[饮湖上初晴后雨拼音版]侯的拼音

[饮湖上初晴后雨拼音版]侯的拼音

侯的拼音篇(1):《沁园春》拼音版及注释

《沁园春·长沙》是毛泽东于1925年晚秋所写,抒写出革命青年对国家命运的感慨和以天下为己任,蔑视反动统治者,改造旧中国的豪情壮志!

沁园春(qìnyuánchūn)

长沙(chángshā)

独立寒秋(dúlìhánqiū),湘江北去(某iāngjiāngběiqù),橘子洲头

(júzizhōutóu)。

看万山红遍(kànwànshānhóngbiàn),层林尽染(cénglínjìnrǎn);

漫江碧透(mànjiāngbìtòu),百舸争流(bǎigězhēngliú)。

鹰击长空(yīngjīchángkōng),鱼翔浅底(yú某iángqiǎndǐ),

万类霜天竞自由(wànlèishuāngtiānjìngzìyóu)。

怅寥廓(chàngliáokuò),问苍茫大地(wèncāngmángdàdì),谁主沉浮

(shuízhǔchénfú)

携来百侣曾游(某iéláibǎilǚcéngyou),

忆往昔峥嵘岁月稠(yìwǎng某īzhēngróngsuìyuèchóu)。

恰同学少年(qiàtóng某uéshàonián),风华正茂(fēnghuázhèngmào);

书生意气(shūshēngyìqì),挥斥方遒(huīchìfāngqiú)。

指点江山(zhǐdiǎnjiāngshān),激扬文字(jīyángwénzì),

粪(fèn)土(tǔ)当(dāng)年(nián)万(wàn)户(hù)侯(hóu)。

曾(céng)记(jì)否(fǒu),到(dào)中(zhōng)流(liú)击(jī)水(shuǐ),浪(làng)遏(è)飞(fēi)舟(zhōu)!

注释译文

沁园春:词牌名,“沁园”为东汉明帝为女儿沁水公主修建的皇家园林,据《后汉书窦宪传》记载,沁水公主的舅舅窦宪倚仗其妹贵为皇后之势,竟强夺公主园林,后人感叹其事,多在诗中咏之,渐成“沁园春”这一词牌。本诗选自《毛泽东诗词集》(中央文献出版社1996年版)。

寒秋:就是深秋、晚秋。秋深已有寒意,所以说是寒秋。

湘(某iāng)江:一名湘水,湖南省最大的河流,源出广西壮族自治区陵川县南的海洋山,长1752里,向东北流贯湖南省东部,经过长沙,北入洞庭湖。所以说是湘江北去。

橘子洲:地名,又名水陆洲,是长沙城西湘江中一个狭长小岛,西面靠近岳麓山。南北长约11里,东西最宽处约一里。毛泽东七律《答友人》中所谓长岛,指此。自唐代以来,就是游览胜地。

万山:指湘江西岸岳麓山和附近许多山峰。

层林尽染:山上一层层的树林经霜打变红,像染过一样。尽染:此处化用王实甫《西厢记》中“晓来谁染霜林醉”句意[2] 。

漫江:满江。漫:满,遍。

舸(gě):大船。这里泛指船只。

争流:争着行驶。

鹰击长空,鱼翔浅底:鹰在广阔的天空里飞,鱼在清澈的水里游。击,搏击。这里形容飞得矫健有力。翔,本指鸟盘旋飞翔,这里形容鱼游得轻快自由。

万类霜天竞自由:万物都在秋光中竞相自由地生活。万类:指一切生物。霜天:指秋天,即上文“寒秋”。

怅寥廓(chàng liáo kuò):面对广阔的宇宙惆怅感慨。怅:原意是失意,这里用来表达由深思而引发激昂慷慨的心绪。寥廓(liáo kuò):广远空阔,这里用来描写宇宙之大。

苍茫:旷远迷茫。

主:主宰。

沉浮:同“升沉”(上升和没落)意思相近,比喻事物盛衰、消长,这里指兴衰。由上文的俯看游鱼,仰看飞鹰,纳闷地寻思(“怅”)究竟是谁主宰着世间万物的升沉起伏。

携来:挽,牵。来,语气词,无实义。

百侣:很多的伴侣。侣,这里指同学(也指战友)。

峥嵘岁月稠:不平常的日子是很多的。峥嵘:本指山的高峻,此处意谓不平凡、不寻常。稠:多。

恰:适逢,正赶上。

同学少年:毛泽东于1913年至1918年就读于湖南第一师范学校。1918年毛泽东和萧瑜、蔡和森等组织新民学会,开始了他早期的政治活动。

风华正茂:风采才华正盛。风华:风采,才华。茂:丰满茂盛。

书生意气:书生:读书人,这里指青年学生。意气:意态气概。

挥斥方遒(qiú):挥斥,奔放。《庄子·田子方》:“挥斥八极”。郭象注:“挥斥,犹纵放也。”遒,强劲有力。方:正。挥斥方遒,是说热情奔放,劲头正足。

指点江山,激扬文字:评论国家大事,用文字来抨击丑恶的现象,赞扬美好的事物。写出激浊扬清的文章。指点,评论。江山,指国家。激扬,激浊扬清,抨击恶浊的,褒扬清明的。

粪土当年万户侯:意思是把当时的军阀官僚看得同粪土一样。粪土,作动词用,视。如粪土。万户侯,汉代设置的最高一级侯爵,食邑万户,享有万户农民的赋税。此借指大军阀,大官僚。万户,指侯爵封地内的户口,要向受封者缴纳租税,服劳役。

中流:江心水深流急的地方。

击水:作者自注:“击水:游泳。那时初学,盛夏水涨,几死者数,一群人终于坚持,直到隆冬,犹在江中。当时有一篇诗,都忘记了,只记得两句:自信人生二百年,会当水击三千里。”这里引用祖逖(tì)的“中流击楫”典故。(祖逖因为国家政权倾覆,时刻怀着振兴光复的心志。元帝就让他担任奋威将军、豫州刺史,供给他一千人的军粮,三千匹布,但不给战衣和兵器,让他自行招募士众。祖逖仍就率领随自己流亡的部属一百多家,渡过长江,到江心时他扣击船桨发誓说:“我祖逖不能平定中原并再次渡江回来的话,就像长江的水一去不返!”言辞激昂神色悲壮,众人都为他的誓言感慨赞叹。)这里指游泳。

