended to deceive or impress

78、sophisticated adj. 成熟稳重的复杂的

79、beacon n.灯塔信标台

80、upbeat a. 乐观开朗的

81、boot n.靴子

82、live off v. 靠…生活

83、give sb. a break 饶了她吧;be on your own 独立生活

84、step- dad n.继父albino n.白化病者;windshield n. 挡风玻璃;port authority n.港务局;aromatherapy n.

芳香疗法;aroma n.芳香;end up ;means finally be or do something.

85、crash ;to temporarily stay over or sleep at a place other than at one’s own usual abode(住处,营业所).

86、some time adv. 在未来的某个时候

87、have a crush on sb. 迷恋某人

88、geeky adj. 书呆子气的令人讨厌的

89、vulnerability n.易受责难的弱点intense vulnerability n.强烈的脆弱感

90、what’s with you? 你怎么了?

91、butt n.屁股臀部

老友记第一季生词总结

S01E01 hairpiece['he?pi?s]n.假发 aura['??r?]n.光环;气氛;(中风等的)预兆;气味fixating注视 fixating on老提起 gravy boat n.调味汁瓶;酱油壶;船形调味肉汁盘Limoges[l?'mo?]n.法国中部Limoges地方产的瓷器;里摩日(法中 西部城市) kinda['ka?nd?]adv.有一点;有几分 bluebell['blu?bel]n.野风信子 sleighbell n.雪橇铃 mitten['m?t(?)n]n.露指手套;连指手套 brackety托架 get screwed受骗上当 catch on理解,明白;变得流行 cookie dough制甜酥饼干面团曲奇味 cherry vanilla樱桃香草 whipped cream n.生奶油 horny['h??n?]adj.角的;角状的;淫荡的 omelet n.煎蛋卷;炒鸡蛋;鸡蛋烧 snap[sn?p]vt.突然折断,拉断;猛咬;啪地关上 vi.咬;厉声说;咯嗒一声关 n.猛咬;劈啪声;突然折断 adj.突然的 upbeat['?pbi?t]n.兴旺;上升;弱拍 adj.乐观的;上升的 albino[?l'bi?n??]n.[皮肤]白化病者 aromatherapy[?r??m?'θer?p?]n.用香料按摩 crush on迷恋 geeky['ɡi?k?]adj.(俚)令人讨厌的 vulnerability[,v?ln?r?'b?l?t?]n.易损性;弱点 S01E02 club[kl?b]n.俱乐部,社团;夜总会;棍棒;(扑克牌中的)梅花 vt.用棍棒打;募集 vi.集资;组成俱乐部 adj.俱乐部的 mastodon['m?st?d?n]n.[古生]乳齿象;庞然大物 adj.巨大的;庞大的 paranoid['p?r?n??d]adj.类似妄想狂的;属于偏执狂的 n.患妄想狂的人;偏执狂患者

