对11篇留学生汉语作文中偏误的统计分析

对11篇留学生汉语作文中偏误的统计分析
对11篇留学生汉语作文中偏误的统计分析

对11篇留学生汉语作文中偏误的统计分析

及对汉语写作课教学的思考

辛平

(北京大学对外汉语教学中心,北京100871)

[中图分类号]H195.3 [文献标识码]A[文章编号]1003—7365(2001)04—0067—05

§0引言

“写”是留学生汉语学习四个环节中的一个输出性环节,是语言学习到语言运用的过程,是在新

的语境中对已经学过的语法、词语重新组合、选用的过程,是对已学过的语言知识的全面检查。对用

外语写作的学生来说,既存在着构思、布局谋篇的问题,更包括词汇、语法知识的运用问题。留学生汉语作文给人的总体印象是意思明白但感觉很别扭,可以说是一种高级的“洋腔洋调”。

近年来,很多教师和研究者从不同侧面和不同角度对这一问题进行过研究。吴平从学习策略的角度

谈过写作课教学问题,何立荣从篇章语言学的角度分析了汉语写作中的篇章失误,张宝林对汉语语

段的组合方式做过考查,刘月华对叙述体的连接问题做了非常深入系统的研究。这些研究成果都为

我们的对外汉语写作课教学提供了理论上的指导。本文旨在通过对11篇留学生汉语作文中出现的

偏误进行统计分析,考察留学生汉语作文中普遍存在的偏误类型及出现的比例,并对这些偏误进行

分析,以期对我们的写作课教学的定位提供一些量化的参考依据。

§1偏误分类及统计结果

1.1给留学生作文找出错误、失误是容易的,但是如果给这些错误分门别类贴上标签,却是非常烦琐的。比如一个句子内的错误可能是单纯的语法、词语错误,也可能属于语用方面的错误,因此

有人认为给错误分类是不可能的。但是由于作文中任何句子都出现在较明确的语境之下,因此句子

的语义应该是明确的,这给我们对偏误归类提供了操作上的可行性。首先,语法、词语错误由于语义

明确,而有了相对客观的标准;其次,语义与所选用的表达形式不相符合,所构成的语用方面的错

误,也能够比较明显地区分出来。

从形式上看,一篇完整的作文其中的偏误应包括文章整体结构、段落与段落的连接、段落内的

偏误等,其中前两项与思维逻辑及母语的文化关系较为密切,而且“文无定法”,所以本文主要探讨

段落内的偏误。段落、语篇、语段是从不同角度命名的概念,三者的基本内涵都是指有完整意义,形

式上不小于句子的单位。三个概念的所指各有侧重,在本文的使用中不作区分。本文主要统计语段

内的偏误。

在调查的11篇作文中出现的偏误共123个,这123个偏误大致可归为三类。

第一类:单纯语法、词语错误,即在任何语境中,这类句子本身在词语或结构方面都是错的,比如“比较句”的结构错误、“把”字句错误、动词补语的错误等。如果说语段是由句子构成的,句子是语

段的基本单位,那么,这类错误就是语段的基础错误,即基础材料本身是有问题的。

第二类:语言—语用失误,称语用失误(pragmatic failure)而不称错误(errors),因为这种偏误·67·

不是来自句子的语法结构和词语错误等。而是在特定的语境条件下,所确定的语义和所选择的表达

方式不相符合,没有准确地表达说话者的意图,也被称为没有达到完满的交际效果。表现形式可能

是选用词语、句式不当,不符合汉语的表达习惯,把母语的表达习惯套入到汉语中来等。

第三类:衔接和连贯上的错误,语篇无论以何种形式出现都必须合乎语法,并且语义连贯,这是语篇的主要特征。它既包括这一语段与其他语段在语义和语用上的连贯,也包括语篇内部在语言上

的连贯。本文所统计的语篇衔接和连贯上的失误包括语义衔接上的失误和关联词语运用上的失误。

统计的偏误虽然大致可以分为三类,但有的偏误仍无法明确归入以上三类,如语体杂揉(书面语和口语混杂等)、语义不清等。另外错别字错误没有统计。

1.2统计结果

调查人数11人,作文11篇,学生的水平为高级。文章体裁为议论文或论说文,主要部分为议论文体。文章《怎样才能提高学习效率》6篇,《友情与个性》5篇。

错误类别数量(个)占全部偏误的百分比(%)

第一类语法、词汇72 58.5

第二类语言—语用27 21.9

第三类连贯、衔接18 14.6

无法分类6 4.8

偏误总数123 100.0

§2对统计结果的分析

2.1从感性上、直观上看,留学生汉语作文中的语言错误很多,但是统计结果中语法和词语错误占58.5%,确实出乎意料之外。有代表性的错误有以下几类:

2.1.1能愿动词的误用,其中错误较多的是“能”和“会”两个词。

(1)出现偏误最多的是“会”,特别是表示根据推理、猜想,按照道理有可能的义项,如以下例句:

如果错过这个机会,到怪圈的距离( )远一点。

有时在一个句子中有的用有的不用,如:

这样的事积累的话,他们会继续交朋友吗?可能两个人都( )找一找知心朋友。

这表明学生正处于对目标语的掌握过程中。

(2)不能区别“能”和“会”。如:

考试结果出来以后,他们两三天还是不会睡觉,因为他们没有考上大学。

如果一生有一位好朋友,就会算成功人生的一半。

虽然我学习汉语的时间比英语少,但是我会表达自己的思想。

(3)还有一种能愿动词的失误是不会用“能”,例如:

他一听就( )记住同学的电话号码。

如果人有集中力,学习效率( )提高很多。

别的同学花很长时间学习的东西,他不用长时间就( )学好。

通过这些例句,我们认识到即使在高级水平的学生中,能愿动词“能”和“会”仍然是学习中的难

点,应该继续作为教学重点,特别是在有上下文语境的情况下。

2.1.2复杂的比较句也是错误集中的地方,如:

没有比系统重要的可以影响学习的因素。

没有比一般人早点儿起床再学习。

·68·

比以前的短期留学时,学习效率特别低。

复杂的比较句的偏误有两种,其一是汉语的比较方式没有完全掌握,句子结构出现错误,如以上例句;其二是在上下文环境中选择了不当的比较方式,属于语用偏误。对此,本文2.2中再做分

析。

2.1.3词语搭配问题,如:

我建议他抱有热情的学习动机和自己的学习目标。

别的同学花很长时间学习的范围,他不用长时间就能学好。

愿意地忍下来苦日子。

他们得到的成绩很小。

这些偏误数量较多,但比较零散,很难找到规律性。

动词补语问题也在语法偏误中占一定的比例,如:

从小到大我跟她吵架好几次,不过我跟她没说话了两年。

另外在比较复杂的句子中“没”和“不”的区别还有问题。

这些错误对于外语学习者来说是正常的,知识是在不断运用、修正中掌握的。留学生在写作过

程中,不断地在进行语言知识的试验,把已知的语言知识重新组合,在新的语境中,选择适当的语

法、词语。经过若干次试验,经过老师的校正,才能掌握一个语法项目的使用范围及一个生词的语义

和语用规则。

传统的对外汉语写作课教学,教师常常针对学生作文中出现的错误逐个讲解,有针对性,也比较灵活。但缺乏系统性,比较被动,缺少预测性应对学生普遍性的错误进行归纳分析,如能愿动词和

复杂的比较句等应该做系统性的训练,并要贯穿于教学计划之中。

2.2语用失误(指语言—语用失误),大致可以分为两类。

2.2.1作者意图与表达方式不相符合,有两种表现形式:

(1)一些句型、句式表面看来语义差别不大,其实语义中心不同。在不同的语境中,作者根据意图应选用合适的句式,对这一类句子的区别选择,是失误重点。如以下各例(括号内的句子是笔者给

出的合适的句式、句型):

A.我对中国不太了解,我不知道中国什么时候成立了。(我不知道中国是什么时候成立的。)

B.妈妈生病住院了,集中精力起来真不容易。(把精力集中起来真不容易。)

