新编大学英语二2(第二册)课后翻译

新编大学英语二2(第二册)课后翻译
新编大学英语二2(第二册)课后翻译

Unit 1Translation

1. He walks slowly because of his bad leg.

2. He came to the meeting despite his serious illness.

3. He saw to it that the same mistake didn't happen again.

4. Now that they've got to know each other a little better, the get along just fine.

5. Then I found myself surrounded by half a dozen boys.

6. I send you my best wishes on this happy occasion.

Unit 2Translation

1. I went to the dentist yesterday to have a bad/decayed tooth pulled out.

2. The development of things depends fundamentally on internal causes.

3. All roads lead to Rome.

4. I meant/intended to give you that book today, but I forgot to bring it with me.

5. I was on the verge of accepting his advice.

6. Divorce is not a matter you can afford to take lightly.

Unit 3

Translation

1. Lack of confidence contributed to his failure.

2. She has shown great courage in the face of her serious

illness.

3. We came to the conclusion that she was telling the truth.

4. His secretary failed to tell him about the meeting.

5. Learning languages isn't just a matter of memorizing words.

6. Once she has made her decision, no one can hold her back.

7. It'll be difficult to live up to the standards set by our captain.

8. The scientist referred to this discovery as the most exciting new development in this field.

Unit 4

Translation

1) All I can say is that we are extremely sorry.

2) In many cases regulations alone will not work.

3) He is highly likely to succeed because of his intelligence and diligence.

4) She stared at me as if I were a stranger.

5) It is reported that three people were injured in the traffic accident yesterday.

6) I feel angry at the way he (has) treated me.

7) The patient is much the same this morning as he was yesterday.

8) I'd like to stay (at) home this evening rather than go out. Unit 5

Translation

1 You will see that what I am saying now will come true.

2 The lecture was so boring that half (of) the students fell asleep.

3 The problem of unemployment is tied up with the development of new technology.

4 His appearance has changed so much that you may well not recognize him.

5 The castle dates back to the 14th century.

6 She has never done anything for them, whereas they have done everything they can for him.

Unit 6

Translation

1. We regard him as one of the best players in the game.

2. The scientist picked up those little pieces of rock and carefully put them into a box.

3. The population of China is almost five times as large as that of the United States.

4. The reason why grass is green was once a mystery to the little boy.

5. She was standing by the window, apparently quite calm and relaxed.

6. Profits have declined as a result of the recent drop in sales.

7. She put on dark glasses as a protection against the strong light.

8. He could no longer be trusted after that incident.

Unit 7

Translation

1. If you sing the song several times, your children will (begin to) pick up the words.

2. We tried to assure the nervous old man that flying/air travel was safe.

3. An inadequate supply of vitamin A may lead to night blindness.

4. I can use a computer, but when it comes to computer repairing, I know nothing about it.

5. Many a mother tries to have her dreams realized by her daughter.

6. The bad weather discouraged people from attending the parade.

7. I gave him some pills to ease his pain.

8. The job involves traveling/working abroad three months each year.

Unit 8

Translation

1. I feel I should point out how dangerous it is.

2. Their opinion will not affect my decision.

3. When it comes to modern art, few people know more than Tom does.

4. When asked, she confirmed that she was going to retire.

5. The cough medicine tastes nice, but it doesn't do me much good.

6. If we can't sell more goods, we'll have to cut back on the production.

7. The film is all but three hours long.

8. I assure you that it is true, lest anyone (should) think my story strange.

Unit 9

Translation

1. All the arrangements should be completed prior to your departure.

2. Such behavior may result in the executive being fired/asked to leave.

3. Our products compete with those of other factories in terms of quality, reliability and above

all, variety.

4. The team's performance was greatly affected by the heavy rain.

5. I appreciate your reasons for objecting to the proposal.

6. To some extent, she should be responsible for the accident.

7. I'm uneasy at/deeply troubled by the thought that life is just too comfortable.

8. Women tend to live longer than men.

Unit 10Translation

1. We can go to the seven o'clock performance or the

eight-whichever suits you best.

