翻译合作合同模板

合集下载

有关翻译合作合同5篇

有关翻译合作合同5篇

有关翻译合作合同5篇篇1甲方(委托方):__________公司名称:__________地址:__________法定代表人:__________联系方式:__________电子邮箱:__________乙方(受托方):__________公司名称:__________ 翻译有限公司地址:__________法定代表人:__________联系方式:__________电子邮箱:__________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,达成如下翻译合作合同:第一条合同目的及合作内容1.1 本合同旨在明确甲、乙双方在翻译项目上的合作关系,规定双方的权利和义务。

第二条项目详情2.1 翻译项目名称:__________。

2.2 翻译内容:包括但不限于技术文档、商业合同、法律文件等。

2.3 翻译语种:从______语翻译至______语。

2.4 交付期限:按照甲方要求的进度完成翻译任务。

第三条双方权利义务3.1 甲方权利与义务(1)甲方有权要求乙方按照约定的时间、质量和数量完成翻译任务。

(2)甲方应提供清晰、准确的源文本,确保翻译工作的顺利进行。

(3)甲方应按约定支付乙方的翻译费用。

3.2 乙方权利与义务(1)乙方应按照约定的时间、质量和数量完成翻译任务。

(2)乙方应确保翻译的准确性和专业性,符合行业规范。

(3)乙方有权获得约定的翻译费用。

(4)乙方应对翻译内容保密,未经甲方同意,不得擅自泄露或用于其他用途。

第四条知识产权及保密条款4.1 乙方在翻译过程中,对涉及的甲方商业秘密、技术秘密及知识产权负有保密义务。

4.2 乙方完成的翻译成果,其知识产权归甲方所有。

乙方不得擅自将翻译成果用于其他用途或转让给第三方。

4.3 如因乙方泄露甲方商业秘密、技术秘密及其他保密信息导致甲方损失,乙方应承担相应的法律责任。

第五条交付与验收5.1 乙方应按照约定的时间、格式和方式交付翻译成果。

翻译合作合同8篇

翻译合作合同8篇

翻译合作合同8篇第1篇示例:翻译合作合同甲方:(委托方)地址:法定代表人:电话:身份证:鉴于甲方有一些需要翻译的文件或材料,为完成翻译工作,双方经友好协商,达成如下合作协议:第一条翻译内容甲方委托乙方对以下文件或材料进行翻译:(1)文件名称:(2)文件名称:(3)文件名称:(具体文件或材料名称将在另行协商确定)第二条翻译要求1. 乙方应根据甲方提供的原件进行准确无误的翻译,并确保翻译文稿的语言流畅、逻辑清晰、准确无误。

2. 乙方应按甲方的要求和时限完成翻译任务,并在约定时间内提交翻译成果。

3. 如翻译中出现歧义或问题,乙方应及时向甲方提出并进行修改。

在甲方确认前,乙方不得擅自作出修改。

第三条翻译费用1. 甲乙双方在翻译费用上达成一致后,乙方应按约定时间收到的翻译文件计算字数并按照约定的价格进行结算。

2. 翻译费用的支付方式为:(详细约定支付方式)3. 翻译费用支付时间为:(约定支付时间)第四条保密约定1. 乙方应对甲方提供的文件或材料及翻译成果进行保密,不得私自泄露给任何第三方。

2. 离开乙方公司后,乙方公司应将甲方提供的文件或材料及翻译成果立即交还甲方或予以销毁。

第五条违约责任1. 在翻译过程中,若乙方未能按照约定时间完成翻译任务,每延迟一天需支付违约金(约定的百分比)给甲方。

2. 若乙方在翻译过程中存在故意疏忽导致翻译质量不达标的情况,乙方需承担相应责任并赔偿甲方因此造成的损失。

第六条版权约定1. 翻译成果产生的所有权及知识产权归属甲方所有。

2. 乙方在向甲方交付翻译成果后,不得将翻译文稿用于其他任何用途。

第七条其他约定1. 本合同签订后需另行确定翻译任务的具体要求和时限,双方应在书面形式上签署补充协议。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

3. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):签字:签字:日期:日期:第2篇示例:翻译合作合同甲方(委托方):________________(以下简称甲方)乙方(译方):________________(以下简称乙方)鉴于甲方与乙方在翻译合作方面具有一定的合作基础和经验,为了促进双方在翻译合作方面的合作,特订立本合同,共同遵守并严格执行,以维护双方的合法权益。

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇篇1翻译合作合同范本翻译合作合同甲方(委托人):_____________________(单位名称)统一社会信用代码:____________________住所:____________________联系人:____________________联系电话:____________________传真:____________________邮箱:____________________乙方(翻译人):____________________(姓名)身份证号:____________________住址:____________________联系电话:____________________邮箱:____________________鉴于甲方有一批需翻译的文件,为保证翻译质量,双方经友好协商,达成以下协议:一、委托内容及标准1. 甲方委托乙方进行___________(语言)至___________(语言)的文件/文字的翻译工作。

2. 翻译的文本内容应保持原文风格,准确传达原文的意思,文法规范,遵循行业规范。

3. 翻译文本涉密内容应按有关法律、规定处理。

二、价格与付款方式1. 翻译费用为每1000字___________元,共计___________(大写)元整。

2. 支付方式:双方约定_____________。

三、保密协议1. 对于委托方提供的所有涉及商业机密或其他敏感信息的文件,乙方承诺保密并严禁泄露给任何第三方。

2. 委托方有权对乙方翻译的文件内容进行审核,但不得将审核结果透露给任何第三方。

四、期限与交付1. 翻译工作期限为________________(工作日/自然日),自双方签署本合同生效之日起算。

2. 翻译完成后,乙方应将翻译稿件及完成文稿移交给委托方。

五、合同解除及争议解决1. 若因不可抗力因素导致合同无法继续履行,合同解除,但应事先书面通知对方。

翻译合作合同书5篇

翻译合作合同书5篇

翻译合作合同书5篇篇1翻译合作合同书合同编号:TC2022001签订日期:2022年1月1日甲方(委托方):XXX公司统一社会信用代码:xxx地址:XXX省XXX市XXX区XXX街XXX号联系人:XXX电话:XXX乙方(译者):XXX身份证号码:xxx地址:XXX省XXX市XXX区XXX街XXX号联系人:XXX电话:XXX鉴于甲方有一批需要翻译的文件/文档,为明确双方的权利和义务,甲乙双方经友好协商,依据《中华人民共和国合同法》的相关规定,特订立本合同。

第一条合作内容甲方委托乙方翻译以下内容:XXX(具体内容详见附件1)。

第二条翻译要求1. 乙方应按照甲方要求,准确翻译所委托的资料,保证翻译质量符合专业标准,内容准确无误。

2. 翻译稿件应严格保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方透露。

第三条交付方式乙方应按照甲方的要求,及时将翻译稿件送达给甲方,可通过快递、邮寄等方式进行交付。

第四条价款及支付方式1. 甲方将根据翻译文件的数量、难易程度以及翻译质量,按照双方协商的收费标准支付翻译费用。

2. 支付方式为:甲方应在翻译文件交付完成后的五个工作日内,将翻译费转入乙方指定的账户。

第五条违约责任1. 若乙方未按照约定时间完成翻译工作,或翻译质量不符合要求,甲方有权要求乙方对不符合要求的部分进行重新翻译,直至甲方满意为止。

2. 若乙方因故不能履行合同,应提前告知甲方,并在双方协商后延期或解除合同。

第六条争议解决本协议的订立、效力、解释和履行均适用中华人民共和国法律。

如双方发生争议,应协商解决;协商不成的,应提交有管辖权的人民法院诉讼解决。

第七条其他事项未尽事宜双方可另行约定,约定内容应以附件的形式补充本合同,并与本合同具有同等的法律效力。

甲方(盖章):XXX法定代表人:乙方(盖章):XXX法定代表人:签署地点:XXX签署日期:2022年1月1日以上为合同的全部内容,双方均已仔细阅读并理解,自愿签订本合同,并遵守合同的各项约定。