全十季《老友记》学习笔记

这是六个人的故事,从不服输而又有强烈控制欲的monica,未经世事的千金大小姐rachel,正直又专情的ross,幽默风趣的chandle,古怪迷人的phoebe,花心天真的joey——六个好友之间的情路坎坷,事业成败和生活中的喜怒哀乐,无时无刻不牵动着彼此的心,而正是正平凡的点点滴滴,却成为最令人感动与留恋的东西。 人物:1、瑞秋?格林(RACHEL GREENE)由珍妮佛?安妮斯顿(Jennifer Aniston)扮演 瑞秋是莫妮卡的高中同学,在与牙医未婚夫的婚礼上脱逃至莫妮卡处。 2、罗斯?盖勒(Ross Geller)由大卫?修蒙(David Schwimmer)扮演 罗斯为莫妮卡的哥哥,于高中时即暗恋妹妹的同学瑞秋,但始终不敢表白 3、莫妮卡?盖勒(Monica Geller)由科妮寇?克斯(Courteney Cox Arquette)扮演 莫妮卡是《六人行》的中心人物,其他五人可以说就是由她延伸出来的。 4、钱德?宾(Chandler Bing)由马修?派瑞(Matthew Perry)扮演 钱德为罗斯的大学同学,因而与罗斯、莫妮卡结识甚久 5、菲比?巴费(Phoebe Buffay)由丽莎?库卓(Lisa Kudrow)扮演 菲比为莫妮卡的旧室友,后因受不了其洁癖而搬走 6、乔伊?崔比昂尼(Joey Tribbiani)由麦特?雷布兰克(Matt Le Blanc)扮演 乔伊与钱德为共租公寓的室友,自然也是莫妮卡和瑞秋的邻居 《电影手册》评价: friends是一部彻底而纯粹的通俗剧的代表,它是一部具有十足纽约风格的情景喜剧。它形成了一个自己的世界,围绕着同一个屋檐下的,6个30上下的男女拉开了故事帷幕。他们在一起,倾听彼此的烦恼和快乐,一起成长和生活,而故事的平衡点,也是最常见不过——6个单身贵族最终将组成三对情侣(此点有错误),这一对称组合加强了全剧的轻松喜剧效果。Friends为我们解析了每天的平淡生活,普通情侣的爱恋或友情体现了逐步系列剧的力量。城市文明异类温柔的疯狂,却又怀有情窦初开的少女梦想,这个从普通生活中得来的灵感。一直推动系列剧向滑稽情节发展。Friends给我们解释了什么是快乐的痛苦,再多一点,我们又会把自己幽闭在这个神奇的世界里。 【Season 1 Index】 Episode 101 : The One Where Monica Gets A New Roommate (Pilot) Episode 102 : The One With The Sonogram At The End Episode 103 : The One With The Thumb Episode 104 : The One With George Stephanopoulos Episode 105 : The One With The East German Laundry Detergent Episode 106 : The One With The Butt Episode 107 : The One With The Blackout Episode 108 : The One Where Nana Dies Twice Episode 109 : The One Where Underdog Gets Away Episode 110 : The One With The Monkey Episode 111 : The One With Mrs. Bing Episode 112 : The One With The Dozen Lasagnas Episode 113 : The One With The Boobies Episode 114 : The One With The Candy Hearts Episode 115 : The One With The Stoned Guy Episode 116 : The One With Two Parts, Part 1

经典美剧《老友记》-第一季-第十八集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

Rachel. We're running low on resumes. 瑞秋履历表快用完了 You want a job with Popular Mechanics? 你真想到《大众机械》杂志社上班吗Well, if you're gonna work for mechanics, 如果你想要从事机械行业 those are the ones to work for. 那你就算找对地方了 Guys, I'm going for anything here. 各位我什么都得试试 I can't be a waitress anymore. 我不能再当服务生了 I mean it. I'm sick of the lousy tips. 我是说真的我已厌倦微薄小费 I'm sick of being called "Excuse Me." 我已厌倦顾客不把我当人使唤 Rach, did you proofread these? 瑞秋这些你校对过吗 Yeah. Why? 对有问题吗 Nothing. I'm sure they'll be impressed 没事他们对你高超的 with your excellent "compuper" skills. "电恼"技术定会印象深刻的 Oh, my God! Do you think it's on all of them? 糟了每一份上面都这样吗 No, I'm sure the Xerox machine caught a few. 没事我肯定富士施乐打印机改掉一些了- Hey, guys. - Hey. -嗨小伙子们 -嗨 Hi, ladies. 嗨姑娘们 Can I get you anything? 需要什么吗 Did you bring the mail? 信件带来了没 - Lots of responses. - Really? -很多回复 -真的吗 Sure, we have scones left! 我们这儿当然还有烤饼 Read them to me. 快念给我听 "Dear Miss Greene: "亲爱的格林小姐 Thank you for your inquiry. "However" 感谢您的申请然而..." - We have apple cinnamon -"Dear Ms. Greene...." -我们有苹果肉桂 -"亲爱的格林小姐" Yeah, yeah! No. 好好不行 - What? - Your Visa bill is huge! -怎么了 -你的信用卡账单不少呀

