法语语法之冠词

法语语法之冠词
法语语法之冠词

法语总复习

语法部分之冠词

冠词的种类:

定冠词的用法:其性数由其所限定的名词所决定。P39

不定冠词:其性数由其所限定的名词所决定。P11

部分冠词:其性数由其所限定的名词所决定。P177

注意在以下动词之后常常用部分冠词:

一些食物类名词:

le b?uf 牛肉, le poulet鸡肉, le mouton羊肉, la tomate西红柿, le chou卷心菜,白菜, l’?uf蛋, le pain面包, le beurre黄油, la confiture 果酱, le café咖啡, le thé茶, le sucre食糖, la viande肉, le vin酒, le poisson鱼肉, le fromage奶酪, le riz米饭, la sauce 调味汁

冠词的省略:p83

介词de代替冠词:

建议复习的练习题:

P42 III, P72 III, P122 III, P180 I 例句基本为课本例句。页码为课本页码。

最新法语语法---冠词

冠词 冠词是一种限定词,放在名词前,表示该名词的性和数,也可以表示该名词是泛指的还是确指的。冠词分为三种:定冠词,不定冠词,部分冠词。 一、定冠词(L’article défini) 定冠词是用来表示它所修饰的名词是确指名词。 1.定冠词的词形: : (1)l’是放在以元音开头或以哑音“h”开头的名词前。 如:l’étudiant l’école l’h?pital(n.m) l’heure(n.f) (2)le和la是放在以辅音开头的名词前。 如:le livre la maison (3)缩合冠词(l’article contracté) à和de进行缩合,便成缩合冠词。 :当介词à和de遇到le和les的时候一定要缩合,如果不缩合就算错。但如果是省音冠词l’遇到à和de的时候不能使用缩合。所以一定要先看名词需要什么定冠词,然后再看是否需要缩合。 2.定冠词的一般用法: (1)用于所属关系公式:由两个名词构成 定+ n.+ de + 定+ n. (表示什么属于什么,或翻译成什么的什么,从后向前翻译) 如:la lettre de la mère (妈妈的信) Le livre du père (爸爸的书)du=de + le l’école de la mère (妈妈的学校) l’école de l’ami(e) (朋友的学校)de遇到l’时不缩合。 注:冠词是用来修饰限定名词的,所以一个名词一个冠词,不能一个名词有两个冠词也不能一个冠词有两个名词。 (2)表示世界上独一无二的人或事物: 世界上独一无二的事物有:除了语言和国家地名外,还有太阳(le soleil),月亮(la lune),世界(le monde),大地(la terre)(或是地球),和世界上独一无二的建筑物(如la Tour Eiffel)。 注意:@ 语言都属阳性: 如:le fran?ais le chinois l’espagnol l’anglais @ 国家:是以“e”结尾的国家名通常为阴性,不是以“e”结尾的国家名通常为阳性。(但是也有个别情况) 如:la France la Chine l’Italie (n.f)

法语基本语法

I主语人称代词 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。 2)2)2)第三人称也可用作(它,它们) * 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café. * 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant. * 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin. III名词 1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur 2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises; -s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux 3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, fran?ais IV动词变位 法语按动词变位分为三组: 第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾 直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下: parler je parle vous parlez tu parles nous parlons il parle ils parlent V一般疑问句 1.陈述句型,语调上升V ous parlez anglais ? 2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ? 第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de fran?ais ? 3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de fran?ais ?

