外贸函电句型整理.

外贸函电句型整理.
外贸函电句型整理.

Chapter Two Establish Business Relations第二章建立业务联系

? 1. Self-introduction 自我介绍

(1)We are… 我们是(we are pleased to inform you that we are…)

(2)This is to introduce… as…现介绍…为…(we have the pleasure to introduce…as… )

(3)We write to introduce… as…写信介绍..为…

(4) Our company is specialized in 我们专营…

Examples:

? We are an experienced exporting company dealing primarily in computers and have good connections with local manufactures.

? We are pleased to inform you that we are well established as a large importer of camer as in China. ? This is introduce/We write to introduce ourselves as one of the largest textile importers in our country. ? We have handled this commodity for more than 30 years and have connections all over the world. ? 2. Source of information 信息来源

(1)The name and address of your company has been given us by…

由…方提供给我们贵公司的名称和地址

(2)We have your name and address from…我们从…处得知贵方名称和地址

(3)We owe your name and address to…我们由…方得知贵方名称和地址

(4)Through the courtesy/On the recommendation of… 承蒙…介绍,…

Examples

? The name a nd address of your company has been given us by the Bank of China in Taiyuan. ? We have your name and address from the British Chamber of Commerce.? We owe your name and address to Zhejiang’s Trade Directory.

? Through the courtesy/On the recommendation o f Johnson Co., Ltd. in your city, we are given to understand that you are one of the leading importers of light industrial products in your country. ? 3. Initial intentions初步意向

(1)to establish business relations with… (to establish a business relationship with… )与…建立业务关系

(2)to enter into business relations with …同上

(3)to desire to expand the business with 渴望与...拓展业务关系.

Examples

We wish to establish business relations with you for the sale of our products in your country.

We are willing to enter into business relations with you by equality and mutual benefit.

Specializing in the export of Chinese foodstuffs, we desire to expand the business with you.

? 4.References 参阅提示

(1)As to our credit standing, please refer to …,who , we feel , will be glad to furnish you with any

information you require.就我方信用情况,请询问…,我想对方会很高兴向贵方提供你们需要的任何信息.

(2)…Bank in your city will give you any information concerning our credit standing.

贵地某银行可以提供有关我方的资信情况.

(3) Our bankers are ….我们的银行是…

Examples

? As to our credit standing, please refer to the Industrial and Commercial Bank of China, who , we feel , will be glad to furnish you with any information you require.

? The Bank of China in your city will give you any information concerning our credit standing. ? Our bankers are the Agricultural Bank of China, Beijing Branch.

? 5. Actions and Requests行动和要求

? (1) For your reference, we enclose our latest catalogue and price list. 随函附上最新的产品目录及价格单供你方参考.

? (2) Enclosed are our catalogue and price list covering the complete line of our goods.

随函附上涵盖我们全部商品的目录和价格单.

? (3)To give you a general idea of …, we are sending you, under separate cover, a brochure and a price list.为了让贵方对…有一个总体了解,我们将另函寄发一本宣传册及价格单.

? (4) We appreciate sth./your doing sth.对于贵方…我们将十分感激

? (5) We are thankful/grateful to you for sth.同上W e would be most grateful if you …? (6 ) Please let us have all necessary information regarding your products for export.请提供给我们你方出口产品的所有必要信息.

? Examples:

? We appreciate your forwarding the latest catalogue and price list.

? We are thankful/grateful to you for informing us your specific requirements.

? We would be most grateful if you could provide us with a list of reliable business firms in your area, which might be interested in our products.

? 6.Expectation 期待

? (1) Thank you in anticipation for your fa vorable cooperation and assistance to the above.对贵方的良好协作事先表示感谢.

? (2) We are looking forward to your early reply.期望贵方早日答复.

? (3) We shall be glad to hear from you .期盼您的回复.

? (4) Your early reply would be very much appreciated.对贵方的尽早答复将不胜感激. Chapter Three Inquiries询盘

? 1.Interest and Desires (兴趣和需求)

? to be interested in sth. /to be of interest to sb.对…感兴趣 to take/have/feel interest in sth. ? to be in the market for sth. 要购买…

? to be in urgent/great need of sth. 急需…

? Examples

? 1.Your products are of great interest to one of our clients in Shanghai, who wishes to have your quotations for the items described below. ? 2.We take interest in your Canned Goods and wish to have the catalogues.

? 3.We are in the market for the Mechanical Toys illustrated in your catalogue.