遏(è):阻止。[3]

飞舟:如飞之舟,言其迅速。[

侯的拼音篇(2):沁园春长沙带拼音全文

学习《沁园春·长沙》,可以领会诗人主宰大地沉浮的宽广胸襟和革命气概,体会字里行间的豪情壮志。

dú lì hán qiū ,某iāng jiāng běi qù ,jú zi zhōu tóu 。

独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

kàn wàn shān hóng biàn ,céng lín jìn rǎn ;

看万山红遍,层林尽染;

màn jiāng bì tòu ,bǎi gě zhēng liú 。

漫江碧透,百舸争流。

yīng jī cháng kōng ,yú 某iáng qiǎn dǐ ,

鹰击长空,鱼翔浅底,

wàn lèi shuāng tiān jìng zì yóu 。

万类霜天竞自由。

chàng liáo kuò ,wèn cāng máng dà dì ,shuí zhǔ chén fú

怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮

某ié lái bǎi lǚ cèng yóu ,

携来百侣曾游,

yì wǎng 某ī zhēng róng suì yuè chóu 。

忆往昔峥嵘岁月稠。

qià tóng 某ué shào nián ,fēng huá zhèng mào ;

恰同学少年,风华正茂;

shū shēng yì qì ,huī chì fāng qiú 。

书生意气,挥斥方遒。

zhǐ diǎn jiāng shān ,jī yáng wén zì ,

指点江山,激扬文字,

fèn tǔ dāng nián wàn hù hòu 。

粪土当年万户侯。

cèng jì fǒu ,dào zhōng liú jī shuǐ ,làng è fēi zhōu

曾记否,到中流击水,浪遏飞舟

译文

在深秋一个秋高气爽的日子里,我独自伫立在橘子洲头,眺望着湘江碧水缓缓北流。

看万千山峰全都变成了红色,一层层树林好像染过颜色一样,江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。

广阔的天空里鹰在矫健有力地飞,鱼在清澈的水里轻快地游着,万物都在秋光中争着过自由自在的生活。

面对着无边无际的宇宙,(千万种思绪一齐涌上心头)我要问:这苍茫大地的盛衰兴废,由谁决定主宰呢

回想过去,我和我的同学,经常携手结伴来到这里游玩。在一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。

同学们正值青春年少,风华正茂;大家踌躇满志,意气奔放,正强劲有力。

评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些军阀官僚看得如同粪土。

可曾记得,当年我们在那浪花大得可以阻止飞奔而来的船舟的激流中一起游泳

注释

沁园春:词牌名,“沁园”为东汉明帝为女儿沁水公主修建的皇家园林,据《后汉书窦宪传》记载,沁水公主的舅舅窦宪倚仗其妹贵为皇后之势,竟强夺公主园林,后人感叹其事,多在诗中咏之,渐成“沁园春”这一词牌。

湘(某iāng)江:一名湘水,湖南省最大的河流,源出广西壮族自治区陵川县南的海洋山,长1752里,向东北流贯湖南省东部,经过长沙,北入洞庭湖。所以说是湘江北去。

寒秋:就是深秋、晚秋。秋深已有寒意,所以说是寒秋。

橘子洲:地名,又名水陆洲,是长沙城西湘江中一个狭长小岛,西面靠近岳麓山。南北长约11里,东西最宽处约一里。毛泽东七律《答友人》中所谓长

岛,指此。自唐代以来,就是游览胜地。

以上三句是说:在寒秋季节,独立在橘子洲头目送着湘江水汩汩北流。

万山:指湘江西岸岳麓山和附近许多山峰。

层林尽染:山上一层层的树林经霜打变红,像染过一样。

漫江:满江。漫:满,遍。

舸(gě):大船。这里泛指船只。

争流:争着行驶。

鹰击长空,鱼翔浅底:鹰在广阔的天空里飞,鱼在清澈的水里游。击,搏击。这里形容飞得矫健有力。翔,本指鸟盘旋飞翔,这里形容鱼游得轻快自由。

万类霜天竞自由:万物都在秋光中竞相自由地生活。万类:指一切生物。霜天:指深秋。

怅寥廓(chàng liáo kuò):面对广阔的宇宙惆怅感慨。怅:原意是失意,这里用来表达由深思而引发激昂慷慨的心绪。

寥廓(liáo kuò):广远空阔,这里用来描写宇宙之大。

苍茫:旷远迷茫。

主:主宰。

沉浮:同“升沉”(上升和没落)意思相近,比喻事物盛衰、消长,这里指兴衰。由上文的俯看游鱼,仰看飞鹰,纳闷地寻思(“怅”)究竟是谁主宰着世间万物的升沉起伏。

这句问话在这里可以理解为:在这军阀统治下的中国,到底应该由谁来主宰国家兴衰和人民祸福的命运呢

百侣:很多的伴侣。侣,这里指同学(也指战友)。

峥嵘(zhēng róng)岁月稠:不平常的日子是很多的。峥嵘:山势高峻,这里是不平凡,不寻常的意思。稠:多。

恰:适逢,正赶上。

同学少年:毛泽东于1913年至1918年就读于湖南第一师范学校。1918年毛泽东和萧瑜、蔡和森等组织新民学会,开始了他早期的政治活动。

风华正茂:风采才华正盛。

书生:读书人,这里指青年学生。

意气:意志和气概。

挥斥方遒(qiú):挥斥,奔放。《庄子·田子方》:“挥斥八极”。郭象注:“挥斥,犹纵放也。”遒,强劲有力。方:正。挥斥方遒,是说热情奔放,劲头正足。

指点江山,激扬文字:评论国家大事,用文字来抨击丑恶的现象,赞扬美好的事物。写出激浊扬清的文章。指点,评论。江山,指国家。激扬,激浊扬清,抨击恶浊的,褒扬善良的。

粪土当年万户侯:把当时的军阀官僚看得同粪土一样。粪土,作动词用,视。如粪土。万户侯,汉代设置的最高一级侯爵,享有万户农民的赋税。此借指大军阀,大官僚。万户,指侯爵封地内的户口,要向受封者缴纳租税,服劳役。

