常见法律术语中英文表达法
draft 法案,草案
Government bill 政府议案
to pass a bill, to carry a bill 通过议案
to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准
law enforcement 法律的实施
to come into force 生效
decree 法令
clause 条款
minutes 备忘录
report 判例汇编
codification 法律汇编
legislation 立法
legislator 立法者
jurist 法学家
jurisprudence 法学
legitimation 合法化
legality, lawfulness 法制,合法
legal, lawful 合法的,依法的
to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法outlaw, outside the law 超出法律范围的
offender 罪犯
to abolish 废止,取消
rescission, annulment 废除,取消
repeal, revocation, annulment 废除(法律) cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废
annulment 撤消(遗嘱)
repeal rescission 撤消(判决)
revocation 撤消
immunity 豁免,豁免权
disability, legal incapacity 无资格
nonretroactive character 不溯既往性
prescription 剥夺公权
attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法
canon law 教会法规
common law 习惯法
criminal law 刑法
administrative law 行政法
civil law 民法
commercial law, mercantile law 商法
law of nations 万国公法,国际法
international law 国际法
natural law 自然法
labour laws 劳工法
fiscal law 财政法
Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法
Criminal Law 刑事诉讼法
Military Law 军法
Conscript Law 兵役法
Copyright Law 著作权法
penal code 刑法典
code of mercantile law 商法典
civil rights 民事权利,公民权利
right of asylum 避难权
human rights, rights of man 人权
(customs) duties 关税
death duty, death tax 遗产税
royalties 版税
法律英语词汇
2009-12-20 20:59:34| 分类:专业英语词汇阅读8 评论0 字号:大中小订阅
管辖:jurisdiction
级别管辖:jurisdiction by level
地域管辖:territorial jurisdiction
移送管辖:referral jurisdiction
指定管辖:designation jurisdiction
审判组织: trial organization
回避withdrawal
诉讼参加人participants in court
诉讼当事人parties in court
诉讼代理人agents ad litem
期间:time periods
送达service
调解conciliation
财产保全property preservation
先予执行preliminary execution
妨碍民事诉讼的强制措施:compulsory measures against impairment of civil actions 诉讼费:litigation costs
第一审普通程序ordinary procedure of first instance
第二审程序procedure of second instance
起诉bring a lawsuit
受理accept a case
开庭审理trial in court
诉讼中止suspension of a lawsuit
诉讼终止conclusion of a lawsuit
判决judgment
裁定order
简易程序summary procedure
特别程序special procedure
选民资格案件cases concerning certificates of voters
宣告失踪proclamation of a person as missing
宣告死亡proclamation of a person as dead
无民事行为能力incompetent for civil conduct
限制行为能力limited capacity for civil conduct
无主财产property of ownerless
执行申请application for execution
执行移转referral of execution
仲裁arbitration
司法协助judicial assistance
A
absolute proof 绝对证明
absolute property 绝对财产(权)
abstract of title 产权书摘要
acceleration clause 提前(偿还)条款
acceptance 承诺
accident report 事故报告
accident insurance 意外保险
accusation 指控;控告
accusatorial procedure 控告程序
accusatorial process of proof 控告证明过程(程序)
accusatorial system 控告或诉讼程序
accused 被指控者
accuser 控告人
acknowledgement 认知(书)
acquittal 无罪判决
act 条例;作为
Act for the prevention of Frauds and Perjuries 《预防诈欺和伪证条例》action 诉讼;作为
actual losses 实际损失
adjudication 裁决;裁定
administrative law 行政法
administrative law judge 行政法法官
administrative procedure 行政程序
administrator 管理人;监管人
admissible 可采的
admissibility 可采性
admit 采用;允许
adoption 收养
adulterous conduct 通奸行为
ad valorem property tax 从价财产税
adversarial hearing 对抗式听证会
adversarial process 对抗式程序
adversary 对手
adversary trial system 对抗式(或抗辩)审判制度advocacy 出庭辩护;诉讼代理
advocate 辩护人;诉讼代理人
affidavit 正式书面陈述
affirm 维持(原判)
affirmation 保证书;证词
affirmative 确保的
agency (行政)机关
agency action 机关(行政)机关
agreed upon remedies 补救协议
agreement 协议
agreement-as-written 书面协议
agreement -in-fact 事实协议
alibi 阿里白(不在犯罪场的证明)
alienation of affection 离间夫妻关系
allegation 声称;指控
allege 诉称;指控
alleged offense 所控罪行
alternate juror 替补陪审员
amendment 修正案
American Bar Association 美国律师协会American Law Institute 美国法学会
analogy 类推
Anglo-American Legal System英美法系anonymous accusation匿名控告
appeal上诉
appear出庭
appellant上诉人
appellate action上诉行为
appellate court上诉法院
appellee被上诉人
appealer上诉人
appropriate拨款
appurtenant附属物
arbiter仲裁人
arbitrary武断的
arbitration仲裁
arraignment初审
array陪审员名单
arrest逮捕
arrest warrant逮捕令(证)
arrestee被捕人
article条款,文章
article of authority授权条款
articles of confederation《联帮条例》
articles of incorporation公司组织章程
artificial person法人
Asian American legal defense and education fund亚裔美国人法律辩护与教育基金会
assault意图或威胁伤害
assert主张,宣称
asset资产
assistant attorney助理法官
associate judge副法官
associate justice副大法官
assumption违约合同,违约赔偿之诉
assumption 假定
attempt意图,企图
attempted escape逃脱未遂
attestation证词
attorney代理人,律师
attorney at law律师
attorney general检察长
authentication鉴定
authority权力,法源,权威性依据
automobile insurance机动车保险
automobile tort机动车侵权行为
autonomy自治(权)
B
ban禁令,禁止
banishment流放
bankruptcy 破产
bankruptcy discharge破产债务解除
bankruptcy judge破产法官