gmhubo法语语法---冠词

-+ 懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气;但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉;它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑。 —罗兰 冠词 冠词是一种限定词,放在名词前,表示该名词的性和数,也可以表示该名词是泛指的还是确指的。冠词分为三种:定冠词,不定冠词,部分冠词。 一、定冠词(L’article défini) 定冠词是用来表示它所修饰的名词是确指名词。 1.定冠词的词形: : (1)l’是放在以元音开头或以哑音“h”开头的名词前。 如:l’étudiant l’école l’h?pital(n.m) l’heure(n.f) (2)le和la是放在以辅音开头的名词前。 如:le livre la maison (3)缩合冠词(l’article contracté) 当定冠词le和les在介词à和de后面时,要和à和de进行缩合,便成缩合冠词。 :当介词à和de遇到le和les的时候一定要缩合,如果不缩合就算错。但如果是省音冠词l’遇到à和de的时候不能使用缩合。所以一定要先看名词需要什么定冠词,然后再看是否需要缩合。 2.定冠词的一般用法: (1)用于所属关系公式:由两个名词构成 定+ n.+ de + 定+ n. (表示什么属于什么,或翻译成什么的什么,从后向前翻译) 如:la lettre de la mère (妈妈的信) Le livre du père (爸爸的书)du=de + le l’école de la mère (妈妈的学校) l’école de l’ami(e) (朋友的学校)de遇到l’时不缩合。 注:冠词是用来修饰限定名词的,所以一个名词一个冠词,不能一个名词有两个冠词也不能一个冠词有两个名词。 (2)表示世界上独一无二的人或事物: 世界上独一无二的事物有:除了语言和国家地名外,还有太阳(le soleil),月亮(la lune),世界(le monde),大地(la terre)(或是地球),和世界上独一无二的建筑物(如la Tour Eiffel)。

法语冠词总结大全

法语定冠词:le la les 用法:放在特定名词的前。单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。定冠词的复数形式的阴性形式和阳性形式相同。基本用法如下: Le garcon la fille Les garcons les filles Le和la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。复数形式仍然是les. l’enfant les enfants l’heure les heures 注意: 1多个名词连用时,每个名词前都用: Nousétudions l'histoire,la géographie et l'économie des provinces. 2当指身体的某个部分时,用定冠词: Je me lave les mains et la figure. 3当指的是语言时,用定冠词: Jean comprend le russe. Nous apprenons l'allemand. 4职业头衔前用定冠词,但直接说某人时,则不用: Le professeur Mersenne arrive. 但是:Au revoir,Professeur Mersenne. 5在一星期里的每一天前或具体的某一天前,用定冠词: Lesécoles sont fermées le samedi et le dimanche. Lesécolesétaient fermées mercredi. 以及 C'est aujourd'hui le5mai1992.

6.用于季节名词前: L'hiver est très long en Suisse. Au Canada le printemps est doux. 补充:il est trois heures et quart. Il est trois heures moins le quart. 7.中国的省份前用le 8.颜色前用le 练习: 1.J’ai trouvé__clés dans la rue.__clés se trouvaient près une voiture. 2.__tour Eiffel aétéconstrute en1889. 3.__1er janvier,c’est__nouvel an. 4.__printemps est souvent très court dans cette region. 5.__fran?ais est une belle langue. 6.Paris est__plus grande ville de france. 7.J’ai malà__tête. 8.Cette fille a__cheveux longs. 9.Je me brosse__dents tous les jours. 10.__bleu est ma couleur preferée. 不定冠词:un,une,des 语言交际中第一次提到的事物,是泛指的,用不定冠词:Jaques a une soeur. Daniel a un frère. 练习:

法语冠词的用法

法语语法:冠词详解(用法+例句)定冠词不定冠词部分冠词 阳性单数le un du 阴性单数la une de la 复数les des des 定冠词 1 在表示身体一部分或者人的体能的名词前使用定冠词齐主有形容词的作用。 例:mal à tête 2 人名和城市前一般没有冠词,但有形容词或者补语时要用定冠词。 例:Jaques le pauvre Jaques Paris le vieux Paris 3 在洲、国、省、江河湖海、山的前面一般有定冠词 例:la Normandie le YangTsé les Alpes 4 用艺术家或作家的名字来表示他们的作品时,要用定冠词 例:le Balzac complet 5 定冠词与国名地点状语 国名前的介词如果是à,de或en时,阳性单数国名要用定冠词,阴性单数则不用。例:aller au Japon rentrer du Japon aller en France rentrer de France 国名前的介词如果是par,pour,vers时,不管国名是阴性还是阳性都要用定冠词。 例:passer par le Japon passer par la France partir pour le Japon partir pour la France 国名是复数,不论什么介词(一般不会用到en),也不论其阴阳性,一律用定冠词。 例:aller aux Etats-unis rentrer des Etats-unis passer par les Etats-unis partir pour les Etats-unis