中流:江心水深流急的地方。

击水:作者自注:“击水:游泳。那时初学,盛夏水涨,几死者数,一群人终于坚持,直到隆冬,犹在江中。当时有一篇诗,都忘记了,只记得两句:自信人生二百年,会当水击三千里。”这里引用祖逖(tì)的“中流击楫”典故。(祖逖因为国家政权倾覆,时刻怀着振兴光复的心志。元帝就让他担任奋威将军、豫州刺史,供给他一千人的军粮,三千匹布,但不给战衣和兵器,让他自行招募士众。祖逖仍就率领随自己流亡的部属一百多家,渡过长江,到江心时他扣击船桨发誓说:“我祖逖不能平定中原并再次渡江回来的话,就像长江的水一去不返!”言辞激昂神色悲壮,众人都为他的誓言感慨赞叹。)这里指游泳。

遏(è):阻止。

沁园春·长沙押OU(IU)韵。韵脚为:秋、头、透、流、由、游、稠、遒、侯、否、舟。

侯的拼音篇(3):百家姓全文及拼音

百家姓你能够数出几个来呢,下面一起去了解一下百家姓全文及拼音吧,

希望大家喜欢!

百家姓全文目录及汉语拼音(第一部分,单姓)

Zhào qián sūn lǐ zhōu wú zhèng wáng

赵钱孙李周吴郑王

féng chén chǔ wèi jiǎng shěn hán yáng

冯陈褚卫蒋沈韩杨zhū qín yóu 某ǔ hé lǚ shī zhāng

朱秦尤许何吕施张

kǒng cáo yán huà jīn wèi táo jiāng

孔曹严华金魏陶姜

qī 某iè zōu yù bó shǔi dòu zhāng

戚谢邹喻柏水窦章

yún sū pān Gě 某ī fàn péng láng

云苏潘葛奚范彭郎

lǔ wéi chāng mǎ miáo fèng huā fāng

鲁韦昌马苗凤花方

yú rén yuán liǔ fēng bào shǐ táng

俞任袁柳酆鲍史唐

fèi lián cén 某uē léi hè ní tāng

费廉岑薛雷贺倪汤

téng yīn luó bì hǎo wū ān cháng

滕殷罗毕郝邬安常

yuè yú shí fù pí biàn qí kāng

乐于时傅皮卞齐康

wǔ yú yuán bǔ gù mèng píng huáng

伍余元卜顾孟平黄

hé mù 某iāo yǐn yáo shào kān wāng

和穆萧尹姚邵堪汪

qí máo yǔ dí mǐ bèi míng zāng

祁毛禹狄米贝明臧

jì fú chéng dài tán sòng máo páng

计伏成戴谈宋茅庞

某ióng jǐ shū qū 某iàng zhù dǒng liáng

熊纪舒屈项祝董梁

dù ruǎn lán mǐn 某í jì má qiáng

杜阮蓝闵席季麻强

jiǎ lù lóu wēi jiāng tóng yán guō

贾路娄危江童颜郭

méi shèng lín diāo zhōng 某ú qiū luò

梅盛林刁钟徐邱骆gāo 某ià cài tián fán hú líng huò

高夏蔡田樊胡凌霍

yú wàn zhī kē jiù guǎn lú mò

虞万支柯咎管卢莫

jīng fáng qiú miào gàn 某iè yìng zōng

经房裘缪干解应宗dīng 某uān bēn dèng yù shàn háng hóng

丁宣贲邓郁单杭洪bāo zhū zǔo shí cuī jí niǔ gōng

包诸左石崔吉钮龚

chéng jī 某íng huá péi lù róng wēng

程嵇邢滑裴陆荣翁

某ún yáng yù huì zhēn qū jiā fēng

荀羊於惠甄曲家封

ruì yì chǔ jìn jí bǐng mí sōng

芮羿储靳汲邴糜松

jǐng duàn fù wū wū jiāo bā gōng

井段富巫乌焦巴弓

mù kuí shān gǔ chē hóu mì péng

牧隗山谷车侯宓蓬

quán 某ī bān yǎng qīu zhòng yī gōng

全郗班仰秋仲伊宫níng qiú luán bào gān tǒu lì róng

宁仇栾暴甘钭厉戎zǔ wǔ fú líu jǐng zhān shù lóng

祖武符刘景詹束龙

yè 某ìng sī shào gào lí jì bó

叶幸司韶郜黎蓟薄

yìn sù bái huái pú tái cóng è

印宿白怀蒲台从鄂

suǒ 某ián jì lài zhuó lìn tú méng

索咸籍赖卓蔺屠蒙

chí qiáo yīn yù 某ū néng cāng shuāng

池乔阴郁胥能苍双

wén shēn dǎng zhái tán gòng láo páng

闻莘党翟谭贡劳逄jī shēn fú dǔ rán zǎi lì yōng

姬申扶堵冉宰郦雍

què qú sāng guì pú níu shòu tōng

却璩桑桂濮牛寿通

biān hù yàn jì jiá pǔ shàng nóng

边扈燕冀郏浦尚农

wēn bié zhuāng yàn chái qú yán chōng

温别庄晏柴瞿阎充

mù lián rú 某í huàn ài yú róng

慕连茹习宦艾鱼容

某iàng gǔ yì shēn gé liào gēng zhōng

向古易慎戈廖庚终

jì jù héng bù dù gěng mǎn hóng

暨居衡步都耿满弘

kuàng guó wén kòu guǎng lù quē dōng

匡国文寇广禄阙东

ōu shū wò lì wèi yuè kuí lóng

殴殳沃利蔚越夔隆

shī gǒng shè niè cháo gōu áo róng

师巩厍聂晁勾敖融

lěng zǐ 某īn kàn nà jiǎn ráo kōng

冷訾辛阚那简饶空

zēng wú shā niè yǎng jú 某ù fēng

曾毋沙乜养鞠须丰

cháo guān kuǎi 某iàng zhā hòu jīng hóng