2. Men are generally supposed to be strong, but most women know that the reverse is often true.

3. He was released from prison after serving two years of a five-year sentence.

4. You look equally nice in both dresses-I don't know which one to advise you to buy.

5. This candidate has an impressively diverse range of interests and experience.

6. The child suddenly let go of her hand and ran across the street.

7. The result of the competition will depend largely on the

opinions of the judges.

8. I'm tired of you telling me what to do all the time

英语精读第二册课文翻译

UNIT 2-1 一场关于男人是否比女人勇敢的激烈的讨论以一个意外的方式。晚宴我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像实有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之后不久就出现在一本杂志上。但登在杂志上的那篇故事, 以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。故事发生在印度。某殖民官员和他的夫人举行盛行的晚宴。跟他们一起就座的客人有——军官和他人的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家——筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是阳台。席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。“女人一遇到危急情况,”少校说,反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。”那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。在座的客人中,除了那位美国人以外论证也没有注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的阳台上。那个美国人突然醒悟过来。在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的。室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着下一道菜。这样,剩下的就只有一个地方了餐桌下面。他首先想到的是往后一跳,并向其他人发警告。但他知道这样会引起骚乱,致使眼镜索受惊咬人。于是他很快讲了一通话,其语气非常威严,竟使所有的人安静了下来。我想了解一下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下——也就五分钟——你们谁都不许动一动。动者将罚款五十卢比。准备好!”在他数数的过程中,那2 0 个人像一尊尊石雕一样端坐在那儿。当他数到“……280……”时,突然从眼然处看到那条眼镜蛇钻了出来,向那碗牛奶爬去。在他跳起来把通往阳台的门全都砰砰地牢牢关上时,室内响起了一片尖叫声。“你刚才说得很对,少校!”男主人大声说。一个男子刚刚为我们显示了从容不迫、镇定自若的范例。”“且慢”,那位美国人一边说着一边转向女主人。温兹太太,你怎么知道那条眼镜蛇是在屋子里呢?”女主人的脸上闪现出一丝淡淡的微笑,回答说:“因为它当时正从我的脚背上爬过去。” UNIT2 杰斐逊很久以前就死了,但是我们仍然对他的一些思想很感兴趣,杰斐逊的箴言, 布鲁斯.布利文、托马斯.杰斐逊美国第三任总统,也许不像乔治.华盛顿和亚伯拉罕.林肯那样著名,但大多数人至少记得有关他的一件事实:《独立宣言》是他起草的。虽然杰斐逊生活在二百多年以前,但我们今天仍可以从他身上学到很多东西。他的许多思想对当代青年特别有意义。下面就是他讲过和写到过的一些观点:自己去看。杰斐逊认为,一个自由的人除了从书本中获取知识外,还可以从许多别的来源获得知识;亲自做调查是很重要的。当他还年轻的时候,他就被任命为一个委员会的成员,去调查詹姆斯河南部支流的水深是否可以通行大型船只。委员会的其他成员都坐在州议会大厦内,研究有关这一问题的文件,而杰斐逊却跳进一只独木舟去做现场观测。你可以向任何人学习。按出身及其所受的教育,杰斐逊均属于最高的社会阶层。然而很少跟出身卑贱的人说话的年代,在那个贵人们除了发号施令以外。杰斐逊却想尽办法跟园丁、仆人和侍者交谈。有一次杰斐逊曾这样对法国贵族拉斐特说:你必须像我那样到平民百性的家里去,看看他们的烧饭锅,吃吃他们的面包。只要你肯这样做,你就会发现老百姓为什么会不满意,你就会理解正在威胁着法国的革命。”自已作判断。未经过认真的思考,杰斐逊绝不接受别人的意见。“不要相信它或拒绝它。

新编大学英语教案(第二册)_unit2communicationproblems

新编大学英语教案(第二册)_U n i t2 C o m m u n i c a t i o n P r o b l e m s -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

