常用招投标术语英语实用
常用招投标术语
采购术语(按中文拼音排序)
保密性confidentiality
保证金advance payment, security
报价quotation
备选方案投标alternative bid
标准招标文件Standard Bidding Documents 即SBDs 不可抗力force majeure
采购procurement
采购代理procurement agent
采购公告procurement notice
采购计划procurement plan
采购决定procurement decision
撤标withdrawal of bid
承包商contractor
澄清要求requests of clarification
迟到的标书late bid
初步描述preliminary description
初步设计preliminary design
错误纠正correction of error
单一招标或局限性招标single or restricted tendering
到岸价Cost, Insurance, and Freight(货运), 即CIF
非政府组织Non-governmental organization, 即NGO
分包商subcontractor
封标sealing of bid
付款方式methods of payment
付款条件terms of payment
附件appendix
工厂交货价Ex works, Ex factory, or Off the Shelf, 即EXW
工程范围scope of works
工程量清单bill of quantities
工程量清单报价priced bill of quantities
工期days for construction
公开招标open tendering
公司总部principal place
购买purchase
固定总价fixed lump sum
国际复兴开发银行(世界银行) International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), 即IBRD
国际开发协会International Development Association, 即IDA
国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南GUIDELINES PROCUREMENT UNDER IBRD LOANS AND IDA CREDITS
国际竞争性招标international comparative bidding
国内生产总值Gross Domestic Product, 即GDP
国民生产总值Gross National Product, 即GNP
国内竞争性招标National Competitive Bidding, 即NCB
合格标准eligibility criteria
合格的投标人eligible bidder
合同价格contract price
合同金额contract amount
核标examination of bid
换标substitution of bid
货交承运人(指定地点) Free Carrier (named place),FCA
货物清单list of goods
计划完工日期intended completion date
技术规范specifications
监理supervisor
检验代理inspection agent
建设-拥有-经营Build, own, operate, BOO
建设-拥有-经营-转让Build, own, operate, transfer, BOOT 建设-拥有-转让Build, operate, transfer, BOT
建筑工程construction works
交货时间delivery time
接受函letter of acceptance
截止时间deadline
截至日期deadline
解释要求requests of explanation
局限性招标limited tendering
开标bid opening, tender opening, opening of tender
开标地点place of bid opening
开工日期date of commence
联合国United Nations, UN
联合国发展商业报United Nations Development Business, UNDB 联营体joint venture
两步法招标two-stage bidding
履约保证金performance security
每投标人一标one bid per bidder
评标bid evaluation, evaluation of bid, tender evaluation
评标标准evaluation criteria
评标委员会group of adjudicator, bid evaluation committee
欺诈fraud
潜在的投标人potential bidder
施工机械construction equipment, construction plant
实质性响应substantial response, be substantially responsive to 事后情况说明debriefing
事前审查prior review
事后审查post review
适用法律applicable law
授权书letter of authorization
授权书(被授权人必须是律师)power of attorney
授予合同award of contract
替代方案alternative solution
替代建议alternative proposal
通用条款general terms and conditions
投标保证金bid security, tender security
投标费用cost of bidding
投标函bid letter
投标价格bid price
投标人bidder, tenderer
投标人合格性eligibility of bidder
投标人须知instruction to bidders, instruction to tenderers 投标人资质qualifications of the bidder
投标书bid, tender
投标书澄清clarification of bid
投标书的提交submission of bid, submission of tender
投标书有效期validity of bid
投标书有效期延长extension of validity of bid
投标书语言language of bid
投标书组成documents comprising the bid
投标邀请invitation for bids, invitation to tenders
投标有效性bid availability
图纸drawings
土建承包商civil construction contractor
完工日期date of completion, completion date
完税后交货Delivered Duty Paid, DDP
违约赔偿liquidated damages
现场参观site visit
现场查勘site survey
现场管理人员site management personnel
现场技术人员site technical personnel
响应性responsiveness
项目评估文件Project Appraisal Document, PAD
项目时间表,项目计划project schedule
修改标书modification of bid
选择性招标selective tendering
询价采购shopping
银行保函bank guarantee
应标response to the bidding documents
有限国际招标Limited International Bidding, LIB
预付款prepayment
运费付至(指定目的地) Carriage Paid To (named place of destination), CPT
运费及保险费付至(目的地) Carriage and Insurance Paid (place of destination),CIP
招标代理bidding agency
招标附录appendix to tender
招标公告notification of bidding, tender notice
招标号bidding no., tendering no.