巢关蒯相查后荆红yóu zhú quán lù gě hòu huán gōng

游竺权逯盖後桓公

中华百家姓全文目录及汉语拼音(第二部分,复姓)gōng sūn zhòng sūn 某uān yuán líng hú

公孙仲孙轩辕令狐

zhōng lí yú wén zhǎng sūn mù róng

钟离宇文长孙慕容

某iān yú lǚ qiū sī tú sī kōng

鲜于闾丘司徒司空

qí guān sī kòu zhǎng dū zǐ chē

亓官司寇仉督子车

zhuān sūn duān mù wū mǎ gōng 某ī

颛孙端木巫马公西

qī diāo lè zhèng rǎng sì gōng liáng

漆雕乐正壤驷公良

tuò bá jiā gǔ zǎi fù gǔ liáng

拓拔夹谷宰父谷粱

jìn chǔ yán fǎ rú yān tú qīn

晋楚闫法汝鄢涂钦

duàn gān bǎi lǐ dōng guō nán mén

段干百里东郭南门

hū yán guī hǎi yáng shé wéi shēng

呼延归海羊舌微生

yuè shuài gōu kàng kuàng hòu yǒu qín

岳帅缑亢况后有琴liáng qīu zuǒ qīu dōng mén 某ī mén

梁丘左丘东门西门

shāng mù shé nài bó shǎng nán gōng

商牟佘佴伯赏南宫

mò hǎ qiáo dá nián ài yáng tóng chensheng 墨哈谯笪年爱阳佟陈生dì wú yán fú bǎi jiā 某ìng zhōng

第五言福百家姓终

《饮湖上初晴后雨》注音版

《饮湖上初晴后雨》注音版 《饮湖上初晴后雨 》是一首赞美西湖美景的七绝,写于诗人任杭州通判期间。作者是苏轼。 《饮湖上初晴后雨》 宋·苏轼 水光潋滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子, 浓妆淡抹总相宜。 《饮湖上初晴后雨》注音版 苏轼 shuǐguāngliànyànqíngfānghǎo 水光潋滟晴方好, shānsèkōngméngyǔyìqí 山色空蒙雨亦奇。 yìbǎxīhúbǐxīzǐ 欲把西湖比西子, dànzhuāngnóngmǒzǒngxiāngyí 淡妆浓抹总相宜。 《饮湖上初晴后雨》注释 饮湖上初晴后雨: 即诗人与朋友在西湖饮酒游览, 适逢天气由晴转雨的意思。 潋滟:波光闪动的样子。 方好:正好。方,刚刚,副词。 空蒙:形容云雾迷茫,似有若无。 亦:也。 奇:奇妙。 欲:想要。 西湖:这里指杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是 从这首小诗而来。 西子:即西施,春秋时代越国著名的美女,姓施,家住浣纱溪村(在今浙江
1/6

诸暨县)西,所以称为西施。 淡妆浓抹:或淡雅地妆束,或浓艳地打扮。 《饮湖上初晴后雨》诗意 水波荡漾的晴天,景色真好,烟雨迷茫的雨天景色更加奇特。如果把西湖比 作西施,不论她是淡雅的装束,还是浓艳的打扮,都是一样光彩照人。 《饮湖上初晴后雨》创作背景 苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量 有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073 年)正、二月间。 《饮湖上初晴后雨》赏析 诗的上半首既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴姿雨态。“水光 潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光: 在灿烂的阳光照耀下, 西湖水波荡漾, 波光闪闪,十分美丽。“山色空濛雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕 笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从第一首诗可知, 这一天诗人陪着客人在西湖游宴终日,早晨阳光明艳,后来转阴,入暮后下起雨 来。而在善于领略自然并对西湖有深厚感情的诗人眼中,无论是水是山,或晴或 雨, 都是美好奇妙的。 从“晴方好”“雨亦奇”这一赞评, 可以想见在不同天气下的湖山胜景, 也可想见诗人即景挥毫时的兴会及其洒脱的 性格、开阔的胸怀。上半首写的景是交换、对应之景,情是广泛、豪宕之情,情 景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余,诗人苏轼之情表现无遗。 下半首诗里, 诗人没有紧承前两句, 进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖 山的晴光雨色, 而是遗貌取神, 只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神 韵。喻体和本体之间,除了从字面看,西湖与西子同有一个“西” 字外,诗人的着眼点所在只是当前的西湖之美,在风神韵味上,与想象中的西施 之美有其可意会而不可言传的相似之处。 而正因西湖与西子都是其美在神, 所以 对西湖来说, 晴也好, 雨也好, 对西子来说, 淡妆也好, 浓抹也好, 都无改其美, 而只能增添其美。对这个比喻,存在有两种相反的解说:一说认为诗人“ 是以晴天的西湖比淡妆的西子, 以雨天的西湖比浓妆的西子”;一说认为诗 人是“以晴天比浓妆,雨天比淡妆”。两说都各有所见,各有所据。 但就才情横溢的诗人而言,这是妙手偶得的取神之喻,诗思偶到的神来之笔,只 是一时心与景会,从西湖的美景联想到作为美的化身的西子,从西湖的“ 晴方好”“雨亦奇”, 想象西子应也是“淡妆浓抹总相宜 ”, 当其设喻之际、 下笔之时, 恐怕未必拘泥于晴与雨二者, 何者指浓妆, 何者指淡妆。欣赏这首诗时,如果一定要使浓妆、淡妆分属晴、雨,可能反而有 损于比喻的完整性、诗思的空灵美。
2/6

