语文人教版必修五必背文言文原文加翻译

语文人教版必修五必背文言文原文加翻译
语文人教版必修五必背文言文原文加翻译

《劝学》

君子曰:学不可以已。

有道德品行的人说:学习是不可以停止的。

青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

靛青,是从蓝草里提取出来的,但是比蓝草的颜色更深;冰,是由水凝结而成的,但却比水还要寒冷。

木直中绳,輮(róu)以为轮,其曲中规。

木材笔直得可以符合拉直的墨线,如果用火烤把它弯曲成车轮,那么木材的弯度(就)符合圆规的标准了,

虽有(yòu)槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。

假如又被风吹日晒而干枯了,它也不会再挺直,是因为经过加工,所以使它成为这样的。

故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

因此木材用墨线量过,再经过辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过也就能变得锋利了,君子广泛地学习,而且每天检查并反省自己,那么他就会变得聪明机智,而行为就不会有过错了。

(第三段)吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。

我以前整天地思考,却没有片刻学习的收获大;

吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

我曾经提起脚后跟眺望远方,却不如登上高处看的更为广阔。

登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。

登上高处招手,手臂并没加长,但是人们在远处也可看见;顺着风向呼喊,声音并没增强,但是听的人却听得更清楚。

假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。

借助车马的人,脚步并不快,却能到达千里之外;借助船舶楫桨的人,不一定逗善于游水,却能横渡长江黄河。

君子生(xìng)非异也,善假于物也。

君子的本性并没有差别,只是善于借助外物罢了。

第四段)积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。

堆积土石变成了高山,风雨就从这里兴起了; 水流汇积成为深渊,蛟龙就从这儿诞生了;积累善行从而养成高尚的品德,精神就可以达到很高的境界,圣人的思想也就具备了。

故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。

因此不积累一步半步的行程,就没有办法实现千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇聚成江河大海。

骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。

千里马一跨越,也不足十步之远;劣马拉车走十天,也可以走得很远,它的成功就在于不停的走。

锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。

雕刻一件物品但最后放弃了,腐烂的木头也刻不断。若不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。

蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

蚯蚓没有锋利的爪牙和强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到泉水,这是因为它用心专一啊。

蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

蟹有六条腿与两个蟹钳,但是若没有蛇、鳝的洞穴,它就无处藏身,这就是因为它用心浮躁啊。

归去来兮辞并序

(第一段)归去来兮,田园将芜胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲?

回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?

悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。

认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。确实走入了迷途大概还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢。

(第二段)乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。

刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜奔跑过去。孩子们欢快地迎接,守候在门前。

三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。

院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。

每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。

(第三段)归去来兮,请息交以绝遊。世与我而相违,复驾言兮焉求?

回去吧!让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?

悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。

跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。

或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。

(第四段)已矣乎!寓形宇内复几时!曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?

算了吧!身体寄托在天地间还能有多少时候?为什么不随心所欲,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?

富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖锄草耕种;

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。乐安天命,还有什么可疑虑的呢?

逍遥游

(第一段)北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。北海有条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的巨大,不知道它有几千里。变化成为鸟,它的名字叫做鹏。

鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。

鹏的背脊,不知道它有几千里,振翅飞翔起来,它的翅膀象挂在天空的云彩?

是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。

这只鸟,海动时就将迁移而飞往南海。南海就是天的池。

《齐谐》者,志怪者也。

《齐谱》这部书,是记载怪异事物的。

谐》之言曰“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”《齐谐》的记载说:“大鹏迁移到南海去的时候,翅膀在水面上拍击,激起的水浪达三千里远,然后趁着上升的巨大旋风飞上九万里的高空,离开北海用六个月的时间飞判南海才休息。

(第二段)野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

野马奔跑似的蒸腾的雾气,飞荡的尘土,都是生物用气息互相吹拂的结果。

天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

象天的深蓝色,是它真正的颜色呢?还是因为它太远而没有尽头以致看不清楚呢?大鹏从高空往下看,也不过象人们在地面上看天一样罢了。

且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。

再说水聚积得不深,那末它负载大船就会浮力不足。倒一杯水在堂上低洼处,那末只有小草可以作为它的船;

臵杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。

放只杯子在里面就会粘住,这是因为水浅船大的缘故。风聚积得不大,那末它负载巨大的翅膀就会升力不足。

故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;

所以大鹏飞到九万里的高空,风就在下面了,然后才能乘风飞翔;

背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

背驮着青天,没有什么东西阻拦它,然后才能计划着向南飞。

(第三段)蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”

蝉和学鸠笑话它说:“我一下子起来就飞,碰上树木就停下来,有时候飞不到,便落在地上就是了,哪里用得着飞上九万里的高空再向南飞那样远呢?”

