法语名词复数

法语名词复数
法语名词复数

名词的复数par Eva

一一般规则,Règle générale

口语中名词的复数形式只能从限定词看出。

(书面语中):在单数的书面形式后面加S。S不发音。Un enfant des enfants

Une chaise des chaises

二特殊情况cas particuliers

1.les noms terminés par –s ,-x,-z

以s , x, z 结尾的名词,其复数不变。

Un gaz des gaz

Un noix des noix

2.les noms terminés par –eau ,-au ,-eu

以eau ,au ,eu 结尾的名词,其复数加x ,但也有特殊情况。Un bateau des bateaux

Un noyau des noyaux 果核

Un cheveu des cheveux

Un étau des étaux 钳子

特例:

Un pneu des pneus

Le bleu les bleus

Un sarrau des sarraus

3. les noms terminés par –ou ,

以ou 结尾的名词通常加s 构成复数形式。

但有例外:以下名词变复数时加X

Bijou

Caillou

Chou

Genou

Hibou

Joujou

pou

4. les noms terminés par –ail

以ail 结尾的名词通常加S

例外:travail travaux , un bail des baux 租约, corail coraux 珊瑚,un vantail des vantaux 门扇,émail émaux 珐琅釉, un soupirail des soupiraux 通风口, vitrail vitraux 花玻璃窗, un aspirail des aspiraux 炉子通风口

5. les noms termines par –al

以al 结尾的名词通常加S

例外:

Animal animaux ,un canal des canaux,cheval chevaux ,h?pital h?pitaux , général généraux, journal journaux, un bal des bals, un Carnaval des Carnavals狂欢节, festival festivals, un régal des régals

佳肴

6. les pluriel irréguliers 不规则的复数

Oeil yeux

Monsieur messieurs

Jeune homme jeunes gens

Madames mesdames

Ciel cieux 太空,les ciels 气候

复合名词的复数形式

Le pluriel des noms composés

(1)已合为一个独立词的复合名词

Un gendarme 宪兵des gendarmes

Un passeport des passeports

Un portemanteau des portemanteaux

例外:

Un bonhomme des bon s hommes

Un monsieur des messieurs

Une madame des mesdames

Une mademoiselle des mesdemoiselles

(2)以下是最常见的复合名词的组成形式

1.名词+连字符+名词

一个名词做另一个名词的同位语,两个名词都变复数。

Le chef-lieu les chefs-lieux

Le chou-fleur les choux-fleurs

La surprise-partie les surprises-parties

Le wagon-lit les wagons-lits

一个名词做另一个名词的补语,第一个名词变复数。

大家最熟知的土豆:

Un pomme de terre des pommes de terre

Une assurance –vie 人寿保险des assurances-vie

Le timbre-poste les timbres-poste (de la poste)

2.名词+名词:这个复合名词的复数没有固定的构成规则,在学习

中要以字典给出的为标准。

Le mot cléles mots clés

Le téléviseur couleur les téléviseurs couleurs

3.名词+介词+名词

只在第一个名词词尾添加复数标记

Une auberge de jeunesse des auberges de jeunesse

Le bureau de poste les bureaux de poste

Le chef-d’oeuvre les chefs-d’oeuvre

Une h?tesse de l’air des h?tesse s de l’air

Le terrain de camping des terrains de camping

Des vers à soie , des arcs-en-ciel

特例;

La brosse àdents les brosses àdents

La lime à ongles 指甲挫les limes à ongles

4.形容词+名词或名词+形容词或形容词+形容词.

两个都变成复数。

La belle- mère les belles –mères

Le grand-père les grands-pères

La petite-fille les petites-filles

La social-démocrate les sociaux-démocrates

Un coffre-fort 保险箱des coffres-forts

Un sourd-muet des sourds-muets

特例

以-o 结尾的形容词,前置的demi和方位名词无复数词尾

Le Franco-Suisse les Franco –Suisses

La demi-heure les demi-heures

La Nord-Africain les Nord-Africains

5.动词+连字符+名词

动词保持不变,但是,名词的变化没有固定的规则。

可以这么理解; 动词+名词宾语,动词不变,名词变。

Un ouvre-bo?te des ouvre-bo?te s (qui ouvre la / les bo?tes )

Un porte-avion des porte-avion s (qui porte les avions ) 航空母舰Le porte-cléles porte-clés

Le toune-disque les tourne-disques

Des pique-niques 野餐

Des cure-dents 牙签

特例:Des chauffes-bains 洗浴热水器

不变复合名词(通常可以理解为动词的变位形式+名词) Le gratte-ciel les gratte-ciel

Le faire-part les faire-part

Le porte-monnaie les porte-monnaie

Le presse-citron les presse-citron

Le tire-bouchon les tire-bouchon 木塞起子

Des chasse-neige 扫雪车

Des abat-jour 灯罩

Des coupe-papier

Des garde-manger

Des essuie-glace

Des press-papier s

6.副词/介词+名词,通常名词变复数

Une arrière-pensée des arrière-pensées

Des contre-attaques

Des non-combattants 非战斗员

Des haut-parleurs 喇叭

Des avant-postes 前哨

特例:

Une après-midi des après-midi

Un hors d ’oeuvre des hors d’oeuvre

Des sans-fa?on , des sans-gêne , des sans-soin , des sans-souci

7 动词+动词,动词+副词,两者都不变

Des laissez-passer 通行证

Des passe-partout 万能钥匙

Des va-et-vient 来来去去

Des aller-et-retour 往返票

专有名词的复数

1.专有名词的复数一般只用限定词体现,自身不加复数标志,如姓

氏,朝代,城市,报刊等。

Les Hugo , les Goncourt, les Bonaparte , la dynastie des Tang

2.也有一些专有名词复数要加复数标志

欧洲历史上的王室和大族:

Les Bourbons 波旁王朝les Césars 罗马诸帝

某些地理名词

Les trois Amériques , les trois Guyanes

3.有些专有名词作普通名词用,表示某一类或作品时,复数标志可

用可不用。

Des Beethoven(s )贝多芬一类人les Monet(s) 莫奈的画

无单数形式的名词

Noms sans singulier

Les alentours (m) 周围,环境

Les archives(f) 档案

Les environs (m) 周围,环境

Les épinards(m) 菠菜

Les fian?ailles(f) 婚礼

Les frais (m) 费用

Les funérailles (f) 葬礼

Les honoraires(m) 报酬,酬金

Les mathématiques (f) 数学

有些名词的单复数形式的含义不同

cieux 太空,les ciels 气候

Le ciseau 凿子les ciseaux 剪刀

Un échec 失败les échecs 棋

La lunette 望远镜les lunettes 眼镜

La toilette 梳妆打扮les toilettes 卫生间

L’humanité人类des humanités 人文科学

Une lettre 字母des lettres 文学

Une lumière 光线des lumières 智慧,知识

有些物质名词和抽象名词通常只用单数,但有时也可以用复数,不过,

意义会有所不同,一般情况下,这类物质名词的复数多指由这类物质制作出的具体的物品,抽象名词的复数多指行为或作品等。

Le cuivre 铜des cuivres 铜器,铜管乐器

Le bronze 青铜des bronzes 青铜器

Le fer 铁des fers 镣铐

Le marbre 大理石des marbres 大理石像

L’eau 水des eaux du Y angtsé长江水

Le feu 火des feux 火堆

La sculpture 雕刻des sculptures 雕像

La peinture 绘画des peintures 画,画作

La bonté善良des bontés 好事,好意

L’inquiétude 不安des inquiétudes 不安的表现

La profondeur 深度des profondeurs 深处

L’attention注意des attentions 关心的行为

La solitude 清净des solitudes 僻静处

La politesse 礼貌des politesses 礼貌的行为

题目:

1.写出下面名词的复数

Un porte-plume , un bonhomme, un garde-feu , un avant-garde , une carte-lettre , un vice-ministre , un aide-mémoire , un tête-à-tête , un

avant-poste

2.如有必要,把括号内的名词变复数

Un tas de (sable ) , un paquet de (cigarette ) , une paire de (chaussette ) , un kilo de (farine ) , un groupe d’ (étudiant) , un carnet d’(adresse) , une botte de (poireau ) , un tonneau de (bière)

3.说出下列名词单复数时不同的含义

V acance ,antiquité, fer, effet, gage , assise.

答案:

1,des porte-plume , des bonshommes , des garde-feu, des avant-gardes,des cartes-lettres , des vice-ministres ,des aide-mémoire, des tête-à-tête , des avant-postes .

2,sable , cigarettes ,chaussettes , farine , étudiants , addresses , poireaux , bière

3. 空缺,假期;古代,古代文物;铁,镣铐;效果,日常用品;担保品,薪金;地基,刑事法庭。

法语名词阴阳性规律总结

法语名词阴阳性规律总 结 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

表物的名词:没有特殊的规定。但是我们还是能够总结出一些系列的名词通常的性(有例外) 以下系列的表物名词通常为阳性: 1.树木名:le chêne橡树, le tilleul椴树, etc.(例外:une yeuse冬青槲) 2.金属或化学元素名:le fer铁, le cuivre铜, l’or金, l’argent银, etc. (例外:la fonte铅, l’alumine氧化铝及大多数以-ite结尾的名词) 3.表日子、月份、季节及方位的名词:le lundi, un avril pluvieux, un été chaud, le nord北, le sud-ouest西南,le est东(至于秋季,尽管我们也可以说une automne,但最好还是用un automne) 4.风:le zéphyr微风, le norot西北风, le mistral(例外:la bise北风, la brise凉爽的微风, la tramontane(地中海沿岸的)西北风) 5.数字、字母及音符:le huit a gagné, écrivez un B, un do, un mi bémol 6.形容词用作名词:le bleu, le rouge, le vrai, le beau, le francais(法国的语言), l’anglais(英国的语言)。 例外:l’anglaise(英格兰字体), la ronde(圆体字); une polonaise波兰人, une allemande,舞曲或旋律; 或在以下用法中:à la francaise,法国式的,按照法国的方法; à la chinoise,中国式的,按照中国的方法,有中国特色的。