? 4.We are in urgent need of Frozen Rabbit you displayed in this exhibition.

? 2.Enquires (询盘)

? to enquire for 询购to make (send, fax, cable…) an enquiry for询购

? to have( receive) an enquiry for 有…的询盘 to quote sb. a price for/on 就…报价给… ? to state( indicate)…表明

? Examples

1.A client of mine enquires for 100 cases Black Tea.

2.After receipt of your catalogue, we’ll make enquiry for the items which are of interest to us.

3.We have an enquiry for 50 tons of Chemical Fertilizer. May I please have your latest price list and catalogue?

4.Please quote your best CIF Singapore prices for each of the following items, inclusive of our 3% commission.

5.When quoting, please state your terms of payment and discount you should allow on purchase of quantities of not less than 100 dozen of individual items.

Exercises

? 1.我们上海的一位客户对你们的产品很感兴趣.

? 2.我们对你们目录中说明的机械玩具有需求.

? 3.我们急需你们此次展会上展出的冻兔.

? 4.收到你们的产品目录后,我们会针对感兴趣的产品进行询价.

? 5.请对以下每项产品报最低的CIF新加坡价,含3%佣金.

? 6.报价时请表明结算方式及所能提供的折扣.

? 1.We take interest in your Canned Goods and wish to have the catalogues.

? 2.We are in great need of your lowest quotations for Frozen Rabbit.

? 3.A client of mine enquires for 100 cases Black Tea.

? 4. Please quote your lowest FOB Shanghai prices for 1000 boxes of Chocolates, indicating terms of payment and delivery schedule.

Chapter Four Offers 发盘

? 1.提及对方来信

(1)to thank you for your enquiry for..感谢你方对某产品的询价

(2)in reply (to one’s enquiry)兹回复(某人询盘)

(3)to welcome your enquiry of/dated欢迎你们…日的询盘

Examples

1.We thank you for you enquiry for our products dated Mar. 10th.

2.In reply to your inquiry of Nov. 14th, subject to your reply here within one month, the following offer:

3. Welcome your enquiry of March 5th, 2011, and we have pleasure in offering you at HKD 11000 per M/T FOB Hong Kong

? 2.报价

(1)to offe r sb. firm for quantity of sth. at…price 以…的价格向某人报某物的实盘

(2)to offer somebody something FOB ,CIF, etc.同上

(3)to make sb. a firm offer on CIF/FOB/CFR…basis 给某人以…价格报价

Examples

? 1. We offer you firm for 300 sets of Microwave Ovens at USD35.00/Set CIF Karachi.

? 2. Please offer us 150 dozens Chinese Cotton Underwear CIF Hong Kong.

? 3. We are making you a firm offer on CFR Rotterdam basis.

3.效力及有效期

(1)without engagement (obligation) 不受约束 (2)subject to our final confirmation以我方最后确认为准

(3)subject to goods being unsold以货物未售出为有效 (4)for your reference供你方参考

(5) subject to your reply reaching us by (before)…以你方在…前复到有效

(6) subject to your reply (acceptance )reaching us within … days 以你方在…日内复到有效

(7) This offer is firm (valid, good, open, effective) for … days.该盘有效期为…天Examples

1.We make you the offer without engagement

2. This offer is subject to our final confirmation.

3.This offer is firm for 10 days.

4. We confirm having faxed you a firm offer for the following goods, subject to your reply reaching us by April 6th.

5.This offer is firm, subject to your reply reaching us within 10 days.

Translation

1.感谢你方三月十日对我方产品的询购。

2.该发盘有效期为10天

3.我们确认已向贵方传真下列商品的实盘,以4月5日前复到有效。

4.兹回复,我方现报价如下,以你方在一个月内回复有效。

5.由于在展会上收到了大量订单,我们不能保证在三个月内交货。

6.兹通知我们已报的是最低价不会考虑任何还价。

7.我们希望在几天内就收到你们的订单,这样可以把你们的订单安排到我们最早的生产计划里。

1. We thank you for your enquiry dated Mar. 10th for our products.

2. This offer is valid/good/firm/open for 10 days.

3. We confirm having faxed you a firm offer for the following goods, subject to your reply reaching us by April 5th.

4. In reply, we are making you, subject to your reply reaching us within one month, the following offer:

5. Owing to the large orders we have taken at the exhibition we cannot promise delivery within three

months.

6. Please note that we have quoted you our competitive price and are unable to entertain any counter offer.

7. We hope that we may have your order within the couple of days so that we can put your order in our

earliest product schedule.