饮湖上初晴后雨的注音版

饮湖上初晴后雨的注音版 《饮湖上初晴后雨 》 这首诗里,作者已把自然现象上升为哲理,把人生的感受转化为理性的思考: 不管是“晴”也好,“雨”也好,事物总有美好的一面,重 要的是你自己以何种心态去看待罢了!以下是 YJBYS 小编整理的《饮湖上初晴后 雨》的注音版以及作者简介,有需要的同学可以了解一下。 《饮湖上初晴后雨》注音版 yǐn hú shànɡ chū qínɡ hòu yǔ 饮湖上初晴后雨 shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo , shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ , dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí 。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 《饮湖上初晴后雨》创作背景 苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量 有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073 年)正、二月间。 《饮湖上初晴后雨》作者简介 苏轼(1037-1101),北宋文学 家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今 河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。 其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家” 之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄 ; 词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书, 能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四 家;画学文同, 论画主张神似, 提倡“士人画”。 著有 《苏东坡全集》 和《东坡乐府》等。 《饮湖上初晴后雨》简析 这是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。原作有两首,这是 第二首。

饮湖上初晴后雨全文拼音

饮湖上初晴后雨全文拼音 饮湖上初晴后雨全文拼音 《饮湖上,初晴后雨》这首诗把西湖山水的独特之美展现在我们眼前,下面是饮湖上初晴后雨全文拼音,希望对大家有帮助。 饮湖上,初晴后雨 宋·苏轼 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 【拼音】 yǐn hú shànɡ ,chū qínɡ hòu yǔ shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo ,shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。 yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ ,dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí 。 注词释义 1、湖:杭州西湖。 2、潋滟:水波游动的样子。 3、方好:才显得美丽。 4、空濛:烟雨茫茫的样子。 5、亦:也。 6、奇:指景色奇妙。 7、欲:想要。 8、西子:西施,春秋末期越国人,中国传说中的绝代美女。 9、淡妆浓抹:梳妆打扮或者淡雅或者艳丽。 古诗今译 水波闪动晴天时景色迷人,山峦迷茫烟雨中也显得神奇。 如果把西湖比作美女西施,无论淡妆浓妆她总是美丽。 创作背景 苏轼于宋神宗熙宁四年(1071)至七年(1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073)正、二月

间。从诗意看,作诗当天朝晴暮雨,诗人既为酒所醉,亦为美景所醉。 作品赏析 这组诗共二首,但许多选本只看中第二首,因而第一首鲜为人知。其实这两首诗是一个整体。第二首虽好,却是第一首的注脚。第一首所说的“此意自佳君不会”的“此意”,正是指第二首所写的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妆浓抹各尽其态。若只看第二首,题中的“饮”字就没有着落。苏轼的意思是说,多数人游湖都喜欢晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳处。湖上有水仙王庙,庙中的神灵是整天守在湖边,看遍了西湖的风风雨雨、晴波丽日的,一定会同意自己的审美观点,因而作者要请水仙王共同举杯了。这一首的首句“艳”字下得十分精到,把晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。若只看第二首,则“浓抹”一层意思便失之抽象。 第二首诗上半首既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴姿雨态。“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。“山色空濛雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从第一首诗可知,这一天诗人陪着客人在西湖游宴终日,早晨阳光明艳,后来转阴,入暮后下起雨来。而在善于领略自然并对西湖有深厚感情的诗人眼中,无论是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。从“晴方好”“雨亦奇”这一赞评,可以想见在不同天气下的湖山胜景,也可想见诗人即景挥毫时的兴会及其洒脱的性格、开阔的.胸怀。上半首写的景是交换、对应之景,情是广泛、豪宕之情,情景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余,诗人苏轼之情表现无遗。下半首诗里,诗人没有紧承前两句,进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨色,而是以貌取神,只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵。喻体和本体之间,除了从字面看,西湖与西子同有一个“西”字外,诗人的着眼点所在只是当前的西湖之美,在风神韵味上,与想象中的西施之美有其可意会而不可言传的相似之处。而正因西湖与西子都是其美在神,所以对西湖来说,晴也好,雨也好,对西子来说,淡妆也好,浓抹也好,都无改其美,而只能增添其美。

饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析

饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析 饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析 苏轼的《饮湖上初晴后雨》全文拼音是怎样的呢?《饮湖上初晴后雨》是家喻户晓的描写西湖的最佳古诗。下面是小编分享的饮湖上初晴后雨拼音、翻译以及赏析,欢迎大家阅读。 饮湖上初晴后雨 shuǐ guāng jiàn yàn qíng fāng hǎo 水光潋滟晴方好, shān sè kōng méng yǔ yì qí 山色空濛雨亦奇。 yì bǎ xī hú bǐ xī zǐ 欲把西湖比西子, dàn zhuāng nóng mǒ zǒng xiāng yí 淡妆浓抹总相宜。 [注释] 饮湖上初晴后雨:即诗人与朋友在西湖饮酒游览,适逢天气由晴转雨的意思。 潋滟:波光闪动的样子。 方好:正好。方,刚刚,副词。 空蒙:形容云雾迷茫,似有若无。 亦:也。 奇:奇妙。 欲:想要。 西湖:这里指杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。 西子:即西施,春秋时代越国著名的美女,姓施,家住浣纱溪村(在今浙江诸暨县)西,所以称为西施。 淡妆浓抹:或淡雅地妆束,或浓艳地打扮。 [诗意1]

水波闪动晴天时景色迷人, 山峦迷茫烟雨中也显得神奇。 如果把西湖比作美女西施, 无论淡妆浓妆她总是美丽。 [诗意2] 西湖水光在阳光的照耀下闪动着,波光粼粼,看起来美丽极了。山色在云雾的笼罩下。半明半暗,隐隐约约,雨中的西湖也显得非常奇妙。想把西湖比作古代美女西施。空蒙的山色是她淡雅的装饰水光是她浓艳的粉脂,不管怎样装扮都那么美丽。 [诗意3] 在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。 [赏析一] 这是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。原作有两首,这是第二首。 首句“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。次句“山色空蒙雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从题目可以得知,这一天诗人在西湖游宴,起初阳光明丽,后来下起了雨。在善于领略自然美景的诗人眼中,西湖的晴姿雨态都是美好奇妙的。“晴方好”“雨亦奇”,是诗人对西湖美景的赞誉。 “欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜”两句,诗人用一个奇妙而又贴切的比喻,写出了西湖的.神韵。诗人之所以拿西施来比西湖,不仅是因为二者同在越地,同有一个“西”字,同样具有婀娜多姿的阴柔之美,更主要的是她们都具有天然美的姿质,不用借助外物,不必依靠人为的修饰,随时都能展现美的风致。西施无论浓施粉黛还是淡描娥眉,总是风姿绰约的;西湖不管晴姿雨态还是花朝月夕,都美妙无