法语名词阴阳性

法语名词阴阳性 提问者采纳 楼上的也太强了吧,人家问的是le genre又不是le pluriel. 有点难,因为没有任何一种规律是可以概括全部的,总有例外。 总的说来,有生命的,它的阴阳性当然是和性别相关的,比如动物,但是这里面昆虫又是例外,但也有规律,最后一个发音是元音的(注意不是元音字母),且词末是元音字母的,一般都是阴性。比如,un insecte,un papillon, une cigale, une abeille, un criquet 其它的名词看词尾吧, -tion结尾的,阴性,-a;-é;-ée大部分以发音的原因字母结尾的,阴性(特例:le cinéma,l e tréma,l'été) -eur,-age,-ment,-ail,...以及大部分以福音字母结尾的名词是阳性 表示颜色的形容词做名词时,一点是阳性 再结合一楼的归类法,另外给你一张表(例外词) Les noms suivants sont masculins : un agrume l'amiante un antidote un antre un apogée un armistice un aromate un astérisque un astéro?de un astragale un augure un caducée un camée un cerne un emblème un équinoxe

un haltère un hémisphère un hyménée (litt.) un hypogée un météore un ovule un périgée un planisphère un tentacule un testicule Les noms suivants sont féminins : une acné une algèbre une amnistie une anagramme une anicroche une apocalypse une apostrophe des arrhes (nom f.pl) une azalée une caténaire une ébène une échappatoire une écritoire une enzyme une épithète une escarre des immondices (nom f.pl.) une météorite la nacre une oasis une octave une orbite une orthographe la réglisse une scolopendre

法语名词有阳性和阴性

法语名词有阳性和阴性 法语名词有阳性和阴性之分,无中性。 人和动物等有生命的东西,按自然属性来分。例如: le père 父亲--- la mère 母亲 un ami 男朋友--- une amie 女朋友 un lion 雄师--- une lionne 雌狮 这一类的名词,当需要从阳性名词变为阴性名词时,一般是将相应的阳性词词尾稍做变化而达到变成相应的阴性名词。具体情形如下: 1. 词尾加 e ,例如: un étudiant --- une étudiante un employé --- une employée 2. 原词词尾为e 时不变,例如: un élève --- une élève un journaliste --- une journaliste 3. 原词词尾为 er 时,应变成ère,例如: un étranger --- une étrangère un ouvrier --- une ouvrière 4. 原词以 eur 结尾时,应变成 euse,例如: un chanteur --- une chanteuse un vendeur --- une vendeuse 5. 原词以 teur 结尾时,应变成 trice,例如: un acteur --- une actrice un directeur --- une directrice 6. 原词以an,en,on 结尾时,应双写 n ,然后再加 e ,例如: un paysan --- une paysanne un technicien --- une technicienne un lion --- une lionne 7. 原词以 t 结尾时,应双写 t ,然后再加 e ,例如: un chat --- une chatte un cadet --- une cadette 8. 某些表示职业的名词只有阳性,如必须使用其阴性时,在其阳性名词前加:femme ,例如: un professeur --- une femme professeur un médecin --- une femme médecin un facteur --- une femme facteur 法语中表示事物、物体等的名词均被赋予一固定的性:非阳即阴,其规律性不强,因此要求我们在记忆单词的同时把它的性也记住。尽管如此,一些法语学者在实践中总结出如下的规律: 1. 果树名称为阳性,果实名为阴性,例如: un pommier --- une pomme un poirier ---- une poire un prunier --- une prune 2. 语言的名称为阳性,例如:

法语课文翻译

Le?on 15 周日的早晨 通常来说,您周日的早晨都做什么呢? En général, qu’est-ce que vous faites le dimanche matin? 1. 周日早晨?我首先去走走,然后我和我朋友一起踢足球或者打网球。然后下午,我休息。 Le dimanche matin ? Je faite d’abord en footing, ensuite je joue au foot ou au tennis avec des amies. Et l’après midi, je me repose. 2. 我,先去超市买东西。我妻子照顾小孩,陪他们玩耍。或者呢,我们就出门。我们经常去乡村远足。 Moi, je faite fais les courses. Et ma femme prépare les enfants, et elle joue avec eux. Ou alors, on par part pour la journée, et on va souvent àla campgany campagne. 3. 周日早晨,我做家务;之后,我洗澡穿衣服。之后,我听音乐,我看书,或者我写信给我朋友。 Le dimanche matin, je faite fais les ménages le ménage ; après, je me lave et je m’habille. Ensuite, j’écude j’écoute de la musique, je lis ou j’écris aàdes amies. 4. 我,每个周六晚上,我去夜店,然后我早晨大约5点或6点回来。当然,我,每个周日,都睡觉!然后中午起床。 Moi, touts tous les samedi samedis soirs, je vais en bo?te, et je rentre ver 5 ou 6 heure s. Alors, moi, le dimanche matin, je dors ! Et je me lève à midi. 5. 啊!我妻子和我,我们大约9点吃早中餐。然后,我们去市场。中午,我们在他们家或者我们家和孩子们吃中饭。 Ah ! Ma femme et moi, nous prenons le petit déjournédéjeuner ver 9 heures. Après, on va au marché. à midi, nous déjournons déjeunons avec nos enfants, chez eux ou chez nous. Le?on 16 祝贺Laure!22岁,她是法国,欧洲和世界的游泳冠军。但是一个冠军的人生是困难的! Bravo, Laure! à 22 ans, elle est championne de natation du France, du l’Europe et du monde d e France, d’Europe et du monde de natation.Mais la une vie de une championne est difficille difficile.