适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!

到郊外去旅行的人只要带三顿饭,吃完三顿饭就回家,肚子还是饱饱的;到百里外去旅行的人,头天晚上就要舂米做好干粮;到千里外去旅行的人,要用三个月积聚干粮。这两只飞虫又懂得什么呢?

高中语文必修1-5文言文重点句子翻译全汇总

高中语文必修1-5文言文重点句子翻译全汇总 1.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。(必修一《烛之武退秦师》) 2.夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(必修一《烛之武退秦师》) 3.微太子言,臣愿得谒之。(必修一《荆轲刺秦王》) 4. 秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。(必修一《荆轲刺秦王》) 5.太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。(必修一《荆轲刺秦王》) 6.燕王拜送于庭,使使以闻大王。(必修一《荆轲刺秦王》) 7.固不如也,且为之奈何?(必修一《鸿门宴》) 8.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(必修一《鸿门宴》) 9.若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。(必修一《鸿门宴》) 10.大行不顾细谨,大礼不辞小让,如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(必修一《鸿门宴》) 11.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。(必修二《兰亭集序》)

12.盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬……而又何羡乎!(必修二《赤壁赋》) 13.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(必修二《游褒禅山记》) 14.有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。(必修二《游褒禅山记》) 15.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。(必修三《寡人之于国也》) 16.是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?(必修三《寡人之于国也》) 17.故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(必修三《劝学》) 18.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。(必修三《劝学》) 19. 诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。(必修三《过秦论》) 20.秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。(必修三《过秦论》) 21.良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何?(必修三《过秦论》)

文言文翻译(必修五)

1外.无期功强近之亲,内.无应门五尺之僮。茕茕孑立 ....,形影相吊.。 外面没有什么近亲,家里没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子互 相安慰。 2诏书特下,拜.臣郎中。寻.蒙国恩,除.臣洗马。猥以微贱 ..所能上报。 ..,当.侍东宫,非臣陨首 朝廷特地颁下诏书,任命我为郎中。不久又蒙受朝廷恩典,任命我做洗马。我这样卑微低贱的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能能够报答的。 3愿陛下矜.悯愚诚,听.臣微志 ..。庶.刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草 ..。 希望陛下能够怜悯我愚拙的诚心,满足我微不足道的心愿,或许刘氏能够侥幸地安度晚年。我活着应当杀身捐躯报效朝廷,死后也当结草报恩。 4庭中始.为篱,已.为墙,凡再 ..变矣——庭院中先是扎上篱笆,不久又砌成了墙,一共变动了两次。 5比.去,以手阖.门,自语曰:“吾家读书久不效,儿.之成,则可待.乎!” 等到离开的时候,用手关上房门,自言自语地说:我们家人读书,很长时间不见成效,这孩子的成功,那总是可以期待的吧!” 6轩凡.四遭火,得不焚.,殆.有神护者——项脊轩共四次遭受火灾,能不被焚毁,大概是有神灵保护的缘故吧。 7所以隐忍苟活,幽.于粪土而不辞.者,恨私心 ..没世,而文采不表.于后也。 ...有所不尽,鄙陋 我所以忍耐着苟活下来,陷身于污秽的监狱中而不死去,是因为我遗憾内心想做的事尚未完成,如果平庸地死了,我的文章著述便不能彰明于后世。 8古者富贵而名摩灭 ....之人称.焉。 ..,不可胜.记,唯倜傥非常 古时候富足尊贵而声名磨灭不传的人,多得无法记述,唯有卓越特出的人能受到后人的称道。 9屈原既放.,游于江潭,行吟()泽畔,颜色 ..枯槁。 ..憔悴,形容 屈原被放逐后,来到江边徘徊,在江边上边走边唱,脸色憔悴,形体容貌枯瘦。 10举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见 ...放——人人都肮脏只有我干净,个个都醉了只有我清醒,因此被流放。 11新.沐者必弹冠,新.浴者必振衣;安.能以身之察察 ....者乎! ....,受物之汶汶 刚洗过头的人一定要弹去帽子上的灰尘,刚洗过澡的人一定要抖掉衣上的尘埃;怎么能让干干净净的身体,去沾染污污浊浊的外物呢? 12覆杯水于坳堂 ..之上,则芥为之舟,置杯焉.则胶.,水浅而舟大也。 在堂低洼处倒一杯水,那么一根小草就可以成为船,将杯子放于其中则胶着搁浅。 13背负.青天而莫之夭阏 ....,而后乃今将图南.。——背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然 后才图谋飞往南方。14彭祖乃今以久.特闻,众人匹 ...之,不亦悲乎!——彭祖如今因长寿而特别著名,一般人与他相比,不也是可悲可叹吗?15斥鴳笑之曰:“彼且奚适也,我腾跃而上., 不过 ..也?” 斥鴳讥笑它说:“它将要飞..数仞而下.,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适 往何处呢?我奋力跳起向上飞,不超过几丈高就落下来,在蓬蒿丛中飞来飞去,这也是我的极限了。而它打算飞什么地方去呢?” 16且举世而誉之而不加劝.,举世而非.之而不加沮,定.乎内外之分,辩.乎荣辱之境,斯已矣。世上的人都夸赞他,他并不感到劝勉;世上的人都非难他,他也不感到沮丧;他能审定自我与外物的区分,辨别荣誉与耻辱的界限,不过如此罢了。 17若夫乘天地之正,而御六气之辩.,以游无穷者,彼且恶.乎待.哉?如果能顺应天地的法则,