C.他的性格跟别的同学不一样,于是很多同学对他的关心特别多。可是一个同学也不愿意和他交朋友。

(可是谁也不愿意和他交朋友。)

D.从这两个方面看,我觉得集中精力和选择学习方法是很重要,它们和学习效率有很大的关系。(我觉得

集中精力和选择学习方法是很重要的。)

以上四组句子的语义中心是不同的,所强调的重点是有区别的。这些偏误只有在有上下文的情

况下才能出现,这应该是写作课重点解决的问题。我们在教学中只讲两个句式“差不多”是不够的,

应该注重指出这些句式所表达的语义中心是有差别的,是适用于不同语境条件的。

(2)汉语中有一些特殊结构只用于一些特定的表达意图,如“太+形容词”和“真+形容词”等。这一点,学生并不是很清楚,常导致语用上的失误。

2.2.2表达方式不符合汉语的表达习惯,受母语的影响比较大,包括借用母语的表达方式、思

维方式或借用母语中的词汇(主要指口语)。这与学生的写作方式有关,在对20名高级写作班的学

生进行的一次调查中,有这样一个问题。

用汉语写作时,你主要:A用汉语直接思考、B用母语思考然后翻译成汉语。

调查结果是,回答用母语思考然后翻译成汉语的有13个人,占65%。这也说明留学生作文还·69·

存在母语到汉语的翻译过程,其中的语用偏误带有中介语的特点。如:

A.可是也有可能一个人在一个地方只有一个人住的。

B.他说:“我每天一个小时打篮球,一个多小时看电视,十个小时睡觉,四个小时真正地学习,以后考上大学

了。”

C.从科学方面来说,我们能维持集中力的时间至多50分钟。按照这个证明,大部分的学校都安排上课时

间,北京大学也不例外。

D.(总结段首句)以上说一说友情和性格的话。

总的来说,这类偏误虽然不少,但大都比较零散,受学生个体情况的影响比较大,需要有针对性地解决。

2.3衔接、连贯上的偏误

衔接和连贯是语篇的重要特征。一个语篇应有一个论题结构或逻辑结构,句子之间应有一定的

逻辑联系。语篇中的话段或句子都是在这一结构基础上组合起来的。这种联系是通过有明显标志

的衔接或语义上的关联来实现的。一般认为衔接是通过语法手段和词汇手段实现的,也被称为“形

合”;连贯是语篇中语义的连接,是通过逻辑推理来达到语义连接的,也称为“意合”。这方面的偏误

表现在:

2.3.1关联词语的误用

(1)表示转折关系,但缺少关联词语,如(括号表示此处该用关联词语而没用):

A.成为朋友有几个要素,性格想法一样也是一种要素。还有一个是能不能尊重他,他有自己没有,( )

很羡慕的东西。

B.对我来说,我的那个朋友具有积极性格,这是我没有的,( )需要的东西。

有研究者指出,表示转折关系时,常使用关联词语,缺少形式标志会造成语义模糊,这是汉语篇章组合手段的特点之一,因此表示转折的关联词语的使用频率比其它关联词语高。

在统计中我们发现,学生使用比较多的是表示转折、因果、假设关系的关联词语,其中表示转折

的最多。但在多重复句中,这类关联词语也会出现混乱。如:

如果你妈妈得病住院,你一定会坐立不安。虽然你白天黑夜地学习,但是你的精力的大部分就会在妈妈身

边。集中精力起来,真不容易。在这种情况下,学习的时间不少但效率比较低。

多重复句在其它语言课上很少涉及,写作课教学中应该引起重视。

(2)除以上常用的关联词语以外,对表示并列、递进、让步等关系的关联词语掌握得不好,或用其它关联词语代替或干脆不用。如:

A.那一年大约150多万学生参加这个考试,所以谁得第一名谁就是那一年的人才,而他的学校也感到光

荣。

B.在日本我有个好朋友,他是个性格不积极的人,( )有点被动,……。

2.3.2其他连接成分的偏误

汉语中除了关联词语以外,还有一些具有连接作用的词语,如:“再说,对我来说,无论怎样,无

论如何”等,文体不同,使用的连接性词语也有差别。这些词语除具有连接功能外,也有自身的语义

和语用要求,这方面的偏误主要出现在对这些词语本身的语用条件及语义把握不够。如具有普遍性

的“再说”一词的使用。

我认识一个东京大学的学生,他每天睡四、五个小时,不过他考上了东京大学,他的学习效率应该高;再

说,有个大公司的老板,每天睡得很少,可是他很能干,学习效率也应该高。

不同文体的连接性词语有一定的差别,特别是议论文体和叙述文体差别比较明显,如“那时候”多用于叙述文体,与时间关系密切,学生在这一点上还缺乏清楚的认识,存在一些偏误。

2.3.3省略和替代

省略是汉语语篇常用的连接方式,但这方面失误的存在,大多表现在不敢省略上。如: 所以我的英语太差,(我学英语)学了七年,但不会说(英语)。(括号内部分可省)

用指示代词替代的一些要求或规律还不清楚,替代有时过多。

2.3.4语义不连贯

汉语语篇的组合方式意合多于形合。依据逻辑推理来实现语义连贯,要求语篇在语义上具有一

定的逻辑结构,事理上要有条件—结果,在认知结构上要有旧信息到新信息的过渡等。本文统计的

这方面的失误主要表现在语义跨度大,语义松散,甚至没有联系,这主要受思维逻辑能力的影响,语

言的影响不是主要因素。

语篇的衔接、连贯方式,应该是写作课独有的教学内容,体现了写作课的主要特征,而且语篇的衔接和连贯方式是有一定的规律性的,虽然这方面的研究还不全面,但近年来出现了一些较有意义

的研究成果,应该引入到写作课教学中。

§3对于写作课的思考

在高级写作课上我们做过一个调查,参加调查的学生20人。调查中的一个题目是: 你觉得写文章最难的地方是什么?

A.不知道写什么内容

B.不知道合适的词语、语法

C.不知道文章的写法

选A的10人,选B的8人,选C项的2人。A项是所有写作的人(包括用母语写作的人)都面临的共同问题,对写作课教学有实际意义的是B和C两项。认为写作时,词汇、语法比文章的写法

更难把握。这一调查结果和上述偏误分类特点具有共同性,写作课是一门语言课,但是又有别于一

般的语言课。

写作课的教学与其它课型相比,教学进程与学生反馈的信息(如学生课后作文的语言水平及语

言问题等)联系更加紧密,①也可以说写作课中教与学的互动非常明显。写作课具有其他语言课不

具备的优势,是语言能力形成的高级试验领地。

语篇的衔接及连贯方式应系统总结研究,利用现有的研究成果制定科学、系统的写作课教学目

的、内容和方法,这是写作课教学亟需解决的重要课题。

参考文献:

[1]何自然.语用学概论[M].湖南:湖南教育出版社,1988.

[2]胡壮麟等.系统功能语法概论[M].湖南:湖南教育出版社,1989.

[3]黄国文.语篇分析概要[M].湖南:湖南教育出版社,1988.

[4]刘月华.关于叙述体的篇章教学[J].世界汉语教学,1998,(1).

[5]罗青松.汉语写作教程[M].北京:华语教学出版社,1998.

[6]陈福宝.对外汉语教学简论[J].汉语学习,1998,(6).

[7]何立荣.浅析留学生写作的篇章失误[J].汉语学习,1999,(1).

[8]吴平.从学习策略到对外汉语写作教学[J].汉语学习,1999,(3).

[9]高宁慧.留学生的代词偏误与代词在篇章中的使用原则[J].世界汉语教学,1996,(2).

[10]季秀清.语篇分析模式与语篇整体阅读教学[A].对外汉语与文化教学研究集刊(第一集)[C].华语教学出版

社,1997.