法语名词和形容词

法语名词和形容词 表示事物的名词的阴、阳性的识别: 列名词为阳性: 树木名称:le peuplier 金属名称:le bronze 语言名称:le fran?ais 星期、月份及四季名称:le dimanche 以辅音字母结尾及以下列后缀构成的名词为阳性: -age: le village -aire: le dictionnaire -ard: le foulard -isme: le socialisme -at: le doctorat - ment: le développement -eau: le chapeau -er: le plancher -oir: le couloir -et: le jouet -on: le crayon -il : le travail 下列名词为阴性: 疾病名称:la malaria 水果名称:la pomme 科学名称:le médecine 4(以下列后缀构成的名词为阴性: -ade: la salade -ise: la surprise -aison: la saison -tude: l’habitude -ance: la naissance -sion: la discussion -erie: la flatterie -té: la beauté -ière: la rivière -ure: la culture -ille: la famille -tion: la révolution 形容词(l’adjectif) 1. 形容词要与它修饰的名词的性、数相一致。典型的词形变化如下表: 单数复数 阳性阴性阳性阴性 occupé occupée occupés occupées petit petite petits petites fran?ais fran?aise fran?ais fran?aises

法语名词的阴阳性

法语名词的阴阳性 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

法语名词的阴阳性Chercheur研究员Acteur 男演员Facteur 邮递员Journaliste记者Styliste服装设计师Avocat律师 Pilote 飞行员Moniteur教练员Professeur教师Economiste经济学家Cineaste电影编导Chimiste 化学家Stylo钢笔 Velo 自行车Parfum 香水 Livre 书 Drapeau旗 Papier纸 Verre玻璃杯 Vert绿色 Noir黑色

Bleu蓝色 Jaune黄色 Roman小说 Manuel教材Magnetophone录音机Manteau大衣 Banc长凳Document资料Disque 唱片 Peigne梳子 Lac湖 Pantalon裤子Timbre邮票Ingenieur工程师Technicien技术师Etudiant 大学生Ouvrier工人Medecin医生Pharmacien药剂师Chandeur 歌手Vendeur 售货员Chinois 中国人

Francais 法国人Espagnol西班牙人Americain 美国人Indien 印度人Japonais日本人Ticket 票证Tableau 画幅 Mur墙 Crayon笔记本Camion 卡车Magasin 商店Aspirateur吸尘器Age年龄 Soldat 士兵Officier军官Dialogue 对话Frere 兄弟Instituteur 小学教师Pere 父亲 Second 第二Etranger 外国的Departement 系

法语名词阴阳性总结

名词阴阳性 能动名词 人类名词 1.1.1阴阳性相同的名词 Un artiste Une artiste 艺术家 Un élève Une élève 学生 Un ivrogne Une ivrogne 酗酒者 Un camarade Une camarade 同志 Un enfant Une enfant 孩子 Un locataire Une locataire 房客 Un touriste Une touriste 游客 Un collègue Une collègue 同事 Un jeune Une jeune 青年 Un malade Une malade 病人 Un concierge Une concierge 门房 Un journaliste Une journaliste 记者 Un pensionnaire Une pensionnaire 寄宿生 Un auteur Une auteur 作者 Un chef Une chef 领导 Un médecin Une médecin 医生 Un professeur Une professeur 老师 Un snob Une snob 赶时髦的人 Un soldat

Une soldat 士兵 Un témoin Une témoin 证人 1.1.2把词尾–f变为–ve Un craintif Une craintive 胆怯的人 Un fugitif Une fugitive 逃跑者 Un natif Une native 本地人 Un sportif Une sportive 运动员 Un veuf Une veuve 鳏夫;寡妇 把词尾-er变为-ère Un banquier Une banquière 银行家 Le dernier Le dernière 最后一个 Un mercier Une mercière 服饰用品商 Un boulanger Une boulangére 面包师 Un chocolatier Une chocolatière 巧克力商 Un cuisinier Une cuisinière 厨师 un étranger une étrangère 外国人 Le premier La première 第一个 Un fermier Une fermière 农场 1.1.4 把词尾-el -en -on -et 改为-elle -enne -onne -ette Un intellectuel Une intellectuelle 知识分子 Un manuel Une manuelle 体力劳动者 Un lycéen

