施工现场英语

施工现场英语
施工现场英语

现场英语常见词汇表.........

Owner/Client/Customer/Company 业主

Buyer 买方

Seller/vendor 卖方

Licensor 专利商

Licensee 专利受让方

Third party 第三方

Patent 专利

Property/proprietory technology 专利技术

Know-how 专有技术/知识Contractor 承包商

Subcontractor分包商

Supplier 供货商

Sub-supplier 分供商Manufacturer 制造厂家

Limited liability 有限责任

Joint venture 合资企业

Foreign-funded enterprise 外商独资企业

Chairman 董事长

Board of director 董事会President/ General manager 总经理

Legal representative 法人Authorized representative 授权代表

Power of attorney 委托书Signature 签字

Official seal公章

SEI-Sinopec Engineering Incorporated 中国石化工程建设公司

SSEC-Sinopec Shanghai Engineering Company 中国石化

上海工程公司

SNEC-Sinopec Ningbo Engineering Company 中国石化

宁波工程公司

TCC-Tianchen Chemical Engineering Company 中国天辰

化学工程公司

HQCEC- Huanqiu Contracting & Engineering Corp.中国寰球化学工程公司

LPEC-Luoyang Petrochemical Engineering Company 洛阳石油

化工工程公司

LDI-Sinopec Lanzhou Design Institute 中国石化兰州设计院Chengda Chemical Engineering Company 中国成达化学工程公司Hualu Engineering Company中国华陆工程公司

Aker Kvaerner 克瓦纳(英)Bechtel 柏克德(美)

AMEC 阿美科(英)

Fluor 福陆(美)

Foster Wheeler 福斯特惠勒(美)Technip 德西尼布(法)

TR-Técnicas Reunidas联合技术

公司(西班牙)

JGC 日晖(日)

Toyo 东洋(日)

ABB Lummus ABB鲁玛斯(美)

SINOPEC 中石化

CNOOC中海油

PETROCHINA 中石油

EXXONMOBIL 埃克森美孚(美)

SHELL 英荷壳牌

BP 英国石油(英)

BASF 巴斯夫(德)

Chevron 雪佛龙(美)

Dow Chemical 陶氏化学(美)

Sumitomo 住友(日)

Saudi Aramco 沙特阿美(沙特)

UOP 环球油品公司(美)

Project/Work项目/工程

Rabigh Development Project 拉比

格炼油项目

Location 位置/地点

Onshore/domestic 国内、国产

Offshore/overseas 国外、进口

Plant 装置

Facility 设施

Unit 装置/单元

Permanent/temporary work 永久

工程/临时工程

Project/Plant/Job/Construction

Site现场

Battery limit 界区/红线

Fence 围墙

Embankment/bund 围堤

Containment 围护

Retaining wall 挡土墙

Onsite/ISBL-Inside Battery Limit

场内

Offsite/OSBL-Outside Battery

Limit 场外

Contract/agreement 合同/协议

Memorandum of Understanding

谅解备忘录

Letter of Intent意向书

Original 原件/正本

Copy 复印件/副本

Duplicate 一式两份

Triplicate一式三份

Quadruplicate一式四份

Quintuplicate一式五份

Sextuplicate一式六份

Septuplicate一式七份

Octuplicate一式八份

Nonuplicate一式九份

Decuplicate一式十份

Blueprint 蓝图

Distribution 分发

Holder 持有人

Transmittal 文件传送单

Controlled copy 受控版本

Uncontrolled copy 非受控版本

Edition 版本

Revision 版次、修订版

Terms and conditions 条款

General conditions 通用条款

Special conditions 特殊条款

Sign/Execute/Enter into 签署

Come into force/effect生效

Effective Date 生效日期

Contract term 和同期

Expiration 届满、到期

Termination 提前终止

Obligation 义务

Liability(债务)责任

Performance 执行、业绩

Breach 违约

Default 失职

Negligence 疏怠职责

Remedy 救济、补救

Compensation 补偿

Performance guarantee 性能保证

Waiver 放弃/弃权

Severability 可分割性

Modification/Change/Variation/Ch

ange Order 变更/变更单

Amendment 修订

Supplement/Addition/Addendum

增加/增补

Deletion删除

Governing law 管辖法律

Assignment/transfer 转让

Insurance 保险

Worker’s compensation 工伤责任

Employer’s liability 雇主责任险

All-loss liability 一切损失险

Policy保单

Insurance certificate 保险证书/凭

QA-Quality Assurance质保

QC/Quality Control 质控

Procurement and supply 采购供

Schedule and progress control 工

期与进度控制

Reporting 报告

Acceptance 验收

Spare part 备件

Rework 返工

Repair 修补/修复/修理

Replacement 更换

Substitute 替换/代用

Warranty Period 保质期

Claim 索赔

HSE-Health, Safety and

Environmental 健康、安全与环境

HSSE- Health, Safety, Security &

Environmental 健康、安全与环境

Taxes 税款

Liquidated damages 违约赔偿

Invoicing 发票

Payment 付款

Intellectual property right 知识产

Confidentiality 保密

Disclosure 披露

Prior oral/written consent 事先口头/书面同意

Publication 公开/宣传Suspension 停工

Take-over/hand-over 交工

Force Majeure 不可抗力

Lien 留置(权)

Withhold/retention 扣缴款Dispute resolution 争议解决Arbitration 仲裁

Notice 通知

Courier 快递

DHL/FedExpress/ UPS/TNT 敦豪(德)/联邦快递(美)/环球快递(美)/荷兰邮政快递(荷兰)/EMS中国邮政特快专递

Subcontract 分包/分包合同Specification 标准、规范

Code/norm 规范

Standard/criterion 标准Reference 参考文件

Definition (术语)定义

Manuf acturer’s Instruction/ Recommendations 制造厂家说明/建议

Operation & Maintenance Manual 操作维修手册

ISO-国际标准化组织

GB-中国国标

ANSI-American National Standard Institute 美国国家标准

BS-英国国家标准

AFNOR-法国标准

JIS-日本工业标准

DIN-德国工业标准

ASME-美国机械工程师学会

ASTM-美国材料试验学会

API-美国石油学会

EPC-Engineering, Procurement and Construction工程设计、采购与施工

EP-Engineering and Procurement 工程设计与采购

PMC-Project Management Contractor 项目管理承包商

CM-Construction Management 施工管理

CS-Construction Supervision监理C-Construction 施工

Turnkey 交钥匙

Contract price 合同价款Settlement/Accounting结算

Lump sum price 总包价

Fixed price 固定价Reimbursable price 补偿价

Unit rate 单价

ITB-Invitation to Bid 招标文件

RFP-Request for Proposal 招标文件

RFQ-Request for Quotation 询价文件

Appendix/Annex/Attachment/Exhi

bit/Schedule 附录/附件/附表

BOQ-Bill of Quantity 工程量表

MTO-Material Takeoff 料表

Tender/Bidder 招标人/投标人

Inquiry 询价

Proposal 标书

Technical proposal 技术标

Commercial proposal 商务标

Total 合计

Subtotal 小计

Grand total 总计

Deviation/Exception 偏差/例外

Closing date 截标日期

Evaluation 评标

Contract award 合同授予

Successful bidder 中标人

Negotiation 谈判

Site visit 现场参观/勘查

Visitor 来访人员

Pass/badge/ID Card通行证/胸牌/身份

FEED-Front End Engineering

Design 前端工程设计

FEL-Front End Loading 扩初设计

Basic design 基本设计

Detail design 详细设计

PDP-Process Design Package 工

艺设计包

BDP-Basic Design Package 基础

设计包

General layout/arrangement/Plot

plan总平面布置

Title block标题栏

Scale比例尺/刻度/地磅

Legend 图例

Plan 平面图

Elevation 立视图/标高

Section 剖面图

View 视图

Detail 详图

Typical 标准图

Sketch 草图、简图

Shop drawing 车间制造详图

P&ID-Piping & Instrument

Diagram 管道仪表流程图

Isometric drawing (管道)单线图

Hook-up 接线图

Flow sheet/diagram/chart 流程图

Issued for ITB 用于招标

Issued for Review/Approval 用于

审核/批准

Issued for Comments 用于征求意

Approved for construction 批准用于

施工

Temporary facilities/utilities 临时

设施/公用设施

Deliverable交付文件/交付项

Organization 组织机构

Organization chart 组织机构图

Responsibility matrix 责任矩阵

Key personnel 关键人员

Resume/CV 简历

Proposed position 拟推荐职位

Name 姓名

Sex 性别

Nationality国籍/民族

Date of birth 出生日期

Place of birth 出生地

Address地址

Education 教育/学历

Work experience 工作经历

FCC-No.4 construction company

SINOPEC/Fluid Catalytic

Cracking 中国石化集团第四建设

公司/流化催化裂化

Project management team 项目部

IPMT-Integrated Project

Management Team 一体化项目管

理部

Functional department 职能部门

Project Manager/Director 项目经理/

主任

Deputy Project Manager 项目副

经理

Chief Engineer总工程师

Administrative

Department/division 行政部

Construction Department/Division

施工部

Project Control

Department/Division 项目控制部

Supply & Procurement

Department/Division 采购供应部

Quality Department 质量部

HSE Department 安全部

Financial Department 财务部

HR-Human resources 人力资源

Job team 施工队

Foreman 工长/班长

Technical title 技术职称

Senior engineer 高工

Engineer 工程师

Assistant engineer 助工

Trainee 实习生

Employee/Staff member 员工

Technical supervisor 施工员

Direct manpower 直接人工

Indirect manpower 间接人工

Manhour人工时

Craftsman 技工

Craft/trade 工种

Skilled worker 熟练工人

Helper 力工

Carpenter 木工

Rebar fitter 钢筋工

Pipe fitter 管工

Bricklayer 瓦工

Concrete worker 混凝土工

Surveyor 测量员

Scaffolder 架子工

Welder 焊工

Mechanical operator 机械操作人员

Iron worker 铆工

Rigger 起重工

Locksmith/riveter/mechanic 钳工NDT worker 探伤工

Painter 油漆工

Insulator 保温工

Material handler 材料搬运工Electrician 电工

Instrument worker仪表工Overhead 一般管理费用

Profit 利润

Income tax 所得税

Work Execution Plan 施工组织设计/项目执行计划

Statement of Methodology 施工方案

Procedure 规程、程序

Plan 计划、方案

Submittal 递交(文件)

Review 审核

Approval 批准

Preparation/development 编制Index / Table of Contents 目录Commencement 开工

Kick-off meeting 开工会Groundbreaking ceremony 动工仪式

Survey 勘查

Bench marks 基准点Mobilization 进场Demobilization 出场Construction equipment 施工设备Manpower Histogram人工直方图Construction schedule 施工进度计划