浅谈留学生快速作文写作方法

浅谈留学生快速作文写作方法 摘要:作文,是留学生汉语语言水平和书面表达能力的综合体现,在留学生汉语水平考试命题写作中更是具有举足轻重的地位。要想使留学生在规定时间内完成写作任务,必须采用一种快速作文写作法。该方法包括快速审题法、快速构思法、快速行文法和快速修改法。 关键词:留学生快速作文;写作方法 在针对留学生的汉语水平考试(HSK)高级试卷中,都会有汉语命题写作部分,要求在25分钟内完成一篇400~600字的作文,而这也是令留学生最为头疼的部分。在以往的作文课上,通常是教师出完题就讲解,学生写出来的作文都一个模式,缺少创新;如果当堂完成不了,就当做家庭作业,这样的作文训练根本达不到应试作文在时间方面的要求。笔者认为,要让留学生在规定的时间内完成写作任务,必须采用一种快速作文写作法。 一、快速审题法 审题是作文的第一步,而且是文章成败的关键性的一步。审题的具体任务,就是通过对作文题目的思考和分析,了解命题者的意图,弄清写作对象、范围和重点,明确立意,并确定文章的体裁。 1.同步审视法 同步审视法要求对题旨、题材、中心、重点、体裁等做同步审视,要求简化审题程序,采用扫描的办法,对题目一瞥,立即决定写什么,表达什么主题。比如写“发生在我身边的一件趣事”这个题目,用同步审视法审题,快速扫描“身边的”、“有趣的”、“一件”、“事”等因素,这些因素在题目中都有明显的标志,可以一览无余,不必按部就班去思考和分析。而体裁应是记叙文也是显而易见的,值得分析的只有“趣”字,所写的事不但要有趣,还必须有意义,这样稍加思考便能很快完成审题任务。 2.反向思维法 所谓反向思维,就是让思维沿着与原先相反的方向推进,从相反的角度和方向来观察事物、思考问题。运用反向思维法思考问题,常常能得到新观点。比如写“静静的夜晚”这个题目,仅从字面上理解无从下笔,难道写夜晚的景色吗?试着用反向思维审题,立即会有“柳暗花明又一村”的感觉,静静的夜晚中会发生许许多多不平静的事情:哨兵站岗、老师备课、医生手术、工人加班……思维的闸门一经打开,就觉得有写不完的素材。像“有志者事未必成”这样的题目,也可以用反向思维法审题,“有志”只是“事成”的必要条件,而不是充分必要条件,“有志”只是主观条件之一,而“事成”还需要很多客观条件,按照矛盾在一定条件下可以相互转化的原则,所有矛盾着的事物中的道理都可以采用正反置换的方法进

初三作文之初中作文对比语言训练题

初中作文对比语言训练题 【篇一:作文语言训练】 超实用的语言训练 一、 例:双腿瘫痪后,我的脾气变得暴怒无常。望着望着窗外天上北归 的雁阵,我会突然把面前的玻璃砸碎;听着听着李谷一甜美的歌声,我会猛地把手边的东西摔向四周的墙壁。《秋天的怀念》 结:(抽象句+事实表现) 练:续写此句。年少无知的我,自以为是个孝心十足的人,现在想来,却非如此。 二、 黄色的花淡雅,白色的花高洁,紫红色的花热烈而深沉,泼泼洒洒,秋风中正开得烂漫。《秋天的怀念》 (色彩鲜明) 以《做菜》为题,写一段话。 三、 例: “我知道给你了,可是现在它在哪儿?”妈妈的目光紧紧地盯着我。我发现事情不像我想的那么简单。 “我把它收起来了。” “放在哪儿了?拿来我看看。”妈妈好像看出我在撒谎。因为我站在那儿一动不动,低着头不敢看她。 “要说实话??是不是拿出去卖啦?”妈妈变得十分严厉。 “没有卖??我送人了。”我觉得自己的声音有些发抖。 “送给谁了?告诉我。”妈妈把手搭在我的肩膀上。 “送给万芳了,她是我最好的朋友。”《羚羊木雕》 结: (对话独立成段,配各合种描写) 练: 以和爸爸(妈妈)的一次冲突,为内容,写一段话。 四、 例:

假如我变成了一朵金色花,当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林阴,走到做祷告的小庭院时,你会嗅到这花香,却不知道这香气是从我身上来的。《金色花》 结: (放飞想像,假如我变成) 练:为了某个你最敬爱的人,你想变成什么呢? 五、 例: n)的,今晨却开满了,亭亭地在绿叶中间立着。《荷叶母亲》 结: (用白莲衬托红莲)、 练:选一对象,衬托一下老师的辛苦或有趣(其他方面也行,如公正、严谨、幽默、慈爱) 六、 例: 结:(影响法:为了表现红莲的处境,加入自己的内心) 练: 七、 例: 眉梢、眼角、鼻孔、嘴巴、耳朵,可以说。他脸上的每一个器官,每一条皱纹,甚至每一根头发都在微笑!《王几何》 结: (不厌其烦的肖像铺陈) 练: 以“老师生气了”为内容,写一段话。 八、 例: 全班同学再也忍不住了,大家弯腰,摇头,挤眉,弄眼,一齐哄堂大笑!《王几何》 结: (连续的动作短句) 练:续写下面的句子。“又到了大扫除的时间,收生委员一声令,_________!” 九、向江面的冷雾撒下圆圆的网,收起青鳊鱼似的乌桕叶的影子。芦篷上满载着白霜,轻轻摇着归泊的小桨。秋天游戏在渔船上。

中级阶段东南亚留学生汉语写作偏误分析与研究-7页精选文档

中级阶段东南亚留学生汉语写作偏误分析与研究在听说读写四种技能中,听、读属于语言的输入,说、写属于语言的输出。一般来说,输出性的说写分别要比输入性的难度大。说与写相比,写在学习和使用方面更难。因此,东南亚留学生在写作过程中会出现大量的偏误现象,对这些现象进行搜集和全面而深度的分析,有助于了解东南亚留学生写作的全貌。 笔者在桂林航天工业学院国际交流处担任汉语教师期间,收集了280篇作文,主要来自泰国华侨大学的28名交流生一个学期以来所写的作文材料。该华侨大学的学生均为大四的学生,已经学过三年的汉语,汉语基础较好,但是从他们的汉语写作情况看,还是存在多方面的问题。下面从标点符号、汉字、词汇等方面进行偏误分析。 一、标点符号使用偏误 从所调查的语料情况看,中级阶段留学生的标点符号使用偏误是较少的。标点偏误主要分为标点缺失、标点错用和标点多余三种情况。所选语料标点错误83处,其中标点缺失75处。就中级阶段的泰国留学生而言,标点错误主要?w现在标点缺失方面,下面具体加以分析。 1.标点缺失 (1)由于我们性格不合适因此我们还是分开吧 (2)他很吃惊因为老板说西瓜要六块一斤。 (3)由于洗衣机坏了,因此我要自己动手洗了 (1)句子“不合适”后面应该加上逗号,在“分开吧”后面应该加上句号;(2)句子在“很吃惊”后面要加上逗号;(3)句子在最后要加上

句号。 从以上情况看,泰国留学生的标点缺失主要受母语迁移的影响,因为在他们的母语中(泰语)是没有标点符号的。虽然他们在写作过程中已经将句子有意识地分开,表示他们知道句子在此停顿,但是因为根深蒂固的母语思维的影响及粗心的学习习惯,导致他们经常忘记加标点符号。 2.标点错用 标点错用的情况较少,逗号、句号使用频率最高,但错误很少。中级阶段留学生的标点错用主要体现在顿号和引号方面。 (4)中国有4个季节,它们是春天,夏天,秋天,冬天。 (5)安娜问老板“这件旗袍能便宜一点儿吗”? (4)句子中“春天”“夏天”“秋天”后面应该将逗号均改为顿号;(5)句子中疑问号位置错误,应放在“一点儿吗”的后面。 二、汉字书写错误 由于留学生的词汇量有限,再加上汉字字形多变、字数繁多、字义多样及有大量的多音词、近义词等原因,使得留学生在汉语写作过程中会出现汉字书写错误的情况。所选语料中汉字书写错误69处,其中错字21处,别字45处,繁简不分两处。因为所调查的是中级阶段的留学生,已经掌握了一定的词汇量,所以汉字书写错误所占比例不大,其中别字错误情况居多。 1.错字 错字是指将某个字写错,汉语中不存在这个字,这个字没有任何意义。错字主要是因学生粗心或者不注意字的结构或者没有掌握该汉字的写法