法语马晓宏修订版11——16课后翻译答案

法语马晓宏修订版11——16课后翻译答案

P238 Le?on 11 短语 : 遇见某人rencontrer qn ; 放声大笑éclater de rire; 谈论某人/议论某事parler de qn/qch ; 没有关系?a ne fait rien ; 在某人看来d'après de qn/ àmon/son avis /àmes yeux/ àl’avis de qn; 聚沙成塔Petit àpetit, l'oiseau fait son nid. 千里之行始于足下Pas àpas, on va loin. 句子:1)您说的完全对,我也同意。Vous avez tout àfait raison! Je suis aussi d’accord. 2)汉语的方块字对外国人来说很难。Le caractère chinois est très difficile pour les étrangères. 3)在他看来,我们班的同学们非常热情。 D’après lui / A son vie/ A ses yeux, les étudiants dans notre classe sont très sympathiques. 4)大家常在饭桌上讨论学习问题。Nous souvent parlons des é tudes àtable. 5)我们上课的时候做很多的练习:朗读,发音,回答问题,什么都 做。 Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (àhaut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout. 6) ——怎么样?你的学习还行吗?Ca va, les études? ——不好。我听不太懂老师讲的内容。Pas bien, je ne comprends pas bien le professeur. ——没关系。会好起来的。你知道,只要功夫深,铁杵磨成针。 Ca ne fait rien ? Ca ira bien. Tu sais: Avec la patience, on arrive àtout. P264-265 Le?on 12 短语: 我们的父母亲nos parents; 她的兄弟们ses frères; 他们的姐妹们leurs soeurs; 他们的家庭leur famille/leurs familles; 她的学校son école; 他们的老师们leurs professeurs; 今天几号了?Quelle date sommes-nous? 今天星期几Quel jour sommes-nous? 教授法语enseigner le fran?ais 通过考试passer un examen; 上中学aller au lycée; 在道达尔工作travailler chez TOTAL 句子: ——请问您贵姓?Comment vous appelez-vous ? ——我叫玛丽·杜邦。Je m'appelle Marie Dupont. ——您是法国人吗?Etes-vous fran?aise? ——是的,我是法国人。Oui, je suis Fran?aise. ——您家住在什么地方?Oùhabite votre famille? ——我们家住在巴黎。凯旋门附近。Ma famille habite àParis, près de l'Arc

法语名词阴阳性

法语名词的性 法语事物名词的性可通过词的后缀或词尾来识别 1,带有下列后缀(或词尾)的名词,一般为阳性: -age;-aire;-ail;-ard;-as;-at;-eau;-ège;-er(-ier);-et;-ème;-gramme;-il;-in;-is;-isme;-ment;-oir;-on-eu 2,下列各类名词也属阳性: 树木的名词:le chêne;le bouleau;le pin le pêcher;le pommier.(la ronce;la vigne;l'aubépine例外) 金属的名词:le fer;le plomb;le cuivre. 月份、四季、周日的名词:le janvier;le printemps;le dimanche. 语言的名词:le chinois;le fran?ais. 非“e”结尾的国名:le Canada;le Congo;le Japan;le Chili,le Mexico. 3,带有下列后缀(或词尾)的名词,一般是阴性:

-ade;-aille;-aison;-ance;-ée;-eille;erie;-esse;-ette;-eur;-ie;-ière;-ille;-ine;-ise;-itude;-sion;-té;-ure 4,下列各类名词也属阴性: 水果的名称:la pomme;la pêche,la cerise;l'orange;la fraise.(le citron;le melon;l'abricot例外) 科学、艺术的名词:la littérature;la chimie;la physique;la philosophie;l'histoire.(le droit例外) 以“e”结尾的国名:la Chine;la France;la Suisse;l'Italie;la Belgique;l'Espagne.(le Cambodge;le Mozambique例外) ● 有些名词可作阳性也可作阴性,但词义不同: un aide 助手/une aide 帮助 un chèvre 一种奶酪/une chèvre 山羊 un critique 批评家/une critique 批评 un garde 看管者/une garde 看管 un manche 柄/une manche 袖子 un tour 周长,一圈/une tour 城楼

2021学年法语语法从头到尾说尽名词

【法语语法】从头到尾说尽名词 1. 名词(le nom, le substantif)的特点 名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如: (美丽)等 le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté 法语的名词各有性别,有的属阳性,如: le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活) 名词还有单数和复数,形式不同,如: un ami(一个朋友),des amis(几个朋友) 法语名词前面一般要加限定词(le dét erminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示形容词或冠词。 除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如: volution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frèr e(我的兄弟) la ré 大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如: C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨) pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une 第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。 2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre) 普通名词表示人、物或概念的总类,如: un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直) 专有名词指特指的人、物或概念,如: la France(法国) 专有名词也有单、复数;阴阳性。如: un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人) ) 3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie à l’autre 普通名词可转化为专有名词,如: 报刊名:l’Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l’Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但 (人道),l’Observateur(观察家)借用来的。 它们是从普通名词l’aube(黎明),I’humanité 专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名: le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒) 以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne(布尔戈涅地区)