Barchart schedule 横道图Network schedule 网络图

Critical path 关键路径、统筹法Milestone dates 里程碑/关键控制点日期

Activities 作业活动

Early start 开工日期

Early finish 完工日期

Duration 工期

Target/objective 目标

Primavera Project Planer---P3 Monthly/weekly report 月报/日报Statistics 统计数据

Float 浮点、时间差

Master/Level 1,2,3,4 schedule 总体/一、二、三、四级进度计划Look-ahead schedule 滚动计划Progress 进度

S curve 进度曲线

Planned/Actual/Forecast 计划/实际/预计

Cut-off date 截止日期

Weighting point 加权点

Status 状态

Update 更新WBS-Work Breakdown System

工程分解系统

CBS-Cost Breakdown System 费

用分解系统

Progress measurement 进度测量

Coordination 协调/调度

Liaison/Contact 联系人

Recovery 赶工

Acceleration 加快进度

Shift work 倒班

Daytime shift 白班

Nighttime shift夜班

Shift leader 值班长

Off duty歇班

DST-Daylight saving time 夏时制

Mechanical completion 机械完工

Interim completion 中间完工

Substantial completion 大致完工

Final acceptance certificate 最终

验收证书

Punch

list/outstanding/Punch-off/closing

尾项/收尾

System handover 系统交工

Beneficial occupancy 提前占用

Handover documentation 交工资

Dossier/archives 档案

As-built drawing with marks-up 竣

工图

Prefabrication 预制

Installation/erection 安装

Mechanical completion 机械完工

System handover 系统交工

Final acceptance 最终验收

Checklist 检查清单

Release 放行

Precommissioning 预试车

Commissioning 投料试车

Commissioning guarantee 保镖

Start-up 开车

RFSU—Ready for Startup作好开车

装备

Put into operation 投运

Discipline/specialty 专业

Civil 土建

Structural Steel 钢结构

Piping 管道

Long haul piping长输管道

Mechanical 机械

Rotating equipment 动设备

Static equipment 静设备

Electrical 电气

Instrumentation 仪表

Lifting 吊装

Heavy lifting 大型吊装

Painting 油漆

Lining 衬里

Insulation 保温

Utility 公用设施

Tie-in 接点

Fluid 流体介质/物料

Plant air 装置/工厂风

Instrument air 仪表风

Compressed air 压缩空气

ASU-Air Separation Unit空分装置

Inert gas惰性气体

Argon 氩气

Oxygen 氧气

Hydrogen氢气

Nitrogen 氮气

Natural gas 天然气

LNG 液化天然气

Petroleum gas 石油气

LPG 液化石油气

LIN 液氮

LOX液氧

LAR液氩

PSA 变压吸附装置

Cooling water冷却水

make-up water补充水

Potable/drinkable water饮用水

fresh water 新鲜水

Demineralized/soften water 脱盐/软

化水

Fire water消防水

Steam 蒸气

Fuel 燃料

Power 电、动力

Power supply 供电

Grid 电网

Overhead cable 架空电缆

Generator 发电机

IGCC-integrated gasification

combined cycle/ cogeneration of

steam and power 汽电联产

Blowdown排污

Lube oil润滑油

Vent 排气

Drain 排水/液

Petrochemical 石油化工

A/V distillation unit 常压/减压蒸馏

装置

Hydrotreater 加氢精制装置

Hydrocracker 加氢裂化装置

Cracker 裂解装置

LOP乙烯裂解装置/低烯烃装置

Delay Coker 延迟焦化装置

Desulphurization unit 脱硫装置

Sulphur recovery unit 硫磺回收装

Sour water stripping unit 酸水汽

提装置

PX/Aromatics plant芳烃装置

Ethylene 乙烯装置

EO/EG环氧乙烷/乙二醇

PE/PP/PS聚乙烯/聚丙烯/聚苯乙

Polyester聚酯

Crude oil 原油

Naphtha 石脑油

Gasoline 汽油

Diesel 柴油

Kerosene 煤油

Jet kerosene 航空煤油

Residue 渣油

Slop 污油

Terminal 接收站

Jetty 码头

Tank farm罐区

Storage tank 储罐

Loading arm 鹤臂

Berth 泊位

Mooring 停泊处

Dolphin 系船桩

PPE-Personal Protective Equipment劳保用品/设备

Hard hat 安全帽

Safety glasses/goggles 安全眼镜/护目镜

Safety boots 安全鞋

Hearing protection 听力保护Safety belt/harness 安全带/安全肩带

Potential hazard 隐患

Hazard identification 危害识别Risk assessment 风险评估Mitigation 降低

Elimination 消除

HAZOP 危害与可操作性分析Tripping hazard 绊倒危害

Falling hazard 坠落危害

Safety

induction/education/training 入场教育/培训

Toolbox meeting 工前安全会Briefing 交底

Lost-time accident 损失工时事故Reportable accident可上报事故Nearmiss 未遂事件

Accident investigation 事故原因调查

Major accident 重大事故

Death/injury/casualty/fatality 死亡/伤害/伤亡/死亡

Act of God 天灾

Disciplinary action 处罚Emergency response 应急响应Evacuation 疏散

Muster point 集合点

Permit to work 作业许可证Confined space entry 受限空间进入

Work at heights 高空作业Scaffolding 架设

Lifeline 救生绳/索

Free-issued material 甲供材料Material requisition请购单Purchase specification 采购说明书

Place an order定购Transportation/transfer/shipment 运输

Handling倒运/搬运

Transfer tank farm 中转油库

Tank truck 槽车Railway car铁路货车/车皮

Vessel/carrier 运输船

Loading装车/装船

Unloading 卸车/卸船

Packing list 装箱单

Bill of Lading 提单

Delivery 到货

Receiving inspection 到货验收

Unpacking inspection开箱检查

Commodity inspection 商检

Ex-factory inspection 出厂检查

Appearance inspection 外观检查

PMT-Positive Material

Identification材料合金鉴定

Mechanical properties 机械性能

Chemical composition 化学组分

Content 含量/内容

Tolerance /Allowable deviation 公

差/允许偏差

Geometric dimensions 几何尺寸

Nonconformity 不一致品/处

Reject 拒收、不合格品

Acceptable 合格

Unacceptable 不合格

Hold 待定

Use as it 回用

Shortage 短缺

Overage 溢出

Damage/loss 损害/损失

Inventory 存货

Warehouse-in 入库

Warehouse-out 出库

Heat No.炉号

Lot No. 批次

Warehouse keeper 保管员

Storage 存储

Desiccants干燥剂

Preservatives 防腐剂

Corrosion inhibitor 缓蚀剂

Maintenance 维护

Laydown 堆放场

Prefabrication yard/shop预制场/

Withdrawal领料

Issue 发放

Return 退库

Identification marks 标识

Cutting切割

Transfer 移植

Traceability 可追踪性

Surplus 剩余材料

Bulk material大宗材料

Ignition source点火源

Inflammable material可燃材料

Combustible material易燃材料

Hazardous chemical 有害化学品

Flash point 闪点

Open flames 明火

Flame/spark arrester 阻火塞

Civil works 土建工程

Site preparation 现场处理

Leveling 平整

Earthwork土方工程

Excavation 开挖

Trench/pit/sump 沟/井

Spoil废土

Backfill 回填

Compaction 夯实

Slope 边坡

Slope protection 护坡

Shoring 支护

Dewatering 排水

Water Supply and Drainage

system供排水系统

underground services 地下公用设

Concrete 混凝土

Coarse/fine aggregate 粗/细骨料

Portland cement 普通硅酸盐水泥

Sand 沙子

Flash ash 粉煤灰

Admixture 混合物

Mix ratio 配合比

Ready mix 商品混凝土

Batch plant 搅拌站

Agitator 搅拌机

Vibrator 振捣机

Reinforced concrete 钢筋混凝土

Rebar 钢筋

Construction joint 施工缝

Expansion joint 膨胀缝/节

Water stop 止水带

Vapor barrier/ Damp proof course

防潮层

Pouring/Casting 浇注

Curing 养护

Finishing抹面

Setting 硬化

Slump 塌落度

Compressive strength 抗压强度

Crushing strength 耐压强度

Tensile strength 拉伸强度

Formwork 模板

Stripping脱膜

Embedded items 预埋件

Wire mesh 钢丝网

Foundation/Footing 基础

Anchor bolt 地脚螺栓

High strength bolt 高强螺栓

Nut 螺母

Stud 双头螺柱

Tighten 紧固

Torque wrench 转矩扳手

Pile 桩

Pile cap 桩帽/承台

Prestressed pile 预应力桩

Bored pile 钻孔桩

Precast pile 预制桩

Cast-in-situ pile 现场浇注桩

Pile driver 打桩机

Pile tip桩头

Carrying/bearing capability 承载

能力

Settlement 沉降

Reinforcing cage 钢筋笼

Base plate 底板

Gravel fill 砾石垫层

Floor slab 底板

Saddle 鞍座

Grout 灌浆

Mortar 砂浆

Non-shrink motar不收缩砂浆Shim 垫铁

Wedge 斜垫铁

Flat strap 扁平钢

Tack weld 点焊

Waterproof layer 防水层

Road 道路

Pavement 铺面

Vertical arrangement 竖向

Bed course 基层

Subgrade 路基

Curb 路缘石

Hard/clay shoulder 硬/软路肩Side ditch 边沟

Catch basin 雨水口

Side slope 边坡

Greening 绿化

Sidewalk 人行道

Motor vehicle lane 机动车道

Non-motor vehicle lane 非机动车道

Speed limit 限速

Crushed stone 碎石

Gravel 砾石

Parking lot 停车场

Building 建筑

Control room 中控室

MCC-Motor Control Center马达控制中心

Substation 变电站

Standby diesel generator 备用柴油发电机

Transformer 变压器Compressor house压缩机房Pump station 泵站

FAR-Field Auxiliary Room现场辅助间

Warehouse 库房

Administrative building 行政楼Laboratory 实验室

Fire station 消防站

Guard room 门卫室

Roof 顶

Wall 墙、壁板

Floor 地板

Apron 散水

Plaster 抹灰

Mastic 玛蹄脂、胶泥

Door 门

Window窗

Parapet wall 女儿墙

Skylight 天窗

Downspout 雨水管

Floor drain地漏

Emission 排放Environmental pollution 环境污染

Foreign matters 异物

Contaminated water 污染水

Industrial wastewater 工业废水

Sanitary sewage 生活污水

HVAC 暖通空调

Waste water treatment plant污水

处理站

Oily sewer 含油污水

Clean sewer 清洁污水

Rainwater/Stormwater sewer 雨

水排污

Septic tank化粪池

Fire hydrant 消防栓

Fire water monitor 消防水炮

Fire alarm 火警

Warning sign 警示标牌

Barricade/barrier 隔离

Danger, Keep out 危险,请勿入内

No smoking 禁止吸烟

Mind your step 注意脚下

No admittance /No entry禁止入内

Authorized personnel only/staff

only 无关人员,不得入内

Keep off the grass/lawn 请勿践踏

草坪

Fire extinguisher 灭火器

Structural steel 钢结构

Carbon steel 碳钢

Stainless steel 不锈钢

Killed steel 镇静钢

Alloy steel 合金钢

H-beam H型钢

Shape/profile 型钢

Angle 角钢

Channel 槽钢

I-beam 工字钢

Hot-rolled 热轧

Cold formed冷成形

Beam 梁

Column柱

Purlin檩

Truss 桁架

Gusset plate 角接板

Member元件

Stiffener 筋板

Bracket托架

Girt圈梁

Girder 梁

Vent stack 烟囱

Stack shaft 烟囱筒体

Flue duct 烟道

Air duct 风道

Lightning arrester避雷针

Platform 平台

Stair梯子/斜梯

Ladder直/爬梯

Grating格子板

Checked plate花纹板

Handrail扶栏

Toeboard踢脚板

Deformation 变形

Deflection 挠度

Stability稳定性

Buckling 弯曲

Levelness水平度

Straightness 平直性

Out-of-roundness 椭圆度

Coaxiality 同轴度

Cleanliness清洁度

Piping 管道

Pipeline 管线

Underground piping 地下管线

Aboveground piping 地上管线

Piperack 管廊、管架

Pipe sleeper/track管墩

Main/Header 主管/总管

Manifold 集合管

Branch 支管

Riser 上升管

Downcomer 下降管

Upstream上游

Downstream 下游

Spool 管段

Bundle 管束

Hose 软管

Bend 弯管

Coil盘管

Cap 管帽

Plug 丝堵

Tracer 伴热管

Safety Shower 安全淋浴

Eyewash Station 洗眼点

Elbow 弯头

Tee 三通

Cross 四通

Return 回弯头

Reducer 大小头

Nipple 短节

Union 活接头

Coupling 管接头

Gasket 垫片

Spiral wound gasket 缠绕式垫片

Washer 垫圈

Flange 法兰

Blind 盲板

Roughness 粗糙度

Thread 螺纹

NPT 美国国家锥形管螺纹

Bolt 螺栓

Nut 螺母

Stud 双头螺栓

Valve 阀门

Check valve止回阀

Globe valve 截止阀

Gate valve 闸阀

Ball valve 球阀

Foot valve 底阀/根部阀

Plug valve 柱塞阀

Butterfly valve 蝶阀

Control valve 调节/控制阀

Safety valve 安全阀

Pressure Relief Valve 卸压阀

Trap 疏水器

Strainer 粗滤器

Silencer 消音器

Sight Glass 视镜

Rupture Disc 爆破片

Packing 填料

Butt-Welded 对接焊

Socket-Welded 承插焊

Flanged 法兰连接

Threaded 螺纹连接

Expansion Joint 膨胀节

Support 支架

Hanger 吊架

Spring hanger弹簧吊架

Shoe 管托

Hydrotesting 水压试验Pneumatic testing 气压试验

Leak test 试漏

Blowing off/purging 吹扫

NDE/NDT-Nondestructive Examination/T est 无损探伤

RT-Radiographic Test 射线探伤PT-Dye Penetrant Test 着色渗透探伤

UT-Ultrasonic Test 超声波探伤MT-Magnetic Powder T est 磁粉探伤

Visual Examination外观检查Defect 缺陷

Welding 焊接

WPS- Welding Procedure Specification 焊接工艺说明书PQR- Procedure Qualification Record焊接工艺评定记录