法语专四语法总结复习词优选法一冠词优选.doc

资料收集于网络,如有侵权请联系网站删除只供学习与交流 词法(一):法语冠词总结: 一、法语定冠词:le la les 用法:放在特定名词的前。单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。定冠词的复 数形式的阴性形式和阳性形式相同。基本用法如下: Le garcon la fille Les garcons les filles Le 和 la 后面是以元音或以哑音h 开头的名词时,变成l'。复数形式仍然是les. l ’enfant les enfants l ’ heure les heures 1、定冠词的一般用法: a.用来表示前面已经提到的人或事物: J’ aiun dictionnaire fran?ais-anglais. C’ estle dictionnaire r é cemmentachet é我.有一本法英词典,这本词典是最近买的。 b.用来表示说话双方都熟知的人或事物: Donnez-moi la cl.请把é钥匙给我。 c.用来表示虽然初次提到的人或事物,但在剧中直接受到名词补语(介词+名词)、分词、形容词性从句、不定式短语(介词+ 不定式动词)的限定,明确区别于其他同样的人 或事物: Le dispositif sonore de Paul. Paul 的音响设备 L ’ accord-cadre dont je vous ai entretenu. 我和你谈过的那个框架协定。 Je me rappelle les promesses faites. 我记得曾经许下的那些诺言。

J’ ai trouvé le moyen d’é viter cette faute de我grammaire找到了避免.这个语法错误的办法。 d.用来表示总体概念: Le cuivre est un m tal. 铜é是金属。 Le travail cr e le mondeé劳动创造世界。 具体名词指某一类人或事物时,定冠词和该名词可以用单数也可用复数: L ’ homme est mortel. Les hommes sont mortels. 人都要死的。 但是:单数的动物名词前用定冠词,有时候指某类物质: Nous aimons le porc. 我们喜欢吃猪肉。 e.用在受最高级形容词限定的名词前: Paris est la plus grande ville de la France. 巴黎是法国最大的城市。 f.表示独一无二的人或事物: Le soleil se lè ve太à阳从l东’方est升.起。 Le 10 juillet 2000, le troisi me Comit éèinterminist riel épour la soci t éde lé’ information s’ est tenuàParis sous la pr sidenceé du Premier ministre. 2000年7月10日,在总理的主持下,信息社会 国际委员会第三次会议在巴黎举行。 2.定冠词的特殊用法: a.有时起指示形容词的作用:

7.法语否定句中的冠词语法详解

否定句中的冠词les articles dans la phrase négative 定义:在否定句中,冠词有时候需要保留,有时候则需要省去。 1.省去不定冠词和部分冠词:绝对否定句中,不定冠词和部分冠词要用de代替。 il boit du vin.——il ne boit pas de vin. 他喝酒他不喝酒 ils font souvent du sport.——ils ne font pas de sport. 他们经常运动他们不运动 il sort en faisant du bruit.——il sort sans faire de bruit. 他出去时很吵闹他出去时没闹 elle a des amies étrangères.——elle n’a pas d’amies étrangères. 她有些外国朋友她没有外国朋友 elle écrit des romans.——elle n’ecrit pas de romans. 她写了些小说她不写小说 2.在ne...ni...ni...和pas de...ni de...否定句中,不定冠词和部分冠词都要省去。 j’ai des frères et des s?urs.——je n’ai ni frères ni s?urs. 我有几个哥哥和几个姐姐我既没有哥哥也没有姐姐 je bois du café, de la boisson et de la bière. 我喝咖啡,饮料和啤酒 je ne bois ni café, ni boisson ni bière. 我即不喝咖啡,也不喝饮料或啤酒3.保留不定冠词和部分冠词:不表示绝对否定时,需保留不定冠词和部分冠词。 il n’a pas un frère,il a une s?ur. 他没有兄弟,只有个姐姐 il n’y a pas un livre sur la table,mais un magnétoscope. 桌子上没有书,只有一盘磁带 je ne regarde pas la télé tous les jours. 我每天不看电视VS 我不是每天看电视 注意:tous les jours 在否定句中表示“并不是每天都....” 4.否定句中若是为了强调数量,可以保留不定冠词和其他数词。 je n’ai pas d’ami——je n’ai pas un ami——je n’ai pas dix amis 我没朋友我一个朋友都没有我并没有10个朋友 1