记忆法语名词阴阳性的方法

法语的名词无论是表示人还是物,都有阴、阳性之分。表示人和动物的名词,一般是按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的,所以我们在记忆法语单词的时候一定要连同它们的阴阳性一起记忆。实际上,对于某些具有特定词尾的名词,其性别还是有章可循的,牢记下面列举的40个常用的名词词尾,你就可以正确地辨认75%的法语名词性别。 阳性名词词尾 词尾词量准确率例外的单词-age96499%cage, plage, image, nage, page, rage -an10495%median, maman -c12898%fac -d18497% -eme5190% -g8399% -i21691%merci, fourmi, foi, loi -in29396%main, fin -is18993%brebis, fois, souris, oasis -iste14797%modiste, liste, piste -k4898% -l38989% -lon8998% -m15697%faim

-non3597% -o18682%meteo, dactylo, dynamo, steno, magneto, moto -ome5096% 155689%mer, chair, minceur, douceur, froideur, grandeur, profondeur, odeur, largeur, valeur, fleur, couleur, soeur, peur, vapeur, erreur, horreur, cour, tour -ron73100% -t197698%foret, nuit, dent, part, plupart -taire3494% -tre19587%fenetre, huitre, vitre, rencontre, montre, letter -u33297%eau, peau, vertu

新大学法语二课文翻译

Unit 1 Texte A La France 法国 法国位于西欧,面积为55万平方公里,人口为6500万(2009)。分为22个大区和96个省。7月14日,是法国的国庆节。在1789年的7月14日那一天,巴黎人民进攻了巴士底狱,并宣布自由、平等、博爱的理想。 法国有众多的邻国:东北部有比利时和卢森堡;东部有德国、瑞士和意大利;南部有西班牙;西北部与英国隔拉芒什(英吉利)海峡相望。不要忘记两个微型国家:摩纳哥和安道尔。 法国西部濒临大西洋和拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。 法国有许多的山脉,尤其在边界。主要的山脉有:东部的阿尔卑斯山和南部的比利牛斯山。勃朗峰(4810米)是西欧最高的山峰。众多的江河流经法国,最有名的是:塞纳河、卢瓦尔河、加龙河和罗纳河。塞纳河(776公里长)横穿巴黎,像加龙河和卢瓦尔河一样在大西洋入海,而罗纳河在地中海入海。卢瓦尔河长1010公里,是法国最长的河流。 巴黎是法国的首都,最大的城市。在巴黎之后,最大的城市有:地中海边最大的港口马赛;国家最大的工业中心之一里昂;大西洋畔的港口,著名的葡萄酒城波尔多;法国北部重要的工业中心里尔。 在工业方面,法国并非欧洲最发达的国家,居德国之后,但比意大利和西班牙发达。就农业角度来说,法国是西欧最重要的国家。

Texte B L’Hexagone 六边形 法国被称为六边形,因为她有6个边:3个边濒临大海,3个为陆地。海岸朝向拉芒什海峡(北边)、大西洋(西边)和地中海(南边)。陆地的边界把法国与比利时和卢森堡隔开(东北边)。与德国、瑞士和意大利隔开(东边)、与西班牙隔开(西南边)。 气候 法国属温带气候,但各地区也有所不同。法国有3种气候:西部,经常下雨;东部,冬季寒冷夏季炎热;在靠近地中海的南部,冬季温和夏季炎热。山区的气候更恶劣:冬季很长又很冷,夏季相对凉爽一些。 自然风光 自然风光随着气候和地形而不同。法国的北部和西南部有大平原,北部和阿尔卑斯地区有牧场,山区有森林,罗纳河流域和波尔多地区出产葡萄,南部种植橄榄和蔬菜。 地形 最高的山峰是阿尔卑斯山的勃朗峰(在东南部),但是法国还有其它重要的山脉,例如比利牛斯山(在西南部),中央高地(在中部),汝拉山(在东部),孚日山(在东北部)。 法国河流也很多。最主要的江河有:横穿巴黎的塞纳河,横穿整个国家中部的卢瓦尔河,起源于瑞士流经里昂的罗纳河,最后还有起源于西班牙流经波尔多的加龙河。众多的运河把这些河流连接起来。

法语课本学习知识6-12课-带翻译

Le?on six— Sixième le?on TEXT I Pour aller à la Bibliothèque nationale1去国立图书馆 —Pardon, madame. Pour aller à la Bibliothèque nationale, s’il vous pla?t? —对不起,夫人。请问去国立图书馆怎么走? — Vous y allez à pied? —您是走着去吗? —Oui. C’est compliqué? —是的,很复杂吗? —Non, mais c’est loin! C’est à 10 km d’ici. —不复杂,可远着呢!离这里有10公里。 — Alors, comment fait-on? —那该怎么走? —Vous prenez d’abord le métro, vous descendez à l’H?tel de Ville. Ensuite, vous prenez l’autobus N°4. Il passe devant la Bibliothèque. —您先乘坐地铁,到市政厅下。然后,您坐4路公共汽车,那车经过国立图书馆。 — Où se trouve la station de métro? Est-ce qu’elle set loin d’ici? —地铁站在哪里?离这儿远吗? —Non, pas très loin. Regardez ! Là, vous voyez ce grand magasin? C’est en face. —不远。您瞧,那儿,您看见那家大商店了吗?就在商店对面。 — Je vous remercie, madame. —谢谢您,夫人。 —Il n’y a pas de quoi.—不客气 II Y a-t-il un bureau de poste près d’ici?这附近有邮局吗? — Excusez-moi, monsieur. Y a-t-il un bureau de poste près d’ici? 对不起,先生,这儿附近有邮局吗?