WPQ-Welder’s Performance Qualification 焊工技能评定

Weld map 焊缝布置图

Welder’s stamp 焊工钢印

Interval 间距/间隔

Base metal 母材

Weld metal 焊缝金属

Welding material/consumable 焊材

Welding rod/electrode 焊条

Flux焊剂

Welding Wire 焊丝

Drying oven (焊条)烘干箱Holding oven (焊条)恒温箱Quiver (焊条)保温筒

Cylinder 气瓶

Torch 焊炬

Weldability 可焊性

End preparation 开坡口

Groove 坡口

Heat-affected zone 热影响区Root pass打底焊

Cover pass 盖面焊

Fillet joint填角接头

Butt joint 对接接头

Socket joint承插接头

Lap joint搭接接头

Longitudinal seam 纵缝Circumferential seam 环缝transverse seam 横缝

Flat 平焊

Horizontal 横焊

Vertical 立焊

Overhead 仰焊

Surfacing 堆焊

Stringer bead直线焊道

Weave bead摆动焊道

Preheat 预热

PWHT-Post Weld Heat Treatment

焊后热处理

Temper 回火

Anneal 退火

Normalize 正火

Interpass temperature 程/层间温

Root opening 根部间隙

Welding parameter 焊接参数

Weldment / Workpiece 焊件

Traveling speed 送丝/移动速度

Weld reinforcement 焊缝余高

Deformation变形

Crack 裂纹

Undercut 咬边

Slag inclusion夹渣

Overlap 焊瘤

Lack of fusion/penetration未熔透/

未焊透

Porosity 气孔

Mismatch错位

Fish eye白点/鱼眼

Backgouging 清根

Grinder砂轮机

GMAW-Gas Metal Arc Welding 气

体保护电弧焊

GTAW-Gas Tungsten Arc Welding

钨极惰性气体保护焊

SAW-Submerged Arc Welding 埋

弧焊

TIG-Tungsten Inert Gas Welding

氩弧焊

SMAW-Shielded Metal Arc

Welding 手工电弧焊

Uphill 向上

Downhill 向下

Striking 引弧

Sampling取样

Test piece/coupon/specimen 试件

/试样

Random/spot test 抽检

Hold point 停止点

Witness point 见证点

Review point 审核点

Check/inspection/examination 检

Supervision/monitoring 监督/监控

Equipment 设备

Rotating equipment 动设备

Static equipment 静设备

Horizontal/Vertical Vessel 卧式/立

式容器

Tag No. /Item No. 位号

Nameplate铭牌

Code stamp 规范钢印

Self-tapping screw 自攻螺丝

Place of origin 原产地

Alignment找正、对中

Turbine 汽轮机

Refrigerator 制冷机

Expander 膨胀机

Cooling Tower 冷却/循环水塔

Filter 过滤器

Heat Exchanger 换热器

KO drum 气液分离器

Boiler 锅炉

Waste heat boiler余热锅炉

Column/T ower 塔

Tray 塔盘

Internal 内件

Reactor 反应器

Regenerator 再生器

Reboiler 重沸器

Absorber 吸收塔

Stripper 汽提塔

Scrubber 洗涤塔

Evaporator 蒸发器

Cooler 冷却器

Condenser 冷凝器

Storage Tank 储罐

Silo/Bin 料仓

Mixer 混合器

Cyclone 旋风分离器

Separator 分离器

Dryer干燥器

Demister 除雾器

Furnace 炉子

Heater 加热炉

Flare 火炬

Pump 机泵

Compressor 压缩机

Air compressor 空压机

Centrifugal 离心式

Reciprocating 往复式

Blower 鼓风机

Fan风机

Induced draft fan 引风机

Conveyor 输送机

Elevator 提升机

Coupling 联轴节

Shaft alignment 轴对中

Oil flushing 油洗

Manhole 人孔/检查井

Package unit/equipment 快装/撬

块设备

Skid 撬块

Long-lead equipment 长周期设备

Machine train 机组

E/I-Electrical/Instrument 电仪

DC-Direct Current直流

AC-Alternating Current 交流

Induction Motor 感应电动机

Oil immersed transformer 油浸式

变压器

Rectifier 整流器

Battery 电池

UPS-Uninterrupted Power Supply 不间断电源

Switchgear开关柜

Circuit breaker 断路器

Fuse熔断器

Pushbutton 按钮

Relay 继电器

Explosion-proof防爆

Power plant 电厂

Gland格兰

Electrostatic precipitator静电除尘器

Cabling/Wiring 布线/接线

Cable laying 电缆敷设

Cable tray 电缆槽架/桥架Armored cable 铠装电缆

Sheath保护套

Optic fiber cable光缆

Coaxial cable 同轴电缆

Lighting照明

Lighting fixture灯具

illumination levels 照度

Flood light 泛光灯

Energizing 送电

Lighting tower and pole 照明塔架、灯杆

Terminal 端子

Conduit 导线管

Distribution box 配电箱

Socket outlet/plug 插座/插头Junction box 接线箱

Grounding/earthing 接地Dielectric tests 绝缘试验

SCADA-Supervision Control and Data Acquiring监测控制与数据采集

Telecommunication 电信

Cable TV有线电视

Local/field instrument 现场仪表Cabinet 柜

Panel mounted instrument 盘装仪表

Safety barrier 安全栅Annunciator报警器

Smoke detector 感烟探测器Isolator 隔离器

DCS-Distributed Control System 分散控制系统

Siemens 西门子公司

Honeywell 霍尼维尔公司Yokogawa 横河公司

FCS-Fieldbus Control System现场总线控制系统

Busbar 母线排

PMR-Plant Resource Management System工厂资源管理系统

PLC-Programmable Logic Controller 可编程控制器

Local/Field instrument 就地仪表Console 操作台Local control station 就地操作站

ESD-Emergency Shut-down 紧急

停车

Transmitter变送器

Level gage液位计

Pressure gage压力计

Bimetallic thermometer双金属温

度计

Thermocouple热电偶

Thermowell热电偶套管

Flow meter流量计

Restrict orifice 限流孔板

Analyzer 分析仪

Control valve 调节阀

Solenoid valve 电磁阀

Positioner 定位器

Limit switch限位开关

Calibration 校验/调试

Loop test 回路试验

Test run 试运

Solo test run 单机试运

Anticorrosion 防腐

Cathodic protection 阴极保护

Painting 油漆

Enamel磁漆

Epoxy resin 环氧树脂

Zinc rich 富锌

Red lead primer红丹底漆

Polyurethane 聚氨酯

Surface preparation 表面处理/除

Sandblasting/shot blasting 喷砂/

喷丸

Pickling 酸洗

Grinding 打磨

Wire brush钢丝刷

Primer 底漆

Intermediate coat/tie coat 中间漆

Finish/top coat 面漆

Touchup 补漆

Holiday test 油漆试漏

Brushing 刷涂

Spraying 喷涂

Application 涂装

Color coding色标

DFT-Dry Film Thickness 干膜厚度

Magnetic thickness gage 磁性测

厚仪

Fireproofing 防火

Hot insulation 保温

Cold insulation 保冷

Jacket 外保护层

Cladding 覆层

Glass fabric/fiber glass 玻璃布

Pipe shell管壳

Perlite 珍珠岩

Mineral wool岩棉

In-situ foaming 现场发泡

Spacer 支撑环

Band 箍带

Lap sealer 搭接密封

Clip保温卡

Staggered joint 错开接缝

Heat loss 热损失

Ingress of water 水侵入

Capillary action 毛细作用

Thermal conductivity 导热性

Expansion/contraction 膨胀/收缩

Cryogenic 低温

Cellular glass 泡沫玻璃

Acoustic insulation 隔音

Removal 拆除/驱逐出场

Disposal of处理

Personal protection人员防护

Access walkway通道

Working area工作区

Construction equipment施工机具

Hand tool手动工具

Power tool电动工具

Precision 精度

Break down 损坏

Failure故障

Trouble shooting 排除故障

Hacksaw钢锯

File锉刀

Scraper刮刀

Chisel凿子

Socket wrench套筒扳手

Hook spanner钩扳手

Adjustable wrench活动扳手

Pipe wrench管钳

Ratchet wrench棘轮扳手

Open end wrench开口扳手

Screw driver螺丝刀

Hand vice手钳

Pliers扁嘴钳

Pocket knife小刀

Square rule角尺

Slide gauge游标卡尺

Inside and outside micrometer内

径和外径千分尺

Steel tape钢卷尺

Feeler塞尺

Dial gauge千分表

Depth micrometer深度千分尺

Wire gage线规

Radius gage半径规

Thread pitch gage螺距规

Tachometer转速表

Universal meter 万用表

Spirit level水平仪

Transit theodolite 经纬仪

Drill钻机

Hydraulic press 液压机

Pipe bender 弯管机

Shear 剪板机

Rolling machine 滚圆机

Bulldozer 推土机

Loader 装载机

Roller 压路机

Excavator 挖掘机

Pile driver 打桩机

Rammer 夯实机

Tipcart 翻斗车

Forklift 叉车

Concrete truck mixer 混凝土搅拌运输车

Steel bar cutter 钢筋切割机

Steel bar straightening machine 钢筋调直机

Steel bar bender 钢筋弯曲机Crane 吊车

Hoist / Chain block 倒链

Winch 卷扬机

Sling 吊索

Jack 千斤顶

Load 荷载/重物

Operating radius 操作半径

Site access 现场道路

Crane sitting 吊车站位

Out-of-level 不平度

Wind force 风力

Counterweight 配重

Luffing 变幅

Setting up 安装

Dismantling 拆卸

Component 部件

Jib 吊臂

Boom 吊杆

Gin pole 抱杆/把杆

Mast 桅杆

Hook 吊钩

Driving mechanism 行车机构Outrigger 外伸支腿/挂架Turntable转台

Chassis 底盘

Guy wire 拖拉绳

Tag line 牵引绳

Topping lift 背绳

Load line 起重绳

Fall line 走绳/跑绳

Tailing crane 遛尾吊车

Safe load indicator 安全荷载指示器

Limit switch 限位开关

Safety device 安全装置Abnormal noise 异常噪声

Crane operator 吊车司机Signaler, banksman, flagman 指挥人员

Whistle 哨子

High visibility vest 反光背心Telecommunication system 通讯系统

Walkie-talkie/radio 步话机/对讲机Weather conditions 天气状况Weatherproof measures 防风雨措施

Suspended load/weight 悬空重物Lightning protection 避雷

Multiple crane lifting 多台吊车吊庄作业

Crawler crane 履带吊

Truck/mobile crane 汽车吊Overhead traveling crane 天车Trolley beam 天车梁Head room净空

Clearance/Distance/Interval间距

Unit 单位

Night operations 晚间作业

Housekeeping 文明施工

Rags 抹布

Trash 垃圾

Oil spill 溢油

Scrap /Debris 废料

Code of conduct 行为准则

Business ethics 商业道德

Conformity/Compliance 一致性

Incentive and penalty 奖惩

Corrective action 纠偏措施

Preventive action 预防措施

Precaution 注意事项

Follow-up跟进

Audit 审查/审计

Fire prevention and fighting 防火、

消防

Security 保安

2.0.1自动化仪表

automation instrumentation

对被测变量和被控变量进行

测量和控制的仪表装置和仪表系统

的总称。

2.0.2测量 measurement

以确定量值为目的的一组操

作。

2.0.3 控制 control

为达到规定的目标,在系统上

或系统内的有目的的活动。

2.0.4 现场 site

工程项目施工的场所。

2.0.5 就地仪表local

instrument

安装在现场控制室外的仪表,

一般在被测对象和被控对象附近。

2.0.6检测仪表 detecting and

measuring instrument

用以确定被测变量的量值或

量的特性、状态的仪表。

2.0.7 传感器 transducer

接受输入变量的信息,并按一

定规律将其转换为同种或别种性质

输出变量的装置。

2.0.8 转换器 converter

接受一种形式的信号并按一

定规律转换为另一种信号形式输出

的装置。

2.09 变送器 transmitter

输出为标准化信号的传感器。

2.0.10 显示仪表display

instrument

显示被测量值的仪表。

2.0.11 控制仪表control

instrument

用以对被控变量进行控制的

仪表。

2.0.12 执行器 actuator

在控制系统中通过其机构动

作直接改变被控变量的装置。

2.0.13 检测元件 sensor 传感

元件 sensor

测量链中的一次元件,它将输

入变量转换成宜于测量的信号。

2.0.14 取源部件 tap

在被测对象上为安装连接检测

元件所设置的专用管件、引出口和

连接阀门等检测元件。

2.0.15 检测点 measuring point

对被测变量进行检测的具体位

置,即检测元件和取源部件的现场

安装位置。

2.0.16 测温点temperature

point

温度检测点

2.017 取压点pressure

measuring point

压力检测点

2.018 系统 system

由若干相互联系和相互作用

的要素组成的具有特定功能的整

体。

2.019 控制系统 control system

通过精密制导或操纵若干变

量以达到既定状态的系统。仪表控

制系统由仪表设备装置、仪表管线、

仪表动力和辅助设施等硬件,以及

相关的软件所构成。

2.020 综合控制系统

comprehensive control system

采用数字技术、计算机技术

和网络通信技术,具有综合控制功

能的仪表控制系统。

2.021 管道 piping

用于输送、分配、混合、分离、

排放、计量、控制或截止流体的管

子、管件、法兰、紧固件、垫片、

阀门和其他组成件及支承件的总

成。

2.0.22 仪表管道

instrumentation piping

仪表测量管道、气动和液动

信号管道、气源管道和液压管道的

总称。

2.0.23 测量管道measuring

piping

从检测点向仪表传送被测介

质的管道。

2.0.24 信号管道signal piping

用于传送气动或液动控制信号的管道。

2.0.25 气源管道 air piping

为气动仪表提供气源的管道。

2.0.26 `仪表线路instrumentation line

仪表电线、电缆、补偿导线、光缆和电缆槽、保护管等附件的总称。

2.0.27 电缆槽cable tray

敷设和保护电线电缆的槽形制成品,包括槽体、盖板和各种组成件.

2.0.28 保护管 protective tube

敷设和保护电线电缆的管子及其连接件.

2.0.29 回路 loop

在控制系统中,一个或多个相关仪表与功能的组合.

2.0.30 伴热 heat tracing

为使生产装置和仪表设备、管道中的物料保持规定的温度,在设备、管道旁敷设加热源,进行跟踪加热的措施。

2.0.31 脱脂 degreasing

除去物体表面油污等有机物的作业。

2.0.32检验 inspection

对产品或过程等实体,进行度量、测量、检查或试验并将结果与规定要求进行比较以确定每项特性合格情况所进行的活动。

2.0.33 试验 testing

对产品或过程等实体的额定值(或极限值)或特性、指标、质量进行验证。

2.0.34 检定 verification

由法制计量部门或法定授权组织按照检定规程,通过试验,提供证明来确认测量器具的示值误差满足规定要求的活动。

2.0.35 校准 calibration

在规定条件下,为确定测量仪器仪表或测量系统的示值、实物量具或标准物质所代表的值与相对应的有参考标准确定的量具之间关系的一组操作。

2.0.36调整 adjustment

为使测量器具达到性能正常、偏差符合规定值而适与使用的状态所进行的操作。2.0.37防爆电气设备explosion-protected

electrical apparatus

在规定条件下不会引起周围爆炸性环境点燃的电气设备。

2.0.38 爆炸性环境explosive atmosphere

在大气条件下,气体,蒸汽,薄雾、粉尘或纤维状的可燃物质与空气形成混合物,点燃后,燃烧传至全部未燃混合物的环境。

2.0.39 危险区域hazardous area

爆炸性环境大量出现或预期可能大量出现,以至要求对电气设备的结构、安装和使用采取专门措施的区域。

2.0.40 本质安全电路intrinsically-safe circuit

在规定的试验条件下,正常工作或规定的故障状态下产生的电火花和热效应均不能点燃规定的爆炸性气体或蒸汽的电路。

2.0.41 本质安全型设备intrinsically-safe apparatus

全部电路均为本质安全电路的电气设备。

2.0.42 关联设备associated apparatus

设备内的电路或部分电路并非全是本质安全电路,但有可能影响本质安全电路安全性能的电气设备。

一、问候和介绍(36句)

GREETINGS AND

INTRODUCTIONS

1 How do you do?

你好吗?(初次见面)

2 How are you?

你好吗?(日常见面)

3 Fine, thanks.

很好,谢谢。

4 I am very well, Thank you.

我很好,谢谢你。

5 Good morning Mr.Jack.

早安,贾克先生。

6 Good afternoon Miss Mary.

午安,玛利小姐。

7 Good evening Dr.John.

晚安:约翰博士。

8 Very pleased to meet you, you

are welcome.

见到你很高兴,欢迎你。

9 I am very glad to see you.

我很高兴见到你。

10 Welcome to China.

欢迎你到中国来。

11 Welcome to our job site.

欢迎你到我们工地来。

12 For our friendship and

cooperation, I wish we shall

have a friendly cooperation in

coming days.

祝愿友谊与合作,希望今后友好共事。

13 Let us work together for our

common job.

让我们为共同的事业一起工作吧!14 Happy New year!

新年快乐!

15 Happy Spring Festival!

春节快乐!

16 Merry Christmas!

圣诞节愉快!

17 Congratulations to your

National Day!

祝贺你们的国庆节!

18 Happy birthday to you!

祝你生日快乐!

19 Allow me to introduce myself,

my name is Li Han.

请允许我介绍自己,我的名字叫李

汉。

20 Please allow me to introduce a

fellow of mine, Mr.___.

请允许我给你介绍一位我的同

事,某先生。

21 I am a manager. (project

manager, resident construction

manager, construction

superintendent, controller staff

member, engineer, technician,

economist, supervisor, foreman,

worker)

我是经理。(项目经理、驻工地

总代表、工地主任、管理员、

职员、工程师、技术员、经济

员、检查员、工长、工人)。

22 I work in the Chemical

Engineering Construction

Company. (Construction

Department, Inspection

Section).

我在化工建设公司(施工部、

检查科)工作。

23 My technical specialty is civil

engineering.(chemical

engineering, process,

mechanical

equipment ,electrical,

instrumentation, piping,

welding, furnace building,

corrosion prevention,

thermal-insulation,

heating-ventilation, quality

control).

我的技术专业是土建工程。(化

工工程、工艺、机械设备、电气、

仪表、管道、焊接、筑炉、防腐、

保温、采暖通风、质量管理)。

24 What is your specialty?

你的专业是什么?

25 I am a mechanician.(electrician,

Pipelayer, welder, carpenter,

turner, blacksmith, builder,

erector, riveter, rigger, concrete

worker, engine-driver, repair

worker).

我是一个机械钳工。(电工、管

工、焊工、木工、车工、铁工、

建筑工人、安装工人、铆工、起

重工、混凝土工、司机、修理工)。

26 What is your nationality? Are

you American?(English,

Japanese, German, French,

Italian, Romanian).

你是什么国籍的?你是美国人

吗?(英国人、日本人、德国

人、法国人、意大利人、罗马

尼亚人)。

27 What is your name?

你的名字叫什么?

28 Can I have your name, please?

请问你的名字?

29 Which department do you

belong to?

你在那家公司工作?

30 Which department do you

belong to?

你属于那个部门?

31 Kindly give us your advice,

please.

请多指教。

32 Thanks for your direction.

感谢你的指导。

33 Good-bye.

再见。

34 See you again.

再见。

35 See you later.

回头见。

36 See you tomorrow.

明天见。

二、交谈语言(24句)

TALKING ABOUT LANGUAGES

37 Do you speak English?

你能讲英语吗?

38 Let us talk in English?

让我们用英语交谈吧!

39 I can speak English only a

little, do you understand me?

我只能说一点英语,你能听懂

吗?

40 Excuse me. Sometimes I make

mistakes when I speak English.

请原谅,我讲英语有时会说错。

41 Speak slowly, please. I intend

to learn to speak English.

请讲慢一点,我想学着讲一点

英语。

42 I am very sorry. I can not

speak English very well, but I

can read document in English.

我很抱歉,我的英语说得不好,但我能看懂英文资料。

43 Please write down the English

words of this for us.

请用英文字写出来给我们看。

44 Write this word in English,

please.

请将这字写出英文来。

45 I can not understand you, say it again, please.

我不懂你讲的,请再说一遍。

46 Do you know how we should

express the idea in English?

你可知道我们应该如何用英文表达这个意思?

47 What does this word mean?

这字是什么意思?

48 We should like to have an

interpreter, let us call him.

我们应该找一个翻译来。

49 Is my pronunciation correct?

我的发音对吗?

50 I have trouble with

pronunciation.

我在发音上有困难。

51 How many languages do you

speak?

你能讲几种语言?

52 I can read (speak) English only

with the help of a

dictionary.(tape recorder).

我仅能借助字典(磁带录音机)阅读(讲说)英语。

53 Do you speak Chinese?(Can

you write Chinese character?

你能讲汉语吗?你会写汉字吗?

54 Please tell me how to spell the

English word.