老友记第一集重点词汇及表达

S101-2.2 Ross: Hi. 嗨。 Joey: This guy says hello, I wanna kill myself. 这家伙向我打招呼时我就想自杀。 Monica:Are you okay, sweetie?(are一开始没有听出来;tie容易听成ing或者ty) 你还好吧,亲爱的? Ross: I just feel like someone reached down my throat, (down听成了on,与前面ed连读;throat听成froat;feel-fell)smelling test)pulled it out of my mouth and tied it around my neck...put、pulled it down my mouth in and tighted right in my neck) 我感觉有人把手伸入我的喉咙,抓起我的肠子,从我的口中取出,然后绑在我脖上…… 【词汇:intestine[?n?test?n]n.[解] 肠;adj. 内部的; 国内的】 Chandler: Cookie? 吃饼干么? Monica:Carol moved her stuff out today. (这句话语速较快,并出现了人名,再加上stuff与out的连读,out与today的略读,不易分辨) 卡罗今天把她的东西搬走了。 Joey: Ohh. Monica: Let me get you some coffee.(听成了give) 我帮你泡杯咖啡 Ross: Thanks. 谢了。 Phoebe: Ooh! Oh! Ross:(cleansing因为不是很常 aura词汇听成aro、auro) 不要……别清理我的灵气。别……别碰我的灵气好吗? 【词汇:cleanse[klenz]vt.净化;清洗;使…清洁;aura[??:r?]n.光环;气氛;气味;[医](中风等的)预兆】 Ross: I'll be fine, alright? Really, everyone. I hope she'll be very happy.(alright与really间隔很短) 我会没事的,真的,我祝她幸福。 Monica: No you don't. 不,你不会的,没错, Ross: No I don't, to hell with her, she left me! 是,我不会,去她的,她甩掉我! 【to hell with<口>让...见鬼去去(她)该死的】 Joey: And you never knew she was a lesbian...(knew听成know) 而且你一直都不知道她是女同性恋者。 Ross:how should I know? 【词汇:fixate['f?kse?t]v.注视;视线移向;使固定fixateon关注某事】 1、词汇及表达 intestine cleanseaurafixateto hell with 2、发音 tied-tighted fixate-fix knew-know 3、语气词 Oh!Ow! Ah! Aha!

老友记 经典100句地道口语

老友记《Friends》里经典100句地道口语 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 11、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思) 15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在 18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略) 19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。 20、I have no idea what you have said不知道你在说什么(I don’t have the slightest idea……)“我不知道”不要总说I don’t know,太土了,可以说I have no idea或者I don’t have a clue…… 21、Just follow my lead. 听我指挥好了。 22、Good for you!你真不错/好!(老友记中极其常见的赞扬、表扬句型) 23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法) 24、The more I worried about it, the more I couldn’t sleep.(the more……the more……越什么……就什么……;多学点这样的句型举一反三不论对口语还是写作都有帮助) 25、We’re more than happy to give you recommendations.(more han happy等于非常高兴) 26、Rachel, Can you pass me the TV guide? 能把电视报递给我吗?(非常实用的口语句型,叫别人递东西可以引用) 27、Not that it’s your business, but we did go out. (倒不是……不过……典型的绕弯子式美国思维模式) 28、We have to cut our trip short! 我们不得不中断旅行.(cut sth short打断话语;中断某事;) 29、This party stinks/ sucks! (sth sucks意思是什么事情很糟糕) 30、You do the math.你自己来算一下 31、I’m with you 我同意你的观点