人教版必修1至必修5文言文重点句子翻译及答案汇编

人教版必修1至必修5文言文重点句子翻译及答案汇编 1?若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。(必修一《烛之武退秦师》) 2?夫晋,何厌之有既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之(必修一《烛之武退秦师》) 3?微太子言,臣愿得谒之。(必修一《荆轲刺秦王》) 4. 秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。 (必修一《荆轲刺秦王》) 5?太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。(必修一《荆轲刺秦王》) 6?燕王拜送于庭,使使以闻大王。(必修一《荆轲刺秦王》) 7?固不如也,且为之奈何(必修一《鸿门宴》) 8?所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(必修一《鸿门宴》) 9?若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。(必 修一《鸿门宴》) 10.大行不顾细谨,大礼不辞小让,如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为(必修一《鸿门宴》) 11?固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。(必修二《兰亭集序》) 12?盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬……而又何羡乎!(必修二《赤壁赋》)13?既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(必修二《游褒禅

山记》) 14. 有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。(必修二《游 褒禅山记》) 15. 谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。(必修三《寡人之于国也》) 16. 是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’(必修三《寡人之于国也》) 17. 故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(必修三《劝学》) 18. 蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇 鳝之穴无可寄托者,用心躁也。(必修三《劝学》) 19. 诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。(必修三《过秦论》) 20. 秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。(必修三《过秦论》) 21. 良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何(必修三《过秦论》) 22. 斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而王秦族矣。 (必修三《过秦论》) 23. 一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也仁义不施而攻守之势异也。(必修三《过秦论》)

人教版重点高中语文必修五文言文翻译

人教版·高中语文必修五 《归去来兮辞(并序)》 我家境贫困,耕种田地不够用来供给自己(生活)。孩子生了一屋子,米缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,(我也)没有得到它的办法。亲戚朋友经常劝我出去做个小官,我自己也产生了这种念头,(但)求官又没有门路。刚巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,我的叔父因为(看到)我贫困艰苦(就加以推荐),于是就被任命为小城的官吏。在那时,战乱还没有平息,心里害怕远地的差使。彭泽县距离家乡只有一百里路程,公田收获的粮食足够酿酒之用,因此就请命要了下来。(但)没几天,思念田园,就产生了归乡的念头。为什么呢?(因为我的)本性坦率自然,不是勉强做作所能够改变的;饥冻虽然是切肤之痛,但违背自己本心(更会)使我受到双重的痛苦。我曾经做过一些事情,(但)都是为了口腹的需求而勉强驱使自己;于是烦恼得愤懑不已,感到自己非常有愧于平生的志愿。但还是想等到秋收以后,就收拾行装连夜离去。(可是)不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,我心情悲痛,希望立刻就去奔丧,于是就自己弃官离职了。从秋八月到冬季,在官位上做了八十多天。趁着这件事情来抒发自己心里的情意,写了篇文章命名为《归去来兮》。时在乙巳年十一月。 1回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。 2望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔。童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的树枝真使我开颜。靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。 3回去吧,我要断绝与外人的交游。既然世俗与我乖违相悖,我还驾车出游有什么可求?亲戚间说说知心话儿叫人心情欢悦,抚琴读书可藉以解闷消愁。农人们告诉我春天已经来临,我将要到西边去耕耘田亩。有的人驾着篷布小车,有的人划着一叶小舟。时而沿着婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘。树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔流。我羡慕物得逢天时,感叹自己的一生行将罢休。 4算了吧!寄身于天地间还有多少时日!何不放下心来听凭生死?为什么还要遑遑不安想去哪里?企求富贵不是我的心愿,寻觅仙境不可期冀。只盼好天气我独自外出,或者将手杖插在田边去除草培苗。登上东边的高岗放声长啸,面对清清的流水吟诵诗篇。姑且随着大自然的变化走向生命的尽头,乐天安命还有什么值得怀疑! 《滕王阁序》 1这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。物类的精