Unit Two Communication problems Teaching Objectives 1. Let the students have some ideas of the common ways we usually use in our daily life to communicate. 2. Make the students find the efficient ways to communicate with each other. 3. Let the students come up with the ways to avoid misunderstandings. Teaching allotment six academic hours Focus points 1.key words and phrases assume, conflict, convey, emphasis, ignore, misinterpret, react, verge, feel like, for effect, on the verge of, pull out, take----lightly 2.difficult sentences 1) When Martians and Venusians first got together, they encountered many of the problems with relationships we have today. 2) So when communication problems emerged, they assumed it was just one of those expected misunderstandings and that with a little assistance they would surely understand each other. 3) To fully express their feelings, women would tend to exaggerate the facts a little bit for effect and use various superlatives, metaphors, and generalizations. 3.grammar focus prefix “mis---”的不同意义 Related Information It is well-known that learning a second language is never easy, and, generally speaking, the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is at least partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures. The English language has a very large vocabulary because it has incorporated words from many other languages over the centuries. This is nowhere more apparent than in its color words. For example, there are many words that express the color “purple”, describing its different shades and hues: mauve, violet, lilac, or lavender. An interesting 2

最新英语第二册课后翻译

Unit 1 1 一.汉译英: 2 1.房子着火了,里3 面的人面临着死亡的危4 险。(in danger of) 5 答:The house was 6 on fire and the people 7 inside were in danger 8 of losing their lives. 9 2.他买不起这么好的房10 子。(afford to do) 11 答:He can’t 12 afford to buy such a 13 fine house. 14 3.这个主意听起来15 也许有些怪,不过还真16 有点意思。(make sense) 17 答:Although this 18 idea may sound 19 strange,it does make 20 sense. 21 4.约翰看起来是个22 好人。既便如此,我还23 是不信任他。(even so) 24 答:John seems (to 25 be)a nice person.Even 26 so,I don’t trust him. 27 二.英译汉: 28 1.Even though the 29 first McDonald’s 30 restaurant sold only 31 hamburgers and French 32 fries,it still became 33 a cultural symbol. 34 答:虽说第一家麦35 当劳餐馆只售汉堡包和36 薯条,它还是成了一种37 文化象征。 38 2.These people 39 are angry that the 40 building is now in 41 danger of being 42 destroyed ,along with 43 their memories. 44 答:这些人想到餐45 馆连同他们美好的回忆46 一起被摧毁,感到非常47 愤怒。 48 3.They are using 49 the earthquake as an 50 excuse. 51 答:他们在利用那次地52 震作借口。 53 4.Some think that 54 McDonald’s real 55 reason for wanting to 56 close down the 57 restaurant has 58 nothing to do with 59 money. 60 答:有人认为麦当61 劳想关闭这家餐馆的真62 正原因与金钱无关。 63 Unit 2 64 一.汉译英: 65 1.如果他一开始谈66 论过去,你就永远都没67 法从他那儿脱身。(get 68 away from) 69 答:If he starts 70

大二下英语课后Unit 4、5、9、10翻译

Unit 4 1. 我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新住房上。 2. Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house. 3. 如今,人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍。 4. Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past. 5. 一家公司要成功,它必须跟上市场的发展。 6. In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace. 7. 与申请这个职位的其他女孩相比,她流利的英语是个优势。 8. Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the jobs. 9. 对于学生而言,没有任何地方比图书馆更好了,在那里所有的 图书都任由他们使用。 10. For students, nowhere is better than the libarary, where all the books are at their diposal. 11. 我们要充分利用好这个平台,加强交流,拓展合作领域,共谋 略发展大计。 12. We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts. Unit 5 13. 这位小个子男子并不如他看上去那么单纯。 14. This little man is not so innocent as he appears. 15. 对于这个问题我已束手无策了,所以你不妨去求助王教授吧。 16. There’s nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help. 17. 双方高度评价了在不同领域合作取得的成果,并希望合作进一 步加深。 18. Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered. 19. 一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面, 它也能“广直言之路,启进善之门”。 20. On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted. On the other hand, it will “encourage people to speak their minds and come up with constructive

大学英语精读第二册翻译

翻译 Unit1 1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。 Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。 The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。 Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。 While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。 The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。 While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth. 7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home? 8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。 The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid. Unit 2 1) 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。 It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution. 2) 这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。 By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work. 3) 他很可能会因视力不好而被拒收入伍。 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.