请告诉我怎样拼读这个英文字。

55 I do not understand, can you

repeat it?

我不懂,你能重复一次吗?

56 I can not catch up with you.

我赶不上你。

57 I can follow you.

我能听懂你的话。

58 Let the interpreter continue.

让翻译接着讲。

59 please put the sentence into Chinese(English).

请把这句子译成汉语(英语)。

60 Have you a mind to learn

Chinese?

你想学汉语吗?

三、日期和时间(20句)

DATES AND TIMES

61 What month is this?

现在是几月份?

62 This is January. (February,

March, April, May, June, July,

August, September, October,

November, December).

现在是元月份。(二月、三月、

四月、五月、六月、七月、八月、

九月、十月、十一月、十二月)。

63 What day is today?

今天是星期几?

64 Today is Sunday.(Monday,

Tuesday, Wednesday, Thursday,

Friday, Saturday).

今天是星期日。(一、二、三、

四、五、六)

65 What is the date today?

今天是几号?

66 Today is April sixth, nineteen

eighty-two.

今天是一九八二年四月六日。

67 What time is it?

现在几点钟?

68 It is six o’clock.

现在是六点钟。

69 It is seven past nine.

现在是九点过七分。

70 It is a few minutes after three.

现在是三点过几分。

71 It is a quarter to ten.

现在是十点差一刻。

72 Will you be here at eight

o’clock tomorrow?

请你明天八点钟到这里来,行

吗?

73 We shall come at half past

seven, when will you come?

我们七点半钟来,你什么时间

来?

74 We shall be on time, I hope.

我希望我们将按时到达。

75 We get to work at seven thirty

every morning and finish

working at eleven thirty before

noon. (a.m.)

我们每天早上七点三十分开始

工作,到十一点三十分结束工

作。(午前)

76 We work from two until six

o’clock afternoon (p.m.)

every day.

我们每天下午从两点到六点工

作。(下午)

77 We have breakfast at seven.

我们七点钟早餐。

78 We have dinner at eleven

forty-five.

我们十一点四十五分进午餐。

We have supper at six p.m.

我们下午六点进晚餐。

80 We have a day of rest on

Sunday every week.

我们每周星期日休息。

四、天气和环境(20句)

WEATHER AND

ENA VIRONMENT

81 It is very fine today, the

weather is suitable for our

work.

今天天气很好,适合我们工作。

82 It is not at all a nice day. It will

get colder.

天气一点也不好,要变冷起来。

83 We can not continue the

outdoor work, because it is

raining (sleeting) now.

因为现在下雨(雨雪),我们不

能继续在室外工作。

84 It is going to snow (hail)

tomorrow, some measures must

be taken to prevent freezing.

明天将下雪(冰雹),为预防冰

冻必须采取一些措施。

85 The lifting work on site will be

compelled to stop, owing to the

strong wind.(a dense fog ).

由于强风(浓雾),现场起重吊

装工作将被迫停止。

86 We have a nap(interval)after

lunch in hot season.

热天午餐后,我们有一个午睡

(中休)时间。

87 The weather is warm (cold)

and sunny (cloudy) here.

这里气候温和(寒冷),阳光充

沛(阴天多云)。

88 What is the weather forecast

for today?

今天天气预报怎样?

89 The weatherman says,:the

highest temperature during the

day will be twenty one degrees

centigrade(21℃).

天气预报员说:今天白天最高气温为摄氏温度二十一度。

90 The temperature will drop to

five above (below)zero tonight.

今晚温度将降到零上(下)五度。

91 It is spring (summer, autumn,

winter)time now.

现场是春天。(夏、秋、冬)92 This road leads to the

factory.(Post Office, Telegraph

Office, Telephone Booth,

Travel Agency, Custom House,

Bank , Hotel, Restaurant,

Department Store, Book Store,

Hospital, Theatre , Park).

这条路通到工厂。(邮局、电报

局、电话间、旅行社、海关、

银行、酒店、餐厅、百货商店、

书店、医院、戏院、公园)。93 There is an equipment in front

of the building.(behind the

water tower, under the pipe

rack, on the floor, inside the

steel structure, in the

workshop).

在建筑物前面(在水塔后面、

在管廊下面、在地面上、在钢

结构里面、在车间内)有一台

设备。

94 Our construction site is

north(south, east, west)of

Nanjing, near the Changjiang

River.(Yantze River、yellow

River).

我们的工地在南京以北(南、

东、西),靠近长江。(扬子江、

黄河)

95 It is about twenty-five

kilometers(miles)from here to

Lanzhou.

这里离兰州约二十五公里。(哩)

96 It is only a short way, turn

left(right) at the next cross

street ,and then go straight on.

离这里只有一小段路,到下一

个十字路口向左(右)拐,然

后一直向前走就到。

97 It is very convenient from here

to Shanghai.(Beijing, Tianjing,

Guangzhou , Suzhou).

这里到上海(北京、天津、广州、苏州)很方便。

98 You can get there by

train.(airplane, ship, bus)

你可以乘火车(飞机、轮船、公共汽车)去。

99 If it should rain tomorrow, the

work would be postponed for

some days.

如果明天下雨,工作就要延期几天。

100 The climate quite agrees with

us.

这气候对我们很适宜。

五、在会议上(34句)

AT THE MEETING

101Our meeting will be next

Tuesday at eight o’clock.

我们的会议将在下星期二八

点钟举行。

102We want to change our

meeting from Monday to

Wednesday.

我们想把会议由星期一改为

星期三。

103Sit down, please. Have a smoke

and a cup of tea.

请坐,请抽烟、喝茶。

104Which problems shall we

discuss today?

我们今天讨论哪些问题?

105Today we shall discuss the

question of hydraulic

(pneumatic) test.

今天我们将讨论水压、(气

压)试验问题。

106Please give us your

opinion.(point of view, ideas)

请把你的意见(观点、想法)

告诉我们。

107We must know your opinion.

我们必须知道你的意见。

108We are willing to accept your

suggestion. (plan)

我们乐于采纳你的建议(计

划)。

109Your suggestion suits us. We

agree.

你的建议适合我们,我们同

意。

110Please forgive me. We have

different (opposite) views on

this. Our opinion is …

请原谅,我们对此有不同的

(相反的)看法。我们的意见是….

111I am very sorry, but I disagree

with you.

我很报歉,我不同意你说的。

112We should be able to settle this

question.

我们应该能够解决这个问题。

113We would like to hear your

opinions.

我们想听一下你的意见。

114We must act according to the

contract.

我们应该按照合同办事。

115Thanks for the advice, but this

is something we have to figure

out (workout) ourselves.

感谢你的劝告,但此事我们

要自己考虑一下。(解决)

116I do not see any point in

discussing the question any

further.

我认为进一步讨论此事没有

必要。

117Let us discuss these

problems one by

one.(step by

step)

让我们一个一个地(一步一

步地)讨论这些问题。

118Do you agree with me?

你同意我吗?

119I agree. 我同意。

120I disagree. 我不同意。

121I agree with you ,but with some

reservations.

我同意,但有某些保留。

122I think so. 我想是这样。

123I do not think so. 我不这样想。

124Shall we have a break?

我们休息一下好吗?

125It is a question which we shall

not discuss here.

这个问题我们将不在此讨论。

126We have not get fully

determined.

我们尚未完全决定。

127This is something beyond our

comprehension.

这是我们不可理解的事。

128I regret to say that I can not

agree with you.

我很报歉(遗憾),不能同意你。

129We hold the opinion of our

own.

我们坚持我们的意见。

130Let us decide on this point.

让我们决定这一点。

131We decide to do so.

我们决定这样办。

132This problem must be reported to the higher level, they have

the final say to make decisions. 这个问题应该呈报上级,由他们作最后决定。

133Your side will be held responsible for all the

consequences arising there

from.

由此产生的一切后果由你方负责。134Let us draft a resolution about it.

让我们为此起草一项决议。135Please sign your name to the minutes of the meeting.

请在会议记录上签字。

136We shall meet again tomorrow morning.

我们明天早上接着开会。137Let us put this matter aside for sometimes, Good-bye.

这事过些时候再说,再见!138Your cooperation means much to us.

你们的合作对我们是很重要的。

六、工程项目(20句)

ENGINEERING PROJECT 139A project execution is usually divided into some elementary

phases, such as: engineering,

procurement and

transportation, and field

construction.

一个工程项目的实施通常可

分为几个基本阶段:工程设

计、采购和运输、以及现场施

工。

140We are building an ethylene plant with an annual capacity

of 300,000 metric tons.

我们正在建设一座年产三十万吨的乙烯工厂。

141The contract number of this project is CJC78-8.

这个项目的合同号是CJC78-8。

142The Seller (vendor) is Toyo Engineering Corporation (TEC)

of Japan.

卖方(卖主)是日本的东洋工程公司。(简称TEC)

143The Buyer (customer, client) is China National Technical

Import Corporation. (CNTIC) 买方(主顾、顾客)是中国技术进口总公司。(简称CNTIC)144China National Chemical

Construction Corporation

(CNCCC) contracts for

domestic and overseas

chemical projects.

中国化工建设总公司(简称

CNCCC)承包国内和海外的化工工

程。

145We can contract to build

turn-key plant, undertake

single items of projects as a

subcontractor or provide labor

services.

我们可以承建成套工厂或分

包单项工程或提供劳务。

146The “UHDE” Corporation of

Federal Germany takes part in

this project as a patent licenser.

(owner of the know-how)

联邦德国的“伍德”公司作为

一个技术专利执证者(专门技

术所有者)参加此项工程。

147Are you the Seller’s

Representative on the job site?

你是卖方的现场代表吗?

148I am the Buyer’s General

Representative.(GR)

我是买方的总代表。(简称

GR)

149It is an inquiry (commercial

and technical proposal,

approval, agreement, protocol,

annex, technical appendix)

about this project.

这是这个项目的询价书。(商

务和技术报价书、批准书、协

议、会议记录、附加条件、技

术附件)

150There are many information in

the technical proposal, which

including: process flow, process

description, capacity of the

plant, performance of the

product.

技术报价书中有很多资料,包

括:工艺流程、工艺说明、生

产能力、产品特性等。

151There are two units

(installations) in the contract

plant. (within the battery

limits)

在合同工厂内(界区范围内)

有两个车间。(装置)

152The project team normally

consists of project engineer,

design engineer, schedule

engineer, and various

specialists.

项目工作组通常包括有项目

工程师、设计工程师、计划工

程师、以及各类专家。

153We can evaluate the results of

field construction by four

criteria, which are quality, time,

cost and safety.

我们可以通过四个指标来评

价现场施工的成绩,即质量、

时间进度、费用和安全。

154I am responsible for the

technical (scheduling,

inspection, quality control)

work of this project. ( area)

我负责这个项目(区域)的

技术(技术、检查、质量控制)工

作。

155Would you tell us the technical

characteristic about this

project?

你能告诉我们有关这个工程

项目的技术特性吗?

156Please give a description about

this project.

请对这个工程项目作一个叙

述说明。

157The project is certain to be a

success.

这个项目一定会得到成功。

158Do you have any reference

materials about this project?

你有关于这个工程项目有参

考资料吗?

七、计划与进度(20句)

PLANNING AND SCHEDULING

159We should work according to

the overall schedule chart (the

construction time schedule) of

the project.

我们应该按照工程项目的总

进度表(建设进度表)工作。

160The effective date of this

contract will begin from July

sixth, nineteen eight-three.

这个合同的有效期将从一九

八三年七月六日开始。

161The Seller will provide

preliminary (final) technical

documents for Buyer in May.

卖方将于五月份向买方提供

初步(最终)技术文件。

162The basic (detailed) process

design will be issued before

August.

基本的(详细的)工艺设计

资料将于八月前发出。

163Our major planning items

contain estimating of cost and

construction schedule.

我们主要的计划工作项目包

括费用预算和施工进度。

164We shall have a design

collecting (preliminary design,

final design) meeting next

month.

下个月我们将召开设计数据收集(初步设计、最终设计)会议。165On our most projects Critical Path Method (CPM) is used for

scheduling.

在我们的大多数工程项目中

都采用“统筹法”(即关键路

线方法,简称CPM)安排计

划。

166Field erection work (civil work) will begin in October this year

and complete on June first next

year.

现场安装工作(土建工作)将自今年十月开始至明年六月一日完工。

167This contract plant will start-up (put in commissioning)

on November thirty this year.

这座合同工厂将于今年十一月三十日开车(投产)。

168The date of acceptance of this plant will be April sixth,

nineteen eighty-four.

这座工厂的交工验收期将在一九八四年四月六日。

169The plant is scheduled to be completed around 1985.

工厂计划于一九八五年前后建成。

170The Seller’s operating group

(A crew of specialists) will

remain on the job until

guarantees are met.

卖方操作组(专业工作组)将

在现场,一直工作到生产符合

保证条件。

171We must take the plant through the test run and finally

into commercial operation.

我们必须使工厂通过试运转并最终投入工业生产。

172Every month we shall establish construction schedule.

每个月我们都要制订建设进度计划。

173We shall also make the project schedule report every day.

我们也将每天提出项目进度报告。

174We are going to begin this work tomorrow.(next

week ,next month).

我们准备明天(下周、下月)开始这项工作。

175We must take this work plan into consideration.

我们必须考虑这个工作计划。

176We have to change our plan for

lack of materials (construction

machinery, erection tools)

因缺少材料(施工机械、安

装工具),我们只能改变计划。

177What is your suggestion about

this schedule?

你对这个计划进度有何建

议?

178Give me your opinion on this

plan.

请把你对这个计划的意见告

诉我。

八、技术资料和图纸(34句)

TECHNICAL DOCUMENTS AND

DRA WINGS

179We completed this task

according to the drawing

number SD-76.

我们按照图号SD-76的图纸

完成了这项工作。

180According to the technical

standard (norm, rules of

operation), the erection

(alignment, testing) work is

now getting on .

安装(校准、试验)工作正在

根据技术标准(规范、操作规

程)进行。

181This is a plot plan (general

layout ,general arrangement,

detail ,section, erection ,flow

sheet, PID, assembly, civil,

electrical, control and

instrumentation, projection,

piping, isometric ) drawing.

这是一张平面布置(总平面、

总布置、细部、剖面、安装、

流程、带仪表控制点的管道、

装配、土建、电气、自控和仪

表、投影、配管、空视)图。

182That is a general (front, rear,

side, left, right, top, vertical,

bottom, elevation, auxiliary,

cut-away, birds eye) view.

那是全视(前视、后视、侧视、

左视、右视、顶视、俯视、底

视、立视、辅助、内部剖视、

鸟瞰)图。

183How many drawings are there

in the set?

这套图纸有几张?

184Is this a copy for reproduction?

这是一份底图吗?

185What is the edition of this

drawing?

这张图纸是第几版?

186Is this drawing in effect?

这张图纸有效吗?

187Is this a revised edition?

这是修订版吗?

188Will it to be revised yet?

这图还要修订吗?

189Are there some modifications

(revisions) on the drawing?

这张图上有些修改(修正)

吗?

190The information to be placed in

each title block of a drawing

include: drawing number,

drawing size, scale, weight,

sheet number and number of

sheets, drawing title and

signatures of persons

preparing, checking and

approving the drawing.