招标人tenderer, contracting party, contracting authority, employer
招标文件bidding documents, tender documentations, tender documents
招标文件澄清clarification of bidding documents
招标文件修改amendment of bidding documents
招标资料表bidding data sheet, tendering data sheet
招投标范围scope of bid
争端解决settlement of dispute
政府采购法government procurement law
政府采购协议government procurement agreement
政府采购指令government procurement directives
直接签订合同direct contracting
中标标准award criteria
中标通知notification of award, award of tender
注册地点place of registration
专用条款special terms and conditions
专用账户Special Account, SA
准备投标书preparation of bid, preparation of tender
资格后审post qualification
资格预审prequalification
资格预审招标prequalified tendering
资金来源source of fund
资质信息qualification information
自营工程force accounting
招标人Tenderee
投标人Tenderer
招标IFB (Invitation for bid); public bidding
履约保函Performance security
投标保函Bid security
标的物Subject matter
招标通告Tender Announcement
投标邀请书Invitation to Bid
招标通知Tender notice
招标文件Bid document
招标条件General conditions of Tender
招标截止日期Closing date for the Tender; deadline for the Tender Submission 投标submission of the Tender; to submit the Tender
投标方,投标商the Tenderer, the Bidder
投标押金,押标金Bid Bond
投标文件tender document.
做标,编标Develop or prepare the Tender Documents.
投标书the Form of Tender
投标评估Evaluation of Bids
愿意/不愿意参加投标
be wi11ing/unwilling to participate in the bid
我们拟参加……的投标。We wish to tender for…
我们同意遵守以上规定的投标条款。
We agree to abide by or subject to the conditions of Tender set forth hereinabove.
资格预审prequalification
询价inquiry
询价请求,询价单Request or Requisition for Inquiry
报价quotation
报价表格Form of Quotation
提交报价submission of quotation
升价,提价Price increase or increase in price
不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。
An improper (e.g. by telephone) or irresponsible quotation may be rejected. 标底base price of the Tender
报标bid quotation
评标evaluation of Tender
议标Tenders discussion or discussion on the Tenders
决标tender decision or decide the successful Tenderer
开标bid opening
中标win a Tender or the successful Bidder …
中标者the Winning/Successful Bidder, the Successful Tenderer
未中标者the unsuccessful tenderer
中标函Letter of Acceptance
商务标书the Business Tender
技术标书the Technical Tender
Procurement:采购,
Pre-qualification:对投标人进行的投标资格预审;
Pre-qualification documents投标资格预审文件;
Post-qualify:对投标人进行的投标资格后审。
Pre-bid meeting:标前会,是招标人在投标人提交投标书以前组织投标人参加的项目介绍调研会议,旨在向投标人交待清楚诸如工程范围、技术经济要求等内容,澄清招标文件中可能存在的疑义,tattoo grips tattoo machines tattoo needles tattoo pigments tattoo removal machine tattoo tips tee shirts tent wholesale three folded umbrella Tiffany ceiling lamps Tiffany Floor lamps tiffany lamp 解答投标人提出的与招投标有关的问题。有时标前会与现场考察活动同时进行。国内有些出版物将之译为“预标会”属措词不当,容易产生误导,使人理解为在正式投标前预先模拟投标,类似于体育中的预赛。
Bidding Documents:应译为“招标文件”,是由买方(项目业主或其招标代理)