(完整版)新概念英语第二册课文及翻译(最新整理)

新概念英语第2册课文 1 A private conversation私人谈话 Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily. 'It's none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!' 上星期我去看戏。我的座位很好。发挥是很有趣的。我不喜欢它。一青年男子与一年轻女子坐在我的身后。他们在大声地说话。我很生气。我听不见演员。我转过身。我看着那个男人和女人生气。他们没有注意。最后,我忍不住了。我又一次转过身去。”我不能听到一个字!”我愤怒地说。”这不关你的事,”那男的毫不客气地说。”这是私人间的谈话!” 2 Breakfast or lunch?早餐还是午餐? It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. 'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I've just arrived by train,' she said. 'I'm coming to see you.' 'But I'm still having breakfast,' I said. 'What are you doing?' she asked. 'I'm having breakfast,' I repeated. 'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!' 它是星期日。在星期天我是从来不早起。有时我要一直躺到吃午饭的时候。上周日我起床很晚。我看着窗外。它是黑暗的外面。”多好的一天!”我的思想。”又下雨了。”正在这时,电话铃响了。是我姑母露西打来的。”我刚下火车,”她说。”我来看你。”“但我还在吃早饭,”我说。”你干什么呢。她问。”我正在吃早饭,”我又说了一遍。”我亲爱的,”她说。”你总是起得这么晚吗?现在已经一点了!”

高级职业英语读写教程2 课后翻译答案-推荐下载

Unit 1 1. 我是2000年上大学的,当时18 岁。 I went to college in 2000, when I’m 18. 这所大学成立于1949年,当年全国解放。 The college was founded in 1949, when the whole country was liberate. 2. 诺基亚,现在被普遍认为是世界上移动通信领域最大的公司,成立于1865。 Nokia, now commonly known as the largest corporation in the field of mobile communication in the world, was established in 1865. Google,在中国被称为“谷歌”,是世界上最受欢迎的搜索引擎。 Google , known as “谷歌” in China , is the most popular search engine in the world. 3. 2008年,沃尔玛在《财富》杂志富豪榜中排名世界第一。 In 2008, Fortune magazine ranked Wal-Mart as the largest corporation in the world. 2008年,花旗银行在《财富》杂志富豪榜中排名世界第八。 In 2008, Fortune magazine ranked the City Bank as the eighth largest corporation in the world. 4. 我们公司在全世界各个国家共有员工30多万,是本地最大的跨国公司。 With a work face of more than 300000 employees all over the world, our company is the largest multinational corporation in this area. 这家公司有四个部门,工作效率很高。 With its four departments, the company works efficiently. 5. 委员会由5个专家和8个员工构成,是一个专业委员会。 The committee, which is a professional one, consists of five experts and eight employees. 联合会是一个国际性组织,创建于1949年二战之后。 The United Nations, which was founded in 1949 after the Second World War, is an international organization. 6. 这家公司今年的目标是要打开一个新的市场并提高销售额。 The objectives of the company for this year are to open a new market and increase its sales. 他目前上网目标是要掌握一门熟练的技术。 His present objective is to master a skilful technique. Unit 2 1. 网络营销是指通过使用万维网进行销售和促销。 By Internet marketing, we mean we can use WWW for sale and promotion. 顾客满意度调查指的是顾客对他们所买的物品的满意情况进行调查。 By customer satisfaction survey, we mean studies to find out if buyers are satisfied with what they have bought. 2. 你可以尝试用一种不同的方法来完成这项工作。 You can try using a difference way to finish this task. 我们可以尝试通过减员来削减生产成本。 We can try cutting down production cost by reducing staff members. 3. 你可以策划一个产品发布会,人们可以得到更详细的产品信息。 You can plan a product release, where people can give information to the product in detail.