每张图纸的图标栏内容包括:

图号、图纸尺寸、比例、重量、

张号和张数、图标、以及图纸

的制图、校对、批准人的签字。

191There are various types of lines

on the drawing such as :

border lines, visible lines,

invisible lines, break lines,

phantom lines.

图上有各种形式的线条,诸

如:边框线、实线、虚线、剖

面线、中心线、引出线、尺寸

线、断裂线、假想线。

192We have not received this

drawing, (instruction book,

operation manual) please help

us to get it.

我们还未收到这张图纸(说

明书、操作手册),请帮助我们取得。

193Please send us further

information about this item.

请将有关这个项目的进一步

的资料送交我们。

194I want additional information

on this.

我需要这方面的补充资料。

195Please explain the meaning of

this abbreviation (mark,

symbol) on the drawing.

请解释图上这个缩写(标记、

符号)的意义。

196We comply with and carry out

the GB standard (ANSI, BS,

AFNOR, JIS, and DIN) in this

project.

在这个工程中我们遵守并执

行中国国家标准GB。(美国标

准、英国标准、法国标准、日

本标准、联邦德国标准)

197Please make a sketch of this

part on the paper.

请将这个零件的草图画在纸上。

198Would you lend me your information? (handbook,

brochure)

可否将你的资料(手册、小册)借给我?

199Please bring us those drawings.

请把那些图纸带给我们。200This is a translated information, it maybe not quite

sure.

这是翻译的资料,可能不太确切。

201It is a mistake in translation.

那是一个翻译错误。

202The copy is blurred, it is not very clear.

这个复制件被弄模糊了,不太清晰。

203Please give us a copy of this information.(technical

specification, instruction,

manual, document, diagram,

catalog)

请给我们一份这个资料(技术

规程、说明书、手册、文件、

图表、目录样本)的复印本。204Please send us a technical liaison letter about it .

请给我们一份有关此事的技术联络单。

205I received this letter (report, detailed list) last week.

我上周收到此信。(报告、清单)

206A working drawing must be clear and complete.

工作图必须简明完整。

207Just look at this drawing.

看看这张图吧。

208Please have a look at the drawing.

请看这张图。

209Please make a copy of this letter.

请把这信复制一份。

210I have done six copies.

我已复制六份。

211Data on equipment can be found in the related

information.

有关设备的数据可从有关的资料中找到。

212Such information would not

avail much.

这些资料用处不大。

213Have you any idea how to use

the manufacturer’s

handbook.

你知道怎样使用这本厂家手

册吗?

214We regard these data as very

useful.

我们认为这些数据是很有用

的。

九、公用工程

UTILITY

215Public utilities are carefully

regulated here.

公用事业在这里受到仔细的管理。

210 The pressure maintained in the

water main is two kilogram per

square centimeter.

自来水总管里的水压保持为2公斤/

平方厘米。

211 The water has been treated

(softened), but it is not

drinkable water.

这水经过处理(软化),但不

是饮用水。

212 The common service voltage

of electric power in our country

is 220/380 volt.

我国普通供电电压为

220/380伏。

213 There is a switch board

(control panel, distribution box)

mounted on the wall.

在墙上装有一个开关板(控

制盘、配电箱)。

214 We have an

emergency-standby electric

generator with a capacity of

300 kilowatts.

我们有一台三百千瓦的事故

备用发电机。

215 The substation equipped

with a transformer of 500 KV A

is at the south of the plant.

在工程的南边有一座装有五

百千伏安变电器的变电站。

216 The pressure of the

compressed air at the work site

is about 7kg/cm2.

工地用压缩空气的气压约为

7公斤/平方厘米。

217 There is a steam heating

system (air conditioning

system ) in the work-shop.

这车间里装有一个蒸汽加热

系统(空气调节系统)。

218 The Post Office is in

Renmin Street, it is open from

7.a.m till midnight.

邮局在人民路,从上午7点一直开

到半夜。

219 Y ou can send the letter by

airmail (regular mail,

registered mail).

你可以邮寄航空信(平信、

挂号信)。

220 You may telephone me at

ten o’clock, my telephone

number is 4907(four –nine

–0-seven).

你可以在十点中给我打一个

电话,我的电话号码是4907。

221 Here is the telephone

directory.

这是电话号码本。

222 The telegraphic (cable, telex)

address of the guest house is

6080.

招待所的电报(海底电报、

用户电报)挂号是6080。

223 You may contact the

receptionist if you want to

make a long distance call (to

make overseas call, to send a

overseas telegram).

如果你要打长途电话(海外

电话、国际电报),可以与服务员联

系。

224 The cargo vessel (passenger

ship) docked at wharf number

5 yesterday afternoon.

货船(客轮)昨天下午停泊

在5号码头。

225 There is a freeway (main

highway) from here to Nanjing.

从这里到南京有一条高速公

路(主要公路)。

226 There is a limousine service

to the Friendship Hotel every

day.

每天有开往友谊宾馆的交通

车服务。

227 The quickest way to get

there is to take a airplane(taxi,

subway, train, bus).

228 You can make your travel

arrangement in any branch of

the CITS or CAAC.

你可以在中国国际旅行社或

中国民航总局的任何分理处

办理旅行安排。

CITS-China International

Travel Service 中国国际旅行社

CAAC-General

Administration of Civil

Aviation of China 中国民用

航空总局

十、施工现场

ON CONSTRUCTION SITE

229 Welcome to our

construction site.

230 Glad to have you here.

231 Our job site(施工现场)is

over there/here.

232 It is very simple and crude

here. Do not mind, please.

这里很简陋,别介意。

233 Come in, please. Be quick. Just a minute, please.

Take care.

234 I am a site engineer (director, workshop head, chief

of section, foreman, worker,

staff member).

工地工程师(厂长、车间主任、班组长、领工、工人、职员)235 May I introduce our chief engineer to you. (总工程师)236 Mr.Wang is responsible for this task.. 负责这项工作任务237 I am in charge of this section. 我负责这个工段。238 Here is our engineering office (drawing office, control

room, laboratory, meeting

room, common room, rest

room).

这是我们的工程技术办公室

(绘图室、调度室、实验室、

会议室、座谈室、休息室)239 Sit down, please. Let us have a rest.

240 Have some tea (cold drink, ice-sucker 冰棒).

241 I have some thing(question) to ask of you.

242 Would you please tell us something about this?

243 Thanks for your kindness. 感谢费心!

Thanks for your help.

244 The shift will start at half past seven a.m.

早班从7点半开始。

245 We have flexible work hours during the summer.

我们在夏季的工作时间有弹性。

246 Pay attention to safety! 注意安全。

247 Put on your safety helmet, please. 请戴上安全帽!

248 Danger! Look out! Get out of the way. 危险!当心!快躲开!249 Here is our pipe prefabrication workshop

(steel structure fabrication

shop, machine shop, boiler

room, air compressor

station, concrete mixing

unit).

这里是我们的管道预制车间

(钢结构制作厂、机械加工车

间、锅炉房、空气压缩机站、

混凝土搅拌装置)。

250 Let me show you the way. Follow me, please.

251 Would you like to see this process (machine)?

你要看看这工艺方法(机器)吗?

252 Would you like to talk to the welder (inspector)?

你要和焊工(检查员)谈谈吗?

253 The factory (work hop,

equipment) produces pipe

fittings (spare parts,

fasteners).

这工厂(车间、设备)生产

管件(配件、紧固件)。

254 I am sorry, do not touch this,

please. 很抱歉、请勿触动!

255 Do not touch that paint, it is

wet. 油漆未干,请勿触碰。

256 Smoking and lighting fires

are strictly forbidden at here.

这里严禁烟火。

257 Look at the sign, danger

keep out.

注意标牌,危险勿进。

258 Out of the bounds for

foreigners without special

permission.

外国人未经特许不可入内。

No admittance! 禁止入内!

259 There is a temporary

facility for site

brickwork.(wood work,

ironwork, paintwork)

这是一个现场砖工(木工、

铁工、油工)临时设施。

260 Let me show you around

and meet our workers.

让我带你走一圈,并会见我

们的工人。

261 We would like to know your

opinion about our site work.

我们想听取你对我们现场工

作的意见。

262 We have just finished the

job.

263 We have not finished this

work yet.

264 It will be finished under five

days.这将在5天内完成。

265 That is a question, I think.

No problem.

266 What is wrong with this?

Something must be wrong

with it. Nothing is wrong.

267 It is difficult to do so. It is

easy to do. It is hard to say.

268 It is normal. It is clear.

It is correct. It is all right.

正常清楚

正确良好

269 We shall do our best. 尽力

做好

270 Some training will fit them

for the job.

经过一些训练,他们就能胜

任这项工作。

271 By the end of this month, we

shall have carried out our plan.

到这个月底,我们将已实现

我们的计划。

272 All has gone well with our

site work plan.

一切均按照我们的现场工作

计划进行。

十一、设备检验

INSPECTION OF THE

EQUIPMENT

273 Shall we go to the

warehouse to check the

equipment?

274 I believe that all the

machines to be shipped have

been pre-assembled

(inspected).

我相信所有发运的机器都曾

经过预装配(检验)。

275 Where is the packing list

(bill of lading, bill of materials)?

装箱单(提货单、材料清单)

在那里?

276 What is the item number

(case number) of this equipment?

这台设备的位号(箱号)是

多少?

277 How many cases are there

in the package of this

equipment?

这台设备分几箱包装?

278 What does this mark

(symbol) mean?

这个标志(符号)是什么意

思?

279 All the equipment must be

fitted with nameplates.

所有的设备都钉有铭牌。

280 First of all, we must check

the delivery schedule (date

of delivery) of the

equipment.

首先,我们必须核查设备的

交货计划(交货日期)。

281 What about the mechanical

guarantee of the equipment?

设备的机械保证情况如何?

282 We have placed an order for

pumps with a factory.

我们已向一家工厂定购泵

机。

283 We have planned to finish

the inspection of the

equipment before Sunday.

我们计划在星期天以前完成

设备的检查工作。

284 This equipment is supplied

by the Seller (Buyer).

这台设备是卖方(买方)供

应的。

285 This is the equipment in

completed conditions, that is

the equipment fabricated at

plant site.

这是整体设备,那是现场制

作的设备。

286 This equipment is shipped

from the Japan (United

States of America, England,

France, Italy, Federal

Republic of Germany,

Singapore).

这台设备是从日本(美国、英

国、法国、意大利、联邦德国、

新加坡)发运过来的。

287 The equipment is delivered to here by sea (air railway, road).

这台设备是通过海运(空运、铁路、公路)发货到此的。

288 The port of destination is Hsingkang (Shanghai,

Whampoa, Kwangchow,

Tsingtao).

到达港是新港(上海、黄埔、广州、青岛)。

289 The over-sized equipment which is over 3.4 m in width,

3.1m in height, 18m in

length and 50 tons in weight.

超限设备的限度为超过宽3.4米、高3.1米、长18米和重量50吨。

290 Please pay attention to the following marks on the package.:

请注意包装箱上的下列标志:

Use rollers 使用滚杠移

Heave here 从此提起

Handle with care 小心装卸

Top 上部

Bottom 底部

Inflammable 易燃

Fragile 易碎

Do not cast 勿掷

Keep upright 勿倒置

Keep in a cold (dry) place 存

于冷(干)处

To be protected from cold

(heat) 怕冷(热)

291 How much does this equipment weigh?

这台设备多重?

292 The gross (net)weight of this case is fourteen tons (pounds).

这箱毛(净)重14吨(磅)。293 Let us check the quantity of the parts (accessories)

according to the packing list

(shipping list).

让我们根据装箱单(发货清单)来核查零件(附件)数量。294 Shall we check it again (once more)?

我们再检查一次(再查一遍)好吗?

295 It has been damaged (rusted) here, let us take a picture

(photograph).

此处已经损坏(锈蚀),我们

来照个相。

296 The packaging has to be improved.

这个包装必须改进。

297 We should record what the damage and lack of parts.

我们应该把损坏和缺件情况作个记录。298 We must avoid so far as

possible the damage of

equipment during storage.

我们必须尽量避免设备在储

存期间损坏。

299 Please sign your name to the

check list.

请你在检验单上签个字。

300 Y our side must compensate

us for our loss.

你方必须赔偿我们的损失。

301 We must pack the spare

parts into another box..

我们应该将备件另行装箱。

302 All of the equipment are

made in China.(Japan)

所有的设备都是中国(日本)

制造的。

十二、土建工程

CIVIL ENGINEERING

303 All of the civil work on the

field will be executed by us

(our company).

所有现场的土建工作都将由

我们(我公司)承担实施。

304 Civil engineering design is

performed on our own at home.

土建工程是根据卖方提供的

技术条件设计的。

306 This is a working (plot plan,

vertical layout, structure

plan, floor plan, general

plan) drawing.

这是施工(平面布置、竖向

布置、结构、屋间平面、总)图。

307 The quality of civil

engineering conforms with

our domestic technical

standard (China National

Building Code).

土建工程的质量符合我们国

内的技术标准(中国建筑法规)。

308 Our civil work include

construction of roads,

buildings, foundations and

reinforced concrete

structure.

我们的土建工作包括建造道

路、建筑物、基础和钢筋混凝土结

构。

309 It will take two weeks to

complete this building

(foundation).

这房子(基础)需要两周时

间才能完成。

310 Sand, brick, and stone are

generally used in

constructing houses.

砂、砖和石头通常用于建造

房屋。

311 These are the anchor bolts

(rivets, unfinished bolts,

high-strength structural

bolts) for the structure.

这是用于结构的锚定螺栓

(铆钉、粗制螺栓、高强度结构用

螺栓)。

312 The holes of anchor bolts will

be grouted with normal

(Portland ,non-shrinkage)

cement mortar.

这些地脚螺孔将灌入普通

(波特兰,无收缩)水泥砂浆。

313 We usually measure the

strength of concrete at 28

days after which has been

cast.

我们通常在混凝土灌注后28

天测定其强度。

314 The average compressive

strength of samples is 500kg/cm2.

试样的平均抗压强度为500

公斤/平方厘米

315 Our concrete material is

mixed in a rotating-drum

batch mixer at the job site.

我们用的混凝土是在现场的

间歇式转筒搅拌机中搅拌的。

316 Quality of concrete depends

on proper placing, finishing,

and curing.

混凝土的质量取决于适当的

灌注、抹光和养护。

317 The workers tend to start

the final finishing now.

工人们现在打算开始最后的

抹光作业。

318 The concrete can be made

stronger by pre-stressing in

our factory.

在我们厂里可以使混凝土通

过预加应力得到增强。

319 Most of construction

material can be tested in our

laboratory.

我们的实验室可以检验大部

分建筑材料。

320 We shall finish the civil

work by the end of the year.

在年底前我们将完成土建工

作。

十三、施工机械

CONSTRUCTION MACHINERY

321 We have all kinds of

construction machinery on the job

site.

我们有各种施工机械在现

场。

322 The truck crane (gantry

crane, tower crane, mobile

slewing crane, bridge crane,

crawler crane) can lift a

weight of 15 tons.

这台汽车起重机(龙门吊、塔

式吊、悬臂汽车吊、桥式吊、

履带式起重机)能吊起15吨

的重物。

323 The hoisting capacity of that

gin pole (girder pole, guy

derrick) is sixty tons.