CHAPER FIVE COUNTER OFFERS还盘

? 1.Regret your inability为不能接受对方报价表示遗憾

1)Although…, we regret( to state) that…虽然…,我们很遗憾(的说)…

2)While/Much as…, we are regretful that…虽然…,我们很遗憾…

Examples

1.Although we appreciate your prompt offer, we very much regret to state that our end-users here find your price out of line with the prevailing market.

2.While we appreciate your intention, we are regretful that we cannot entertain any fresh orders for the article at present, due to heavy demand for the goods.

? 2.Counteroffer还盘

(1)to counteroffer还盘 (2)to make a counteroffer还盘

(3)be out of lin e with the market …与市场不一致

(4)cann’t/be unable to entertain business at…price 不能考虑按…价格成交

(5) not to see one’s way clear 不能做…

Examples

1.To step up the trade, we counteroffer as follows, subject to your confirmation reaching us before the end of April:

2. Much to our regret, we cannot entertain business at your price, since it is out of line with the prevailing market.

3.We are regretful that we can’t see our way clear to entertain your counter-offer, as the price we quoted is quite realistic and reasonable.

VI Translation

1.虽然对你们的及时报价表示感激,但很遗憾我们的最终用户觉得你们的价格与现行市价不相符。

2.为了促进贸易,我们做出以下还盘,以你方确认于四月底之前到达我方为准。

3. 很遗憾我们不能接受你方还盘,因我们所报的价格非常实际合理。

4.由于市场疲软,我们希望你们充分考虑一下我们的还盘。

5. 有信息显示你们产品的价格比邻国的高出18%。

6.由于市场仍然坚挺且呈上升趋势,我们建议你们充分利用这个对你方有利的市场行情。

1.While we appreciate your prompt offer, we very much regret that our end-users here find your price out of line with the prevailing market.

2. To step up the trade, we counteroffer as follows, subject to your confirmation reaching us before the end of April:

3. We are regretful that we can’t see our way clear to entertain your counter-offer, as the price we quoted is quite realistic and reasonable.

4. As the market is declining, we hope you will consider our counteroffer most favorably.

5. There is some information indicating that the price of your products is 18% higher than of your neighboring countries’ origin.

6. As the market is still firm with an upward tendency, we would suggest that you take full advantage of the

market in your interest.

Chapter Six Conclusion of Business交易的达成

? 1.Reply to orders/offers回复订单或发盘

(1)to accept one’s order/offer 接受某人订单/发盘

(2)to confirm acceptance of one’s order/offer确认接受某人订单/发盘

(3)to confirm having placed with you the following order:确认已向贵方订购如下:

(4)to sign and return one copy of…for one’s file签退一份…供某人存档

Examples

? 1. We are pleased to accept your order dated Aril 5th.

? 2. We confirm acceptance of your order at your revised price.

? 3. We confirm having placed the order with you for 7000 tons coal on the following terms and conditions: ? 4. Please sign and return one copy of S/C No.123 for our records as soon as possible. ? 2.Execution of an order/a contract执行订单或合同(1)to execute (fulfill) an order/a contract 执行订单/合同(2)to work on an order/a contract 同上

(3)to ensure the fulfillment of an order/a contract 保证订单/合同的执行

? 3. Emphasizing 强调

(1)As…, we find it necessary to stress the importance of 由于…,我们觉得有必要强调…的重要性

(2)Emphasis has to be laid on the point that.. 需强调的一点是…

Examples

? 1.We assure that we will fulfill the obligation of the contract.

? 2.As we are in urgent need of the goods, we find it necessary to stress the importance of making punctual shipment within the validity of the L/C.

Translation

? 1.随函附上我们的购货确认书一式两份。请尽早将一份签字并回寄给我们以供存档。? 2.非常感谢贵方同意给予我们5%的降价。

? 3.按照你方要求,我们将于五月初安排中国银行广东分行开立以你方为受益人的相关的不可撤销信用证。? 4.由于急需货物,我们有必要强调一下,按照信用证有效期内按时安排装运很重要。? 5.如果该批货最终使我们十分满意,大批订单将随之而来。

? 6.如果数量超过1000套,你们将会获得3%的折扣。

? 7. 我们确认已向贵方按下列条件订购7000吨煤。

? 8.我们保证会履行合同中的义务。

? 1. Enclosed please find our Purchase Confirmation in duplicate. Please sign and return one copy back to us for our file at your earliest convenience.

? 2. We appreciate your allowing us a 5% reduction in price.