大学英语精读 第二册第一、二课 课文翻译

Unit1 The Dinner Party 关于男人是否比女人更勇敢的一场激烈争论以一种颇为出人意料的方式解决了 The dinner party 晚宴 1. I first heard this tale in India, where is told as if true—though any naturalist would know it couldn’t be. Later someone told me that the story appeared in a magazine shortly before the First World War. That magazine story, and the person who wrote it, I have never been able to track down. 我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之前不久,一家杂志曾刊登过这个故事。但登在杂志上的那篇故事以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。 2.The country is India.A colonial official and his wife are giving a large dinner party. They are seated with their guests—officers and their wives, and a visiting American naturalist—in their spacious dining room, which has a bare marble floor, open rafters and wide glass doors opening onto a veranda. 故事发生在印度。某殖民地官员和他的夫人正举行盛大的晚宴。筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是走廊。跟他们一起就坐的客人有军官和他们的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家。 3. A spirited discussion springs up between a young girl who says that women have outgrown the jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a-mouse era and a major who says that they haven't. 席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。 4. "A woman's reaction in any crisis, "the major says, "is to scream. And while a man may feel like it, he has that ounce more of control than a woman has. And that last ounce is what really counts." 他说:“一遇到危急情况,女人的反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。” 5. The American does not join in the argument but watches the other guests. As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She is straight ahead, her muscles contracting slightly. She motions to the native boy standing behind her chair and whispers something to him. The boy's eyes widen:he quickly leaves the room. 那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。 6. Of the guests, none except the American notices this or sees the boy place a bowl of milk on the veranda just outside the open doors. 在座的客人中除了那位美国人以外谁也没注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的走廊上。 7. The American comes to with a start. In India, milk in a bowl means only one thing—bait for a snake. He realizes there must be a cobra in the room. He looks up at the rafters—the likeliest place—but they are bare. Three corners of the room are empty, and in the fourth the servants are

大二下英语复习 课文翻译

传统上,中文里没有隐私这一概念。这是因为在中国,集体主义这一价值观受到高度赞扬。另一方面,中国人喜欢和家人住在一起,他们认为这样显示了和谐的人际关系。我们甚至看到在中国,不同的家庭住在一个大院子里。在这样的居住环境下是没有隐私可言的。因此,中国人觉得凡事不必隐藏。 Traditionally, there is no equivalent term for “privacy” in Chinese. This is because the value of collectivism is praised highly in China. On the other hand, Chinese people enjoy living together with their family members because it is a way to show harmonious human relationship. It is not strange for us to find that even people from different families share a big courtyard in China. With such arrangements, privacy would be hardly possible. So, Chinese people feel that nothing should be concealed. Unit 4 中国中小学生的想象力和创造力相当贫乏。经过对21个国家的调查,中国儿童计算能力排名第一,而想象力排在最后,创造力排名倒数第五。对此,专家们建议通过立法加强中国中小学生的“想象力教育”。儿童缺乏想象力是一个关乎中国科学界命运的问题。中国的考试制度严重制约了学生的想象力和创造力,中国的教育体制的改革应该从解放儿童的好奇心开始。 China's primary and middle school students' imagination and creative ability are quite poor. In a survey of 21 countries, the counting ability of Chinese children ranked No.1, while imagination ranked at the bottom and creative ability ranked fifth from the bottom. Regarding this, experts suggest strengthening imagination-oriented education for China's primary and middle school students through legislation. The lack of imagination among Chinese children is a matter of concern for the scientific world. The examination system in China has severely restricted students’ imagination and creativity, and the reform of China's education system should start with the liberation of children's curiosity.