一年制零起点留学生汉语教学初探

一年制零起点留学生汉语教学初探 李建军 (新疆师范大学汉教部 新疆 乌鲁木齐 830054) 摘 要:近年来,随着我国国际地位的提高和我区对外经济文化教育交流的日益发展,我区各高校接收的外国留学生数目逐年增多,并且有继续扩大的趋势。如何搞好这一领域的汉语教学就成了我区汉语教学的一个新课题。本文结合教学实际,从语音、汉字和词汇、语法及听说教学四大方面,就一年制零起点留学生的汉语教学谈谈自己的认识和教学方法。 关键词:留学生;零起点;汉语教学 中图分类号:H 19513 文献标识码:A 文章编号:1671-6469(2003)01-0075-02 收稿日期:2002—08—17 随着我国国际地位的提高及我区对外经济文化教育交流的日益发展,我区各高校近年来接收外国留学生的数目也逐渐增多。据了解,来华学习汉语的留学生,绝大部分是要利用汉语从事经济、贸易、旅游等行业工作的。其中有相当一部分学生是短期学习(一般学制为一年),而且他们也从未学过汉语,这说明其教学特点是:时间紧、任务重、难度大。上海外国语学院对外汉语系1986年制订的零起点一年制留学生汉语教学大纲规定:要掌握2500个左右的汉语单词;掌握汉语的常用句型、一些基本的语法规则和语用规则;能进行日常生活会话,准确地表达语意,语音语调基本正确;能听懂语速正常、较少陌生词汇和语法现象的讲话和广播;能读懂浅近的汉语书报,并能借助工具书阅读比所学程度稍深的汉语书刊;能在两小时内写出500字左右的短文,并掌握汉语的书写规则。我们要在有限的时间内完成预定而合理的教学计划,必须采用积极有效、深入浅出、触类旁通的教学方法,必须充分调动学生的主观能动性,发挥其潜能。以下根据笔者的教学实践,从语音、汉字和词汇、语法及听说教学四个方面谈谈对一年制零起点留学生的汉语教学方法。 一、语音教学 汉语拼音是语音教学的基础。利用汉语拼音教发音,一是用来记音记调。为此必须教会每一个拼音 符号的发音,同时要教会拼写规则。二是用来辨音、 辨调。在进行汉语拼音教学时,应将外国留学生的母语语音与汉语拼音相比较,指出异同,并把重点放在汉语中独有或学生常易混淆的音素上反复强化练习。例如,“z h 、ch 、sh ”和“z 、c 、s ”,“t ”和“d ”、“b ”和“p ”这几组音,留学生常易读错,把“坛”读成“单”,把“平”读成“兵”等等。在拼音教学中,可利用小学生的拼音录音带、拼音卡片等教具;还可以利用小学生的字母歌谣,如“反b 、d ,伞把t ,一门n ”、“j 、q 、x 真淘气,见了鱼眼就挖去”等,帮助记忆。当然,在教学过程中要辅以翻译,以帮助学生准确理解。 声调是汉语的特点之一,有区别词义的作用,但绝大多数其它语言不存在声调问题,所以声调应作为语音教学的重点。留学生要学好声调,一要靠模仿,二是靠记忆。在初级阶段学习每一个词都要先模仿,模仿对了,还要记住。声调是音节的一部分,每一个音节都有一个声调,每个词都有固定的声调,要记住一个词就包括记住这个词的声调。 二、汉字、词汇教学世界上的语言的文字绝大多数是拼音文字,而汉字属于表意文字,一个汉字就是一个表意音节,笔画繁多,并且字数也较多。但汉字的构成并非杂乱无章,而是有一定规律可循,只要教给学生汉字的特点,由简至难,学生就不难掌握。最初可教笔划简单、 ? 57?2003年3月 昌吉学院学报 M a r .2003 第一期 Jo u rna l o f Chang ji U n iversity N o .1

留学生汉语测试题

第二单元测试 一.根据拼音写汉字 25 Li xiang zhu ming jian zhi yi yi feng yu Jing li cheng gong suan tian ku la meng jian Xuan ze gu li jian qiang jian ku di dao Shi zai tui ci zuo gu you pan you yu shun lu Shu xi da ting shi zai ren wei shu neng sheng qiao Yue qi ru mi zi xiang mao dun lan yu chong shu Qi ren you tian yu gong yi shan hua she tian zu Sai weng shi ma xi yin feng li ci tou ji ran bu guan Cong ming mi mi xin ai zi wei zi ran jin liang You chou gong kai fan lai fu qu reng ran wei xiao

二.连线 18 A B 选择亲人立刻下雨付出人生道路仍然回来梦见努力感到遗憾邀请考试默默地成功的喜悦跟他朋友性格开朗准备打交道问候汗 无比不下去了非常亲切一齐锋利一脸你的父母混唱分享等待 三.词语解释 12 1.滥竽充数: 2.画蛇添足: 3.自相矛盾: 4.翻来覆去: 5.有说有笑 6.左顾右盼: 四.选词填空 13 1.秘密开朗优美既然至于其实 我从来没见过这么的人。

●你喜欢这幅画,就送给你吧! ●谁心里都有个不能说的。 ●她是个性格的女孩儿,是那么的人见人爱。 ●我已经努力了,能不能毕业,就很难说了。 ●他的汉语说得那么好,我还以为他是中国人呢,他是老挝 人。 2.听说付出经历赞成失败当然酸甜苦辣 ●不艰苦的努力,要想取得成功是不可能的。 ●这半年来,我尝尽了人生的。但是,我觉得自己已 经长大了。 ●我们是好朋友,你碰到困难,我要帮助你了。 ●他妈妈不太他来中国学习汉语。 ●你和他在谈恋爱,是真的吗? ●不风雨,怎么见彩虹。 ●人们常说,是成功之母。 五.改错题 12 1.听了他的话,我心里热乎乎。 2.我不愿意太给你麻烦。 3.既然你病了,就不想去上课。

初级水平越南留学生汉语习得语法偏误的案例分析

语 言教学研究 odern chinese M 119 XIANDAI YUWEN 2009.12 章,然后让学生模仿范文,将自己对问题的看法以提纲的形式写出来,但要保证全文必须连贯。经过系统地强化训练,可以使学生在短期内减少语篇方面的偏误。 五、小结 以上我们对高级班两名留学生一个阶段的作文偏误进行了分析,虽然不能代表作文偏误的整体性问题,但通过对学生一个月作文情况的跟踪调查,可以证实我们所采用的教学方法是否恰当。需要指出的是,留学生作文水平的提高与某一阶段内的强化训练有很大关系,一旦离开这样的环境,写作能力也会出现退步。有位作文曾获得HSK10级的韩国留学生回国生活后,在给老师写来的信件中偏误明显增多,这就验证了我们的观点。因此,作文教学应保持其连贯性。 参考文献: [1]何立荣.浅析留学生写作的篇章失误[J].汉语学习,1999,(1).[2]刘俊玲.留学生作文中的篇章偏误类型[J].语言文字应用,2005, (S1). [3]吕文华,鲁健骥.外国人学汉语的语用失误[J].汉语学习,1993, (1). [4]田善继.非对比性偏误浅析[J].汉语学习,1995,(6). [5]吴平.从学习策略到对外汉语写作教学[J].汉语学习,1999, (3). [6]辛平.对11篇留学生作文中偏误的统计分析及对汉语写作课教学 的思考[J].汉语学习,2001,(4). [7]赵成新.外国留学生汉语语篇衔接方式偏误分析[J].台州学院学 报,2005,(2). [8]罗青松.对外汉语写作教学研究[M].北京:中国社会科学出版 社,2002. [9]吴丽君.日本学生汉语习得偏误研究[M].北京:中国社会科学出 版社,2002. (吴泓 哈尔滨师范大学恒星学院中文系 150025) 一、引言 无论在学习本民族语言还是在学习外语的过程中,都经常会出现各类偏误,这是难以避免的。以汉语为例,学习汉语的外国人,由于国籍、语言、文化等方面的不同,在学习的过程中所遇到的困难也各有不同。越南语和汉语都属于孤立语,和汉语一样几乎没有形态变化,语序和虚词具有重要的语法意义。越南学生可能因为母语本身是一种有声调的语言,所以在学习汉语声调时,并没有感到特别困难,虽然有的声调也发不好,如阴平和去声往往区别不清,但是通过调查,笔者发现对于越南留学生来说,学习汉语时最困难的是汉语语法。为了更好地帮助留学生学习汉语,我们有必要对不同母语背景下的第二语言习得者 初级水平越南留学生 汉语习得语法偏误的案例分析 □高 洁 摘 要:本文通过对两名初级水平越南留学生习得汉语的个案调查,对其语法偏误进行了研究。依据中介语理论,将语法偏误主要分为误用、误加、缺失、重叠、错序等类型,同时指出了母语负迁移、目的语泛化、学习环境时期产生语法偏误的重要原因。本案例在一定程度上反映了初级水平的越南人学习汉语时的语法特点。 关键词:第二语言习得 语法偏误 越语 汉语习得 案例分析