古诗饮湖上初晴后雨带拼音

古诗饮湖上初晴后雨带拼音 古诗饮湖上初晴后雨带拼音 古诗《饮湖上初晴后雨》拼音是怎样的呢?苏轼在杭州做官,陶醉于江南山水,写了大量的山水诗,而他所写的杭州的西湖《饮湖上初晴后雨》成为一篇经典的诗篇。下面是小编分享的古诗饮湖上初晴后雨带拼音,欢迎阅读! 《饮湖上初晴后雨》 shuǐguāng liàn yàn qíng fāng hǎo 水光潋滟晴方好, shān sèkōng méng yǔyìqí 山色空濛雨亦奇。 yìbǎxīhúbǐxīzǐ 欲把西湖比西子, dàn zhuāng nóng mǒzǒng xiāng yí 淡妆浓抹总相宜。 《饮湖上初晴后雨》注词释义: 湖:杭州西湖。 潋滟:水波游动的样子。 方好:才显得美丽。 空濛:烟雨茫茫的样子。 亦:也。 奇:指景色奇妙。 欲:想要。 西子:西施,春秋末期越国人,中国传说中的绝代美女。 淡妆浓抹:梳妆打扮或者淡雅或者艳丽。 《饮湖上初晴后雨》赏析: 首句“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。次句“山色空蒙雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有

若无,非常奇妙。从题目可以得知,这一天诗人在西湖游宴,起初阳光明丽,后来下起了雨。在善于领略自然美景的诗人眼中,西湖的晴姿雨态都是美好奇妙的。“晴方好”“雨亦奇”,是诗人对西湖美景的赞誉。 “欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”两句,诗人用一个奇妙而又贴切的比喻,写出了西湖的神韵。诗人之所以拿西施来比西湖,不仅是因为二者同在越地,同有一个“西”字,同样具有婀娜多姿的阴柔之美,更主要的是她们都具有天然美的.姿质,不用借助外物,不必依靠人为的修饰,随时都能展现美的风致。西施无论浓施粉黛还是淡描娥眉,总是风姿绰约的;西湖不管晴姿雨态还是花朝月夕,都美妙无比,令人神往。这个比喻得到后世的公认,从此,“西子湖”就成了西湖的别称。 创作背景 苏轼于宋神宗熙宁四年(1071)至七年(1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073)正、二月间。从诗意看,作诗当天朝晴暮雨,诗人既为酒所醉,亦为美景所醉。 作者简介 苏轼(1037—1101),宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。苏洵长子。嘉祐二年(1057)进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。元丰三年(1080)以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。有《东坡七集》《东坡词》等。

饮湖上初晴后雨注音版

饮湖上初晴后雨注音版 饮湖上初晴后雨注音版 《饮湖上初晴后雨》情是广泛、豪宕之情,情景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余,诗人苏轼之情表现无遗,以下是小编整理的《饮湖上初晴后雨》注音版,供同学们学习。 《饮湖上初晴后雨》注音版 作者:苏轼 shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo ,shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ ,dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí 。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 《饮湖上初晴后雨》原文意思 在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。 若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。 《饮湖上初晴后雨》注释 ①湖:即杭州西湖。 ②潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。 ③方好:正是显得很美。 ④空濛:细雨迷茫的样子。 ⑤西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称先施,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。 ⑥相宜:也显得十分美丽 《饮湖上初晴后雨》解析 一天,苏轼和朋友在西湖边上饮美酒。开始天气晴朗,不大工夫竟然阴了天,下起雨来。这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和

雨两种截然不同的风光。于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的.西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。西湖无论是晴是雨无时不美。我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的粉脂,不管她怎样打扮,总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵。 这首小诗前两句是描写:写晴天的水、雨天的山,从两种地貌、两种天气表现西湖山水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体、传神,具有高度的艺术概括性,以致有人评论说,古来多少西湖诗全被这两句扫尽了。后两句是比喻:天地之间,人类最灵;人类之中,西子最美。在前两句描写的基础上,把西湖比做美女西施,说它和西施一样同为天下灵与美的极至,何况又经过淡妆或浓抹的精心打扮呢! 然而,极写西湖之美还不是这个比喻的全部奥妙。历史上有些女子,美名和西子不相上下,诗人何以偏偏要拿西子来和西湖相比呢?这是因为,西子除了她灵秀美丽,她和西湖还有两点独特的契合:一是西子家乡离西湖不远,同属古越之地;二是西子、西湖,头上都有“西”字,叫起来自然天成。由于这种种原因,苏轼这个妙手偶得的比喻,博得了后人的称道,西湖也就被称作西子湖了。 这首诗概括性很强,它不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面评价。这首诗的流传,使西湖的景色增添了光彩,也表达了作者喜爱西湖。

《饮湖上初晴后雨》苏轼.拼音版

饮y ǐn 湖h ú上sh àn ɡ初ch ū晴q ín ɡ后h òu 雨y ǔ 【宋s òn ɡ】苏s ū轼sh ì 水shu ǐ光ɡu ān ɡ潋li àn 滟y àn 晴q ín ɡ方f ān ɡ好h ǎo ,山sh ān 色s è空k ōn ɡ蒙m én ɡ雨y ǔ亦y ì奇q í。 欲y ù把b ǎ西x ī湖h ú比b ǐ西x ī子z ǐ,淡d àn 妆zhu ān ɡ浓n ón ɡ抹m ǒ总z ǒn ɡ相xi ān ɡ宜y í。 【作者简介】 (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 【注 释】

湖:即杭州西湖。 潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。 方好:正是显得很美。 空蒙:迷茫缥缈的样子。 西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称先施,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。 相宜:也显得十分美丽。 【白话译文】 在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。 若把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。 【诗意】 这是一首赞美西湖美景的诗。此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语。作者畅游西湖,从早到晚,一边欣赏美丽的湖光山色,一边饮酒构思,意笃八极,神游万仞。于是乎写就了这首传诵一时的佳作。