必修五文言文句子翻译

1、臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。 2、祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。 3、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮 4、前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。 5、诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。 6、猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。 7、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。 8、今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀! 9、臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。 10、是以区区不能废远。 11、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。 12、臣生当陨首,死当结草。 13、前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。 14、庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。 15、余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎 也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!” 16、轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。 17、若望仆不相师,而用流俗人之言。 18、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。 19、夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。 20、古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。

21、亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。 22、仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责(zhài). 23、今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,无益,于俗不信,适足取辱耳。 24、屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。 25、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。 26、何故深思高举,自令放为?” 27、安能以身之察察,受物之汶汶者乎! 28、怒而飞,其翼若垂天之云。 29、去以六月息者也。 30、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪? 31、奚以之九万里而南为? 32、之二虫又何知? 33、彼且奚适也? 34、且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。 35、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。 36、会于会稽山阴之兰亭,修禊事也 37、所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 38、当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至; 39、向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽。 40、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

高中语文必修五文言文翻译.

逍遥游译文 北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那 展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀, 随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海, 翅膀拍击水面激起三千里的波涛, 海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空, 离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来”。春 日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气, 低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。天空是那么湛蓝湛蓝的, 难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?鹏鸟在高空往下看, 不过也就像这个样子罢了。再 说水汇积不深, 它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处, 那么小小的芥草 也可以给它当作船; 而搁置杯子就粘住不动了, 因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚, 它托负巨大的翅膀便力量不够。所以,鹏鸟高飞九万里, 狂风就在它的 身下, 然后方才凭借风力飞行, 背负青天而没有什么力量能够阻遏它了, 然后才像现在这样飞到南方去。寒蝉与小灰雀讥笑它说:“我从地面急速起飞, 碰着榆树和檀树的树枝, 常常飞不到而落在地上, 为什么要到九万里的高空而向南飞呢?”到迷茫的 郊野去, 带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备粮食。寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么! 小聪明赶不上大智慧,寿命短比不上寿命长。怎么知道是这样的呢?清晨的菌类不会懂得什么是晦朔, 寒蝉也不会懂得什么是春秋, 这就是短寿。楚国南边有叫冥 灵的大龟, 它把五百年当作春, 把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树, 它把八千年 当作春,把八千年当作秋,这就是长寿。可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比,岂不可悲可叹吗?商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方, 有一个很深的大海, 那就是‘天池’。那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲, 有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空, 穿过云气, 背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。斥鴳讥笑它说:‘它打算飞

高二语文复习之必修五文言文重点句子翻译

高二语文期中复习迎考之文言文梳理《陈情表》 1 只因为祖母刘氏像太阳接近西山,呼吸短促而微弱,生命垂危活不长久,早晨不能想到晚上会怎样。 2.愿 希望陛下怜悯(我)愚拙的诚心,允许我微不足道的心愿,或许刘氏能够侥幸地安度晚年。 3 已经没有叔伯,又没有兄弟,家门衰微,福分浅薄,很晚才有儿子。 4 现在我是蜀国的卑贱的俘虏,最渺小最鄙陋。(却)受到过分的提拔,恩惠优厚,哪里还敢徘徊不前,有非分的企求。 5. 我的辛酸苦楚,不仅是蜀州的人士和二州的长官看见了解到的,天地神明,实在看得清清楚楚的/明察的。 《项脊轩志》 1. 余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。 我关着窗户居住,时间长了,能凭借脚步声分辨走过的人是谁。项脊轩总共遭受四次火灾,能不被烧毁,大概是有神灵保护吧。 2.