那个起重抱杆(格状抱杆、转盘抱杆)的起重能力为60吨。324 The brand of this truck is “JIEFANG”(YUEJIN,

HUANGHE ,HINO,

NISSAN, TOYOTA, ISUZU,

TADANO, KATO,

MITSUBISHI, HITACHI,

IFA, BENA, SKODA,

TATRA, CSEPEL, FIAT

FORD, DODGE, GMC,

BERALIN, ROMAN, ГИ

С,ГИП).

这台载重汽车的牌号是“解

放”(跃进、黄河、日野、日

产、丰田、五十铃、多田野、

加藤、三菱、日立、依发、奔

驰、斯柯达、太脱拉、却贝尔、

菲亚特、福特、道奇、通用、

贝埃标、罗曼、吉斯、吉尔)。325 This is a motor hoist (winch) with low (high) wrapping speed.

是低(高)速电动卷扬机(绞盘)。

326 What is the horsepower

(H.P) of this engine (tractor,

excavator, bulldozer, motor

scraper, roller)?

这台发动机(拖拉机、挖掘机、

推土机、自行铲运机、压路机)

的马力是多少?

327 We used to weld pipes with direct current (D.C) are

welder (alternating current

A.C. welder).

我们总是用直流(交流)电弧焊机焊接管子。

328 The concrete mixer (concrete truck mixer,

concrete vibrator, concrete

batch plant) made by

Hua-Dong Works are steady

in quality and reliable in

performance.

华东工厂生产的混凝土搅拌

机(搅拌车、混凝土振动器、

混凝土搅拌站)质量稳定、性

能可靠。

329 Loaders, fork lifts and air compressors are heavy

construction machinery.

装载机、叉车和空气压缩机都是重型施工机械。

330 We must study the instruction before operation

the pipe bender (hand pump,

hydraulic testing pump).

在操作弯管机(手压泵、液压

试压泵)之前,我们必须先学

习说明书。

331 The thickness of the steel plate handled by this roller

mill (shear machine) is 25

millimeters.

这台滚压机(剪切机)加工的钢板厚度可达25毫米。

332 This lathe (milling, boring, grinding, drilling, gear

cutting, planer) machine is

of home manufacture.

这台车床(铣床、镗床、磨床、

钻床、切齿机、刨床)是我们

国内制造的。

333 All machinery must be

lubricated periodically

according to the lubrication

chart.

所有的机械都必须根据润滑

图表定期加油。

334 To maintain its efficiency, the

machinery needs a regular

service (check-over,

repairing, overhaul).

这台机械需要进行一次定期

保养(全面检查、修理、大修),

以维持其工作效率。

335 This machinery is made in

China (Great Britain, USA,

Canada, Italy, Holland,

Japan, Korea, Federal

Germany, Democratic

Germany, France, Romania,

Bulgaria, Poland,

Czechoslovakia, Yugoslavia,

Hungary, Soviet Union,

Swiss, Sweden).

这台机械是中国(英国、美国、

加拿大、意大利、荷兰、日本、

朝鲜、联邦德国、民主德国、

法国、罗马尼亚、保加利亚、

波兰、捷克斯洛伐克、南斯拉

夫、匈牙利、苏联、瑞士、瑞

典)制造的。

336 Tell me about the operation

of the machine.

请告诉我如何操作这台机

器。

337 Bearings must be lubricated

periodically.

轴承必须定期润滑。

338 Need we make any

adjustment of this machine?

我们有必要调整这台机器

吗?

十四、常用工具

COMMON TOOLS

339 There are many tools in my

tool storage unit (tool chest,

tool box).

我的工具柜(工具盒、工具

箱)里面有很多工具。

340 Get me a hammer (hacksaw,

file, scraper, chisel, socket,

wrench, hook spanner,

adjustable wrench, pipe

wrench, ratchet wrench,

open end wrench, screw

driver, hand vice, pliers,

pocket knife).

给我拿一把手锤(钢锯、锉刀、

刮刀、凿子、套筒扳手、钩扳

手、活动扳手、管扳手、棘轮

扳手、开口扳手、螺丝刀、手

钳、扁嘴钳、小刀)。

341 Straightedge rule (square

rule, slide gauge, inside and

outside micrometer, steel

tape, feeler, dial gauge,

depth micrometer, wire gage,

radius gage, thread pitch

gage) is a kind of common

measuring tool.

直尺(角尺、游标卡尺、内径

和外径千分尺、钢卷尺、塞尺、

千分表、深度千分尺、线规、

半径规、螺距规)是一种常用

量具。

342 The precision of this fitter

level (cross-test level) is

0.02mm/M.

这个钳工水平仪(框架式水

平仪)的精度为0.02毫米/米。

343 We have got the instrument

(pressure gauge,

thermometer, tachometer,

current meter, universal

meter) ready for the

experiment (test).

我们已经准备好做实验(试

验)的仪器(压力表、温度计、

转速计、电流表、万用表)。

344 That is an air (electric)

powered grinder (portable

grinder, angle grinder,

straight grinder, drill,

impact wrench, riveting

hammer, hammer drill).

那是一个气(电)动砂轮机(手

持砂轮机、角型砂轮、直型砂

轮、钻机、冲击扳手、铆钉锤、

锤钻机)。

345 Our electrical tools are

double insulated and

approved to international

safety standards.

我们的电动工具都是双重绝

缘的,并符合国际安全标准。

346 Hydraulic pump is the

power unit of the hydraulic

puller (hydraulic press,

hydraulic pipe bender,

hydraulic jack).

油压泵是油压拉出器(油压

机、油压弯管机、油压千斤顶)

的动力装置。

347 A welder’s kit contains

electrode holder, welding

torch, helmet shield,

portable electrode heating

box and temperature

measuring pen.

一名焊工的成套工具包括焊

钳、焊炬、面罩、手提式焊条

加热箱和测温笔。

348 The diameter of this wire rope (hemp rope, sling) is

three-fourth inches (3/4”).

这钢丝绳(麻绳、吊索)的直径为3/4英寸。

349 The lifting capacity of this chain hoist (hydraulic jack,

screw jack) is 5tons.

这个吊链(油压千斤顶、螺旋千斤顶)的起重能力为5吨。350 The vise (parallel-jaw vice) is available to all of the

bench work.

所有的钳工工作都可使用台钳(平口钳)。

351 Grease gun and oiler are the lubrication service tools for

machinery.

油枪和注油器都是机械润滑维护工具。

352 Torque wrenches offer the precision measurement

needed to tighten fasteners.

力矩扳手可以提供禁锢螺栓所需的精确力矩计量。

353 The measuring unit of torque wrench is pound-inch or

kilogram-centimeter.

力矩扳手的计量单位为镑-寸或者公斤-厘米。

354 Is the machine accompanied with some tools (spare parts,

accessories)?

这台机器随机带有一些工具(备件、附件)吗?

355 Shall we use a special tool for this job?

我们干这活要使用专用工具吗?

356 Could you tell us how to use (operate, repair, maintain,

clean, adjust) this new tool?

你能告诉我们如何使用(操

作、修理、维护、清理、调整)

这个新工具吗?

357 The tool gets out of order, we must remedy its trouble.

这工具有毛病,我们必须排除它的故障。

358 The tool is out of repair, it needs an overhaul.

这工具失修,需要拆修。359 From your explanation I shall easily handle it.

听了你的说明,我将易于操纵它。

360 The tools must be well kept.

工具必须妥善保管。

十五、工程材料

ENGINEERING MATERIALS

361There are some material

warehouses(store yards)on

the construction site.

在工地上有一些材料仓库

(堆场)。

362Our store officer is

responsible for the

warehousing and issuing of

materials.

我们的仓库管理员负责保管

和发放材料。

363We use

Scientific-management

system for material shortage

and its control.

我们应用科学管理体系处理

材料短缺及其调节。

364These materials are

imported from abroad

(supplied by the Seller).

这些材料是从国外进口的

(卖方供应的)。

365What is the feature about

it?

这些材料的特性是什么?

366The construction material

answers our purpose

satisfactorily.

这种建筑材料能满足我们的

需要。

367The average traffic fuel

(gasoline) consumption of

this lorry is 0.3 liter per

kilometer (l/km).

这台货车的平均行车柴油

(汽油)耗量为每公里0.3公升。

368Hydraulic oil (lubrication

oil )which having a viscosity

of about 4.5°Eat 50℃can

be used for this vehicle

(machine).

具有恩氏粘度4.5°E( 50℃)的

液压油(润滑油)可用于此车

辆(机器)。

369This special oil comes

from the “SHELL”

company (CALTEX,

MOCBIL,GULF, ESSO,

CASTROL, BP).

这种特种油来自“壳牌”公司

(加德士、飞马、海湾、埃索、

卡斯特罗、英国石油公司)。

370Cement steel and timber

are the most important

construction materials used

in civil engineering.

水泥、钢材和木材是土建工

程中最重要的建筑材料。

371Typical structural steel

shapes include beams,

channels, angles and tees.

典型的结构型钢包括工字

钢、槽钢、角钢和丁字钢。

372There are four broad

classifications of steel :

carbon steels, alloy steels,

high-strength low-alloy steels

and stainless steels.

钢材大致辞可分为四类,即:

碳素钢、合金钢、高强度低合

金钢和不锈钢。

373Copper, zinc, lead,

aluminium, bronze and brass

are nonferrous metals or

alloys.

铜、锌、铅、铝、青铜和黄

铜都是有色金属或合金。

374This alloy is mainly

composed of element

chromium and nickel

( titanium, vanadium,

manganese).

这种合金主要由元素铬和镍

(钛、钡、锰)组成。

375The standards “GB”

and “YB”provide the

method of testing for

materials in our country just

like the standard ASTM in

America.

在我们GB(国标)和YB(冶

标)规定材料的试验方法,正

如美国的ASTM标准一样。

376We have asbestos (rubber,

plastic, glass, paint) products

of all kinds.

我们有各种石棉(橡胶、塑

料、玻璃、油漆)制品。

377Bolt (screw, nut, stud,

spring washer, pin, ball

bearing, roller bearing) is the

most commonly used

machine part.

螺栓(螺钉、螺帽、双头螺栓、

弹簧垫圈、销、滚珠轴承、滚

柱轴承)是最常用的机械零

件。

378Cast iron cannot compare

with steel in tensile

strength.

铸铁在抗拉强度上比不上

钢。

379Erection of the equipment

will be carried out according

to the specifications and

drawings.

设备安装将按照说明书和图

纸进行。

380All site erection works

will be performed by the

Buyer under the technical

instruction of the Seller.

所有的现场安装工作都应在

卖方的技术指导下由买方完成。

381The construction

company is fully in charge of

the administration of all

erection work.

建设公司完全负责全部安装

工程的行政管理。

382Our company cover all

construction activities, that

is : piling , civil engineering,

mechanical erection, piping,

electrical, instrumentation,

painting and insulation work.

我们公司涉及所有施工活动,

包括:打桩、土建工程、机械

安装、配管、电气、仪表、油

漆和保温绝缘工作。

383What is the feature of this cracker (cracking furnace,

heating furnace, reactor,

mixer, centrifuger,

belt-conveyer) ?

这台裂解器(裂解炉、加热炉、

反应器、搅拌器、离心机、皮

带输送机)的特点是什么?384The spherical tank (gas holder, container) will be

shipped in the condition of

edge prepared and bent

plates.

球罐(气柜、容器)将以板加工和弯板的条件发货。

385I think that the on-site training will be necessary for

the tank.

我想槽罐焊接工作的现场培训是必要的。

386The cooler (condenser, separator, boiler, generator,

scrubber, stripper, heat

exchanger) is a pressure

vessel. It is subject to the

pressure vessel code.

这台冷却器是一个压力容器,

它必须服从压力容器法规。

(冷凝器、分离器、锅炉、发

生器、洗涤器、汽提器、热交

换器)

387The pressure vessel must be inspected by our

authoritative

organization-Administration

of Labour.

压力容器必须接受我们的权威机构劳动总局的监察。

388The new reciprocating (centrifugal,

opposed-balanced)

compressor will be installed

next week.\

下周将安装这台新的往复式(离心式、对置平衡式)压缩机。389The distilling column( absorber, column

evaporator, regenerator,

column washer) is a kind of

equipment for outdoor

installation.

蒸馏塔(吸收塔、蒸发柱、再

生塔、洗涤塔)是一种室外安

装的设备。

390The TG70 steam turbine has a operation speed of 9600

rotations per minute( RPM).

TG70型蒸汽透平的运转速度为每分钟9600转。

391What do you think of this

erection work?

你看这项安装工作如何?392This low (middle, high)

pressure blower (pump) will

be assembled in the No.3

workshop.

这台低(中、高)压鼓风机

(泵)将在三号车间里予以装配。

393We are adjusting

(installing, checking,

aligning , leveling,

purging )the equipment.

我们正在调整(安装、检查、

找正、找平、清洗)这台设备。

394The working team will

finish the job next week.

工作班组将在下周干完这

活。

395We can adjust the

levelness of the machine by

means of shim and screw

jack.

我们可以利用垫铁和螺丝千

斤顶来调整机器的水平度。

396After seven days, the

grouted mortar will have

concreted, then we shall

tighten the anchor bolts.

灌浆在七天以后凝固,我们

就将拧紧地脚螺栓。

397The alignment of the

coupling should be

performed by two dial

gauges.

靠背轮的找正对准应用两只

千分表来进行。

398The maximum allowable

misalignment of the

coupling is 0.02mm.

靠背轮找正的最大允许偏差

为0.02毫米。

399How many radial (axial)

clearnance are there in this

bush (journal bearing, thrust

bearing)?

这个轴套(轴颈轴承、止推

轴承)的径向(轴向)间隙是多少?

400Does the bolt fit the nut?

螺栓与螺母不配。

401We prefer welding to

riveting.

我们认为焊接比铆接好。

402Do you know how to

assemble (adjust )this new

machine?

你知道如何装配(调整)这

台新机器吗?

十七、工艺管道

PROCESS PIPING

403The design of the process

piping is performed directly

on a model of the project.

工艺配管的设计是直接按照

工程项目的一个模型完成的。

404The model is an actual

working tool for piping.

模型是配管用的实际工具。

405Piping erection work

include: prefabrication,

placing, aligning, welding

and bolting.

管道安装工作包括:预制加

工、安置、对准、焊接和连接。

406Our piping prefabrication

workshop covers a total area

of 1000m2.

我们的管道预制加工厂拥有

一千平方米的面积。

407We can perform the pipe

by following operations:

cutting and mechanical

chamfering, manual and

automatic welding.

我们可以对管子进行下列预

制加工:切割和机械加工坡

口,手工和自动焊接等。

408The computer generates

isometric drawings and

prints out bill of materials.

计算机绘出管道空视图,并

打印出材料明细表。

409We shall complete the

man-hour requirements for

the site fabrication (site

erection) of this drawing.

我们将制订这张图纸现场制

作(现场安装)所需的工时条件。

410Seamless steel tube is

made in sizes for 1/8 to 24

inches.

无缝钢管制作的尺寸从八分

之一寸到二十四寸。

411Spiral-welded steel pipe is

available in sizes from 6 to 36

inches.

螺旋焊接钢管的尺寸从六寸

到三十六寸。

412Two types of end are

standard on steel pipes and

fittings, that is flanged and

screwed.

钢管和管件有两种标准端部

型式,即:法兰和丝扣。

413This pipe is made of

carbon steel (stainless

steel ,cast iron, plastic).