bar律师职业
bar association律师协会
barrister出庭律师
battery殴打
bench trial法官审
beneficiary受益人
benefit收益,福得
bigamy重婚罪
bill of lading提单
bill of right《人权法案》
bind over具保,具结
binder临时保险单
binding有约束力
binding contract有约束力的合同
binding force约束力
binding interpretation有约束力的解释
black-letter law(普通接受之基本原则的)黑体字法
black nation bar association全美黑人律师协会
blue sky law蓝天法(关于股票买卖控制的法律)
Board of Governors(ABA)(美国律师协会的)董事会body of law 法体
bond 债券;保释金
bond instrument 债券契据
branding 鞭笞
breach 违约;破坏
bride 贿赂
bribery 贿赂(罪)
bright-line test 明显界限检验标准
broker 中间人
brokerage fee 佣金;中介费
brother-sister corporation 兄弟公司;姊妹公司
Bulk Sales Act《大宗销售条例》
burden 责任
burden of going forward with the evidence 先行举证责任burden of persuasion 说服责任;证明责任
burden of producing evidence 举证责任
burden of proof 证明责任
burglary入室盗窃(罪)
business corporation实业公司
business law 实业法
business organization 实业组织
buy-out agreement(股权)承买协议
buy-sell agreement(股权)买卖协议
bylaws(内部)章程
C
California Penal Code《加州刑法典》capital account 资本帐户capital crime 可判死刑罪
capital punishment 死刑
capital surplus 资本盈余
capitation tax 人头税
career criminal 职业罪犯
career judiciary 职业法官
case briefing 案情摘要
case-in-chief 主诉
case law 判例法
case method 案例教学法
case report 判决报告
case reports 判例汇编
casualty insurance (意外伤害)保险
catalog 商品目录(单)
certificate 证书
certificate of existence 实体存在证明(书)
challenge 置疑;挑战
challenge for cause有理回避
chancery court 衡平法院
charging instrument 控告文件
checks and balances 制衡(原则)
chief judge 首席法官
chief justice 首席大法官
child abuse 虐待儿童
circuit court 巡回法院
circuit judge 巡回法官
circumstantial evidence 旁证;情况证据
citation 引证
cite 援引;传讯
civil court 民事法
civil forfeiture 民事罚没
civil law 民法
Civil Law Legal System 民法体系
civil liability 民事责任
civil Liberty 民事自由
civil Litigation民事诉讼
civil procedure 民事诉讼程序
civil suit民事诉讼
Civil trial 民事审判
法律英语词汇(2)
2009-12-20 21:02:17| 分类:专业英语词汇阅读10 评论0 字号:大中小订阅Civil right 民权
Civil right law 民权法
Civil War Income Tax Act 《内战所得税条例》
Claim 诉讼请求,索赔
Classification of law 法律分类
Close corporation内部持股公司
Closely held corporation 内部持股公司
Closing 终结,成交,结帐
Closing argument 最后论述
Closing statement成交声明
Code 法典
Code of Judicial Conduct 《法官行为准则》
Codify 编成法典
Co-felon 共同重罪犯
Cohabitation 同居
Collateral contract 附属合同
Collegiate bench 合议席
Collegiate panel 合议庭
Commercial clause 商务条款,贸易条款
Commercial law 商法
Commercial paper 商务文件
Commission佣金
Commit 交托,犯(罪)
Commitment 犯罪,许诺,委托
Commitment of financing 融资许诺
Common law 普通法
Common law damages 普通法赔偿金
Common law legal system(family) 普通法法系
Common law marriage 普通法婚姻
Common property 共同财产
Common stock 普通股票
Community property 共同财产
Comparative law 比较法
Comparative negligence 比较过失
Compensation 赔偿(金)
Compensatory damage 应予赔偿之损害
Competence 管辖权限
Competency 有效性
Complaint 控告,申诉
Comprehensive Drug Abuse Prevention and Control Act 《滥用毒品的综合预防与控制条例》
Compulsory license 强制性许可
Concur附条件地同意
Concurring opinion 并存(判决)意见
Confer 授与
Conference 协商会议
Confidential information 保密信息
Confiscation 没收
Conflict law 冲突法
Congress 国会
Consent 同意,认可
Consideration 对价,约因
Constitution 宪法
Constitutional Convention 制宪会议Constitutional law 宪法
Constitutional tort 宪法性侵权
Constitutionality 合宪性
Construction (法律的)结构,解释
Construe 解释,分析
Consultation 磋商
Consumer protection statute 消费者保护法律Consumption tax 消费税
Continental Law Legal System(or Family) 大陆法系Contingent fee 胜诉酬金
Continuance 诉讼延期
Contract 合同
Contract dispute 合同纠纷
Contract formation 合同构成
Contract interpretation 合同解释
Contract law 合同法
Contract performance 合同履行
contractor 承包商
contravence 触犯;违犯
contributory negligence 共同过失
controlling law 应适应之法律
conversion 非法占有
convey 转让
conveyance 转让
convertible bond 可转换债券
conviction 有罪判决
convincing evidence 使人信服的证据
copyright 版权;著作权
corporal punishment肉体刑
corporate camsel 公司法律顾问
corporate excise tax 公司执照税
corporate law 公司法
corporation 公司
corporation aggregate 合有公司
corporation code 公司法典
corporation law 公司法
corporation sole 独有公司
corpus 尸体;本金
Council on legal Education Opportunities 法律教育机会委员会counselor (法律)顾问;律师
counselor-at-law 律师
court 法院;法官
court decision 法院判决
court fee 诉讼费
court of appeals 上诉法院
court of chancery 衡平法法院
court of claims 索赔法院
court of customs and Patent Appeals 关税及专利上诉法院court of domestic relations 家庭关系法院
court opinion 法院判决意见
courtroom 法庭
coverage 保险范围
crime 犯罪
crime code 刑法典
crime homicide 有罪杀人
crime justice system 刑事司法系统
crime law 刑法
crime liability 刑事责任
crime procedure 刑事诉讼程序
cross-examination 交叉盘问;盘诘
cruel and unusual punishment 残忍和非常的刑罚cumulative evidence 累计证据
curative 临时监护的
curriculum guide 课程指南
custody 监护
custom duty 关税
customary law 习惯法
customary practice 惯例
customs court 关税法院
D
damage 损害;损伤
damage claim 损害赔偿请求
damages 损害赔偿金
deadlocked jury 僵局陪审团