过了五年,我的妻子嫁给我,时常到轩中来,向我询问古代的事,有时靠着桌子学写字。 3. 老婆婆,是去世的祖母的女仆,喂养了两代人,去世的母亲待她很好。 4. 我的孙儿,很久没有看见你的影子,怎么整天安静地在这里,很像个女孩子呢 5.东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。 东家的狗朝着西面叫,客人越过厨房去赴宴,鸡在厅堂里栖息。庭中起初扎上篱笆,不久砌墙,一共变动了两次。 《报任安书》 1. 人本来都有一死,有的人死得比泰山还重,有的人死得比鸿毛还轻,是因为他们在为什么而死上有区别。 2. 曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。 前些时候承您屈尊赐信给我,教导我谨慎地接人待物,并担负起向皇帝推荐人才的责任。 3. 古代富贵但名字磨灭的人,多得数不尽,只有卓越不凡非同寻常的人着称于世。 4.乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退论书策以舒其愤,思垂空文以自见。就像左丘明没有了视力,孙膑断了双脚,终于不能被任用,退而着书立说来

新人教高中语文必修五文言文原文及译文

必修五文言文原文及译文 归去来兮辞并序 陶渊明 原文: 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役。彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得;饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役;于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。 归去来兮,田园将芜胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻颺,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。 乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而长关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求!悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。 已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐乎天命复奚疑! 归去来兮辞?译文 我家境贫困,耕种田地不够用来供给自己(生活)。孩子生了一屋子,米缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,(我也)没有得到它的办法。亲戚朋友经常劝我出去做个小官,我自己也产生了这种念头,(但)求官又没有门路。刚巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,我的叔父因为(看到)我贫困艰苦(就加以推荐),于是就被任命为小城的官吏。在那时,战乱还没有平息,心里害怕远地的差使。彭泽县距离家乡只有一百里路程,公田收获的粮食足够酿酒之用,因此就请命要了下来。(但)没几天,思念田园,就产生了归乡的念头。为什么呢?(因为我的)本性坦率自然,不是勉强做作所能够改变的;饥冻虽然是切肤之痛,但违背自己本心(更会)使我受到双重的痛苦。我曾经做过一些事情,(但)都是为了口腹的需求而勉强驱使自己;于是烦恼得愤懑不已,感到自己非常有愧于平生的志愿。但还是想等到秋收以后,就收拾行装连夜离去。(可是)不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,我心情悲痛,希望立刻就去奔丧,于是就自己弃官离职了。从秋八月到冬季,在官位上做了八十多天。趁着这件事情来抒发自己心里的情意,写了篇文章命名为《归去来兮》。时在乙巳年十一月。 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。 望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔。童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。拿过酒壶

必修一至必修五文言文重点语句翻译

《劝学》 虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。 君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 君子生非异也,善假于物也。 积善成德,而神明自得,圣心备焉。 用心一也。 《师说》 师者,所以传道受业解惑也。 生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉。 是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。 六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。 《赤壁赋》 清风徐来,水波不兴。举酒属客。 纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 渺渺兮予怀,望美人兮天一方。 逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。 盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。 《始得西山宴游记》 日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。 醉则更相枕以卧,卧而梦。 以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 《指南录后序》 会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。 予不得爱身,意北亦尚可以口舌动也。 翌日,以资政殿学士行。 予羁縻不得还。 则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。 夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。 得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃。 穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。 间以诗记所遭。 使来者读之,悲予志焉。

以父母之遗体行殆,而死有余责。 然微以自文于君亲,君亲其谓予何! 《五人墓碑记》 其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣。 呼中丞之名而詈之,谈笑以死;断头置城上,颜色不少变。 有贤士大夫发五十金,买五人之头而函之,卒与尸合。 一旦抵罪,或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发杜门、佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉? 令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之。 《烛之武退秦师》 既东封郑,又欲肆其西封,不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,惟君图之。 微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。 《谏太宗十思疏》 凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著 有善始者实繁,能克终者盖寡。 虽董之以严刑,震之以威怒。 载舟覆舟,所宜深慎。 奔车朽索,其可忽乎? 诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人。 简能而任之,择善而从之。 《廉颇蔺相如列传》 使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。 欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。 求人可使报秦者,未得。 均之二策,宁许以负秦曲。