法语语法大全

〖代词相关〗 GRAMMAIRE I 主语人称代词 1. 1.1.词形 2. 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1) 1)1)tu 用作家人、好友间; vous (您)礼貌、尊重。 2) 2)2)第三人称也可用作(它,它们) II 主有形容词 3. 3.1.词形 mon amie 。 4. 4.2.用法 1) 1)1)主有形容词的性、数与所限名词的性数一致,与所有者性别无关。son livre 2) 2)2)所有者为复数,所有物是每人一件时,一般用单数主有形容词。 Ouvrez votre livre à la page 20. (Open your books at page 20.) III 重读人称代词 1. 1.1.词形 1) 1)1)主语的同位语:A 单独用作同位语: Lui, il conna ?t le peintre de ce tableau.

B 与另一人称代词或名词构成复合同位语 Toi et moi , nous allons au cinéma à vélo. 2) 用作介词的补语: Je travaille avec elle chez moi. 3) 用于c’est后,或无谓语的省略句中 Qui est Li Ming ? ——C’est lui. IV直接宾语人称代词 me, m’ (me)nous(us) te, t’(you)vous(you) le, l’(him/it)les(them) la, l’(her/it) 相当于英语中的宾格,但放在有关动词前: Ce texte n’est pas facile, le comprenez-vous ? —— Non, je ne le comprends pas. 肯定命令式中,放在动词后面,用连字号相连,有me的改为moi: Choisissez-les si vous voulez bien. Attendez-moi à la station, s’il vous pla?t. V泛指代词on 可代替口语中所有人称代词,相当于英语中的one , someone, they, people,动词谓语仅用第三人称单数Ecoute, on frappe à la porte. (Listen, someone is knocking at the door.) III国家、城市名词前介词的用法 1.阴性国名或国名以元音开头,用en。en Chine, en Iran 2.阳性国名用à。Au Japon 3.城市前用à,从……来用de 4.de+ 阴性名词则无冠词,阳性变du。 VI间接宾语人称代词 1.1.1.词形 Ma soeur m’écrit quelquefois. Je vais lui demander un verre de lait. Ne leur dites pas cette nouvelle. 肯定命令式中,放在动词后,用连词号连接me要改成重读形式moi Passe-moi le dictionnaire. VII主有代词:

法语专四语法复习词法一--冠词

词法(一):法语冠词总结: 一、法语定冠词:le lales 用法:放在特定名词的前。单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。定冠词的复数形式的阴性形式和阳性形式相同。基本用法如下: Le garcon la fille Les garcons les filles Le 和 la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。复数形式仍然是les. l’enfant les enfants l’heure les heures 1、定冠词的一般用法 : a. 用来表示前面已经提到的人或事物: J’ai un dictionnaire fran?ais-anglais. C’est le dictionnaire récemment acheté.我有一本法英词典,这本词典是最近买的。 b. 用来表示说话双方都熟知的人或事物: Donnez-moi la clé.请把钥匙给我。 c. 用来表示虽然初次提到的人或事物,但在剧中直接受到名词补语(介词+名词)、分词、形容词性从句、不定式短语(介词+不定式动词)的限定,明确区别于其他同样的人或事物: Le dispositif sonore de Paul. Paul的音响设备 L’accord-cadre dont je vous ai entretenu.我和你谈过的那个框架协定。 Je me rappelle les promesses faites. 我记得曾经许下的那些诺言。