法语名词阴阳性规律

法语名词xx 性规律 在法文里,名词有两种性别: 一种是阳性,另一种是阴性。一般说来,除了在指明男性身分或其担任的工作名称时,可确定其阳性属性之外,其他名词的阴阳性均无明显规则可寻。大体上,用于事物的名词,若属疾病、专门学科、节日,及以eur 结尾的抽象名词等,多是阴性,如: lagrippe(流感),lapolitique (政治),lavaleur(价值);而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等多属阳性,如: lecuivre(铜),lelundi (星期一),lerouge(红色),led?ner(晚餐)。 名词的阴性形式: 通常,阳性名词加 e 即成阴性名词。 如: un marchand --- une marchande 若阳性名词本身以 e 结尾,阴性时,则字形不变。 如: un artiste - u ne artiste 特别规则: 1、以er结尾的阳性名词,阴性时,将er改为èr。e 如: un berger une berg è re

2、以el,en,on 结尾的阳性名词,阴性时,将el,en,on 改为elle,enne,onne 如: un chien -- une chienne chat,paysan,rouan,Jean阴性时,和上面一样。 如: un chat -- une chatte 3、以f结尾的阳性名词,阴性时,将 f 改为ve。 如: un captif - une captive 4、以x结尾的阳性名词,阴性时,必须将x改为se。 如: un é poux -- une é pouse 5、以eur 结尾的阳性名词,阴性时,将eur 改为euse 或rice 如: un vendeur -- une vendeuse un lecteur - une lectrice

法语名词阴阳性规律

法语名词阴阳性规律 在法文里,名词有两种性别:一种是阳性,另一种是阴性。一般说来,除了在指明男性身分或其担任的工作名称时,可确定其阳性属性之外,其他名词的阴阳性均无明显规则可寻。大体上,用于事物的名词,若属疾病、专门学科、节日,及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性,如:la grippe (流感) , la politique (政治), la valeur(价值);而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等多属阳性,如:le cuivre(铜), le lundi(星期一), le rouge(红色),le d?ner (晚餐)。 名词的阴性形式: 通常,阳性名词加e即成阴性名词。 如:un marchand-----une marchande 若阳性名词本身以e结尾,阴性时,则字形不变。 如:un artiste-----une artiste 特别规则: 1、以er结尾的阳性名词,阴性时,将er改为ère。 如:un berger-----une bergère 2、以el,en,on结尾的阳性名词,阴性时,将el,en,on改为elle,enne,onne。 如:un chien-----une chienne chat,paysan,rouan,Jean阴性时,和上面一样。 如:un chat-----une chatte 3、以f结尾的阳性名词,阴性时,将f改为ve。 如:un captif-----une captive 4、以x结尾的阳性名词,阴性时,必须将x改为se。 如:un époux-----une épouse 5、以eur结尾的阳性名词,阴性时,将eur改为euse或rice。 如:un vendeur-----une vendeuse un lecteur-----une lectrice 但要注意: un docteur-----une doctoresse un pécheur-----une pécheresse

法语名词形容词阴性变化规则大全

FéMININ 1.Genre des noms: Les noms desêtres animés:le genre dépend du sexe de l’être désigné. CHANGEMENT EXEMPLE MAS.EXEMPLE FEM. 1.de la fin du nom loup louve chat chatte chameau chamelle 2.de forme cerf biche frère soeur gendre bru 3.aucun enfant enfant collègue collègue concierge concierge Les noms de choses:idées,objets,sentiment... Il n’y a pas de règle qui puisse en déterminer le genre. Genre des noms et changement de sens:livre,poste,tour... Genre des noms de profession: CHANGEMENT EXEMPLE MAS.EXEMPLE FEM. 1.change au féminin docteur doctoresse instituteur institutrice boulanger boulangère 2.ne change pas ministre ministre proviseur proviseur professeur professeur

2.Féminin des adjectifs: On forme le plus souvent le féminin des adjectifs en ajoutant simplementàla forme du masculin en-e VARIATIONS: SE TERMINANT PAR AJOUTANT EXEMPLE MAS.EXEMPLE FEM. 1.-c-he sec sèche franc franche blanc blanche -c=>-que la?c la?que turc turque caduc caduque 2.-e--aimable aimable nucléaire nucléaire élémentaireélémentaire 3.-el-le tel telle cruel cruelle annuel annuelle 4.-eil-le vieil vieille pareil pareille vermeil vermeille 5.-er-er=>-ère fier fière altier altière étrangerétrangère 6.-et-te net nette coquet coquette simplet simplette -et=>-ète désuet désuète discret discrète complet complète 7.-eur-eur=>-euse voleur voleuse menteur menteuse -eur=>rice novateur novatrice séducteur séductrice -eur=>eresse vengeur vengeresse enchanteur enchanteresse 8.-f-f=>-ve na?f na?ve veuf veuve explosif explosive 9.-gu-?exigu exigu? ambigu ambigu? contigu contigu?