高中必修五文言文翻译

滕王阁序 豫章是旧时的郡名,洪州是如今新设的都府。天上的分野对应着翼星、轸星,地理上紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,上控着荆楚,下连着瓯越。物品有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川有灵秀之气,(高士)徐孺能让太守陈蕃为他准备床铺。雄伟的州郡像云雾一样涌起,杰出的人材如流星一样飞驰。城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,宾主囊括了东南地区的俊美之士。洪州的阎都督有高雅声望,他的仪仗从远方过来;新州的宇文刺史有美好的德行,他的车驾在这里暂驻。(正赶上)十日一休的假日,才华出众的好友(多得)像天上的云彩;迎接千里之外的宾客,尊贵的朋友坐满宴席。(文采如)腾飞的蛟龙和起舞的凤凰,(那是)词章的宗师孟学士;(宝剑如)紫色的闪电和青白的寒霜,(那是)勇武韬略的宝库王将军。家父在交趾做县令,我探亲途经这一胜地,我一个年轻人知道什么,(却有幸)亲自遇到了这盛大的宴会。 时间正在九月,季节正是深秋。地面的积水消尽,寒冷的潭水清澈见底,山中的烟霞凝聚不动,傍晚的山峦一片紫色。在高高的山路上驾着马车,到高耸的山岭中寻访美景;来到了皇子营建的长洲,找到了滕王当年修建的馆阁。层叠的山峦耸起一片苍翠,上达云霄;凌空的阁道上闪动着艳丽的朱红油彩,向下看看不见大地。白鹤野鸭栖息的沙滩小洲,极尽岛屿曲折回环的景致;桂木兰木建筑的殿堂,(布局上)依着冈峦起伏的地势。打开那彩绘的阁门,俯视那雕饰的屋脊。山岭原野辽阔无边,放眼远望,充满了视野;河流湖泊迂回浩茫,让人看了感到吃惊。城中房舍遍地,都是鸣钟列鼎而食的显贵高门;船只泊满渡口,都是装饰着青雀黄龙的船轴。云消雨停,日光普照,天空明朗。落日的晚霞与孤独的野鸭一起飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。晚归的渔船在暮色里唱歌,歌声响遍鄱阳湖畔;成行的大雁在寒气里惊鸣,叫声消失在衡阳水滨。 远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致迅速飞腾。清幽的排萧奏响,好像清风吹过,柔美的歌声缭绕,连白云也停步。今天的盛宴(比得上西汉梁孝王)睢园中竹林聚会,(嘉宾痛饮),豪气超过了(东晋的)陶渊明;各人的才气如同曾在邺水河畔歌咏荷花的曹植,文采都超过了南朝的临川刺史谢灵运。良辰、美景、赏心、乐事这“四美”全都具备,贤主、佳宾这“二难”也齐集一堂。向那无际的长空极目远眺,在这短暂的假日尽情游乐。苍天高远,大地辽阔,觉察到宇宙浩渺无垠;兴致消尽,悲哀涌来,认识到盛衰自有定数。在夕阳之下远望长安,遥看吴郡(隐现)在云雾之间。地理形势极为偏远,南方大海特别幽深,天柱高耸,北极遥远。雄关高山,难以越过,谁为迷路游子悲伤?浮萍流水,偶然相逢,全是客居他乡之游子。怀念着宫门而不能看见,在什么年月(才能)(像贾谊)回到朝廷侍奉君主? 啊!时运不顺畅,命途多坎坷。冯唐(那么)容易衰老,李广(那么)难得封侯;把贾谊贬谪到长沙,不是没有圣贤的君主;让梁鸿依靠的是君子看到细微的预兆,通达事理的人知道天命。 到海角避居,难道缺乏清明的时代?年纪老迈(情怀)应当更加豪壮,哪能在白发苍苍的时候改变自己的心愿?处境艰难(意志)要更加坚定,不能放下直上青云的壮志。喝贪泉的水却觉得清爽,处在干涸的车痕中却依然欢乐。北海虽然遥远,乘风便可以到达;朝阳般的时光已经逝去,(珍惜)将来的岁月也不算晚。汉代的)孟尝高尚纯洁,空空地怀抱报效国家的雄心;(晋朝的)阮籍放荡不羁,哪能效仿他遇穷途而痛哭? 我王勃,只是一个能够佩三尺绅带的书生。(虽然)与年轻的终军同龄,却没有机会请求捆缚敌人的长绳;(虽然)有志愿投笔从戎,(却只能)羡慕乘长风破万里浪的宗悫。(如今)在人生路上抛舍了富贵爵禄,到万里之遥的地方去陪伴父亲。虽不是玉树般的谢家子弟,却也有幸和孟母的贤邻一样的各位相交。不久便要承受严父的教导,像孔鲤在庭前与父亲对话;今天有幸拜见高雅的阎公,好像鱼儿到了龙门之前。如果碰不到(举贤的)杨得意,就只能抚摸着相如的凌云赋来为自己惋惜;既然遇见了(知己的)钟子期,奏起那流水之曲又有什么可惭愧的? 唉!美好的景致不能常存,盛大的宴会也难再遇,兰亭(修禊的盛会)(久已)消逝,金谷园(富丽的楼阁)(早成)废墟。临别之时写下赠言,在这盛大的送别会上有幸蒙受都督的恩惠。登临滕王阁撰写诗赋,这是我对诸位先生的期待。我竭尽自己粗陋的情怀,恭谨地写成这篇短序。我把想说的话铺陈出来,四韵