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1翻译合作合同范本一、合同签署及生效甲方:(委托方)地址:电话:传真:邮箱:法定代表人:签署日期:乙方:(翻译方)地址:电话:传真:邮箱:法定代表人:签署日期:鉴于甲方拟委托乙方对甲方需要翻译的文档进行翻译工作,经甲、乙双方协商一致,特订本合同如下:二、翻译内容及标准1. 翻译内容包括但不限于官方文件、商务文件、技术文件、合同协议等相关文档。

2. 乙方保证翻译成果的准确性、专业性和保密性,确保翻译内容符合甲方要求,无错误和误导性。

3. 翻译成果应符合甲方的语言习惯和审美要求,并尽量保留原文的风格和语气。

三、翻译费用及支付方式1. 翻译费用为每千字人民币(¥)____元,按照翻译完成的字数计算。

2. 甲方应于翻译开始前支付全款,乙方完成翻译工作后方可交付翻译成果。

3. 如翻译过程中需对文档进行修改或追加翻译内容,双方应另行协商确定费用。

四、翻译工作时间及交付期限1. 翻译工作时间为______(天/周/月),乙方应按时保质完成翻译任务。

2. 乙方应在翻译期限届满后的______(天/周/月)内将翻译成果交付给甲方。

3. 如乙方未按时完成翻译任务或翻译质量不能满足甲方要求,甲方有权进行退款或要求乙方承担相应责任。

五、保密条款1. 乙方应严格保守甲方的商业秘密、技术资料和其他机密信息,未经甲方许可不得向任何第三方透露。

2. 乙方不得将翻译文件用于任何商业用途或擅自公开发布,否则应承担法律责任。

3. 在翻译成果交付后,乙方应删除所有与翻译文件相关的信息和备份文件,确保甲方信息的安全。

六、违约责任1. 如一方违反合同约定,给对方造成损失的,应承担相应的民事责任。

2. 如因不可抗力等原因导致无法履行合同的,双方应及时通知对方,尽最大努力减少损失。

七、争议解决凡因本合同引起的或与本合同有关的一切争议均应友好协商解决,如协商不成,则向有管辖权的人民法院起诉。

八、生效条款本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译成果交付后结束。

翻译合作合同常用版本5篇

翻译合作合同常用版本5篇

翻译合作合同常用版本5篇篇1翻译合作合同甲方:______________(以下简称“甲方”)法定代表人:______________地址:______________电话:______________传真:______________邮编:______________电子信箱:______________乙方:______________(以下简称“乙方”)法定代表人:______________地址:______________电话:______________传真:______________邮编:______________电子信箱:______________鉴于甲方拟委托乙方从事与______________有关的翻译服务,双方经友好协商一致,达成如下合作协议:第一条委托内容甲方委托乙方从事与______________相关的翻译服务,包括但不限于文件、资料、合同等的翻译工作。

第二条翻译标准乙方应按照甲方提供的原文稿件进行翻译,并在翻译过程中尽最大努力确保译文的准确性、完整性和专业性。

第三条交付期限乙方应按照双方约定的时间节点完成翻译任务,并按时将翻译稿件交付给甲方。

第四条保密义务1. 乙方应对甲方提供的原文稿件和涉及的业务信息等进行严格保密,不得擅自泄露或向第三方提供。

2. 乙方应在翻译稿件上标注“保密”字样,并保证翻译成品仅在甲方指定的人员范围内阅览或使用。

第五条价格及支付方式1. 乙方完成翻译任务后,向甲方提供相关发票,金额按照双方协商的费用标准计算。

2. 甲方应在收到翻译成品后的10个工作日内支付相应的费用,逾期支付的,应按天计算滞纳金。

第六条合同变更任何对本合同的修改或补充必须经双方协商一致并签订书面文件,且合同附件等具有同等法律效力。

第七条争议解决本合同的解释和执行均适用中华人民共和国法律。

因履行本合同所产生的争议,双方应友好协商解决,协商不成的,应提交有管辖权的人民法院解决。

翻译合作合同通用版本5篇

翻译合作合同通用版本5篇

翻译合作合同通用版本5篇篇1翻译合作合同通用版本翻译合作合同甲方:_____________(以下简称“甲方”)地址:_____________乙方:_____________(以下简称“乙方”)地址:_____________鉴于甲方具有一定的翻译能力,并愿意承接翻译任务;乙方具有翻译需求,并希望与甲方合作进行翻译工作。