对外汉语偏误汇总

对外汉语偏误分析的综述 随着汉语的国际地位的提升和学习人数的增多,汉语作为第二语言的学习,学习者在习得过程中,出现偏误现象,影响着教学和语用效果,本文主要从近几十年的对外汉语教学中的语音语调、汉字、语法(词法、句法)三个方面对偏误现象研究和分析进行梳理,做一下总结。 英国应用语言学家科德(S.P.Coeder)在1967年首先提出失误(mistake)和偏误(error)两种类型。者对目的语的掌握情况和实际的语言能力,因此在研究中具有重要的意义。偏误分析 (Error Analysis)EA) 和第二语言习得(Second Language Acquisition)SLA) 研究是以1967 年Corder 论文TheSignificanee of Learner.s Errors 的发表为标志的。1972 年,Selinker 提出/中介语理论,为深入研究/偏误和习得奠定了理论基础。在中国,1984 年鲁健骥的5中介语理论与外 国人学习汉语的语音偏误分析6的发表,标志着对外汉语教学界研究这一领域的开始。 一、语音语调的偏误分析 (一) 双音节词偏误分析夏晴《韩国留学生学习普通话时二字组及其在语流中的声调偏误分析》(2006)在其论文中则侧重在语流中探讨韩国留学生的两字调偏误。最后得出结论:韩国留学生在汉语声调的学习中,四声的习得情况最好,一声和二声其次,三声情况最为严重。 侯晓虹、李彦春《初级汉语水平韩国留学生汉语双音节词声调的发音规律研究》(2006)以巧名初级汉语水平的韩国留学生为对象,调查了他们在16种双音节词语组合模式的发音过程中声调的偏误问题。并根据不同声调组合的不同难度情况,提出了相应的声调发音训练的对策。董倩倩《日本留学生轻声声调习得偏误初探》(2012)指出:“轻声双音节词前字被误读成阴平 的偏误所占比例最大。并从音调和音高两方面分析了原因。(二)调域调型偏误分析罗音《俄 罗斯人学习汉语语音偏误分析》(2007)从静态声调和动态声调分析俄罗斯留学生汉语声调习得,指出俄罗斯留学生学习汉语语音时产生的偏误大部分是由于母语负迁移导致的。杜明超《美国英语语调对美国学生学习汉语普通话声调的干扰》指出美国英语语调对美国学生学习汉语声调有一定的干扰。徐瑾《俄罗斯留学生汉语声调偏误研究》佳木斯大学社会科学学报(2006)指出:“俄罗斯留学生的汉语声调偏误现象,首先,表现在调型上的错误。其次,俄罗 斯留学生声调偏误还表现在调域缺陷上。第三,俄罗斯留学生的声调偏误还表现在在语流当 中的声调偏误和变调失误。” (二) 语音对比偏误分析

留学生汉语课堂案例分析-2019年教育文档

留学生汉语课堂案例分析 一、汉语课堂简介1. 汉语课堂的对象云南师范大学华文国语学院留学生课堂 2. 华文国语留学生课堂简 介: (1)学生来源。云南师范大学华文国语学院留学生共有1400 多人,大部分来自东南亚国家,泰国和老挝学生最多,但也有来自南亚中亚的学生,例如印度(昆明医科大学来学医的学生,后转到云南华文国语学院学习中文)和来自几个中亚的国家,也有少量来自非洲国家和欧美各国国家的学生,如俄罗斯,法国(经管学院的为期一年的交换生)。 (2)学生分类。华文国语留学生汉语课堂主要分成非学历班和非学历班,其中非学历班一般由来学习半个学期或者一个学期中文的留学生组成,主要分成初级、中级、高级三个汉语水平班,以及泰国萱素南他皇家大学来交换留学一年的泰国学生、泰国苏拉塔尼大学来交换留学两年的交换生。学历班分本科和研究生,本科从大一到大四,大一学汉语,大二选择专业,专业有金融、国际贸易班、旅游管理和汉语国际教育等班级,研究生分区域经济学和汉语国际教育等。 (3)学生水平。因为学生比较多,所以学生的汉语水平涵盖各个层次,其中包括没有任何汉语基础的,有一定汉语基础的, 汉语基础很好的(如来自云南省保山市腾冲民族中学的学生),以及一些在其国内就学习了汉语的。其中涉及到的留学生的汉语课堂主要分布在非学历班、两个交换生班、本科大一?没有分专业的学生,这些学生

汉语学习为主要目标,其他学生除了中文学习还有其他专业课的学习。 (4)教师来源。云南华文国语学院的留学生汉语教师包括本院专门聘请的一些任教的专业汉语国际教育老师,他们专门负责留学生的中文教学,也有本校汉语国际教育研究生专业的研究生,也有根据留学生其专业特点从其他学院或者校外聘请来的老师。 (5)开设课程。非学历班按照汉语学习水平划分有学习初级(基本生活用语的汉语基础水平,教材成功之路,初级、中级、高级汉语)、中级、高级(除发音外沟通无障碍的学生,中国古代历史、古代汉语、中国历史、报刊阅读,等课程),萱素南他(中级汉语、酒店汉语、汉语翻译、汉语写作、旅游汉语)。还有综合课、口语课、听力课、视听说等。学历班的按照大二后分的专业课程,除了学习中文外,还有一些专业课,例如经济经融旅游管理等。 二、汉语教学课堂中出现的问题及一些解决方法 1.问题:文化背景不同造成的时间观念差异一部分泰国学生时间观念差,上课不准时,课堂上拖沓,逃课缺课作假。课后作业拖沓,或者是对老师在课堂上的指令和一些课后的作业布置等问题表示是无所谓。也有的学生是目前打着 别的旗号来中国旅游工作和做其他和学习无关的事情,教学实施起来很麻烦。案例分析+ 解决方案:有效的教学考勤制度和惩罚制度。首先因告诉留学生“到了罗马就要做罗马人做的事情”的入乡随俗的观念,来了中国, 在学校就要遵守学校和学院的规章制度和考勤制度。建立完善的留学生