death penalty 死刑
death tax 遗产税
debenture 债单(券)
debt securities 债权证券
decide a case 判案
deed 契约
deed book 文契汇编
defamation 诽谤
default 不履行;违约
defendant 被告人
defence 辩护
defence attorney 辩护律师
defense's case-in-chief 辩护方主讼
deficiency judgment 不足额判决
degrees of murder (恶意)杀人罪的等级
delegation 授权
delegated legislation 授权立法
deliberate intention 故意
deliberation (陪审团)评议
demonstrative evidence 示意证据
deprivation 剥夺
derogatory treatment of the work 对作品的贬毁性处理(或使用) designs 设计
detract 毁损;贬低
developer (土地)开发商
dicta 判决附带意见
dignity 尊严
direct evidence 直接证据
direct examination 直接盘问
direct tax 直接税
disa bility insurance 残疾保险
disabled dependent child 无谋生能力的残疾儿童
discharge 解雇;释放
discount 贴现;折扣
discovery 要求告知
discrete risk transfer product 离散性风险转移(保险)产品discretion 自由裁量权
discriminatory 歧视性税收
dispense 执行;施行
dispute 争议;纠纷
disposition 处置(权)
dissent 异议;反对
dissenting opinion 异议;反对意见
dissolution 解散
distort 歪曲;误解
district attorney 地区检查官
database right 数据权
dividend 股息
division of title 产权分割
divorce 离婚
docket 备审案件目录
doctrine 法则;原则
doctrine of constitutional supremacy 宪法至上原则
doctrine of Maranda Warnings 米兰达忠告原则
document 文件;文书
document of title 产权证书
domant Commerce Clause 休眠的"贸易条款"
domicile 住所地
double jeopardy 一罪二审
draft 起草;草拟
draftman 起草者
drug trade 毒品交易
drug trafficking 毒品交易
dry run 干转;排练
due diligence 适当努力
due process 正当程序
Due Process Clause 正当程序条款
due process test 正当程序检验标准
duration 期限
duress 强迫;胁迫
duty 义务;关税
duty of care 照看义务
法律英语词汇(3)
2009-12-20 21:03:22| 分类:专业英语词汇阅读16 评论0 字号:大中小订阅earnest money 定金
easyment 地役权
ecclesiastical court 宗教法庭
economic law 经济法
effective date 生效日期
effective time 生效时间
element of crime 犯罪要素(件)
empower 授权
enact 制定;颁布
en banc 全体法官出庭审判
encroachment 侵占
encumbered property 抵押财产
enforce 实施;执行
enforceable 可强制执行的
enforceability 可执行性
enforcement of Law 执法
English-American Legal System (or Family) 英吉利法系enjoin(衡平)强制令
entail 限定继承
entity 实体
environmental impact statement 环境影响报告environmental Law 环境保护法
Environmental protection Agency(EPA) 环境保护局environmental quality 环境质量
equal protection clause 平等保护条款
equitable relief 衡平救济
equity 衡平法
equity Law 衡平法
equity precedent 衡平法判例
equity securities 产权证券;衡平证券
error 过错escape 逃走;逃脱
escrow 第三者保存合同
essential justice 实质公正
estate财产;遗产
estate tax 遗产税
EUDirective 欧盟指令
evaluate 评价
evict 逐出(租户)
evidence 证据
evidentiary presumption 证据推定
evidentiary rule 证据规则
ex aequo at bono 公平且善良
examine 检查;盘问
examination 检查;盘问
exception 例外
exception clause 例外条款
excise tax 执照税
exclude 排除
exclusive listing 读家上市
exclusive right 排他性权利
exclusive tax situs 唯一征税地点
excusable homicide 可宽恕之杀人
execute 执行;签属
execution 执行
executive acts 行政条例
executive branch 行政部门
executive order 行政命令
executor (遗嘱)执行人
executor of estate 遗产执行人
exemption 免除;豁免
exhibit 展示物(证)
exigent circumstance 紧急情况
existing securities 上市证券
exparte 单方面的
expectation damages 预期赔偿金
expert 专家(证人)
expert testimony 专家证言
expert witness 专家证人
express contract 明示合同
express statutory provision 法律明文规定
express warranty 明示保证(保修)
ex rel 依据告发
face amount 面颊
face value 面植
facilitate 促使:利于
fact 事实
fact in issue 争议事实
factor 因素;代理商
Factors Lien Act 《代理商留置权条例》
Fair trial 公平审判
false imprisonment 非法拘禁
family law 家庭法
fault 过错
fault principle 过错原则
feasibility study 可行性研究
Federal Administrative Procedure Act 《联邦行政程序》Federal Antitrust Law 《联邦犯托拉斯法》
federal convention 联邦制宪会议
federal crime of murder 联邦杀人罪
Federal Housing Act 《联邦住房条例》
Federal Income Tax Act 《联邦所得税条例》
federal judge 联邦法官
Federal rules of civil procedure 《联邦民事诉讼规则》Federal rules of criminal procedure 《联邦刑事诉讼规则》Federal rules of evidence 《联邦证据规则》
Federal securities act 《联邦证券条例》
federal supremacy 联邦至上(原则)
Federal tort claims act 《联邦侵权索赔条例》
felon 重罪犯
felony 重罪
felony-murder 重罪杀人
fiduciary 受托人
file 档案;注册
file a petition 呈交诉状;提出请求
fine 罚金
fingerprint 手印
fire insurance 火灾保险
fire protection 消防
first degree murder 一级谋杀
first instance 一审
fixture (不动产)附属物
flogging 烙印
force of law 法律效力
forcible felony 暴力性重罪
foreign exchange risk 外汇风险
forfeiture 没收;罚没
form contract 格式合同
form of evidence 证据的形式
formal adjudication 正式裁决
formal rulemaking 正式规则制定
formation 构成;鉴定
franchise tax 特许经营税
fraud 诈欺
free enterprise system 自由企业制度
free movement of goods 自由物流,货物的自由流通
freedom of choice 选择自由
frustrate 使受挫折
fundamental law 基本法
fundamental right 基本权利
法律英语词汇(4)
2009-12-20 21:04:29| 分类:专业英语词汇阅读12 评论0 字号:大中小订阅general acceptance standard (科学证据的)公认标准
general partnership 一般合伙
general property 一般财产(权)
general provisions 总则
gerontocratic 老人统治的
gift tax 赠予税
government tort 政府侵权(行为)
grant of power 授权
gross negligence 严重过失
group insurance 团体保险
guarantee 担保
guardian 监护人
guardianship 监护权