经典十集之-9-看老友记学英语 第八季 1集-结婚誓言之后

J结婚誓言之后 Season 8, Episode 1: The One After I Do [Scene: The Wedding Hall, Monica and Chandler are kissing] hall: 会堂 场景:礼堂,Monica和Chandler在接吻。 -Monica: Oh, my God, we did it! 哦,天啊,我们做到了! -Chandler: We just got married. Right there! 我们刚刚在这里结了婚! -Monica: Is that your ring? 那是你的戒指吗? -Chandler: We're off to a good start. And, you sure you're not pregnant? 我们有个不错的开始,你确定你没有怀孕? -Monica:Yeah. I'm sure. But honey if you're ready to have kids we got a room upstairs. I mean, I'll blow off this party right now. I'II do it! ready: 准备好upstairs: 楼上 不过如果你准备要生孩子,楼上有房间,我是说我会搞砸这个派对,我会这么做的。 (The other four show up) 其他人出现了 -Rachel: Okay, you guys, that ceremony was so beautiful. ceremony: 仪式,典礼beautiful: 美丽的,漂亮的 你们的婚礼真是太棒了。 -Monica: Was it?! Was it perfect?! Is it too soon to see the video?! perfect: 完美的 真的吗?!很完美吗?录影带冲洗好了吗? -Phoebe: Hey you guys, Can we just please take a moment? Our two best friends has just got married. We are so blessed to be able to share in this incredible joy. bless: 祝福incredible: 难以置信的 嘿,你们是不是该冷静下,我们最好的两个朋友刚刚结婚了。我们可以跟他们分享喜悦,真的非常幸运。 -Joey:That is so true. Mon, is it too late to switch from chicken to steak? switch: 转变,转换steak: 牛排 一点都没错,Monica现在把鸡肉换成牛排太晚了吧? -Ross:I'm so happy for you guys. And you are both so Lucky! I mean, you both said the right names, and nobody was drunk. 我为你们感到高兴。你们真幸运。我的意思是,你们叫对了彼此的名字,没有人喝醉 -Rachel:Okay. 好吧。

老友记-六人行-生词116

1, ursula n. 厄休拉(女子名) 2, identical [ai'dentik?l] adj. 同一的;完全相同的 n. 完全相同的事物 3, inimitable [i'nimit?bl] adj. 独特的;无比的;无法仿效的 4, spin [spin] vi. 纺纱;吐丝;旋转;晕眩 vt. 纺纱;使旋转;编造;结网 n. 旋转;疾驰 5, apron ['eipr?n] n. 围裙;停机坪;舞台口 vt. 着围裙于;围绕 6, wintry ['wintri] adj. 寒冷的,冬天的;冷淡的 7, snowplow [?sno?pla?] n.雪犁,扫雪机 8, court [k?:t] n. 法院;朝廷;球场;奉承 vt. 向…献殷勤;设法获得;招致(失败、危险等) vi. 求爱 9, peer [pi?] vi. 凝视,盯着看;窥视 vt. 封为贵族;与…同等 n. 贵族;同等的人 10, underneath [,?nd?'ni:θ] prep. 在…的下面;在…的形式下;在…的支配下 adv. 在下面;在底下 n. 底部;下面 adj. 下面的;底层的 11, steaming ['sti:mi?] n. 蒸烘;汽蒸 v. 汽蒸;通入蒸汽(steam的ing形式) adj. 冒热气的 adv. 热气腾腾地 12, scarves [skɑ:vz] n. 围巾;截面;领带(scarf的复数) 13, dumb [d?m] adj. 哑的,无说话能力的;不说话的,无声音的 14, lamaze [l?'meiz] n.,adj.拉马兹自然分娩法(的),心理助产法(的)(一种通过调节呼吸、放松精神的无痛分娩法) 15, dis tracted [dis'tr?ktid]