必修五文言文翻译练习及答案

必修五文言文句子翻译 《归去来兮辞》 1.既自以心为形役,奚惆怅而独悲! 2.悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。 3.引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣。 4.策扶老以流憩,时矫首而遐观。 5.云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,扶孤松而盘桓。 6.归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求? 7.悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。 8.善万物之得时,感吾生之行休。 9.寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之? 10.聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?11.尝从人事,皆口腹自役。 12.耕植不足以自给 13.问征夫以前路,恨晨光之熹微。 14.农人告余以春及,将有事于西畴。 15.情在骏奔 16.或棹孤舟 17.乃瞻衡宇,载欣载奔。 《滕王阁序》 1.天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 2.老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。 3.北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。 4.闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。

5.俨骖騑于上路,访风景于崇阿 6.屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时? 7.雄州雾列,俊采星驰。 8.潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。 9.层峦耸翠,上出重霄 10.爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。 11.兰亭已矣,梓泽丘墟。 12.望长安于日下,目吴会于云间。 13.鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回 襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。 宾主尽东南之美 怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 18.钟期既遇,奏流水以何惭? 腾蛟起凤,孟学士之词宗 四美具,二难并 21.舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。 《逍遥游》 1.齐谐者,志怪者也。 2. 天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪? 3. 水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 4.背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 5.奚以之九万里而南为? 6.适莽苍者,三餐而反,腹犹果然。 7.小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?

高中语文必修五名句翻译33句

高中语文必修五名句翻译33句 1、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕独立,形影相吊。 【译】外面没有什么比较亲近的亲戚,家里没有照管门户的僮仆。生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。 2、逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。 【译】到了晋朝建立,我沐浴在清明政治的教化之中。起初太守逵举荐我为孝廉,后来刺史荣又推举我为秀才。 3、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。 【译】我想手捧诏书马上赶路,只因刘氏的疾病一天天沉重;想姑且迁就私情,但是报告申诉又的不到准许。 4、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。 【译】只因为祖母刘氏已经像接近西山的落日,只剩一缕将断的气息,生命十分危险,已经处于朝不保夕的境地。如果我没有祖母,就无法活到今天,如果祖母没有我的照顾,也就无法安度余年。 5、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。 【译】我的辛酸苦楚,不仅蜀地的人和二州的长官所目睹明知,连天地神明,也都能看见。 6、三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。 【译】十五的夜晚,明亮的月光照着半个墙面,桂树的影子纷杂错落,微风吹拂,桂影移动,舒缓轻盈,十分可爱。 7、吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!

【译】我们家人读书,很长时间不见成效了,这孩子的成功,那总是可以期待的吧! 8、瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。 【译】瞻仰回顾这些往事遗物,就像发生在昨天似的,真叫人忍不住放声痛哭。 9、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。 【译】人本来就有一死,有的人的死比泰山还重,有的人的死比鸿毛还轻,这是因为他们在为什么而死上有区别。 10、猛虎在深山,百兽震恐,及在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也。 【译】猛虎在深山里,足以使百兽震恐,一旦落进陷阱或笼子里,便摇着尾巴向人求食,这是由于威势的逼迫造成的状况。 11、所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。 【译】所以我隐忍苟活,被关在监狱污秽之地而不辞世的原因,是遗憾自己的心愿还没有完全实现,平平庸庸的死了,文章就不能在后世流传。 12、古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。 【译】自古以来那些富有尊贵而姓名已经磨灭的人,不可尽记,数不胜数,只有卓越不凡的人才能被后人所称道。 13、《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。 【译】《诗经》三百篇,大都是圣贤抒发愤懑时所写的啊。这些人的心里都抑郁不舒畅,都不能实现自己的理想,因此叙述往事,使以后的人了解自己的思想。 14、亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。 【译】也是想以次探究天道与人事之间的关系,弄通古今变化的规律,成为一家