J’ai trouvé le moyen d’éviter cette faute de grammaire. 我找到了避免这个语法错误的办法。 d. 用来表示总体概念: Le cuivre est un métal. 铜是金属。 Le travail crée le monde 劳动创造世界。 具体名词指某一类人或事物时,定冠词和该名词可以用单数也可用复数: L’homme est mortel. Les hommes sont mortels. 人都要死的。 但是:单数的动物名词前用定冠词,有时候指某类物质: Nous aimons le porc. 我们喜欢吃猪肉。 e. 用在受最高级形容词限定的名词前: Paris est la plus grande ville de la France.巴黎是法国最大的城市。 f. 表示独一无二的人或事物: Le soleil se lève à l’est. 太阳从东方升起。 Le 10 juillet 2000, le troisième Comité interministériel pour la société de l’information s’est tenu à Paris sous la présidence du Premier ministre. 2000年7月10日,在总理的主持下,信息社会国际委员会第三次会议在巴黎举行。 2. 定冠词的特殊用法: a. 有时起指示形容词的作用: Prenez garde au réfrigérateur. 看好这台冰箱。(à=ce)

法语常用句型讲解 法语基础语法知识汇总

法语常用句型讲解法语基础语法知识汇总 、问时间 Quelle heure est-il? Est-ce que tu as l’huere? As-tu l’heure? 2、无人称句型 Il y a …,加上名词后即成为“有…” 3、询问他人姓名 C omment t’appelles-tu? Comment vous appelez-vous? Comment s’appelle-t-il? 4、询问有多少东西 Combine de +名词+ y a-t-il +状语 5、询问日期 今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui? 今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui? 今年是哪年:quelle année sommes-nous? 6、表达日期 规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字 星期几也用“nous sommes”,直接加上Lundi、Mardi等就可以 表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à … 7、面积大小 Quelle surface fait la chamber? Quelle surface mesure la chamber? La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.这个房子的面积是四米长,三米宽。 8、询问天气 Quel temps fait-il chez toi en ce moment?

法语专四语法单项选择知识点总结

●Croire qn/qch相信…的真实性(相信某人说的话) croire en qn :faire confiance à qn/avoir confiance en qn信任,信赖 croire à +n信仰croire à la science/croire au catholicisme ●复合名词的复数le pluriel des noms composés 1.v+n(COD) : v不变,n若有复数,一般有变化 un porte-plume : des porte-plume 笔杆(des gratte-ciel ; des chasse-neige扫 雪车) un porte-avions : des porte-avions un cure-dent : des cure-dents (des tire-bouchons ; des garde-robes) un cache-poussière : des cache-poussière防尘衣(des pare-soleil ;des porte-monnaie) 2.n+n 通常都变复数 un chou-fleur : des choux-fleurs un bateau-mouche : des bateaux-mouches塞纳河上的游船 3.n+介词+n(后者是前者的补语) : 只有第一个名词变复数 une pomme de terre : des pommes de terre un chef-d’?uvre : des chefs-d’?uvre le sac à main : les sacs à main (un timbre-poste : des timbres-poste) 4.n+a/a+n/a+a : 两个词都变复数 un coffre-fort : des coffres-forts une carte postale : des cartes postales un grand-père : des grands-pères une grand-mère : des grands-mères ; des grand-mères un sourd-muet : des sourds-muets ※关于颜色的复合名词: ①两者都来源于颜色(或深浅)的形容词,一般两者都变 Les bleus clairs ; les bruns foncés ; les bleus verts ②如果第二个形容词是用作比喻的名词,则只有第一个词变化 Les rouges brique 砖红色; les verts d’eau ※关于颜色的复合形容词 一般不配合,混合颜色,可配合可不配 Elle avait des yeux brun foncé. Elle porte une robe noir et blanc/blanche. 不变形容词: Orange ; marron ; noisette Des cheveux marron ; des vestes orange 5.副词+名词,介词+名词:名词变复数(介词和副词都属于不变词类) Un haut-parleur : des haut-parleurs 注意:le haut fourneau : les hauts fourneaux 高炉(haut作形容词) Une avant-garde : des avant-gardes Une contre-allée : des contre-allées 下列名词不变: Des sans-abri ; des après-midi ; des sans-fa?on不拘礼节 ;des sans-gêne不拘