经典美剧《老友记》-第九季-第十五集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

Guys! Guys! I've got great news. Guess what. - Monica's pregnant! - Really? Let's get past the moment. - What's your news? - Thank you. I got a job in advertising. Honey, that's incredible! Gosh, what's the pay like? Oh, come on, people. If I don't know who makes the most.. how do I know who I like the most? Hi, Joey. It pays nothing. It's an internship. We have interns at Days of Our Lives. Right. So it'll be the same, except less sex with you. What do you think they'll have you do there? It's a training program, but they hire the people they like. - That's great! - There's gonna be some grunt work.. which will stink. A grown man getting people coffee is humiliating. Humiliating and noble. Thank you. You know, if I didn't already have a job.. I would've been good in advertising. Ross, you did not come up with: "Got Milk?" Yes, I did! I did! I should've written it down. The One With The Mugging 26

实用而有效的美剧英文学习法

实用而有效的美剧英文学习法 1、学会选择适合自己的美剧 非常有特点或专业性的美剧,比如《越狱》《豪斯医生》《越狱》等,可以作为学习补充,但最好不要把它们作为重点学习素材,因为不是所有美剧都值得投入大量精力去模仿和学习的。在这给大家推荐三部非常经典的美剧,大家可以根据目前的英语(论坛)水平进行选择和学习。对于英语在初级水平的朋友来说,《老友记》(Friends)是较为正确的选择,从发音到对话,从常用词汇积累到 了解老美的思维模式……只要你肯抽时间看上个十几二十遍,你会发现自己的英文水平会有非常大的提升;如果你的英语水平处于中级,可以选择《绝望主妇》(Desperate Housewives),相对于《老友记》增加了更多的英文长句,很适 合进一步提升英语水平;水平更高的朋友可以选择去看《白宫风云》(The West Wing),对于练习听力和积累高级词汇很有帮助。 2、把字幕扔到一边去 如果你在利用美剧学习的时候很依赖字幕,那么你的英语水平就很难提高了。道理很简单,每个人从一出生就是通过对语言的感知和记忆掌握母语的,而不是通过书面文字记忆来学会语言,更何况很多美剧的字幕是中文,这很容易使学习者产生“中文字幕依赖症”,不看字幕就心里发慌。比较靠谱的做法是:找到一部适合自己的美剧,看一遍带中文字幕的了解剧情,然后再看几遍带双语字幕的,把生词和句型记下来进行学习。掌握生词和句子后,不带任何字幕再看几遍,你会发现自己已经开始听懂对白,了解主人公的想法和思维模式了,这时候乘胜追击再多听几遍,进行跟读和模仿,如果你发现做这切的时候对你不再困难,那么恭喜你,你的英语已经更上一层了。 3、偷懒的人只能被英语牵着鼻子走 浮光掠影的学法对学英语来说是没有作用的,把一部有趣的美剧看到恶心,把你感兴趣的英文书翻烂、或者像个“疯子”一样不管在有人没人的地方用英语小声絮叨……把一种方法做到极致,你会有令自己都感到以外的收获。 4、从美剧中复制纯正发音 在利用美剧学英语的过程中最重要的就是要模仿发音。对于任何一门语言,语是基础,它不仅包括单词的发音,还包括多种音变形式。面对面交流与通过美剧学习相比,之间还是存在一些差异的,所以要仔细地体会美剧中各种角色的语言习惯以及发音,你就可以更深入地了解美国文化了。如果能够掌握美国人的思维模式,你就会从“形似”晋升为“神似”,可以说已经捕捉到了学习语言的精髓。 看原版英语影视剧是练习英语听说的最好途径,因为这种方法将视觉刺激和听觉刺激有效地结合在一起,可以说是枯燥的学习过程中的最佳调节剂。