这管子是碳素钢(不锈钢、

铸铁、塑料)制成的。

414We usually use elbow

(bend, flange, tee, reducer )

as a kind of pipe fitting.

我们常用弯头(弯管、法兰、

三通、大小关)作为一种管件。

415What is the installation

elevation of this pipeline?

这条管线的安装标高是多

少?

416This pipeline will be

installed on the No.8 pipe

rack .

这条管线将安装于八号管廊

架上。

图纸常用英语模板

复合剖视compound section 剖面图section, sectional view 重合剖面coincide section, revolved section 移出剖面removed section 剖面线section line 剖面符号symbols for section-lining 习惯画法conventional drawing 局部放大图drawing of partial enlargement 零件图detail drawing, working drawing 第三角投影third angle projection 粗实线continuous thick line, full line, visible line 细实线continuous thin line 虚线dot line, dashed line, hidden line 点划线dash and dot line 双点划线double dots line 波浪线 断裂线break line 剖切平面迹线cutting plane line 尺寸线dimension line 尺寸界线extension tine 尺寸dimension size 箭头arrowhead 基准datum 基准线datum line 基准面datum plane 中心孔central hole 中心距center distance 轴shaft, axle 孔hole 斜孔inclination 装配图assembly drawing 性能尺寸characteristic dimension 大小尺寸size dimension 总体尺寸 外形尺寸outer dimension 配合尺寸fit dimension 内圆角fillet 外圆角round 尖角sharp corner 倒角chamfer 轮缘flange of wheel 缘、边、环rim 轴肩shoulder 凸台boss 凹坑concave pit 轴颈shaft neck 轮毂hub 轮辐spoke, spoke of wheel 直纹滚花straight knurling s 网纹滚花hatching knurling 键槽key-way 退刀槽escape 拔模斜度pattern draft 填料盒gland box 油槽oil groove 油封oil seal 标准件standard parts 螺纹thread 外螺纹external thread 内螺纹internal thread 大径major diameter 小径minor diameter 螺距pitch of thread 牙型form of thread 旋向direction of turning 右旋螺纹right-hand thread 左旋螺纹left-hand thread 头数number of thread 导程lead 粗牙coarse thread 细牙fin thread 螺栓bolt 螺钉screw 螺柱stud 螺母nut 垫片washer 公差tolerance 公差带tolerance zone 零线zero line 标准公差standard tolerance 公差等级tolerance grade 基本偏差fundamental deviation 配合fit 间隙配合clearance fit 过盈interference 过盈配合interference fit 过渡配合transition fit 基孔制hole-basic system of fits 基轴制shaft-basic system of fits 间隙clearance 形状公差tolerance in form, form tolerance 直线度straightness 平面度flatness

每天学英语

每天学习英语 It pays to invest in education. 投资教育是有利的。 Once you begin,you must continue.一旦开始,你就得继续。 A good beginning makes a good ending.善始者善终。 Custom is a second nature.习惯是后天养成的。 All I have to do is learn English.我所要做的就是学英语。 Let's take over the dinner.我们边吃边谈。 It's up to date. 这个很时兴。 A friend is easier lost than found. 得友难失友易。 He doesn't care about me.他并不在乎我。 Happy Valentine's Day.情人节快乐。['v?l?ntain] He could hardly contain[k?n'tein] his excitement/anger.他抑制不住内心的激动/气愤。 If I were in your shoes.如果我站在你的立场。 Caution is the parent of safety.小心驶得万年船。 That couldn't be better.那再好不过了。 He was charged with smuggling.他被控告走私。 Have you got a backup plan?你有二手准备吗? We will have to go in rain or fine.无论晴天下雨,我们都得去。 I'm occupied.我走不开。occupy英音:['?kju,pai] What are your plans for the weekend?你周末的计划是什么? He never touches alcohol. 他滴酒不沾。 It worths a shot. 值得一试。We were able to fix the computer blindfolded.我们轻松搞定计算机(闭眼都能做)。 Are you kidding me?你在耍我。 Break the news to somebody. 委婉地把坏消息告诉某人。 Make a hole.让开道/闪开。 Go right back to the beginning.直接回到起始位置。 We are in the same boat.我们是一根藤上的瓜。 He can hardly speak.他几乎说不出话来。 With clothes the new are best;with friends the old are best.衣服越新越好,朋友越老越好。 The scalded cat fears cold water.一朝被蛇咬,十年怕井绳。scald:[sk?:ld] I was intemperate[in'temp?rit] in my youth.我年少轻狂。[注:intemperate a. 1.不节制的;过度的2.酗酒的3.(天气)酷烈的(寒冷的、酷热 的)] We should learn to be temperate in eating and drinking.我们须注意控制饮食。 It's been a long time.好久不见 It never rains,it pours.不鸣则已,一鸣惊人 Footsteps announced his return.听脚步声就知道他回来了 May I ask for quarter?能不能请你高抬贵手? What took you so long?怎么那么久 Do you have matches?你需要帮忙吗? Do you take money?你们收钱吗? You need a thick skin.你需要经得住批评。 - 1 -

英语语法专业术语表达

英语语法专业术语表达 英语语法语语语语表达 1. Morphology 语法 2,Notional Words 语语语3, Form Words 虚语 4,Parts of Speech 语语 5,The Noun 名语 6,The Pronoun 代语 7,The Numeral 数语 8,The Verb 语语 9,The Adjective 形容语 10. The Adverb 副语 11. The Article 冠语 12. The Preposition 介语 13. The conjunction 语语 14. The Interjection 感语语15. The Particle 小品语 16. Word Building 构语法17. Conversion 语化 18. Derivation 派生 19. Composition 合成 20. Prefix 前语 21. Suffix 后语 22. Compound Words 合成语23. Classification of Nouns 名语的分语

24. Common Nouns 普通名语 25. Proper Nouns 语有名语26. Countable Nouns 可名语数27. Uncountable Nouns 不可名语数28. The Singular Form 语形式数29. The Plural Form 语形式数 30. Individual Nouns个体名语31. Collective Nouns集名语体32. Material Nouns物语名语33. Abstract Nouns抽象名语34. The Common Case普通格35. The Possessive Case所有格36, Personal Pronouns 人代语称37. Possessive Pronouns物主代语38. Self Pronouns反身代语39. Demonstrative Pronouns指示代语40. Interrogative Pronouns疑语代语不意达41. Conjunctive Pronouns语接代语42. Relative Pronouns语系代语43. Indefinite Pronouns不定代语44. Reciprocal Pronouns相互代语45. The Subjective Case主格46. The Objective Case语格47. Cardinal Numerals基语数48. Ordinal Numerals 序语数49. Fractional Numerals分语数50,Notional Verbs语意语语 51. Link Verbs语系语语 52. Auxiliary Verbs助语语 53. Modal Verbs情语语语 54. Transitive Verbs及物语语 55. Intransitive Verbs不及物语语56. Regular Verbs语语语语 57. Irregular Verbs不语语语语 58. Person人称 59. Number数 60. Tense语语 61. Voice语语 62. Mood语气

小学英语语法大全(全套十八讲)

小学英语语法大全 第1讲字母 1、英语中共有26个字母。Aa,Ee,Ii,Oo,Uu是元音字母,Yy是半元音字母,其余是辅音字母。英语单词就是由这26个字母组合而成的。Aa和Ii可以独立成词,分别表示“一个(张……)”和“我”的意思,Ii翻译成“我”时要大写。 2、英语字母可以分为印刷体和书写体。在书、报、杂志上见到的一般都是印刷体。在四线三格上书写时应注意书写位置,可以记住以下口诀:大写字母不顶格,小写字母占满格。书写时还要注意字母的笔顺。 3、英语句子的第一个单词的首字母要大写。单词与单词之间在书写时必须保持适当的距离,一般以空出一个小写字母的宽度为宜。句子的末尾要有标点符号。 4、英语中的句号是一个实心圆点(.),省略号是三个居下的实心圆点(…),英语中没有顿号和书名号,顿号用逗号替代,书名用斜体字表示。 5、英语缩写词 PRC中华人民共和国UN 联合国 WHO 世界卫生组织NBA美国职业篮球联赛KFC 肯德基 IT 信息技术 EQ 情商 CCTV 中国中央电视台kg 千克 a.m. 上午USA 美国 HK 香港 WTO 世界贸易组织 CBA 中国男子篮球联赛 ATM 自动柜员机 ID 身份证 CPU 中央处理器 BBC 英国广播公司 cm 厘米 p.m. 下午 UK 英国 SOS 国际求救信号 UFO 不明飞行物 VIP 贵宾 EMS邮政特快专递 IQ 智商 RMB 人民币 VOA 美国之音 No. 号码 6

第2讲语音 1、音素:语音的最小单位。 2、元音:发音时气流不受阻碍。元音分为单元音和双元音两类。 单元音发音时唇形和舌位不变;双元音发音时由一个元音向另一个 元音滑动,唇形和舌位有一个变化过程,且前重后轻,前长后短。 3、辅音:发音时气流受到阻碍。辅音分为清辅音和浊辅音两类。 清辅音发音时声带不振动;浊辅音发音时声带振动。 4、音标:用来记录音素的符号。为了避免与字母混淆,音标被放在斜括号/ /内。 5、英语中的一个字母或字母组合在不同的单词中发音可能是不一样的,而相同的发音对应的字母或字母组合也可能不完全相同。 6、开音节:以元音字母结尾或以一个元音字母加一个辅音字母再加不发音的e结尾 (r除外)的音节。元音字母在开音节中读长音,即该字母的名称音。 闭音节:以一个或几个辅音字母(r除外)结尾。元音字母在闭音节中读短音。

英语语法大全(完整版)

【学英语必看】 《英语语法手册》 在实用英语备受青睐的现在,大家在学习英语和准备各种考试时,总是把 听说读写放在首位,诚然,学习语言重在实践。但是,请不要忽视语法的作用,特别是在阅读和写作中,他能帮助你分析清楚句子结构,准确抓住句子的要点,更能帮你写出复杂而优美的长句。 以下为你整理《英语语法手册》全集,不需背诵记忆,只要静下心阅读一遍,就能有所收获! 宝宝更希望你能把他们融在平时的阅读写作里. [英语语法手册]关于词类和句子成分 根据词的形式、意义及其在句中的功用将词分为若干类,叫做词类。一个 句子由各个功用不同的部分所构成,这些部分叫做句子成分。 学一个词,要学它的发音、拼法、意义,也要记它的词类;更重要的是要 了解它和其他词的关系,及其在句中作什么句子成分。如China is in East Asia(中国位于东亚)一句中的China这个单词所属的词类是名词,在句子中作主语。 词类(parts of speech) 英语的词通常分为十大类: 1)名词(noun,缩写为n.)是人和事物的名称,如pen(钢笔),English(英语),life(生活)。 2)代词(pronoun,缩写为pron.)是用来代替名词的词,如we(我们),his(他的),all(全部)。 3)形容词(adjective,缩写为adj.)用来修饰名词,如great(伟大的),honest(诚实的),difficult(困难的)。 4)数词(numeral,缩写为num.)是表示"多少"和"第几"的词,如four(四),eighteen(十八),first(第一),eighth(十八),hundred(一百)。

最新英语语法专业术语整理

英语语法专业术语 本次听写要求:挑选部分英语术语打在PPT上,学生按序号写出相应中文术语。(一)词类part of speech 实词notional word ['n?u??n?l] 虚词structural word/ form word (e.g. article preposition conjunction interjection) 派生词derivative [di'riv?tiv, d?'riv?tiv] 复合词compound ['k?mpaund,k?m'paund] 词性part of speech 名词noun 专有名词proper noun 普通名词common noun 可数名词countable noun 不可数名词uncountable noun 单数形式singular form 复数形式plural form ['plu?r?l, 'plur?l] 抽象名词abstract noun [?b'str?kt,'?bstr?kt] 具体名词concrete noun ['k?nkri:t] 物质名词material noun 集体名词collective noun 个体名词individual noun 动词verb 主动词main verb 及物动词transitive verb ['tr?nsitiv, 'tr?ns?tiv] 不及物动词intransitive verb [in'tr?nsitiv, in'tr?ns?tiv] 系动词link verb 助动词auxiliary verb [?:g'zilj?ri] 情态动词modal verb 规则动词regular verb 不规则动词irregular verb 短语动词phrasal verb ['freizl, 'freiz?l] 限定动词finite verb ['fainait] 非限定动词infinite verb ['infinit, 'inf?nit] 使役动词causative verb ['k?:z?tiv] 感官动词verb of senses 动态动词event verb 静态动词state verb 形容词adjective 比较等级degrees of comparison ☆原级positive degree ☆比较级comparative degree

工程图纸常用英文翻译整理

Index 索引;卡片索引;文献索引 The index is arranged in alphabetical order. 索引按字母顺序排列。 Version与edition区别 version 包含有转化过程,比如翻译过程,一本书有中文版,后来有了English version. 一个话剧后来出了电影,也叫movie version. 而edition 只包含修改、补充过程,大体上原封不动,没有conversion (转化)过程。Revision 修订本,订正版[C] A revision of that dictionary has been published. 那本词典的修订本已经出版。 Edition What is the edition of this drawing? 这张图纸是第几版? Version Kernel version must be2.2.14or later. 内核版本必须是2.2.14或者更新。 A shortened version of a written work. 书写著作的缩短版本。 1. PKPM series of building engineering CAD software package (ver. 2006.12) 厂区占地面积 科技名词定义 中文名称:厂区占地面积 英文名称:

of power plant 定义:厂区围墙内(生产区)用地面积总和。占地面积——land area 英汉建筑大词典 building area 英汉建筑大词典 floor area n.建筑各层面积;n.楼板面积 Layout 平面模板图 Slab 平板 Mater Plan 总体设计 Pole与Strut区别 Pole 及物动词 vt. 用杆支撑 He poled the raft down the river. 他用篙撑筏沿江而下。 Strut 1. 支撑;支柱;压杆;对角撑 建筑业名称英语词汇_论文_价格_课件_标准... strut支撑;支柱;压杆;对角撑 2.