来华留学生汉语写作篇章偏误调查分析

来华留学生汉语写作篇章偏误调查分析 发表时间:2017-07-05T14:58:52.097Z 来源:《语言文字学》2017年3月作者:陈一鸣 [导读] 留学生的篇章偏误主要是前后衔接和语义连贯方面的偏误。篇章偏误中衔接方面的偏误主要表现在指称、省略和连接上。 云南大学云南昆明650091 摘要 本文以篇章理论为指导,运用偏误分析和课堂观察等方法,对初、准中、中、高级阶段来华留学生汉语写作中出现的篇章衔接与连贯方面的偏误进行分析,探究留学生篇章偏误产生的缘由,并提出了一些提高留学生汉语写作篇章意识和组段组篇能力的教学建议。 留学生的篇章偏误主要是前后衔接和语义连贯方面的偏误。篇章偏误中衔接方面的偏误主要表现在指称、省略和连接上。语义连贯方面的偏误主要是句式的选择和句序的排列。篇章偏误产生的主要原因有目的语,课堂教学,教材以及母语或中介语负迁移方面的因素。为了提高留学生的篇章能力,尽可能避免或减少某类篇章偏误的出现,教师在日常的对外汉语教学中应该着重培养留学生的篇章意识;学生要进行有选择性的汉语范文阅读;教材中应该增加相应的篇章知识以及练习。 关键词:篇章偏误;篇章衔接;连贯性;课堂教学 一、引言 很多留学生都认为汉语写作难,他们常遇到的问题是——把作文中的句子符合汉语语法规范,但当句子组合成为语段后,却不太通顺,缺乏或不具备篇章特征,即出现了篇章偏误。 鲁健骥 (1994)在《外国人汉语语法偏误分析》中指出:“实际上,在很多情况下,特别是在中高级教学阶段,偏误不完全表现在形式合不合法,而是表现在篇章中,对此应该做专门的研究… … ”。如果将篇章偏误的研究成果与对外汉语教学相结合,就能使留学生汉语连贯表达能力得到进一步的提高和改善。 本文采用刘辰诞先生对篇章的界定,即,篇章由一个以上的小句构成(本文不考虑一些篇章语言学家认为是篇章的单个词构成的句子),可以组成一组句子,也可以是一篇文章甚至是一部小说。留学生汉语篇章偏误中衔接方面的偏误均主要表现在指称、省略和连接上。句式的选择和句序的排列也是影响篇章语义连贯的重要因素。 二、留学生汉语写作篇章偏误类型 留学生的作文可以清楚地反映其汉语篇章写作能力,对提高篇章偏误分析的准确性有一定的意义。本文所采用的语料均为云南大学国际学院留学生作文,研究对象为汉语水平在初、准中、中、高级四个阶段的留学生。 (一)指称偏误 指称,指的是篇章内部通过代词与它的指代对象间的前后呼应关系而体现的语义上的联系。指称词出现在篇章中时,都有一定的所指对象,而且这些对象一般都会在上下文中出现。在留学生汉语写作中,指称的运用不仅可以使单句连缀成篇章,而且有利于文章的前后衔接和语意连贯。 1.人称指称偏误 人称指称指的是用语言中的人称指称系统来表示人、物及概念的词语。此类偏误主要有人称指称的缺失、冗余和误用。 例1. 现在,在中国了解了很多事情,了解了中国人和中国文化等等。 该句缺少主语,第二小句前应加入“我”。 例2.邻居们知道这个消息以后,他们都来安慰他。 第一与第二小句主语相同,应删去“他们”。 例3. 我的班没有女生,只有男生。 汉语中一般把人称指称的复数形式与集体名词连用,“我的班”应改为“我们班”。 2.指示指称偏误 汉语中,指示指称主要有“这”、“那”及其派生词语。此类偏误主要有指示指称的缺失及冗余。 例4. 自清代开始,山东就出现了鲁商群体。改革开放以来,()又涌现出数以万计的当代企业家。 这段话第二句的第二小句不应该用零形式,应在()中添加指示代词“这里”。 例5. 我到十八岁的时候,他就说他不会帮我。从那时起,我就没再看见他那关切的目光,让我很痛苦。 这段话中,最后的小句主语缺失,应在“让”前加入“这”。 例6. 那个高三的学生们会说英文非常厉害。 作者在这里泛指所有的高三学生,应删去“那个”。 (二)省略偏误 省略指在结构中省掉某些原本可以存在的成分。留学生在该方面出现的偏误主要有名词省略偏误、动词省略偏误和小句省略偏误。 1.名词省略偏误 此类偏误主要有当省而未省和不当省却省。 例7. 如果谁有问题,妈妈就帮助我们解决问题。 第二小句中的“问题”多余,应删去。 例8. 首先,我在综合水平方面有了很大的收获。 作者阐述的是汉语学习情况,应在“综合”前加入“汉语”。 2.动词省略偏误 留学生在汉语写作中出现的动词省略偏误主要有当省而未省,不当省却省和动词词组中补语的缺失。 例9. 我不要吃饭,不要睡觉。 句中多了两个动词“要”,应删去。 例10. 我想问的是,这确实你的选择吗?

浅谈零起点留学生汉语教学对策

浅谈零起点留学生汉语教学对策 汉语是世界上使用人数最多的语言,是联合国规定的六种工作 语言之一。随着中国经济实力的不断增强,中国的国际影响力逐渐 提高,越来越多的外国人开始学习汉语。目前,汉语作为二语习得 已在世界范围内广泛传播,德国、俄罗斯、爱尔兰已将或者即将把 汉语纳入高考选课科目。据教育部统计的数据显示,20XX年共有来 自196个国家和地区的49万多名来华留学人员。这些留学生群体中,有的曾在自己国家的汉语学习机构中或长或短的学习过汉语,有的 从来没有学习过汉语,这些人汉语处于“零起点”学习阶段。对于 零起点的语言学习者而言,要学好一门语言,学生首先接触的是语音,发音准不准、好不好,直接影响到学生的自信心,同时也会影 响到他们在词汇、语法乃至文字上的掌握;其次,发音不好,也影响 理解和表达。在实际的学习过程中,留学生由于汉语发音偏误或者 错误会使其表达产生歧义、令人误解、曲解甚至完全不了解其意义。长此以往,则有可能使学习者在未来因表达这一关中丧失很多和汉 语相关求职、就业发展机会。在对外汉语教学过程中,声调既是语 音教学难点,也是重点之一。本研究基于零起点留学生汉语声调教 学的现状,有针对性地提出汉语声调的教学对策。 一、留学生汉语声调偏误产生的原因 声调具有区别意义的作用,声调最重要的功能就是区分词义和 词性。同样的两个词,在声母和韵母完全相同的情况下,声调不同,词性或词义就会完全不同。比如:我能“问wèn问”你吗?”和我能“吻wěn吻”你吗?这两句话唯一的区别就“wen”这个音节的声调 不同,因声调不同导致了词义不同。再比如:“种zhǒnɡ子”和“种zhònɡ地”,“种子”一词中,“种zhǒnɡ”是名词;“种地”一词