guidelines for sentencing 量刑指南guilt 有罪
guilty 有罪的
guilty 有罪答辩
H
habitual offender 惯犯
hail insurance 冰雹保险
handcuff 手铐
handwriting 笔迹
health insurance 健康保险
health regulation 卫生法规
hearing 听证(会)
hearing of jury 陪审团听审
hearsay 传闻证据
heir 继承人
hierarchy 等级制度
high crime 重罪
hold 认定;裁定
holding 认定;裁定
holding device 拥有手段(形式)homicide 杀人(罪)homosexuality 同性恋
house counsel (公司)专职法律顾问husband-wife relationship 夫妻关系husband-wife tort 夫妻侵权(行为)
I
Id. 同上
identification 认定;确认身份;身份证ignore 忽视;驳回
illegal 非法的;违法的
immaterial 无实质性的
immigration law 移民法
immovable property 不动产
immunity 豁免(权)
impair 损害;削弱
impeachment 弹劾;质疑implementation 实施;执行
implied contract 默认合同
implied warranty 默认保证(保修)imprisonment 监禁
imputable 可归罪于……的
imputation 归罪
in re 关于;案由
in recess 休庭
in rem 对物的(诉讼)
in session 开庭
inadmissible evidence 不可采证据incarceration 禁闭;监禁
incest 乱伦
income tax 所得税
Income Tax Act 《所得税条例》
income tax on corporations 公司所得税income tax on individuals 个人所得税incompetence 无行为能力;无法律资格incompetent 无行为能力的;无法律资格的incorporation 法人;公司;组成公司incorporator 公司创办人
independent regulatory agency 独立规制机构indicative list 指导性名单
indictment 起诉书
indirect evidence 间接证据
indirect tax 间接税
individual choice 个人选择(权)individual freedom 个人自由
individual omni competence 个人全权individual proprietorship 个体业主individual right 个人权利
ineffective 失效的
inequality 不平等
infamous 罪恶的;丑恶的
inference 推理;推论
infliction 处罚
informal adjudication 非正式裁决
informal rulemaking 非正式规则制定information 信息; 控告书
infomer 耳目;情报员
initial ruling 初步裁定
injunction 禁令;强制令
injunctive relief 强制救济
injure 伤害
injustice 不公正
innocence 无罪
innocent 无罪的;无罪者
innocent owner defense 无过错所有人辩护
inquiry 调查
inquisitiorial system 纠问式诉讼制度
insane 精神失常
insanity defense 精神失常辩护
inspection 检查;审查
installment land vendor 分期付款的土地出售人installment plan agreement 分期付款购物协议instruction 指示
instrument 文件
insurable interest 可保利益
insurable loss 可保损失
insurance agent 保险代理商
insurance binder 临时保单
insurance broker 保险中间人
insurance card 保险卡
insurance coverage 保险范围
insurance law 保险法
insurance policy 保险单;险种
insurance premium 保险费
insurance proceeds 保险收益
insurance product 保险项目
insured 被保险人
insurer 保险人
intangible 无形的
intangible damage 无形损害
intangible property 无形财产
intangible personal property 无形的人身财产(权)
inter alia 除了别的以外
interfere 干涉;侵犯
interlocutory injunction 临时强制令;(诉讼)中间的强制令intermediate appellate court 中级上诉法院intermetional business 调解
interrogation 国际商务
intentional 故意的
intentional tort 故意侵权行为
interest 利息;权益;利益
interest rate risk 利率风险
interview 询问
invalid 无效的;不合法的
invalidate 使无效
invasion of privacy 侵犯隐私权
investigation 侦查;调查
investment 投资
investment portfolio risk 投资风险组合
investment securities 投资证券
irrelevancy 无相关性
irrelevant 不相关的
irrelevant evidence 无相关性证据
irrevocable 不可撤销的
irrevocable life insurance trust 不可撤销的人寿保险信托
itinerant judge 巡回法官
法律英语词汇(5)
2009-12-20 21:05:16| 分类:专业英语词汇阅读19 评论0 字号:大中小订阅J
joint tenancy 共同租借(权)
joint venture 合资企业
joint venture corporation合资公司
joint venture with Chinese and foreign investment中外合资企业
judge法官
judge-made law法官立法
judge's chamber法官室
judge's charge to jury法官对陪审团的指令
judge's instruction to jury法官对陪审团的指示
judgment判决,裁定
judicial branch司法部门
judicial clerkship法院书记员职位
judicial decision 法官职位
judicial district司法区
judicial interpretation司法解释
judicial notice司法任职
judicial opinion法官判决意见
judicial review司法审查
judicial scrutiny司法检查
judicial subjectivity审判主观性
judicial system法院系统
judiciary法官
jurisdiction司法管辖区
jurisprudence法理学
juror陪审员
jury陪审团
jury charge法官对陪审团的指令
jury pool待选陪审员库
jury selection挑选陪审员
jury trial陪审团制
justice公正,大法官
justice of the peace治安法官
justifiable homicide正当杀人
juvenile court未成年人法庭
juvenile delinquency未成年人违法行为
K
Key man assurance关键人保险
Key person insurance关键人保险Kickbacks回扣
Kill杀人
Killer杀人者
Know-how技术秘密,商业秘密
L
land use law土地使用法
last clear chance doctrine最后明显机会法则law 法,法律
law firm律师事务所
law merchant商业习惯法
law of evidence证据法
law reform法律改革
lawsuit诉讼,官司
lawyer律师
lawyer in government政府律师;官方律师lawyer in private practice私人开业律师lawyerette律师娘
lawman外行人
lay witness普通证人;非专家证人
lease租赁
lease agreement租赁协议
legacy遗产
legacy tax遗产税
legal合法的
legal advice法律咨询
legal commentary法律评论
legal education法律教育
legal effect法律教育
legal enforcement法律效力
legal English法律英语
legal family法系
legal history 法律史
legal instrument 法律文件
非常实用的法律词汇(中英对照)