英语四级必看英语语法(全)

all the same 仍然,照样的as regards 关于,至于anything but 根本不as a matter of fact 实际上 apart from 除...外(有/无) as a rule 通常,照例 as a result(of) 因此,由于as far as ...be concerned 就...而言as far as 远至,到...程度as for 至于,关于 as follows 如下as if 好像,仿怫 as good as 和...几乎一样as usual 像平常一样,照例 as to 至于,关于all right 令人满意的;可以 as well 同样,也,还as well as 除...外(也),即...又

aside from 除...外(还有) at a loss 茫然,不知所措 at a time 一次,每次at all 丝毫(不),一点也不 at all costs 不惜一切代价at all events 不管怎样,无论如何at all times 随时,总是at any rate 无论如何,至少 at best 充其量,至多at first 最初,起先 at first sight 乍一看,初看起来at hand 在手边,在附近 at heart 内心里,本质上at home 在家,在国内 at intervals 不时,每隔... at large 大多数,未被捕获的 at least 至少at last 终于 at length 最终,终于at most 至多,不超过

at no time 从不,决不by accident 偶然 at one time 曾经,一度;同时at present 目前,现在 at sb’s disposal 任...处理at the cost of 以...为代价 at the mercy of 任凭...摆布at the moment 此刻,目前 at this rate 照此速度 at times 有时,间或back and forth 来回地,反复地 back of 在...后面before long 不久以后 beside point 离题的,不相干的beyond question 毫无疑问by air 通过航空途径by all means 尽一切办法,务必 by and by 不久,迟早by chance 偶然,碰巧

英语语法专业术语新

英语语法专业术语 语法 grammar 句法 syntax 词法 morphology 结构 structure 层次 rank 句子 sentence 从句 clause 词组 phrase 词类 part of speech 单词 word 实词 notional word 虚词 structural word 名词 noun 专有名词 proper noun 普通名词 common noun 可数名词 countable noun 不可数名词 uncountable no 抽象名词 abstract noun 具体名词 concrete noun 物质名词 material noun 集体名词 collective noun 个体名词 individual noun 介词 preposition 连词 conjunction 动词 verb 主动词 main verb 及物动词 transitive verb 不及物动词 intransitive verb 系动词 link verb 助动词 auxiliary verb 情态动词 modal verb 规则动词 regular verb 不规则动词 irregular verb 短语动词 phrasal verb 限定动词 finite verb 非限定动词 infinite verb 使役动词 causative verb 感官动词 verb of senses 动态动词 event verb 静态动词 state verb 感叹词 exclamation 形容词 adjective

副词 adverb 方式副词 adverb of manner 程度副词 adverb of degree 时间副词 adverb of time 地点副词 adverb of place 修饰性副词 adjunct 连接性副词 conjunct 疑问副词 interrogative adverb 关系副词 relative adverb 代词 pronoun 人称代词 personal pronoun 物主代词 possessive pronoun 反身代词 reflexive pronoun 相互代词 reciprocal pronoun 指示代词 demonstrative pronoun 疑问代词 interrogative pronoun 关系代词 relative pronoun 不定代词 indefinite 物主代词 possessive pronoun 名词性物主代词 nominal possessive 形容词性物主代词 adjectival possessive pronoun 冠词 article 定冠词 definite article 不定冠词 indefinite article 数词 numeral 基数词 cardinal numeral 序数词 ordinal numeral 分数词 fractional numeral 形式 form 单数形式 singular form 复数形式 plural form 限定动词 finite verb form 非限定动词 non-finite verb form 原形 base form 从句 clause 从属句 subordinate clause 并列句 coordinate clause 名词从句 nominal clause 定语从句 attributive clause 状语从句 adverbial clause 宾语从句 object clause 主语从句 subject clause 同位语从句 appositive clause 时间状语从句 adverbial clause of time 地点状语从句 adverbial clause of place

机械图纸中常用词汇英语缩写 汇总

机械图纸英语翻译 以下是我在工作中常用的ALLWELDSCONTINUOUSUNLESSOTHERWISESTATED.未注焊缝均为连续焊 ALLWELDS3mmFILLETUNLESSOTHERWISESTATED未注焊角高3mm. ALLUNSPECIFIEDRADI-R3未注圆角R3 REMOVEALLBURRSANDSHARPEDGES棱角倒钝 CHANNEL槽钢 RSA708角钢70X70X8 M30X1.5pitchM30X1.5的锥螺纹 Tackweld点焊 OD1/4"outsidedimension1/4"的缩写外径直1/4" 75CRS尺寸为75材质为冷轧钢板 410OPENINGREF410开口参考尺寸 40REF尺寸为40,参考值 2.5"BSP2.5”圆锥管螺纹 2.5"BSPTHEXAGON2.5”六角圆锥管螺纹(即对丝) 30x2.5FLATBAR30X2.5扁钢 TYP2POSNS2处 11TOTALCOILSAPROX.9WORKINGCOILSAPROX.RIGHTHANDW

OUNDONLY,ENDCOILSSQUARETOTOUCH. 总圈数约11圈;工作圈数约9圈;右旋;弹簧的端部磨平以便于接触.(此为弹簧技术说明) FEMALE:内扣(母扣) MALE:外扣(公扣) 偏心轴eccentricshaft 销轴PIN 开口销COTTERPIN 螺杆screw 紧定螺钉SETSCREW 圆螺母ROUNDNUT 内六角螺钉SOCKETHEADCAPSCREW 六角螺钉HEXHDSETSCREW 六角螺栓HEXHDBOLT 挡圈closingring 弹性挡圈circlip 轴承隔套distancesleeveofaxletree 轴承axletree 深沟球轴承DEEPGROOVEBALLBEARING 无扣长non-bucklelongth 弹簧SPRING 吊环螺钉LIFTINGEYEBOLT

英语语法专业术语表达

英语语法专业术语表达( The Noun 名词 The Pronoun 代词 The Numeral 数词 The Verb 动词 The Adjective 形容词 The Adverb 副词 The Article 冠词 The Preposition 介词 The conjunction 连词 The Interjection 感叹词Classification of Nouns 名词的分类Common Nouns 普通名词 Proper Nouns 专有名词Countable Nouns 可数名词Uncountable Nouns 不可数名词The Singular Form 单数形式 The Plural Form 复数形式Individual Nouns个体名词Collective Nouns集体名词

Material Nouns物质名词Abstract Nouns抽象名词 The Possessive Case所有格Personal Pronouns 人称代词Possessive Pronouns物主代词Self Pronouns反身代词Demonstrative Pronouns指示代词Interrogative Pronouns疑问代词Conjunctive Pronouns连接代词Relative Pronouns关系代词Indefinite Pronouns不定代词 The Subjective Case主格 The Objective Case宾格Cardinal Numerals基数词Ordinal Numerals 序数词Fractional Numerals分数词Notional Verbs实意动词 Link Verbs 连系动词 Auxiliary Verbs助动词 Modal Verbs情态动词 Transitive Verbs及物动词Intransitive Verbs不及物动词

学英语必看英语语法手册(全)

【学英语必看】《英语语法手册》(全) 在实用英语备受青睐的现在,大家在学习英语和准备各种考试时,总是把听说读写放在首位,诚然,学习语言重在实践。但是,请不要忽视语法的作用,特别是在阅读和写作中,他能帮助你分析清楚句子结构,准确抓住句子的要点,更能帮你写出复杂而优美的长句。 以下为你整理《英语语法手册》全集,不需背诵记忆,只要静下心阅读一遍,就能有所收获! 宝宝更希望你能把他们融在平时的阅读写作里. [英语语法手册]关于词类和句子成分 根据词的形式、意义及其在句中的功用将词分为若干类,叫做词类。一个句子由各个功用不同的部分所构成,这些部分叫做句子成分。 学一个词,要学它的发音、拼法、意义,也要记它的词类;更重要的是要了解它和其他词的关系,及其在句中作什么句子成分。如China is in East Asia(中国位于东亚)一句中的China这个单词所属的词类是名词,在句子中作主语。 词类(parts of speech) 英语的词通常分为十大类: 1)名词(noun,缩写为n.)是人和事物的名称,如pen(钢笔),English(英语),life(生活)。 2)代词(pronoun,缩写为pron.)是用来代替名词的词,如we(我们),his(他的),all(全部)。 3)形容词(adjective,缩写为adj.)用来修饰名词,如great(伟大的),honest(诚实的),difficult(困难的)。 4)数词(numeral,缩写为num.)是表示"多少"和"第几"的词,如four(四),eighteen(十八),first(第一),eighth(十八),hundred(一百)。 5)动词(verb,缩写为v)表示动作和状态,如write(写),walk(行走),think(想)。 6)副词(adverb,缩写为。adv.)是修饰动词、形容词和副词的词,如quickly(快),often(经常),very(很)。 7)冠词(article,缩写为art.)说明名词所指的人或物的词,如a,an(一个),the(这,那)。 8)介词(preposition,缩写为prep.)表示名词(或代词)与句子里其它词的关系,如from(从),in(在…内),between(在…之间)。 9)连词(conjunction,缩写为conj.)是连接词、短语、从句和句子的词,如and(和),because(因为),if(假如)。 10)感叹词(interjection,缩写为int.)表示感情,如。oh(噢),aha(啊哈),hush(嘘)。 [注一]属于前六类(名、代、形、数、动、副等词)的词都有实义,叫做实词(notional word)。属于后四类(冠、介、连、感等词)的词没有实义,叫做

英语语法专业术语表达

active voice 主动语态,passive voice被动语态, absolute construction独立结构, adjective 形容词,adverd 副词,noun名词, verb动词, artical冠词, determiner限定词,quantifier量词,numeral数词, subject主语, object宾语,adverbial状语,attributive定语,complement补语,predicative表语,appositive同位语,infinitive不定式, -ing participle-ing分词, -Ed participle -ed分词,finite clause 限定从属分句,non-finitive clause非限定分句,inversion倒装,adverbial clause状语从句,subject clause主语从句,relative clause/attributive clause定语(关系)从句,从句也可以用clause as subject/object/来表示主语从句、宾语从句 时态:tense语态:voice单数:singular form复数:plural form 主谓一致:agreement of subject and verb 定语从句:attributive clause 名词性从句: noun clause 状语从句:adverbial clause 虚拟语气:subjunctive mood 冠词:article代词:pronoun形容词和副词:adjective & adverb 动词和动词词组:verbs & verb phrase 非谓语动词:Non-Predicate Verbs / Non-Finite verbs

【经典】资料大全:英语学习_英语语法基础知识_必备

天才是百分之九十九的勤奋加百分之一的灵感 弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者,今日之日多烦忧 英语语法基础知识 第1课: 1、be(是)动词的用法:am接I;is接第三人称单数,即除you、I外;are接表示多个人或事物,即复数。(我是am,你是are,is连接它、她、他,单数is,复数are)。 2、not是表示否定的词:不是的表达,am not,is not(isn’t),are not(aren’t)。 3、“一个”和“几个”的问题:“一个”是a+名词;“多个”是名词后面加s。 4、以元音开头(如O、E等),前面的冠词用an。 第2课: 1、及物动词与不及物动词的区别:及物动词后面接宾语;而不及物动词后面不接宾语。如I like ice cream ,It hurts。 2、主语是he、she、it和单数名词时,动词要发生第三人称的变化,即加s。 3、否定的用法:在动词之前加do not或does not。I、You和复数名词做主语时,否定就用do not;凡是单数名称和he、she、it做主语,否定就用does not。 第3课 1、my(我的)、your(你的)、his(他的)、her(她的)、their(他们的)、our(我们的)、its(它的)+名词,如my love,your love 。 2、名词所有格形式为:名词+’s,表示“……的”,如Sophie’s world,children’s Day,Japan’s tomorrow。 3、用名词+of+名词,一般用在无生命的名词上,表示“……的’’,如The sound of music (音乐之声)。 第4课 1、“have”和“there be”翻译成汉语都可以用一个“有”字来表示,但have是指主观的“所有、拥有”,而there be则是指客观的“存在,某处有某物”。 2、There be的单复数变化与be的变化规则相同,取决于后面所接的主语。主语为单数,就变成there is,主语是复数,就变成there are。 3、“have”在第三人称单数时变成“has”。

必看小学阶段所有英语语法整理!

必看小学阶段所有英语语法整理! 今天和大家整理一下小学阶段所有的英语语法,系统地做个概述。让爸爸妈妈了解一下孩子该掌握的内容,也能对症更好地辅导孩子。 英语语法是分类的,分为词法和句法。小学英语语法和初中以及高中相比较,只是在语法数量和难易程度上有差别。英语有些方面是有一些规律可循的,但是英语还有它另外一个显著的特点,那就是知识点零碎、分散。万丈高楼从地起,想要学好英语,那就需要注重英语基础。基础打牢才会越学越轻松。 以下对于小学语法的讲解将会从词法和句法两个方面开始 展开: 【词法】 八大词法:名词形容词副词代词动词数词介词冠词【名词】:名词是表示人、动物、物品以及抽象概念的词. 考察点:名词分类,单复数,以及名词所有格 【形容词】:形容词是用来修饰或描述名词(或代词),表示人或事物的性质、状态和特征的词. 考察点:形容词的位置、形容词的排列顺序、形容词的比较级最高级

【副词】:副词是用来修饰动词、形容词、其它副词或全句的词,表示时间、地点、程度、方式等. 考察点:副词的位置、副词的比较急最高级 【代词】:代词就是代替名词以及起名词作用的短语、分句和句子的词 考察点:人称代词:主格以及宾格;物主代词:形容词性物主代词和名词性物主代词;反身代词;指示代词还有疑问代词人称代词 物主代词主格(句首做主语) 宾格(句尾做宾语) 形容词性(名首做主语) 名词性(句尾做宾语) I me my mine you you

yours he him his his she her her hers it it its its

us our ours they them their theirs

英语语法专业术语表达

英语语法专业术语表达 1.Morphology 词法2.Notional Words 实义词 3.Form Words 虚词4.Parts of Speech 词类 4.5.The Noun 名词6.The Pronoun 代词 7.The Numeral 数词8.The Verb 动词 9.The Adjective 形容词10. The Adverb 副词 11.The Article 冠词12. The Preposition 介词 13.The conjunction 连词14. The Interjection 感叹词 15.The Particle 小品词16. Word Building 构词法 17.Conversion 转化18. Derivation 派生 https://www.360docs.net/doc/e57342573.html,position 合成20. Prefix 前缀 21.Suffix 后缀22. Compound Words 合成词 23.Classification of Nouns 名词的分类24. Common Nouns 普通名词 25.Proper Nouns 专有名词26. Countable Nouns 可数名词 27.Uncountable Nouns 不可数名词28. The Singular Form 单数形式 29.The Plural Form 复数形式30. Individual Nouns个体名词 31.Collective Nouns集体名词32. Material Nouns物质名词 33.Abstract Nouns抽象名词34. The Common Case普通格 35.The Possessive Case所有格36.Personal Pronouns 人称代词 37.Possessive Pronouns物主代词38. Self Pronouns反身代词 39.Demonstrative Pronouns指示代词40. Interrogative Pronouns疑问代词不达意 41.Conjunctive Pronouns连接代词42. Relative Pronouns关系代词 43.Indefinite Pronouns不定代词44. Reciprocal Pronouns相互代词 45.The Subjective Case主格46. The Objective Case宾格 47.Cardinal Numerals基数词48. Ordinal Numerals 序数词 49.Fractional Numerals分数词50.Notional Verbs实意动词 51.Link Verbs连系动词52. Auxiliary Verbs助动词 53.Modal Verbs情态动词54. Transitive Verbs及物动词 55.Intransitive Verbs不及物动词56. Regular Verbs规则动词 57.Irregular Verbs不规则动词58. Person人称 59.Number数60. Tense时态 61. Voice语态62. Mood语气 63. The Principle Forms of Verbs动词的主要形式64. The Present Forms 现在式 65. The Non-finite Forms of the Verb动词的非谓语形式66. The Participle分词67. The Past Forms过去式68. The Past Participle过去分词 69. The Infinitive不定式70. The Gerund动名词 71. The Present simple tense一般现在时72. The Past simple tense一般过去时 73. The Future simple tense一般将来时74. The Past Future tense一般过去将来时 75. The Present Continuous现在进行时76. The Past Continuous 过去进行时 77. The Future Continuous 将来进行时78. The Present Perfect现在完成时 79. The Future Perfect将来完成时80. The Present Perfect Continuous现在完成进行时 81. The Sequence of Tenses时态的呼应82. The Active Voice主动语态 83. The Passive Voice被动语态84. The Indicative Mood陈述语气 85. The Imperative Mood祈使语气86. The Subjunctive Mood虚拟语气

相关文档
最新文档