《老友记》经典口语整理

《老友记》实用句子收集 不可置否,《老友记》对英语的听力和口语的提高很有帮助。 在看的过程中,我喜欢把听到的实用句子记录下来,再对照剧本整理。 现把我整理好的句子给大家分享一下,希望对大家有用。 第一部分: There's nothing to tell! 没什么好说的。 He's just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。 Carol moved her stuff out today. 卡罗今天把她的东西搬走了。 Did I say that out loud? 我很大声地说了吗? She didn't know, how should I know? 她都不知道,我怎么会知道? I am feeling a lot of pain right now. 我现在很痛苦。 How did you get through it? 你是怎样熬过来的? Why am I doing this, and who am I doing this for? 我为什么要做这个?我又为了谁? Who am i gonna ask? 我应该问谁呢? What if I don't wanna do that? 如果我不做呢? Well, it matters to me! 但对我来说很重要! It's a metaphor. 这只是个比喻。 What does that mean? 那是什么意思? I never made coffee before. 我以前从未做过咖啡。 Push her down the stairs! 把她推下楼! Put the book back. 把书放回去。 I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it? 不好意思,我没听清楚你的名字。保罗是吗? I thought he was a good guy. 我以为他是好人。 You are trained for nothing. 你书都白念了。 You(really)know me well. 你真了解我。 How did you pay for them? 你用什么付钱? I know (exactly) how you feel. 我知道你的感受。 Look what I just found on the floor. 看看我在地板上找到什么? Let's split it. 我们分了它吧。 what's with you? 你怎么了? What did you get? 你得到了什么? You know what the scariest part is? 你知道最可怕的是什么吗? What were you gonna say? 你刚才想说什么? Wish me luck! 祝我好运吧! You can't live off your parents your whole life. 你不能一辈子都靠父母。 I can't believe what I'm hearing here. 我简直不敢相信自己的耳朵。 Was he doing it again? 他又这样做了吗?

看《老友记》学美式英语

《老友记》相当于美国口语的百科全书,几乎涵盖了当今美国青年最常用、最喜欢的口语表达方式。内容丰富且贴近生活,非常实用,对于英语初级水平的朋友来说是突破发音和对话交流最好的美剧。 剧中轻松而诙谐的人物对白,蕴涵着一种独特的“美式”幽默,而且剧中主角口齿清晰,说话速度相对较慢,用语相对简单,是学习口语和练听力的最佳选择。 该剧已成为了越来越多非英语国家的英语学习者的最佳英语口语资料。下面告诉你看《老友记》学英语具体的做法: 初级篇听力 听力与口语可以说是共同成长共同进步相辅相成缺一不可的,当然,听力比口语总要稍稍先行一步。 其实听力也没有多少窍门的。你也许刚开始看的时候离开了字幕就完全不知所云,能听懂几个单词就不错了。不过如果你在较短的时间内(如一个月集中把十季两百多集看完,我敢保证,不管你有多蠢看到最后都基本能听个八九不离十了。我在看完之后托福听力就只错两三个了。一开始也觉得讲得太快跟不上,里面观众哈哈笑得也不知他们笑什么,很郁闷的。后来也就基本能跟上了。现在觉得他们讲得一点也不算快。 如果没有时间和条件看那么多呢,就要注意提高效率了。你不必要把字幕给去掉,一边听一边看字幕更有助于理解和熟悉,特别是刚开始的时候。渐渐地可以脱离字幕,盯着人物看就可以了,反正俊男靓女看看也养眼的。因为你总还是会有看不懂的,就可以偶尔看看字幕。听不懂的地方要反复听,别怕烦(用能飞英语软件进行复读操作也是很方便的)。老师会强调的所谓难点如连读、略读、清辅音浊化等等,看个几集就自然会了。另外最好手头上有份剧本,实在听不懂的话可以参考一下,这样才会有进步。 总之呢看的时候别太沉溺于剧情,要时刻提醒自己耳朵多用力,听不懂的地方要尽量搞懂,就可以了。 中级篇模仿 要想学好口语,模仿是至关重要的。这就是为什么要用看电视剧这一形式而非看电影,因为它的连续性,可以让你一直模仿一个人说话的方式,最终达到炉火纯青的境界。 模仿对象的选择:男生,建议:Joey;女生,建议:Rachel 之所以选择Joey是因为他说话语速比较慢,容易听也容易学,而且比较正常,而Chandler 和Ross讲话都有一点口音,也经常被朋友们取笑的。Chandler说话比较快,是最难懂的一个。Ross讲话咬字过分清晰其实很容易学,但是若真学了一口他那样讲话的本事。实在不敢想象了。女生为什么选Rachel也是考虑她说话比较正常,Phoebe讲话内容就比较乱也难懂,而如果要模仿Monica,那你就整天大喊大叫去吧。