必修五文言文重点语句翻译

高二语文必修五文言文重点语句翻译 《陈情表》 1.既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮;茕茕独立,形影相吊。 既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟;门庭衰微福分又浅,很晚才得到儿子。外面没有比较亲近的亲戚,家里没有照顾门户的童仆。生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。 2.臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。 我想遵从圣旨赴京就职,但刘氏的病一天比一天严重,想姑且迁就私情,但是报告申诉又得不到准许。 3.愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。 祈望陛下能体恤我愚拙至诚之心,满足我微不足道的心愿,或许祖母刘氏能因此侥幸得以安度余年。 《项脊轩志》 1.又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万簌有声。 又在庭院中错杂栽种了兰、桂、竹子、树木,旧时的栏杆,也因而增添了光彩。借来书放满了架子,在这里安居休息,长啸或吟唱,静静地独自坐着,可以听到自然界的所有声音。 2.迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。 等到伯父、叔父们分家后,庭院内外增添了许多小门和围墙,到处都是。 3.妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。 老婆婆是我去世的祖母的婢女,喂养了两代人,母亲在世时待她很好。 4.余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。 我关上窗子住在里面,时间长了,能够凭脚步声辨别是谁。项脊轩共四次遭受火灾,能不被焚毁,大概是有神灵保护的缘故吧。 《报任安书》 1.意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。 信中情意诚挚恳切,好像是抱怨我没能遵从您的意见行事,反而听信了世俗之人的话。2.而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。 而世俗又不把我和为坚持气节而死的人相提并论,只是认为智虑穷尽,罪大恶极,不能自脱,终于被杀而已。 3.夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有所不得已也。 人之常情都是爱惜生命、厌恶死亡,顾念父母妻儿的,至于被道义激发的人就不是这样了,是因为他们有不得已的地方啊。 4.故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。 所以,在地上划圈为牢,气节之士势必不肯进去;用木头削成狱吏,气节之士也认为不可受它审讯,拿定主意在受辱之前自杀。 1

高二必修五一二单元文言文重点句子翻译(超全)

高二必修五一二单元文言文重点句子翻译2015-4-16《陈情表》 1.祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。 译文:祖母刘氏可怜我孤单弱小,亲自抚养。 2.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。 译文:臣小的时候经常生病,九岁时不能走路,孤独无依,直到长大成人自立门户。 3.既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。 译文:既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟;门庭衰微福分又浅,很晚才得到儿子。 4.外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕独立,形影相吊。 译文:外面没有比较亲近的亲戚,家里没有照管门户的僮仆。生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。 5.逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。 译文:到了晋朝建立,我沐浴在清明政治的教化之中。起初太守逵举荐我为孝廉,后来刺史荣又推举我为秀才。 6.猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。 译文:我这样卑微低贱的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答的。 7.诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。 译文:不料诏书急切严峻,责备我逃避怠慢;郡县长官逼迫,催促我立刻上路;州县的长官登门督促,比星火还要急。 8.臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。 译文:我想手捧召书马上赶路,只因刘氏的疾病一天天加重,想姑且迁就私情,但是报告申诉又得不到准许。 9.今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀! 译文:现在我是卑贱的亡国俘虏,十分低微鄙陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢? 10.但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。 译文:只因为祖母刘氏已像接近西山的落日,只剩一缕将断的气息,生命十分危险,已经处于朝不保夕的境地。 11.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。

必修五文言文原文及翻译

陈情表 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕独立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍汤药,未曾废离。 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。 伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署;本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命。是以区区不能废远。 臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。 【译文】臣李密言:臣子因命运不好,幼年时就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无靠,一直到成家立业。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。而刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。 到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些时候太守逵,推举臣下为孝廉,后来刺史荣又推举臣下为秀才。臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,能够去服待太子,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,十万火急,刻不容缓。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉又不见准许。我是进退维谷,处境十分尴尬。 我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢?而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉节操来炫耀。现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果没有祖母,是活不到今天的,祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠,相濡以沫,正是因为这些我的内心实在是不忍离开祖母而远行。

高二语文必修五文言文翻译

高二语文必修五文言文翻译 高二语文必修五文言文翻译 1陈情表原文及对照翻译 【作者】李密【朝代】魏晋 1、臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。 译文:臣子李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有和自己的身影相互慰问。但祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止离开她。 2、逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣

之进退,实为狼狈。 译文:到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。郡县长官逼迫我,催促我立刻上路;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏又早被疾病缠绕,想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。 3、伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。译文:我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况且我孤单凄苦的程度更为严重呢。程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来希图宦达,不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决,有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想

相关文档
最新文档