法语的代词语法总结

法语的代词语法总结 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

法语的代词语法总结 一.人称代词 (一)重读人称代词 1.形式: moi 我 toi 你 lui 他 elle 她 nous 我们 vous 您,你们 eux 他们 elles 她们 2.用法: (1)用来强调主语,并且做主语的同位语。 Moi, je suis dans la section de franais. (2)作表语:(一般在c’est之后用) —C’est Philippe —Oui, c’est moi. (3)用在介词后面: Ce roman est à lui. Nous pensons à lui. (4)用在省略句中:①Et vous ②—Où est la —Moi. (二)作直接宾语的人称代词 1.形式 me 我 te 你 le 他(它) la 她(它) nous 我们 vous 您,你们 les 他们,她们,它们2.位置 (1)作直接宾语的人称代词放在变位动词前面,在否定句中放在ne之后、动词之前:Il nous regarde. 他看着我们。Il ne m’écoute pas. 他不听我的。 (2)在助动词+原形动词的句式中(如,最近将来时,以及pouvoir,devoir,vouloire 加原形动词),作直接宾语的人称代词要放在原形动词前,例如: Vous pouvez me suivre. 您可以跟我来。 (3)me, te, le, la在以元音字母或哑音h开始的动词前要省音,变成m’,t’,l’,l’,例如: Elle m’écoute. 她听我的。 (4)命令式中作直接宾语的人称代词 ①在肯定命令式中,作直接宾语的人称代词放在动词后面。并加连字符。me,te要变成moi,toi,其他不变。例如: Excusez-moi. 原谅我。 Regarde-toi dans la glace. 你照照镜子吧。 ②在否定命令式中,它放在动词前面: Ne me regarde pas. 别看我。C’est un menteur. Ne l’écoute pas. 他净说谎,别听他的。 (三)作间接宾语的人称代词 1.词形 me(m’) 我te(t’) 你 lui 他,她,它 nous 我们 vous 你们 leur 他们,她们,它们2.用法:代替以介词à引导的名词或代词,放在有关动词前。 Nous disons bonjour à Paul. → Nous lui disons bonjour. (lui=à Paul) Il leur présente son ami. (leur=à ses collège) 3.命令式中作间接宾语的人称代词 (1)在肯定命令式中,作间接宾语的人称代词放在动词后面,me(te)改成moi(toi),其它不变。 Donnez-moi ce roman. Dites-lui au revoir. (2)在否定命令式中,它放在动词前面: Ne lui parle pas de a ! 别和他讲这事! (四)自反人称代词(me, te, se, nous, vous, se ) (五)复合时态中的直接宾语和间接宾语人称代词 1.在复合时态中,作直接宾语和间接宾语的人称代词放在助动词前:

法语-=语法单词

La nature du francais 法语词性 le temps et le mode 基本时态和语态 Les sturctures et les types principaux de la phrase 句子的基本结构和类型 Le nom 名词 generalites 概论 le genre du nom 名词的阴阳性 le nombre du nom compose 复合名词的数 Les fonctions du nom 名词的功能 le determinant 冠词 l'article 冠词 les articles definis 定冠词 les articles indefinis 不定冠词