方言对高校留学生汉语学习的影响

对 外汉语教学 odern chinese M 2008.07 地处方言地区的留学生教学势必会面临问题,学校所在地的方言往往会从多方面影响留学生的汉语学习。作为汉语教师,就不能置方言于不顾,也不必谈方言色变。 在校内,留学生接触的有方言也有普通话,但是出了校园,到饭馆去吃饭,到小卖部去买东西,出去逛街等等,他们接触到的更多的是活生生的方言,所以,留学生很容易潜意识地习得和有意识地学习自然、地道的方言。留学生对当地的方言大多有着浓厚的兴趣。笔者十月份在重庆时,初级班的学生来中国还不到两个月,有一天,几个男学生在教室外面玩闹,一个泰国女生笑着用重庆话说,“你们疯扯扯的。”旁边的同学马上问,“疯扯扯,What?”“Crazy。”于是,留学生就都在那儿学“疯扯扯”“疯扯扯的”,外面也“疯扯扯”成了一片。对他们而言,方言的习得没有什么压力,所以他们很乐意活学活用有趣实用的方言。 这样,不可避免的,方言区的留学生在学汉语时往往会受到当地方言的影响,包括语音、词汇、表达等各个方面。其中,特别值得注意的是语音方面。笔者熟悉的有一名泰国留学生,她在泰国读的中文系本科,在云南某大学读的研究生,现在在重庆读博士。她的汉语表达非常流利,但美中不足的是“有南方口音”。方言区的留学生在学习汉语时,由于所处语言环境等的关系,很容易受方言语音的影响。所以,留学生的汉语教学,在语音偏误上,不仅要注意不同国家的学生在学习汉语时的不同偏误,也要注意当地方言与普通话在语音上的不同特点,避免出现留学生学了汉语后还要继续进行普通话训练的尴尬局面,要充分重视学生在课堂外自然接触到的方言对他们的汉语语音学习发生的负迁移作用,并尽可能消除语音教学中的方音干扰。 次,在学习买东西问价钱的句式表达“多少钱”时,一个留学生问“好多钱?”,他问的是重庆话。在重庆话中,不问“多少钱”,而说“好多钱”,也不说“我得找你多少钱”,而说“我得补你多少钱”。上课时,老师不可能回避这些方言问题,我们认为,这些常用的表达是学生经常要接触到的,不妨让学生明白它们与普通话之间的不同,这样,既方便学生的生活,也能激发他们的汉语学习兴趣。 当然,方言对汉语学习的积极作用远不止于激趣。由于方言、古代汉语之间的特殊关系,我们还可以利用方言来帮助学生理解、学习汉语。比如,在学习汉字时,按普通话的读音,我们已经不能解释有些形声字的声旁和字的读音之间的关系,但在方言里,我们常常可以找到很好的证据。在学习生字“课”“颗”时,学生不易理解为何“课”“颗”的声旁都是“果”,但当老师提醒学生重庆方言“上课”是[shàn kuo],“颗”在重庆方言中[kuō]了后,他们恍然大悟,很好地理解了“课”“颗”与声旁“果”的关系。同样,“约”“哟”“药”三个字在普通话中读音各不相同,但在重庆话中它们都读[yo],只是声调的不同,认识了这一点,老师就不难给学生解释“约”是“哟”“药”的声旁了。而且,通过方言与普通话的这些比较,他们对汉语的普通话和方言的关系,对汉语的历史演变发展也有了一些新的认识,有助于他们更好地理解汉语的特点,也能激发他们学习、研究汉语的兴趣。 方言在汉语教学中有它积极的一面,所以,我们可以变消极为积极,尽可能挖掘方言中有利于汉语教学的因素,促进汉语教学。 我们认为,要让留学生很好地区分普通话与方言,在汉语学习过程中尽可能不受方言的负面影响,不妨让学生了解一些方言与普通话之间的区别与联系。目前我们所使 方言对高校留学生汉语学习的影响 □张玉苹 摘 要:文章主要分析了方言对高校留学生汉语学习的不利影响和积极作用,并指出有必要在留学生汉语教材中增加地方方言内容。 关键词:方言 留学生 汉语学习

云南大学中级班留学生汉语组句偏误分析

云南大学中级班留学生汉语组句偏误分析 摘要:我们以云南大学中级班的留学生为研究对象,以他们作业中出现的偏误句子为研究语料,从组句偏误角度研究这些句子。通过借鉴汉语偏误分析理论,对这些语料进行统计和分析,找出组句偏误类型。 关键词:留学生;汉语组句;偏误分析; 中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1674-3520(2015)-02-00-02 按照HSK等级与《国际汉语能力标准》,对于汉语中级水平的留学生来说,他们的汉语水平应该能够用汉语进行较为完整的演讲,但是,很多留学生对于课堂上听懂的知识,在实际运用中又会遇到各种困难,产生各种偏误。因此,以水平等级为标准进行研究,便于我们发现学生在汉语学习中出现偏误的原因,以便制定相应的学习策略。 我们研究所用的语料来自曾在云南大学学习汉语的中 级班留学生的46本作业,其中作业类型分为用所给词造句,看图写句子,根据情景写句子等,共收集到偏误句子130个。 一、偏误的归类 在这些偏误句子中,有很多句子的偏误具有相似性,我们把具有相似性的偏误句子归为一类,放在一起进行研究,

寻找偏误规律。如: (一)不看他不起眼儿,他已经通过了HSK8级。 (二)她很不足耐心,经常有始无终。 (三)我昨天玩游戏玩儿糟透了,果然失败了。 句子(1),混淆了“不”和“别”的用法,句子(2),混淆了“不足”和“缺乏”的用法,句子(3),“果然”的意思是“情况确实如此,表示情况与所预料的相符”,“结果”的意思是“情况达到最后的状态,表示事情发展的最后情况”,两个词语都可以用来说明结果是什么,但是两者的意义和用法都不一样,留学生没有弄明白两者的区别,只看到了两词的相同之处,因而混淆了两词的用法。这些句子的偏误类型具有相似性,它们都混淆了相近或相似词语的意义和用法,所以,把这些句子的偏误类型归结为一类。 我们对搜集到的全部语料进行了鉴别、整理,将这些组句偏误句子进行了归类,并统计出不同偏误类型在全部组句偏误中所占的比例,语义偏误一共59个,占45%,句式偏误32个,占25%,搭配偏误17个,占13%,语序偏误16个,占12%,生造词偏误6个,占5%。 二、云南大学中级班留学生汉语组句偏误类型分析 留学生因不明白汉语的词汇意义或用法而出现的语义 偏误率占45%,这一偏误类型一直是困扰留学生学习汉语的的一项难题;句式偏误占全部偏误的25%,这一比例也是相

高考作文语言训练定稿和复习资料

高考作文语言训练 一、借得佳句成华章——引用句 古今作家都十分重视引用。可以起到开拓与深化、突出与升华、锦上添花之妙用。但引用必须与所论证的观点或文章的中心相一致,并且在行文上自然和谐,能融为一体。(一)实例赏析 【例1】在人类的语言中,有一个最神圣、最崇高、最永恒、最能超越时间和空间、具有不朽的价值的词,那就是“祖国”。屈原抱石怀沙,投身汨罗江时,想到的是祖国;文天祥过零丁洋,浩歌“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”时,想到的是祖国;岳飞发出“直抵黄龙府与诸君痛饮尔”的豪言时,想到的是“祖国”;谭嗣同面对刀俎,引颈就戮时,面不改色,“我自横刀向天笑”,他想到的还是“祖国”。陆放翁说“死去原知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”,他梦牵魂绕、念兹在兹的也是“祖国”。抗日民族英雄吉鸿昌将军就义时讲:“恨不抗日死,留作今日羞。国破尚如此,我何惜此头!”他甘洒热血,视死如归,所报者,也是“祖国”。 对祖国,他们有着浓烈、深沉、溶解不开的爱恋。为了祖国的命运,他们甘愿将血肉之躯献出,化入祖国的大地,“血沃中华肥劲草,我以我血荐轩辕”。 【例2】纵观天下有志者,总是夙兴夜寐,百折不挠,孜孜以求,心甘情愿为社会奉献的。千百年来,奉献精神如同血液,在我们民族躯体中不息地流动;如同乳汁,哺育了一代又一代中华儿女的灵魂;如同火炬,点燃了炎黄子孙的爱国赤诚。从为治水患“三过家门而不入”的大禹到“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”的屈原,从“繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹”的戚继光,到“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”的谭嗣同;从“愿与人民共患难,誓将热血固神州”的朱德总司令,到“亏了我一个,幸福十亿人”的南疆卫士,真是英雄万千!他们在奉献之时,从没想过要得到什么回报,而是心甘情愿地把自己的智慧乃至生命献给了崇高的事业。 (二)强化训练 1.模仿前两句的句式,在横线处再续写两个句子。 我梦想,来到塞外的大漠中,在夕阳的金黄里,感受“长河落日圆”的情怀;我梦想,坐在家乡的明月下,在满月的银辉中,体会“月是故乡明”的感慨;我梦想,;我梦想,。 2.在横线上仿写句子。 我眼中的“潇洒”,不是鲜衣美食,不是挥金如土,更不是我行我素,它是一种人生态度,它的涵盖面极广:它是空灵洒脱的风骨,它是独立特行的风范;它是富贵不淫,贫贱不移的志向;它是的襟怀。在不同的环境下,“潇洒”有它各自不同的体现;它既可以是“采菊东篱下”的悠然,也可以是“仰天大笑出门去”的狂放;它既可以是,也可以是。周恩来在国际政坛纵横捭阖,风度翩翩,是为潇洒;徐虎为平民百姓默默奉献,无悔一生,是为潇洒;就连花季中的桑兰,遭遇噩运却始终微笑着面对亿万关心她的同胞,这不也是潇洒的最佳诠释吗? 3.以“思念”为话题,运用引用写—段话。