老友记(Friends)经典高频口语100句(详细注释,学英语的好资料)

老友记中经典高频口语 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 11、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思) 15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在

friends-1 老友记 第一季 第一集 单词

Friends 1S-1E Words and phrase 1.gotta=got to 必须,一定,得I ‘ve gotta/I gotta go 我得走了口语 词,非正式,下同 2.there is something wrong with 跟什么有关系 3.hump n. &v. 驼背adj. 激动的,生气的hump is not good for people’s temperament. 4.chalk n.粉笔 5.go through 经历,经过,完成 6.totally adv.完全地,非常地 7.naked adj.赤裸的 8.turn out 结果是 9.it’s my mother 指代不确定人称时,使用it’s 10.w eird adj.古怪的,不可思议的 11.w anna= want to 12.s weetie 甜心,指代亲昵的词语:dear,honey,babe 13.i ntestine n.小肠 14.m ove the stuff out 把行李搬走 15.l et me get you some …让我带给你(饮料,事物等) 16.t o hell with her 去她的 17.l esbian n.女同性恋 18.f ixate on 关注=focus on=pay attention to

19.I wish I was …虚拟语气,be使用过去式 20.T ake it pretty well/serious 把这件事情看得很轻松/严肃对待 21.J oint adj.共同的,联合的n.俱乐部,关节 22.H ormone Cn.荷尔蒙 23.B ridesmaid n.新娘bridegroom n.新郎 24.G orgeous adj.华丽的,动人的 25.T urn on开(水、电视、收音机、灯、煤气等);(使)感兴趣;(使)兴奋 26.A nd then 然后 27.F reaked out 吓坏了(为表礼貌,freaking在英文里常常代替了 fucking) 28.W hen it hits me 突然想到 29.G et out of here 离开这里 30.K inda=kind of adv.有一些区别于a kind of 一种 31.D rift apart 疏远 32.I ssue Cn.问题,事情(作文里可常用) 33.O rgan n.器官,风琴 34.G et married/marry sb. 35.I t matters to sb. 对…有影响,matter v.起作用,有影响 36.P ush down 推下 37.W hat if 要是…又怎样 38.M etaphor n.比喻 39.E stablish v.创立,创建,被安排好