非常实用的法律词汇(中英对照) ? 债转股debt-to-equity swap ??港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar ??坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan ??反倾销措施anti-dumping measures against... ??通货紧缩deflation ??通货膨胀inflation ??非配额产品quota-free products ??非生产性投资investment in non-productive projects ??风险管理/评估risk management/ assessment ??风险基金venture capital ??风险准备金loan loss provision/ provisions of risk ??搞活国有大中型企业revitalize large and medium-sized state owned enterprises ??规模经济scale economy/ economies of scale ??国合企业(即国有合 作社) state-owned cooperatives ??国际收支balance of international payments/ balance of payment ??国际收支不平衡disequilibrium of balance of payment ??国家补贴public subsidies ??国家现汇结存state foreign exchange reserves ??合理引导消费guide rational consumption ??季节性调价seasonal price adjustments ??既成事实established/accomplished facts ??技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development ??劳动密集性企业labor-intensive enterprises ??乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises ??千年问题、千年虫millennium bug ??企业技术改造technological updating of enterprises ??企业亏损补贴subsidies to cover enterprise losses ??实行国民待遇grant the national treatment to ??平等互利、讲求实效、形式多 样、共同发展的方针pursuing practical results, adopting various ways and seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development
诉讼法律术语(英文)
. 案件case 案件发回remand/rimit a case (to a low court) 案件名称title of a case 案卷材料materials in the case 案情陈述书statement of case 案外人person other than involved in the case 案值total value involved in the case 败诉方losing party 办案人员personnel handling a case 保全措施申请书application for protective measures 报案report a case (to security authorities) 被告defendant; the accused 被告人最后陈述final statement of the accused 被告向原告第二次答辩rejoinder 被害人victim 被害人的诉讼代理人victim's agent ad litem 被上诉人respondent; the appellee 被申请人respondent 被申请执行人party against whom execution is filed 被执行人person subject to enforcement 本诉principal action 必要共同诉讼人party in necessary co-litigation 变通管辖jurisdiction by accord 辩护defense 辩护律师defense attorney/lawyer 辩护人defender 辩护证据exculpatory evidence; defense evidence 辩论阶段stage of court debate 驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim 驳回请求deny/dismiss a motion 驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling 驳回诉讼dismiss an action/suit 驳回通知书notice of dismissal 驳回自诉dismiss/reject a private prosecution 驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case 补充答辩supplementary answer 补充判决supplementary judgement 补充侦查supplementary investigation 不公开审理trial in camera 不立案决定书written decision of no case-filing
常见常用专利及申请相关词汇--中英文对照
常见常用专利及申请相关词汇--中英文对照 abandonment of a patent 放弃专利权 abandonment of a patent application 放弃专利申请 abridgment 文摘 abstract 文摘(摘要) abuse of patent 滥用专利权 action for infringement of patent 专利侵权诉讼 action of a patent 专利诉讼 address for service 文件送达地址 affidavit 誓书 allowance 准许 amendment 修改 annual fee 年费 annuity 年费 anticipation 占先 appeal 上诉 appellation of origin 原产地名称 applicant for patent 专利申请人 application date 申请日期 application documents 申请案文件 application fee 申请费 application for patent 专利申请(案) application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请 application number 申请号 application papers 申请案文件 arbitration 仲裁 art 技术 article of manufacture 制品 assignee 受让人 assignment 转让 assignor 转让人 author of the invention 发明人 author's certificate 发明人证书 basic patent 基本专利 Berne Convention 伯尔尼公约 Berne Union 伯尔尼联盟 best mode 最佳方式 bibliographic data 著录资料 BIRPI 保护知识产权联合国国际局 board of appeals 申诉委员会 breach of confidence 泄密 Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the
公司法中英词汇对照
VOCABULARY OF CORPORATION LAW IN ENGLISH 1.公司corporation; company 2.合伙partnership 3.合股公司joint-stock company 4.特许公司chartered corporation 5.注册公司registered corporation 6.法定公司statutory corporation 7.无限公司unlimited corporation 8.有限责任公司limited corporation; company with limited liability 9.股份有限公司company limited by shares 10.母公司parent corporation 11.子公司subsidiaries 12.总公司Headquarter; Main Branch 13.分公司branch 14.国有独资公司wholly state-owned company 15.上市公司quoted corporation; listed company 16.公司集团groups of companies 17.保证公司limited by guarantee 18.慈善公司charitable corporation 19.控股公司holding corporation; holding company 20.公开公司publicly held corporation 21.闭锁公司closely held corporation 22.公公司pub1ic company 23.私公司private company 24.一人公司one-person company 25.一人有限责任公司one-person company with limited liability 26.外国公司的分支机构branches of foreign company 27.公司设立incorporation 28.组织机构organizational structure 29.股权转让equity transfer 30.股份发行issue of shares 31.股份转让transfer of shares 32.股东大会shareholders general assembly 33.公司债券corporate bonds 34.财务financial affairs 35.会计accounting 36.公司合并merger of companies 37.公司分立division of companies 38.增资increase of capital 39.减资reduction of capital 40.公司解散和清算dissolution and liquidation of company 41.企业法人an enterprise legal person 42.名称name 43.住所domicile 44.注册资本registered capital 45.实收资本actually received capital 46.