Les articles partitifs 部分冠词 l'article et le nom de lieu 冠词与地 名 l'article et le temps 冠词的时 间 la repetition de l'article 冠词的重复 L'omission de l'article 冠词的省略 les detirminants demonstratifs 指示限定 词 les determinants possessifs主有限定 词 les determinants indefinis 泛指限定词 les determinants relatifs 关系限定 词 les determinants interrogatifs et

exclamatifs 疑问和感叹限定词 Le nombre 数词 les determinants cardinaux 基数词 les determinants ordinaux 序数词 les collectifs les fractions 约数 les fractions decimales 小数 Les locutionsdu nombre 数词词组 Les multiplicatifs 倍数 l'adjectif 形容词 le genre de l'adiectif 形容词的 性 le nombre de l'adjectif

法语原版语法 冠词的使用

Les articles Le?ons de grammaire Introduction to French Studies -- Pascal Michelucci -- FRE 180Y | 1. Le présent | 2. Le passé composé | 3. L'imparfait | 4. L'infinitif | | 5. Le genre | 6. Les articles | 7. Les adjectifs | 8. La comparaison | | 9. La monstration | 10. La possession | 11. Les prépositions | 12. Analyse | | 13. Les pronoms personnels | 14. Les pronoms relatifs | 15. Les verbes pronominaux | 16. Le passif | | 17. La négation | 18. L'interrogation | 19. Les conjonctions | 20. Le subjonctif | 21. Le conditionnel | Les articles Tableau général des articles fran?ais Les trois séries regroupant les articles principaux du fran?ais indiquent des degrés de la détermination du nom auquel ils sont associés. Les articles apportent avec eux une indication visible du genre et du nombre du nom qui les suit. Cette indication est une contrainte imposée par le nom car les articles s'accordent, comme les adjectifs, avec le nom qui les accompagne. Lea articles montrent un degré de détermination du nom. Cette détermination a des aspects linguistiques mais aussi logiques, car le bon sens et la connaissance partagée sont des facteurs importants pour déterminer de quoi on parle. Le nombre à lui tout seul n'est pas suffisant pour donner une détermination : celle-ci se trouve ailleurs dans la phrase ou dans le contexte. Par l'usage de l'article défini, on comprend que le nom employé est correctement identifié par la personne qu i parle. Il est possible

3.法语定冠词语法详解

法语冠词Les articles 通俗定义:冠词是用来限定名词的词,也就是放在名词前面的词。用于表示此名词是确指名词还是泛指名词。 冠词种类:1.定冠词L’article défini ——表示其所限定的名词是确指的。 2.不定冠词L’article indéfini ——放在可数名词前,表示其所限定的名词是泛指的。 3.部分冠词L’article partitif ——也属于不定冠词,用在不可数名词或抽象名词前, 表示部分概念,即“一点点”的意思。 4.缩合冠词L’article contracté——并没有特别意义,只是几个介词与定冠词的重组。 定冠词L’article défini 总共有以下三种词形: Le 用于阳性单数名词前如:le sac de Sophie La 用于阴性单数名词前如:la fille de Marie Les用于复数名词前如:les sacs de Sophie les filles de Marie 注意:当le和la后面的名词是以元音字母或者哑音h开头的单数词时,需要省音。如下:le + ami = l’ami la + actrice = l’actrice 省音l’élision:是指少数以元音字母结尾的单音节词(je le la de ce me ne se te si que jusque),如果后面遇上以元音或者哑音h开头的词,需省去前面词末元音字母,被省去的元音字母用“'”代替,如:C'est=ce+est 。另外还有lorsque,presque,puisque偶尔也会省音。 但是请注意:qui同样也是单音节词,且以元音字母结尾,但它从不省音。 Si 只能跟il这个词省音。

法语语法冠词修订稿

法语语法冠词文档编制序号:[KKIDT-LLE0828-LLETD298-POI08]