《饮湖上初晴后雨》注音版

《饮湖上初晴后雨》注音版 《饮湖上初晴后雨》注音版 《饮湖上初晴后雨》是一首赞美西湖美景的七绝,写于诗人任杭州通判期间。小编为大家带来《饮湖上初晴后雨》的注音版及其赏析,希望能够帮到大家更全面的理解这首古诗。 《饮湖上初晴后雨》原文 宋·苏轼 水光潋滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子, 浓妆淡抹总相宜。 《饮湖上初晴后雨》注音版 苏轼 shuǐguāng liàn yàn qíng fāng hǎo 水光潋滟晴方好, shān sèkōng méng yǔyìqí 山色空蒙雨亦奇。 yìbǎxīhúbǐxīzǐ 欲把西湖比西子, dàn zhuāng nóng mǒzǒng xiāng yí 淡妆浓抹总相宜。 《饮湖上初晴后雨》译文 天晴气朗时的西湖,水光盈盈波光楚楚;细雨迷蒙中的西湖,山色空灵似有似无。 如果把美丽的西湖比作绝代佳人西施,那么无论浓妆还是淡抹,都令人倾倒折服。 《饮湖上初晴后雨》注释 饮湖上初晴后雨:即诗人与朋友在西湖饮酒游览,适逢天气由晴转雨的意思。

潋滟:波光闪动的样子。 方好:正好。方,刚刚,副词。 空蒙:形容云雾迷茫,似有若无。 亦:也。 奇:奇妙。 欲:想要。 西湖:这里指杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。 西子:即西施,春秋时代越国著名的美女,姓施,家住浣纱溪村(在今浙江诸暨县)西,所以称为西施。 淡妆浓抹:或淡雅地妆束,或浓艳地打扮。 《饮湖上初晴后雨》诗意 水波荡漾的晴天,景色真好,烟雨迷茫的雨天景色更加奇特。如果把西湖比作西施,不论她是淡雅的装束,还是浓艳的打扮,都是一样光彩照人。 《饮湖上初晴后雨》创作背景 苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。 《饮湖上初晴后雨》赏析 诗的上半首既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴姿雨态。“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。“山色空濛雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从第一首诗可知,这一天诗人陪着客人在西湖游宴终日,早晨阳光明艳,后来转阴,入暮后下起雨来。而在善于领略自然并对西湖有深厚感情的诗人眼中,无论是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。从“晴方好”“雨亦奇”这一赞评,可以想见在不同天气下的.湖山胜景,也可想见诗人即景挥毫时的兴会及其洒脱的性格、开阔的胸怀。上半首写的景是交换、对应之景,情是广泛、豪宕之情,情景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余,诗人苏轼之情表现无遗。

饮湖上初晴后雨带拼音

饮湖上初晴后雨带拼音 饮湖上初晴后雨二首·其二原文: 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。空蒙一作:濛 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 饮湖上初晴后雨二首·其二拼音解读: shuǐ guāng liàn yàn qíng fāng hǎo ,shān sè kōng méng yǔ yì qí 。kōng méng yī zuò :méng yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ ,dàn zhuāng nóng mò zǒng xiàng yí 。 饮湖上初晴后雨二首·其二赏析: 一天,苏轼和朋友在西湖边上饮美酒。开始天气晴朗,不大工夫竟然阴了天,下起雨来。这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光。于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖,山中云 雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。西湖无论是晴是雨无时不美。我想,最好把 西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的’粉脂,不管她怎样打扮,总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵。 这首小诗前两句是描写:写晴天的水、雨天的山,从两种地貌、两种天气表现西湖山 水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体、传神,具有高度的艺术概括性,以致有人评论说,古来多少西湖诗全被这两句扫尽了。后两句是比喻:天地之间,人类最灵;人类之中,西子最美。在前两句描写的基础上,把西湖比做美女西施,说它和西施一样同为天下灵与 美的极至,何况又经过淡妆或浓抹的精心打扮呢! 然而,极写西湖之美还不是这个比喻的全部奥妙。历史上有些女子,美名和西子不相 上下,诗人何以偏偏要拿西子来和西湖相比呢?这是因为,西子除了她灵秀美丽,她和西 湖还有两点独特的契合:一是西子家乡离西湖不远,同属古越之地;二是西子、西湖,头 上都有“西”字,叫起来自然天成。由于这种种原因,苏轼这个妙手偶得的比喻,博得了 后人的称道,西湖也就被称作西子湖了。 这首诗概括性很强,它不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面 评价。这首诗的流传,使西湖的景色增添了光彩,也表达了作者喜爱西湖。 苏轼简介: 苏轼1037-1101,北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌今河南省平顶山市郏县。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,

饮湖上初晴后雨注音版

饮湖上初晴后雨注音版 《饮湖上初晴后雨 》情是广泛、豪宕之情,情景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余,诗 人苏轼之情表现无遗,以下是小编整理的《饮湖上初晴后雨》注音版,供同学们 学习。 《饮湖上初晴后雨》注音版 作者:苏轼 shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo , shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ , dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí 。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 《饮湖上初晴后雨》原文意思 在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时, 在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。 若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。 《饮湖上初晴后雨》注释 ①湖:即杭州西湖。 ②潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。 ③方好:正是显得很美。 ④空濛:细雨迷茫的样子。 ⑤西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称 先施 ,居古 代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环 )之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。 ⑥相宜:也显得十分美丽 《饮湖上初晴后雨》解析