换发营业执照renew business license 47.符合法律规定的条件meet the conditions provided for by law 48.债权the rights of credit 49.债务the debts 50.主要办事机构main administrative organization 51.对……有约束力have binding force on 52.法人资格the status of a legal person 53.公司治理corporation governance 54.公司人格corporation personality 55.契约contract 56.公司法人格否认Disregard of Corporate Personality 57.刺破公司面纱Piercing the Corporate Veil 58.揭开公司面纱Lifting the veil of the Corporation 59.普通合伙general partnership 60.有限合伙Limited partnerships 61.合伙人partner 62.有限责任limited liability 63.公司章程articles of association 64.注册证书certificate of incorporation articles of incorporation 65.发起人的受托义务promoter’s fiduciary obligation 66.认购协议subscription agreement 67.既成事实公司de facto corporation 68.法律上的公司de jure corporation 69.公司设立瑕疵defective incorporation 70.受托人义务fiduciary obligation 71.结论性证据conclusive evidence 72.股份share 73.股息dividends 74.关联第三方connected third parties 75.出资(投资)invest 76.股东shareholder 77.小股东minority shareholder 78.单个股东individual shareholder 79.消极股东passive shareholder 80.积极股东active shareholder 81.逆向合并reverse merger 82.正向合并forward merger 83.股权收购share acquisition 84.收购公司acquiring company 85.(收购)目标公司target company 86.资产收购asset acquisition 87.公司责任liability of corporation 88.公司结构(组织)corporation structure 89.董事director 90.高级职员officer 91.股东权powers of shareholder 92.选任elect 93.解任remove 94.年会(常会)annual meeting 95.兼并merger 96.解散dissolution 97.自愿解散voluntary dissolution 98.强制解散involuntary dissolution 99.法院解散judicial dissolution 100.清算liquidation 101.董事会board of directors 102.经理manager 103.监事会board of supervisors 104.累计投票权cumulative voting right 105.任期term 106.董事的延期holdover director 107.董事的解除removal of director 108.董事会会议directors’ meeting 109.公告notice 110.法定人数quorum 111.少数lower number 112.绝对多数super majority 113.自己表决present at vote 114.多数higher number 115.委员会committee 116.细则bylaw 117.董事长president; the chairman of the board of directors 118.执行董事the executive director 119.公司秘书secretary 120.股东诉讼shareholders ’action 121.股东的信息获取权shareholders’ informational right
法律专业词汇中英对照(a,b)
法律专业词汇中英对照(a,b) action of debt 债务诉讼 acquit 无罪 adjourn 暂时停止执行 administrative decision 行政判决结果 ad damnum 主张一定数额的赔偿金 adverse judgement 不利的判决 affidavit 传票送达人所写的切结书 affirm 确定原判决 affirm defence 积极的抗辩 agency stage 行政机关的裁决 agency hearing 听证会 allegation 主张的事实 american law 美国法 an ex parte hearing 一方当事人到庭说明an adversary hearing 双方当事人到庭辩论answer 答辩状 appellate jurisdiction 上诉管辖权appeal 上诉
appellant 上诉人 appellee 被上诉人 appropriate 永久占有 arrest the judgement 暂时终止法院判决结果 arraignment 刑事案件法官与当事人之间安排案件的程序assigned counsel 公设辩护人 assumpsit 承诺履行 bailment 寄托制度 bail 保释 beyond the reasonable doubt 超越合理的怀疑 bill of Middlesex 早期诉讼当事人向国王秘书处申请的令状,同意发给后才能到 国王法院进行诉讼 bailliff 法庭内的法警 bias 偏见 bench of conference 到法官室或法官面前进行会议 bond 提供担保 burden of proof 举证责任 from:http://www./classroom/flyy/
法律英语词汇大全(完美版)
法律渊源source of law 制定法statute 判例法case law; precedent 普通法common law 特别法special law 固有法native law; indigenous law 继受法adopted law 实体法substantial law 程序法procedural law 原则法fundamental law 例外法exception law 司法解释judicial interpretation 习惯法customary law 公序良俗public order and moral 自然法natural law 罗马法Roman Law 私法private law 公法public law 市民法jus civile 万民法jus gentium 民法法系civil law system 英美法系system of Anglo-American law 大陆法系civil law system 普通法common law 大陆法continental law 罗马法系Roman law system 衡平法equity; law of equity 日尔曼法Germantic law 教会法ecclesiastical law 寺院法canon law 伊斯兰法Islamic law 民法法律规范norm of civil law 授权规范authorization norm 禁止规范forbidding norm 义务性规范obligatory norm 命令性规范commanding norm 民法基本原则fundamental principles of civil law 平等原则principle of equality 自愿原则principle of free will 公平原则principle of justice 等价有偿原则principle of equal value exchange 诚实信用原则principle of good faith 行为act 作为ac 不作为omission 合法行为lawful act 违法行为unlawful act 民事权利权利能力civil right 绝对权absolute right 相对权relative right 优先权right of priority 先买权preemption 原权antecedent right 救济权right of relief 支配权right of dominion 请求权right of claim 物上请求权right of claim for real thing 形成权right of formation 撤销权right of claiming cancellation
诉讼法律英语词汇 中英文对照
案件 case 案件发回 remand/rimit a case (to a low court) 案件名称 title of a case 案卷材料 materials in the case 案情陈述书 statement of case 案外人 person other than involved in the case 案值 total value involved in the case 败诉方 losing party 办案人员 personnel handling a case 保全措施申请书 application for protective measures 报案 report a case (to security authorities) 被告 defendant; the accused 被告人最后陈述 final statement of the accused 被告向原告第二次答辩 rejoinder 被害人 victim 被害人的诉讼代理人 victim's agent ad litem 被上诉人 respondent; the appellee 被申请人 respondent 被申请执行人 party against whom execution is filed 被执行人 person subject to enforcement 本诉 principal action 必要共同诉讼人 party in necessary co-litigation