留学生偏误类型

一、留学生语篇中的偏误类型 本文所分析的篇章偏误主要是留学生用汉语进行写作的过程中出现的偏误现象。为了便于研究分析,我对30篇外国留学生作文进行了分析。这30篇留学生作文是取自香港公交部门在“万圣节趣味竞赛”中组织的外国留学生征文活动中的,题目分别是留学生对中国交通系列问题的看法和“难忘的……”。这30名留学生分别来自不同的国家,属中高级阶段的汉语学习者。随后对30篇留学生作文中的偏误进行了认真的整理分析,具体情况如下: 由数据统计可知,留学生篇章偏误主要表现在成分残缺和冗余错用方面,所占比例分别达到45%和50%,其中主语成分和关联词语偏误为主要偏误,偏误比例达到39.2%和40%,时间成分的偏误所占比例也有15.8%。语序的问题虽然相对少点,但也要引起重视。下面是根据上表数据对留学生篇章偏误类型的具体分析: (一)留学生篇章中的成分残缺问题 成分残缺是指句中成分该有的地方没有,致使出现语义不明,前后连接不顺畅的现象。这里主要说到三种成分残缺的现象,分别是主语残缺、时间词语残缺和关联词语残缺。由上面的表格数据可以看出,成分残缺问题所占比例达

到45%。 1、主语成分的残缺 在所有的篇章偏误中主语残缺出现的频率最高,有36例,占篇章偏误的30%。主语省略自由、灵活,使用频率高,是最常见的省略衔接手段之一,但是主语省略要求有一定的语篇环境。在同一个语段里,多个小句之间有着较为密切的语义关系,这时候,如果前一个小句出现了主语,并且后面小句与前面小句是同一个主语,那么后面小句的主语可以省略。许多留学生对此往往运用不佳,出现主语残缺的现象,也就是语篇中不该省略主语的地方省略了主语,造成主语缺失。如: 例(1):随着社会的发展,a的生活质量也有所大的变化。 例(2):a还有一个也是现在非常严重的,b那就是车太多造成堵塞的现象。 例(3):a只要做到这么细小的事就可以帮助改善大气的污染,b然后多使用公共交通工具,如;公交车与铁路等,c从而令到市内行驶的车减少。 例(4):a首尔市内有公共汽车专用线。b只能开公共汽车的。 例(1)的a句缺少主语,想表达的意思应该为“随着社会的发展,人们的生活质量也有所提高。”例(2)中a句的主语应该是“问题”,“现在非常重要的”是“问题”的定语,缺失了主语。例(3)的c小句缺少主语,“减少”的应该是“车的数量”。例(4)中b句的主语不可省略,a、b是独立的两句话,即使主语一致,也不可省略,所以b句应该加上主语“公共汽车专用线是”才正确。 主语残缺这种偏误出现的原因主要是对主语省略原则的错误运用,造成句子的不完整,引起了语义的混乱。

(完整版)留学生汉语考试试卷及答案

第一部分:试卷 201x —201x 学年第x 学期期末考试试卷(A 卷) 班级 : 姓名: 考试时间:90分钟 满分:100分 一、听句子,判断对错。(每小题1分,共5小题,共5分) 1. 我们家有五口人。 ( ) 2. 你好,我姓王。 ( ) 3. 你的嘴巴怎么了? ( ) 4. 姐姐最爱吃面包。 ( ) 5. 他每天早上都去跑步。( ) 二、听对话,选择正确答案。(每小题1分,共5小题,共5分) 6.男的想让儿子做什么? A.吃饭 B 起床 C 上学 D 做作业 7.小琴去买什么了? A.水 B 手套 C 门票 D 纪念品 8.男的去中国看谁? A.爸爸 B 老师 C 朋友 D 妻子 9.男的什么时候上班? A.明天 B 周末 C 周一 D 下星期 10.女的怎么去学校? A.走路 B 坐公交车 C 开车 D 坐校车 三、看拼音,写汉字。(每小题1分,共10小题,共10分) 1.d ìfang ( ) 2.d ǎting ( ) 3.shūfu ( ) 4.qǐngjià( ) 5.b iǎoyǎn( ) 6.t ígāo ( ) 7.bǐsài ( ) 8.jiǎnchá( ) 9.Tiàowǔ( ) 10.fángzū( )

四、用所给词语造句(每小题3分,共5小题,共15分) 1.因为……所以……. 2.……也…… 3. 喜欢 4.……一边……一边…… 5. 漂亮 五、选词填空(每小题1分,共10小题,共10分) A.姓 B.在 C.也 D.学习 E.哪 F.买 G.呢 H.做 I.一共 J.部 1.你是( )国人? 2.我叫朱云,( )朱。 3.我( )汉语。 4.他爸爸( )什么工作? 5.我买三斤香蕉,( )十五块。 6.留学生楼( )超市旁边。 7.他爸爸( )是律师。 8.这( )电子词典六十九块钱。 9.我想( )一本汉语书。 10.我喜欢汉语,你( )? 六.在正确的句子后面打“√”(每小题1分,共5小题,共5分) 1.A .我想买一斤苹果。( ) B .我一斤苹果想买。( ) 2.A .我英语学习喜欢。( ) B .我喜欢学习英语。( )

留学生学习汉语的十个句子偏误及分析

留学生学习汉语的十个句子偏误及分析 1、你也是,天冷,<保重>身体。(柬埔寨、男、25岁) 析:对目的语(中国)语言环境了解的缺失,“保重”常用在正式,庄重的场合。 2、我们经常去<了>步步高。(马达加斯加、女、24岁) 析:“了”字滥用,留学生常常把它看成一个完全的语法标志, 并且把它与英语中的某个语法范畴等同起来。 3、你觉得我们<的>昨天的表演怎么样?(马达加斯加、女、23岁) 析:“的”字滥用,凭感觉的字觉得该字使用频率高,就喜欢在词语后面都加“的”字。 4、谢谢你的水果<送给我们>,你<很非常>好呀!(马达加斯加、女、23岁) 析:如果作谓语或状语的形容词前边受其他表示程度的状语修饰, 就不能再用“很” ; 形容词谓语后边带状态补语时,它前边的“很”也不能再出现。教学中比较强调弱化的“很”的使用,而在学到其他程度副词修饰谓语或状态补语( 由形容词充任) 的时候, 却没有同时说明这时应该去掉“很” , 引起学生的误会,以为“很”总是跟着形容词的, 于是便出现了其他副词状态与“很”并用,或者状态补语与“很”并用的偏误。 5、明天<要还>去看电影。 析:语法结构错序,可能受母语负迁移的影响。 6、我<一向>身体不舒服。(韩国、男、22岁) 析:错误概念的形成,将“一直”和“一向”两个概念错误的等同起来 7、我对中国<很有意思>。(韩国、男、22岁) 析:错误概念的形成,将“感兴趣”和“有意思”两个概念错误的等同起来。 8、今天<>很好的天气。(韩国、男、22岁) 析:遗漏,“是”没有具体的意思,不符合母语国家的语法习惯。 9、下飞机时,我们的<护照被>机场的警察检查了。(英国、男、二十多岁?) 析:母语的负迁移,英语为母语的留学生学习汉语,往往将“被”字句等同为被动语态。 10、<既然>房间小,但是床和柜子还行。(马达加斯加、男、24岁) 析:关联词语的错误搭配,相比缺省关联词语而言,有关于关联词语配合使用的意识,但未能真正掌握好它们的用法,没有真正掌握意思。

相关文档
最新文档