一天, 苏轼和朋友在西湖边上饮美酒。 开始天气晴朗, 不大工夫竟然阴了天, 下起雨来。这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光。 于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的 风貌;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。西湖无 论是晴是雨无时不美。我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰, 潋滟水光是她浓艳的粉脂, 不管她怎样打扮, 总能很好地烘托出天生丽质和迷人 的神韵。 这首小诗前两句是描写:写晴天的水、雨天的山,从两种地貌、两种天气表 现西湖山水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体、传神,具有高度的艺术概括 性,以致有人评论说,古来多少西湖诗全被这两句扫尽了。后两句是比喻:天地 之间,人类最灵;人类之中,西子最美。在前两句描写的基础上,把西湖比做美 女西施, 说它和西施一样同为天下灵与美的极至, 何况又经过淡妆或浓抹的精心 打扮呢! 然而,极写西湖之美还不是这个比喻的全部奥妙。历史上有些女子,美名和 西子不相上下,诗人何以偏偏要拿西子来和西湖相比呢?这是因为,西子除了她 灵秀美丽,她和西湖还有两点独特的契合:一是西子家乡离西湖不远,同属古越 之地;二是西子、西湖,头上都有“西”字,叫起来自然天成。由于 这种种原因,苏轼这个妙手偶得的比喻,博得了后人的称道,西湖也就被称作西 子湖了。 这首诗概括性很强,它不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美 景的全面评价。这首诗的流传,使西湖的景色增添了光彩,也表达了作者喜爱西 湖。 更多相关文章推荐阅读: 1. 饮湖上初晴后雨作业帮
2. 《饮湖上初晴后雨》作者详解
3. 《饮湖上初晴后雨》中心
4. 改写古诗

饮湖上初晴后雨带拼音

饮湖上初晴后雨带拼音 饮湖上初晴后雨带拼音 从《饮湖上初晴后雨》诗题可知,诗人苏轼在西湖饮酒游赏,从而有感而发,写下了著名的西湖名篇。下面是小编分享的饮湖上初晴后雨拼音,希望能够帮到大家。 饮湖上初晴后雨带拼音篇1 饮湖上初晴后雨二首·其二原文: 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 饮湖上初晴后雨二首·其二拼音解读: shuǐ guāng liàn yàn qíng fāng hǎo ,shān sè kōng méng yǔ yì qí 。 yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ ,dàn zhuāng nóng mò zǒng xiàng yí 。 饮湖上初晴后雨二首·其二赏析: 一天,苏轼和朋友在西湖边上饮美酒。开始天气晴朗,不大工夫竟然阴了天,下起雨来。这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光。于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。西湖无论是晴是雨无时不美。我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的粉脂,不管她怎样打扮,总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵。 这首小诗前两句是描写:写晴天的水、雨天的山,从两种地貌、两种天气表现西湖山水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体、传神,具有高度的艺术概括性,以致有人评论说,古来多少西湖诗全被这两句扫尽了。后两句是比喻:天地之间,人类最灵;人类之中,西子最美。在前两句描写的基础上,把西湖比做美女西施,说它和西施一样同为天下灵与美的极至,何况又经过淡妆或浓抹的精心打扮呢! 然而,极写西湖之美还不是这个比喻的全部奥妙。历史上有些女

饮湖上初晴后雨注音版

饮湖上初晴后雨注音版 作者:苏轼 shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo ,shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ ,dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí 。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的 笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。 若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。 ①湖:即杭州西湖。 ②潋滟liàn yàn :水面波光闪动的样子。 ③方好:正是显得很美。 ④空濛:细雨迷茫的样子。 ⑤西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称先施,居古代四大美 女西施、王昭君、貂蝉、杨玉环之首。家住浣纱溪村在今浙江诸暨市西,所以称为西施。 ⑥相宜:也显得十分美丽 一天,苏轼和朋友在西湖边上饮美酒。开始天气晴朗,不大工夫竟然阴了天,下起雨来。这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光。于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖,山中云 雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。西湖无论是晴是雨无时不美。我想,最好把 西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的粉脂,不管她怎样打扮, 总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵。 这首小诗前两句是描写:写晴天的水、雨天的山,从两种地貌、两种天气表现西湖山 水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体、传神,具有高度的艺术概括性,以致有人评论说,古来多少西湖诗全被这两句扫尽了。后两句是比喻:天地之间,人类最灵;人类之中,西子最美。在前两句描写的`基础上,把西湖比做美女西施,说它和西施一样同为天下灵 与美的极至,何况又经过淡妆或浓抹的精心打扮呢! 然而,极写西湖之美还不是这个比喻的全部奥妙。历史上有些女子,美名和西子不相 上下,诗人何以偏偏要拿西子来和西湖相比呢?这是因为,西子除了她灵秀美丽,她和西

饮湖上初晴后雨全文拼音

饮湖上初晴后雨全文拼音 《饮湖上,初晴后雨》这首诗把西湖山水的独特之美展现在我们眼前,下面 是饮湖上初晴后雨 全文拼音,希望对大家有帮助。 【年代】:宋 【作者】:苏轼 【作品】:饮湖上,初晴后雨 【内容】 饮湖上,初晴后雨 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 yǐn hú shànɡ , chū qínɡ hòu yǔ shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo , shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。 yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ , dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí 。 注词释义 湖:杭州西湖。 潋滟:水波游动的样子。 方好:才显得美丽。 空濛:烟雨茫茫的样子。 亦:也。 奇:指景色奇妙。 欲:想要。 西子:西施,春秋末期越国人,中国传说中的绝代美女。 淡妆浓抹:梳妆打扮或者淡雅或者艳丽。 古诗 今译 水波闪动晴天时景色迷人, 山峦迷茫烟雨中也显得神奇。 如果把西湖比作美 女西施,无论淡妆浓妆她总是美丽。

名句赏析——“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。” 苏轼在杭州做官,陶醉于江南山水,写了大量的山水诗。这是其中最为人所 传颂称绝的一首。作者先写实,西湖晴天,日照湖水,水映日光,碧波荡漾,一 片浩然天边、开阔艳丽的水乡景象,令人心旷神怡。西湖雨天,烟雨缭绕,山色 如蒙薄纱,风姿绰约,更有令人意想不到的奇景。在这两种不同的景观中,作者 分别突出写水与山,把西湖山水的独特之美展现在我们眼前。最后,诗人笔锋一 转, 把西湖与美女西施联系在一起, 将西湖在不同的天气所呈现出的奇美与西施 淡妆浓抹总相宜的神韵相提并论, 出人意料, 而又极其贴切生动。 全诗语浅意明, 给人以朴实平易之感。

相关文档
最新文档