法语1修订本 1到18课课文翻译(DOC)

Le?on 1 Bonjour 译文 对话1 ——你好,安娜。 ——你好!帕斯卡尔。怎么样?——挺好……你呢? ——我吗,还好。 对话2 ——安娜,这(位)是谁?——这(位)是米歇尔。——那她是谁呀? ——是娜塔莉。 ——是娜塔莉?拉米吗?——是的,是她! 课文 这位是法妮。 她是服装设计师。 她在尼斯。 那位是菲利普。 他是艺术家。 他在里尔。 Le?on 2 chez un ami 三、译文 第二课在朋友家 对话1 (在门口) 咚......咚......咚...... 勒马:谁呀?安娜:你猜猜! 勒马:是不是法妮啊? 安娜:劳驾,是我,安娜! 勒马:呵!你好!安娜!。 安娜:你好!勒马。你好吗? 勒马:好啊,你呢? 安娜:挺好,谢谢。 勒马:进来!......那这个包是什么? 安娜:给你的。是件衬衣。 勒马:衬衣?给我的?太好了!谢谢,安娜。 对话2 (在勒马家) 安娜:这是什么,勒马? 勒马:是个手提箱。 安娜:手提箱?是你的手提箱吗? 勒马:对,是我的手提箱。

安娜:是你的手提箱?可你要去哪里呀? 勒马:我吗?......你猜猜看! Le?on 3 Présentations 第三课:自我介绍 马克:你好!塞西尔。 塞西尔:呵!是你呀,马克。你好! 马克:给你介绍一下我的朋友,夏尔。 夏尔:十分荣幸,小姐。我叫夏尔。 塞西尔:很荣幸,先生。我的名字叫塞西尔。 马克:夏尔是大学生,在图卢兹上学。 塞西尔:你们这是去哪儿? 马克:我们去游泳池。那你呢,你到哪儿去? 塞西尔:我去趟书店。 对话2 (塞西尔和阿莱在街上) 塞西尔:你好!阿莱,怎么样? 阿莱:很好,你怎么样啊,塞西尔? 塞西尔:我很好,谢谢。但你这带着手提箱是去哪儿啊? 阿莱:我和朋友去火车站。 塞西尔:去火车站?可你去火车站干嘛? 阿莱:我去巴黎,该开学了。 塞西尔:那她呢?是谁呀? 阿莱:她叫安妮?迪富尔。 塞西尔:她去哪里?也去巴黎吗? 阿莱:不,她去图尔。她在那里上学。

巧学法语_名词_形容词_动词_阴阳性转换_轻松记忆法语阴阳性单词

巧学、记法语 1、怎么记法语名词的阴阳性比较有效果?? 法语名词有阳性和阴性之分,无中性。 人和动物等有生命的东西,按自然属性来分。例如: le père 父亲--- la mère 母亲 un ami 男朋友--- une amie 女朋友 un lion 雄师--- une lionne 雌狮 这一类的名词,当需要从阳性名词变为阴性名词时,一般是将相应的阳性词词尾稍做变化而达到变成相应的阴性名词。具体情形如下: 1. 词尾加 e ,例如: un étudiant --- une étudiante un employé --- une employée 2. 原词词尾为e 时不变,例如: un élève --- une élève un journaliste --- une journaliste 3. 原词词尾为 er 时,应变成 ère,例如: un étranger --- une étrangère un ouvrier --- une ouvrière 4. 原词以 eur 结尾时,应变成 euse,例如: un chanteur --- une chanteuse un vendeur --- une vendeuse 5. 原词以 teur 结尾时,应变成 trice,例如: un acteur --- une actrice un directeur --- une directrice 6. 原词以an,en,on 结尾时,应双写 n ,然后再加 e ,例如: un paysan --- une paysanne un technicien --- une technicienne un lion --- une lionne 7. 原词以 t 结尾时,应双写 t ,然后再加 e ,例如: un chat --- une chatte un cadet --- une cadette 一般情况下: 阴性:以e , tion 结尾 阳性:以 ment 结尾 月份均为阳性 8. 某些表示职业的名词只有阳性,如必须使用其阴性时,在其阳性名词前加:femme ,例如: un professeur --- une femme professeur un médecin --- une femme médecin un facteur --- une femme facteur 法语中表示事物、物体等的名词均被赋予一固定的性:非阳即阴,其规律性不强,因此要求我们在记忆单词的同时把它的性也记住。尽管如此,一些法语学者在实践中总结出如下的规律: 1. 果树名称为阳性,果实名为阴性,例如: un pommier --- une pomme un poirier ---- une poire un prunier --- une prune 2.语言的名称为阳性,例如: le chinois le fran?ais l’anglais 3. 金属名称为阳性,例如: le fer le cuivre l’aluminium 4. 具有下列词尾的名词一般为阳性名词: 一般以ment结尾的是阳性: -age courage passage 注:词干是age 的例外:page, nage等

相关文档
最新文档