变通管辖 jurisdiction by accord 辩护 defense 辩护律师 defense attorney/lawyer 辩护人 defender 辩护证据 exculpatory evidence; defense evidence 辩论阶段 stage of court debate 驳回反诉 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim 驳回请求 deny/dismiss a motion 驳回上诉、维持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling 驳回诉讼 dismiss an action/suit 驳回通知书 notice of dismissal 驳回自诉 dismiss/reject a private prosecution 驳回自诉裁定书 ruling of dismissing private-prosecuting case 补充答辩 supplementary answer 补充判决 supplementary judgement 补充侦查 supplementary investigation 不公开审理 trial in camera 不立案决定书 written decision of no case-filing 不批准逮捕决定书 written decision of disapproving an arrest 不起诉 nol pros 不予受理起诉通知书 notice of dismissal of accusation by the court
PEVC法律术语英文版
This sample document is the work product of a national coalition of attorneys who specialize in venture capital financings, working under the auspices of the NVCA. This document is intended to serve as a starting point only, and should be tailored to meet your specific requirements. This document should not be construed as legal advice for any particular facts or circumstances. Note that this sample document presents an array of (often mutually exclusive) options with respect to particular deal provisions. TERM SHEET
This term sheet maps to the NVCA Model Documents, and for convenience the provisions are grouped according to the particular Model Document in which they may be found. Although this term sheet is perhaps somewhat longer than a "typical" VC Term Sheet, the aim is to provide a level of detail that makes the term sheet useful as both a road map for the document drafters and as a reference source for the business people to quickly find deal terms without the necessity of having to consult the legal documents (assuming of course there have been no changes to the material deal terms prior to execution of the final documents).
汉英对照法律专业词汇(民商事通用语)
汉英对照法律专业词汇(民商事通用语) 1、民法通则:General Principles of the Civil Law 2、民事权益:civil rights and interests 3、平等主体:civil subjects with equal status 4、财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships 5、等价有偿:making compensation for equal value 6、诚实信用:honesty and credibility 7、适用中国法律:be governed by the law of PRC (The law of PRC shall apply to) 8、法律另有规定:otherwise stipulated by law 9、无国籍人:stateless persons 10、民事权利能力:the capacity for civil rights 11、完全民事权利能力:full capacity for civil conduct 12、限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct 13、无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct 14、法定代理人:agent ad litem 15、代理民事活动:be represented in civil activities by
16、监护人:guardian 17、户籍所在地:the place where his residence is registered 18、住所:domicile 19、经常居住地:habitual residence 20、居民委员会:the neighborhood committee 21、村民委员会:the village committee 22、民政部门:the civil affairs department 23、履行监护职责:fulfill duty of guardianship 24、承担责任:be held responsible 25、造成财产损失:cause any property loss 26、宣告为无(限制)民事行为能力人:declare …to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct 27、下落不明one's whereabouts have been unknown 28、个体工商户:individual businesses 29、农村承包经营户:leaseholding farm households 30、个人合伙:individual partnership 31、合伙人:partnerss 32、承担民事责任:bear civil liability for 33、按照出资比例:in proportion to one's respective contributions to the investment 34、承担连带责任:undertake joint liability for
(完整版)陶瓷术语中英文对照
精心整理 陶瓷术语中英文对照 白云土dolomite 长石feldspar 瓷泥petunse,petuntse,petuntze 瓷漆enamelpaint,enamel 封泥lute 高岭土kaolin,chinaclay 硅石,二氧化硅silica,SiO2 堇青石 莫来石, 泥果, 石灰, 氧化锡 釉 原材料 云母 皂石, 其它 斑点 半透明 茶叶罐 单色的 镀金 多色的 高白 工艺品 建白材料construction/buildingmaterial 景德镇Jingdexhen,Ching-te-chen 景泰蓝cloisonné 绝缘子insulator 考古学archaeology 可塑的plastic 流变学rheology 琉璃瓦glazedtile模型、模特model 模子mould
耐热heat-proof 配方formula 盆栽bonsai 漆器lacquerwork 器皿ware 秦始皇陵兵马俑life-sizeterra-cottasoldiersandhorsesinChintomb 青铜器bronzework 人类学antropology 渗透的porous 手印,指印fingermark 首饰盒jewelcase 四面体 陶瓷的 陶工 瓦tile 温度 硬度 釉工 砖 何朝宗 薄胎瓷thinchina 彩陶器,釉陶faience 陈设瓷,摆设瓷displaychina 瓷porcelain,china(China‘中国’来自’Chin’’秦’,在英文中’中国’和’瓷’同一单词) 赤陶terracotta,terracotta,redearthenware 代尔夫精陶delft 德化陶瓷Te-huaporcelain,Dehuapottery 高温陶瓷refractorychina 工业陶瓷industrialceramics
课程教学大纲(美国法律与法律体系英汉对照)