好歌老友记学英语

专辑曲目: RANK SONG TITLE ARTIST YEAR 1 Like a Rolling Stone Bob Dylan 1965 2 (I Can't Get No) Satisfaction The Rolling Stones 1965 3 Imagine John Lennon 1971 4 What's Going On Marv in Gaye 1971 5 Respect Aretha Franklin 1967 6 Good Vibrations The Beach Boys 1966 7 Johnny B. Goode Chuck Berry 1958 8 Hey Jude The Beatles 1968 9 Smells Like Teen Spirit Nirvana 1991 10 What'd I Say Ray Charles 1959 11 My Generation The Who 1965 12 A Change Is Gonna Come Sam Cooke 1964 13 Yesterday The Beatles 1965 14 Blowin' in the Wind Bob Dylan 1963 15 London Calling The Clash 1980 16 I Want to Hold Your Hand The Beatles 1963 17 Purple Haze Jimi Hendrix 1967 18 Maybellene Chuck Berry 1955 19 Hound Dog Elvis Presley 1956 20 Let It Be The Beatles 1970 21 Born to Run Bruce Springsteen 1975 22 Be My Baby The Ronettes 1963 23 In My Life The Beatles 1965 24 People Get Ready The Impressions 1965 25 God Only Knows The Beach Boys 1966 26 A Day in the Life The Beatles 1967 27 Layla Derek and the Dominos 1970 28 (Sittin' on) the Dock of the Bay Otis Redding 1968 29 Help! The Beatles 1965 30 I Walk the Line Johnny Cash 1956 31 Stairway to Heaven Led Zeppelin 1971 32 Sympathy for the Devil The Rolling Stones 1968 33 River Deep, Mountain High Tina Turner 1966 34 You've Lost That Lovin' Feeling The Righteous Brothers 1964 35 Light My Fire The Doors 1967 36 One U2 1991 37 No Woman, No Cry Bob Marley 1975 38 Gimme Shelter The Rolling Stones 1969 39 That'll Be the Day Buddy Holly 1957

外国人常用的英语口语表达(最新)

【篇一】外国人常用的英语口语表达 1. thing 这个单词的意思想必大家都很熟悉了,从一开始学习单词时,就会学到这个。基本都是东西、事物的意思,但在美式英语中,这个单词还有着不一样的解释。比如: I found she has a thing for him.(我发现她对他有意思。) 这里的“thing”用它的本义可就解释不通了,所以在美国时可别会错了意哟! Being funny is Chandler’s thing and Ross’s thing is getti ng divorced.(钱德勒的特长是搞笑,而罗斯的特长是离婚。) 看过老友记的朋友应该都知道这句话,这里的“thing”理解为“某人最显著的特征”。 2. buy He said he could’t get to our date on time because he’s working late,but I don’t buy it.(他说他不能准时赴约。因为他要工作到很晚,我才不信呢。) 这里的“buy”要是照例解释成“买”可就不大对了,因此在这里有相信的含义。 I I don’t buy his lies.(我才不相信他的谎言呢。) 这里的“buy”也是相信的意思。不过这个相信一般都会带有个人色彩,与信任有所区别。 3. gut 单看这个单词的意思是“人体内的场子”。但在美式口语中,用法却很丰富多样。 When you hesitate,just follow your gut.(当你犹豫不决时,不妨跟随你的直觉吧。) 这里的“buy”就是“直觉”的意思了。

He never had the guts to confess to her.(他还是没有胆量向她告白。) 4. thought 这个单词的应用大多都用在句首,表示“虽然”的意思。但在美国口语中,放在句末,就有另一层含义了。 He's not very good looking,he's very nice though.(他的长相并不出众,不过他的人品很好。) 这里的“though”就表示一种转折。美国口语中,也会经常使用这样的语句。 5. good 这个单词应该像英文数字那样熟悉吧!除了我们经常说的“好,棒,精彩”等赞赏的意思之外,美国口语中还有很多其他含义。 A:Can I ask you to dance?(我能邀请你跳一支舞吗?) B:I’m good.(还是不要了吧。) 这里的“good”可不再是“好”的意思了,不懂美国口语的朋友在这里很容易产生误会。这句话里是“婉拒”的意思,是不是吓了一大跳呢? 另外,“good dog”在美国口语中是“幸运儿”的意思,可千万别以为是人家骂你呢。“good”的用法很多,需要根据语境一点一滴的理解。 6. use 这个单词一般采用的是“使用”的意思,但在美国口语中也会用来表达“需要”。 I am so sleepy.I really use some rest.(我太困了,真的需要休息一段时间。) 这里的“use”用“使用”解释就显得不对了。 7. work 经常用来表示动名词的“工作”,在美式口语中也有“运转,运行,奏效”的意思。 We had a new model and it worked.(我们换了一种新的模式,很奏效。)

相关文档
最新文档