为明确双方的权利和义务,依据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,经甲、乙双方友好协商,达成如下翻译合作协议:第一条合作内容甲方承诺为乙方提供中英文翻译服务,包括但不限于书籍、文件、网站等翻译工作。

乙方需提供原件,并根据双方协商的稿酬标准支付翻译费用。

第二条翻译质量1. 甲方承诺在翻译过程中,认真负责,保证翻译质量的准确性和流畅性。

2. 乙方有权对翻译稿件提出修改意见,甲方应当根据乙方的建议进行修改,直至乙方满意为止。

第三条保密约定1. 双方在履行合同过程中所涉及到的内容,均为商业机密,双方均应保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方透露。

2. 双方对翻译稿件之知识产权享有完整的、归自己所有的法定权利。

第四条翻译费用1. 翻译费用按字数计算,具体费用标准由双方协商确定。

2. 乙方应于甲方完成翻译工作后的______天内支付全部翻译费用。

第五条违约责任1. 任何一方未履行合同义务,应承担相应的违约责任。

2. 如因一方违约导致合同无法履行,对方有权要求其承担全部损失。

第六条合同变更本合同的任何修改、变更均须经双方协商一致,并达成书面协议后生效。

第七条争议解决本合同履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决,若协商不成,可向合同签订地的仲裁机构申请仲裁。

第八条其他1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):___________ 乙方(盖章):___________签约日期:____________ 签约日期:____________以上为翻译合作合同通用版本,双方可根据具体情况进行修改与补充。

翻译合作合同常用版本6篇

翻译合作合同常用版本6篇

翻译合作合同常用版本6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1翻译合作合同常用版本一、合同双方:甲方(委托方):公司名称:法定代表人:注册地址:联系人:联系电话:(以下简称“甲方”)乙方(译方):公司名称:法定代表人:注册地址:联系人:联系电话:(以下简称“乙方”)二、合作内容:1. 甲方委托乙方进行中英文双向翻译工作,包括但不限于文件、会议、宣传资料等。

2. 翻译内容应准确无误,符合语法规范和专业术语要求,保证翻译质量。

3. 甲乙双方应保证翻译内容的保密性,不得泄露给第三方。

三、结算方式:1. 翻译费用根据实际工作量和难易程度确定,双方可协商具体金额。

2. 翻译完成后,甲方应在规定时间内支付翻译费用给乙方。

3. 如翻译内容需修改或补充,应另行协商费用。

四、合同期限:本合同自签署之日起生效,至翻译工作完成之日止。

五、违约责任:1. 甲方逾期未支付翻译费用的,应承担按日支付逾期费用。

2. 乙方不按时交付翻译稿件或翻译质量不符合要求的,应承担相应责任。

3. 如因不可抗力因素导致合同无法履行,双方应协商解决方式。

六、其他事项:1. 本合同未约定事项,双方可另行协商补充。

2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:签订日期:以上为合作翻译合同范本,双方在签署合同前应仔细阅读并确认各项条款。