冠词 冠词是一种限定词,放在名词前,表示该名词的性和数,也可以表示该名词是泛指的还是确指的。冠词分为三种:定冠词,不定冠词,部分冠词。 一、定冠词(L’article défini) 定冠词是用来表示它所修饰的名词是确指名词。 1.定冠词的词形: 注: (1)l’是放在以元音开头或以哑音“h”开头的名词前。 如:l’étudiant l’école l’hpital l’heure (2)le和la是放在以辅音开头的名词前。 如:le livre la maison (3)缩合冠词(l’article contracté) 当定冠词 le和les在介词à和de后面时,要和à和de进行缩合,便成缩合冠词。 切记:当介词à和de遇到le和les的时候一定要缩合,如果不缩合就算错。但如果是省音冠词l’遇到à和de的时候不能使用缩合。所以一定要先看名词需要什么定冠词,然后再看是否需要缩合。 2.定冠词的一般用法: (1)用于所属关系公式:由两个名词构成 定 + n.+ de + 定 + n. (表示什么属于什么,或翻译成什么的什么,从后向前翻译)

如:la lettre de la mère (妈妈的信) Le livre du père (爸爸的书)du=de + le l’école de la mère (妈妈的学校) l’école de l’ami(e) (朋友的学校)de遇到l’时不缩合。 注:冠词是用来修饰限定名词的,所以一个名词一个冠词,不能一个名词有两个冠词也不能一个冠词有两个名词。 (2)表示世界上独一无二的人或事物: 世界上独一无二的事物有:除了语言和国家地名外,还有太阳(le soleil),月亮(la lune),世界(le monde),大地(la terre)(或是地球),和世界上独一无二的建筑物(如 la Tour Eiffel)。 注意:@ 语言都属阳性: 如:le franais le chinois l’espagnol l’anglais @ 国家:是以“e”结尾的国家名通常为阴性,不是以“e”结尾的国家名通常为阳性。(但是也有个别情况) 如:la France la Chine l’Italie Le Canada le Japon (3)表示双方心知肚明的或众所周知的人或事物 如:Fermez la fenêtre!(把窗户关上) Donnez-moi la clé.(把钥匙给我) 通常都是用于祈使句(命令式)中。 (4)表示上文提到的人或事物 如: C’est une robe. La robe est à Marie. 这是一条裙子,那个裙子是玛丽的。 Marie a un livre. Je lis le livre. 玛丽有一本书,我在读那本书。

5.法语缩合冠词语法详解

缩合冠词l'article contracté 定义:缩合冠词本身没有任何意义,只是当介词à和介词de后面是定冠词le或les时进行缩合。 缩合规则:à+le = au téléphoner au (à le) docteur à+les = aux donner ces livres aux (à les) étudiants de+le = du c’est un livre du (de le) professeur de+les = des les cahiers des (de les) étudiants 注意:如果定冠词le后面的名词是元音字母或哑音字母开头的单词时,只省音不缩合。 Elle veut écrire à l’ami de Luc.她想给Luc的朋友写信 缩合冠词练习 判断下列例句是否正确,如不正确请改正。 1.Elle va téléphoner au professeur ce soir. 她今晚将给老师打电话。 2.Tu vas à le cinéma ce soir ? 你今晚去看电影吗? 3.Ses parents habitent à les Etats-Unis. 他的父母住在美国 4.ll a mal à la tête et il va à la pharmacie. 他头疼去药店买药。 5.Le prof est à c?té de les étudiants. 邮局就在电影院旁边。 6. Le jardin se trouve près du h?tel. 公园就在酒店旁边 7.Elle restera en France jusque à le mois prochain. 她要在法国待到下个月 温馨提醒:jusque一词主要跟介词à搭配使用,也可以跟其他介词如chez,dans等一起使用。 1.若à后没有定冠词le或les时,则jusque跟à省音。 il voyage jusqu’à Paris. 他一直游玩到巴黎 il travaille jusqu’à 3h. 他一直工作到3点 2.若à后面有定冠词le或les时,要先缩合后省音。 il voyage jusqu’aux Etats-unis. 他一直游玩到美国 il cours jusqu’au bureau. 他一直跑到办公室 1

相关文档
最新文档