新编大学英语第二册答案完整版

Unit 1 ●Part Two Reading centered activities Pre-reading Reading Comprehension 1.Understanding the structure of the passage Para.1-4 c para.5-7 a para.8-11 b para.12-13 d 2. 1) They would stare at them. 2) He felt embarrassed/ ashamed 3) He never let on. 4) He usually walked there with the help of his son 5) He was pulled on a child’s sleigh to the subway station 6) He like basketball, dances, and parties 7) He asked them to sit down and fight with him. 8) He was proud of his son 9) He missed him very much and was sorry for what he had thought about him. 10) He learned to have a good heart from his father. 3. 1) C 2) A 3) C 4) B 5) D 6) A7) B 8) C 9) D 10) A 4. Understanding the reference Words. 1)the difficulty in coordination the steps 2)whether a person has a good heart 3) a good heart 4)the baseball team 5)sat down to fight 6)what the son has achieved 7)sensed 8)the reluctance to walk with him ●Vocabulary 1. 1) urged 2) halted 3) bother 4) embarrassed 5) adjusted 6) complain 7) kid 8)engage 9)subject 10)saw to it that 11)coordinate 12)participate 2.Word-building patience

综合学术英语翻译第二册

综合学术英语翻译 Unit 1 1. 无论是谁,闯红灯都是对公共安全的极端漠视。 ( complete disregard for ) Whoever run the red light shows a complete disregard for public safety. 2. 他解释说,成功不过是自己对艺术的执着追求和运气罢了。 ( nothing more than ) Success, as he explained, was nothing more than a consistent pursuit of art and good luck. 3. 这个新产品得益于生物学与医学的交叉研究。 (at the crossroads between ) The new product has benefited from research work at the crossroads between biological and medical studies. 4. 他的观点与那位伟大哲学家的思想惊人地相似,但他声称从未听说过其观点。(echo ) It was amazing that this idea well echoed the great philosopher 's belief, which he claimed not to have heard about before. 5. 队员们进行了为期一个月的紧张训练,充分做好准备,以应对可能发生的各种突发情 况。(prepare …well for ) The one-month intense training program prepared the team members well for the possible emergencies. 6. 那位环保人士所做的演讲生动有力,给现场观众留下了深刻的印象。( be impressed with) The audience was deeply impressed with the vigor and power of the speech delivered by the environmentalist. 7. 这次旅行将为你提供一个难得的体验不同生活方式的机会。( sample) This traveling experience will provide you with a rare opportunity to sample a different way of life. 8. 充分利用有限时间是适应快节奏现代生活的必备技能之一。( use time to its fullest potential ) Using the limited time to its fullest potential is one of the must-have/required skills in adapting to the fast-paced modern life.

新视野大学英语[第三版]第二册课后翻译答案解析和原文

新视野大学英语(第三版)第二册课后翻译答案及原文 Unit 1 原文:English is known as a world language, regularly used by many nations whose English is not their first language. Like other languages, English has changed greatly. The history of the English language can be divided into three main periods: Old English, Middle English and Modern English. The English language started with the invasion of Britain by three Germanic tribes during the 5th century AD, and they contributed greatly to the formation of the English language. During the medieval and early modern periods, the influence of English spread throughout the British Isles, and from the early 17th century its influence began to be felt throughout the world. The processes of European exploration and colonization for several centuries led to significant change in English. Today, American English is particularly influential, due to the popularity of American cinema, television, music, trade and technology, including the Internet. 翻译:人们普遍认为英语是一种世界语言,经常被许多不以英语为第一语言的国家使用。与其他语言一样,英语也发生了很大的变化。英语的历史可以分为三个主要阶段:古英语,中古英语和现代英语。英语起源于公元5世纪,当时三个日耳曼部落入侵英国,他们对英语语言的形成起了很大的作用。在中世纪和现代社会初期,英语的影响遍及不列颠群岛。从17世纪初,它的影响力开始在世界各地显现。欧洲几百年的探险和殖民过程导致了英语的重大变化。今天,由于美国电影、电视、音乐、贸易和技术、包括互联网的大受欢迎,美国英语的影响力尤其显著。 原文:中国书法(calligraphy)是一门独特的艺术,是世界上独一无二的艺术瑰宝。中国书法艺术的形成、发展与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有"字如其人"的说法。中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩。 翻译:Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in the world. The formation and development of the Chinese calligraphy is

相关文档
最新文档