希望双方能够本着诚信合作、互利共赢的原则,顺利完成翻译任务,达到双方的合作目标。

篇2翻译合作合同常用版本翻译合作合同是翻译领域中非常重要的文件,它规定了双方在合作过程中的权利和义务,保障了双方的利益。

在国际商务领域中,翻译合作合同更是至关重要,因为跨国合作往往需要进行大量的文件和合同翻译,确保信息的准确传达。

以下是一个关于翻译合作合同常用版本的文档:翻译合作合同甲方:________________(下称甲方)地址:________________法定代表人:___________电话:_______________传真:_______________电子邮件:______________乙方:________________(下称乙方)地址:________________法定代表人:___________电话:_______________传真:_______________电子邮件:______________鉴于:1. 甲方是一家专业的翻译公司,拥有丰富的翻译经验和优秀的翻译团队;2. 乙方希望与甲方建立长期稳定的合作关系,委托甲方进行翻译服务;基于互惠互利的原则,双方达成如下协议:1. 乙方将需要翻译的文件交由甲方进行翻译,包括但不限于合同、企业文件、商业资料等;2. 甲方应按照乙方的要求和时间表完成翻译任务,并确保翻译质量;3. 如有需要,甲方可以派遣专业翻译人员到乙方现场进行口译服务。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译合作合同模板
本合同由以下双方签订:
甲方:
住所地:
乙方:
住所地:
双方经平等协商一致达成如下协议
第1条定义本合同有关用语的含义如下:
1.1甲方:
1.2乙方:
1.3用户:指接受或可能接受公司服务的任何用户
1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文
第2条业务内容及价格
2.1甲方要求乙方将委托之文件翻译为(语种)
2.2翻译:甲方应向乙方支付劳务费用由翻译为(语种)收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计不计空格为准)元人民币;其他语种翻译另议
2.3支付时间:
第3条提供译文
3.1乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务
3.2乙方应将译文于交给甲方
3.3乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准
3.4乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时修改
3.5乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件并盖乙方翻译章
第4条许可使用译文
4.1乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示
4.2乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者
第5条免责
5.1甲方的用户可以使用译文并可对译文进行复制或修改编译用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、下载或转载乙方的所有者均不对包括许可方在内的任何人承担任何责任第6条陈述与保证
6.1双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力
6.2甲方保证译文由甲方的用户使用
6.3甲方保证译文的著作权人(如甲方不是信息的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用乙方可要求许可方就此提供译文的著作权人签署的文件
6.4乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、性和准确性
6.5甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯同时甲方保证其签订、履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任
6.6因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权包括但不限于侵犯第三方的著作权由甲方负责解决
第7条期限
7.1本合同有效期为即自年月日起至年月日止合同到期后自行终止.
第8条违约责任
8.1任何一方不履行、不完全履行、不适当、不及时履行本合同另外一方有权要求对方按约定履行本合同或解除本合同并要求对方赔偿相应的损失
8.2任何一方由于不可抗力导致不能履行、不能完全履行本合同就受不可抗力影响部分不承担违约责任但法律另有规定的除外受不可抗力影响的一方应及时通知对方以减轻可能给对方造成的损失并应当在合理期限内提供相关证明
第9条保密
9.1未经甲方许可乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息
9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施
9.3本合同有效期内及终止后9.1款均具有法律效力
第10条不可抗力
10.1“不可抗力”是本合同双方不能合理控制、不可预见或即使预见亦无法避免的事件该事件妨碍、影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务该事件包括但不限于政府行为、自然灾害、战争或任何其它类似事件
10.2出现不可抗力事件时知情方应及时、充分地向对方以书面形式发通知并告知对该类事件对本合同可能产生的影响并应当在合理期限内提供相关证明
10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行则双方于彼此间不承担任何违约责任
第11条争议的解决及适用法律
11.1如双方就本协议内容或其执行发生任何争议双方应进行友好协商;协商不成时任何一方均可向有管辖权的当地人民法院提起诉讼
11.2本协议的订立、执行、解释及争议的解决均应适用中国法律
第12条其它
12.1其他未尽事宜由双方协商解决
12.2本协议一式二份双方各执一份具有同等法律效力
12.3本协议的注解、附件、补充协议为本协议组成部分与本协议具有同等法律效力
12.4双方之间的任何通知均按本协议落款处的联系方式进行如联系方式发生变化应立即通知对方
12.5协议自双方签字或盖章之日起生效
第13条附件
附件:(略)
甲方(盖章)乙方(盖章)
授权代表:授权代表:
签字日期:签字日期:
联系电话:联系电话:
传真:传真:
电子信箱:电子信箱:
通信地址:通信地址:
邮政编码:邮政编码:。

相关文档
最新文档