The Jurisprudence of GATT & the WTO Course Syllabus 《美国法律制度》课程教学大纲 Name : American law and legal systems 课程名称:美国法律与法律体系(双语教学) Code: 课程编码: Semester: 7 开课学期:第7学期 No. of hours and credits: 32 hrs,2 credits 学时数、学分数:32学时,2学分 Applicable specialty: law 适用专业:法学 Succedent course: No 后续课程:无 1. Objectives and tasks 教学目的与任务 American law and legal systems is taked as an elective course. The objectives of the course are to have students know subjuct matter about the history and the law,court organization,procedure and evidence, and understand the basic legal system of the U.S.A. such as constitution law,criminal law,administrative law,etc after students complete the course. Students are required to have a preliminary understanding of the legal research. 美国法律与法律体系是门选修课。通过本课程的教学,希望学生了解法与历史的关系、美国法院体系、程序与证据;了解美国法律制度中的一些重要部门法,如宪法、刑法、行政法等。同时要求掌握一些基本的法律研究方法。 Through the study of the course, it is expected that students will grasp the current tendency of American law and legal systems, have the capacity of referring to references themselves, and strengthen their enthusiasm about American law and
常用法律词汇英文表达汇总
A b i n i t i o 从开始形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“The contract was void ab initio”。 Accused 被告Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。 Acquittal 罪名不成立刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accused is acquitted”。Acquittal是名词。 Adjourn 休庭,押后法庭在聆讯途中暂时休庭30分钟,称为“adjourned for 30 minutes”。如要将聆讯押后再排期重审,称为“adjourned to a date to be fixed”。 Affidavit 誓章以宗教仪式发誓后签署的书面证供称为Affidavit,而以真诚发誓所签署的证供称为Affirmation,两者的格式用词有些分别,但主要作用相同。Allegation 声称诉讼陈词中未经证实的声言,例如:The Plaintiff alleged that his loss was due to the Defendant’s breach of contract,原告声称他的损失是被告违约所引致。Allegation是名词。 Assault 殴打,侵犯以武力侵犯他人的行为,称为Assault,一般性质的殴打,称为“Common Assault”;严重者称为Aggravated Assault;未经许可触摸他人身体,可以被控非礼,称为Indecent Assault。 As is 现状“As is”常用于物业买卖的合约中,指物业的现状。“The property is and will be sold on an “as is”basis …”即物业将会以其现状出售。 Bail 保释刑事案中的疑犯或被告,可以暂时被释放。保释可以是有条件的,也可以是无条件的。保释的条件包括缴交指定金额的保释金、提供人事担保及定时向警署报到等。 Balance of Probabilities 可能性较高者这是民事案件中举证的标准,法庭对原告和被告所提出的证据,认为那一方的可信性较高,便会判处该方胜诉。相对刑事案而言,民事案中败诉的后果一般都只是经济利益,所以法庭对举证的要求,相对也较刑事案为低。Beyond reasonable doubt 无合理疑点这是刑事案件中举证的标准,控方向法庭提出的证据,必须是在合理的情况下并无疑点,法庭才会判处被告有罪。刑事罪的后果对被告而言,较为严重,举证标准的要求也因此而较民事案严格,如果法庭认为证据有任何疑点,都会将疑点的利益“benefit of doubt”归于被告。 Binding
法律术语中英文对照
case law 案例法 cause of action 起诉理由 chancellor衡平法官 chancery division 衡平法庭 circuit court 巡回法院 civil law 大陆法 civil right act 人权法案 civil procedure 民事诉讼法 clerk书记官 closing argument 诉讼结论 co-defedant共同被告 common law 普通法、习惯法、一致法、共同法compurgation宣誓采证法 compurgatory宣誓采证法中的证人complaint起诉状 concurrent jurisdiction 竞合管辖权consideration约因 consortium婚姻生活权;配偶权;亲权contempt of court 藐视法庭罪 contract under seal 封印契约 contributory negligence 加工过失corpusjurissecundum美国法律百科全书counterclaim反诉 court of common pleas 民诉法院 court of king's bench 王室法院 court of exchequer 财务法院 court of exchequer chamber 财务上诉法院country court 乡镇法院 court of common bench 民诉法院 court of chancery 衡平法院
court of justice of the peace 地方治安法院 court of probate 遗嘱继承法院 court of divorce 婚姻法院 court of appeal in chancery 衡平上诉法院 court of crown cases reserved 皇室上诉法院 court of assize 巡回法院 court of outside the united kingdom 英国境外各法院court of first instance 第一审法院 court of second instance 第二审法院 court of the international trade 国际贸易法院 court of appeals for the federal circuit 联邦巡回上诉法院covenant封印契约赔偿令状 cross claim 被告间诉讼 crossexamnation复向对方提出之证人 curiaregis国王的法院 damages损害赔偿 debt返还确定金钱的令状 decree衡平法院作成的判决 deductive reasoning 演绎法 defaultjudgement一造判决 defendant被告 defendant in error 被上诉人 demurrer驳回 deposition诘问内容作成的笔录 detinue非法留置的动产回复令状 dialectical reasoning 论理(辩证)方法 direct examination 诘问自己提出辩证 direct verdict 法官指示陪审团作出直接判决 discovery process 发现程序 dismiss驳回
法律词汇汉英互译
法律词汇汉英互译 废除repeal 分割partition 分居live separate and apart 分离severance 分期付款installment payment 分期付款by instalment 分期支付by instalment 分权共有人co-owner 分权学说doctrine of separation of powers 分摊apportion 分租sub-lease 纷争的解决settlement to disputes 丰宁满族自治县Fengning Manchu Autonomous Region 风险投资venture capital 封宗法主意思想feudal legal thought 佛山市Foshan Municipality 否定repudiate 否决权veto power 否认deny
否认立约non est factum 夫妻spouse 夫妻感情goodwill as between spouses 夫妻共同所有财产joint property of the spouses 夫妻关系spousal relationship 夫妻关系中的子女a child of a union of concubinage 夫妻间有互相扶养的义务mutual obligation between spouses for maintenance of one another 夫妻名义pugitive spouses 夫妻身份spousal relationship 夫妻在婚姻关系存续期间while a spousal relationship subsists 扶养的义务mutual maintenance support obligation 扶养费maintenance 符号sign 福利社会welfare society 福州市Fuzhou Municipality 抚顺市Fushun Municipality 抚养foster 抚养费cost of maintenance 抚养关系的继父子foster father and son relationship 父母权parental right