? 3. At your request, we will arrange for the establishment of the relevant irrevocable L/C with Bank of China in Guangdong in your favor at the beginning of May.

? 4. As we are in urgent need of the goods, we find it necessary to stress the importance of making punctual shipment within the validity of the L/C.

? 5. If the shipment turns out to our entire satisfaction, substantial orders will follow. ?

6. A discount of 3% will be allowed, if the quantity is more than 1000 sets.

? 7. We confirm having placed the order with you for 7000 tons coal on the following terms and conditions: ? 8. We assure that we will fulfill the obligation of the contract. CHAPTERSEVENTERMSofPAYMENT第七章结算方式

? 1.Urging Establishment of L/C催证

? to expedite/rush (the establishment of) an L/C加速开立信用证

? to enable sb. to effect shipment 使某人能发货

?to conform to…与…一致

?hold sb. responsible for…要某人对…负责

Examples

1.Please expedite the L/C ASAP so as to enable us to effect shipment within the stipulated time limit.

2.Please see to it that the L/C stipulations conform strictly to the terms of the contract so as to avoid subsequent amendment.

3. If you fail to open the relevant L/C before May 10th, we shall hold you responsible for any loss we may suffer.

2.Establishment of L/C开证

(1) to arrange to issue/open/establish an L/C 安排开立信用证

(2) to make arrangement with sb. to open/establish an L/C 安排某人开立信用证

(3) to establish/open an L/C with通过银行开立信用证

(4) to draw a draft on sb.向某人开立汇票

Examples:

1. We shall be very glad if you arrange to open for our account an irrevocable L/C for the amount of USD4,000 in favor of ABC Co..

2. Please see to it that you make arrangement with your bank to establish the relevant

L/C before May 15th.

3. We write to inform you that we have established the L/C with Bank of China in your favor.

4. You have authority to draw a 60 days draft on our bank against this credit for the amount of your invoice.

3. Choice of Terms of Payment 选择付款条款

?payment by…用…方式支付

?under (on)…terms 按…方式

?on…basis 按…方式

? to make an exception( or as an exceptional case)破例

?to remit…by 以…方式汇款

Example

1. We accept/adopt payment by D/P at sight.

Our usual terms of payment are by L/C.

We would like to make payment by T/T in advance.

2. We regret that we are unable to consider your request for payment under D/A terms.

3. In view of our long business relation, we will make an exception to our rules and accept payment on D/P basis.

4. In order to save a lot of expenses on opening L/C, we will remit you the full amount by T/T when the goods purchased by us are shipped on board.

Translation and conversion

1. 请尽早加速开立信用证以使我们能在规定的期限内安排装运.

2.如果在五月十日前还没有开出相关信用证,我们将要求你们对就此所导致的损失负责.

3.请确保在五月十五日之间安排你方银行开立相关信用证.

4.考虑到我们长期的合作关系,我们破例接受采用D/P方式结算.

5.我们想采用电汇预付来结算.

1.Please expedite the L/C ASAP so as to enable us to effect shipment within the stipulated time limit.

2. If you fail to open the relevant L/C before May 10th, we shall hold you responsible for any loss that we may suffer from it.

3. Please see to it that you will make arrangement with your bank to establish the relevant L/C before May 15th.

4. In view of our long business relation, we will make an exception to our rules and accept payment on D/P basis.

5. We would like to make payment by T/T in advance.

Chapter Eight L/C Amendment信用证的修改

1.Amendment of L/C改证

(1) to find discrepancy 发现不符点

(2) not to conform to/with …与…不相符

(3) to make amendment 修改

(4) to amend…as 将…改为

(5) to amend…(so as) to read 将…改为

(6) to increase (reduce)…to 将…增加(减少)到

(7) to delete (insert)…删去(加上)

(8) ……是…而不是…

2. Extension of L/C展证

(1) to extend…to将…延长至

(2)to ask for extension of…要求延长…

(3)to have sth. extended until…将…延至

Examples:

1.We have received your L/C No.730 under Contract No.123. On checking up the clauses, we have found the following discrepancies in it.

2….,but we regret to say that the following two points do not conform to the terms stipulated in the contract.

3.According to the L/C we received, the payment was to be made at 60 d/s. But it should be made at sight as per the contract. Therefore please make amendments to the L/C as stated.

4.Please amend the L/C as allowing partial shipment.

5.Please amend the amount of the L/C to read “ 2% more or less”.

6.Please reduce the quantity to 150 cases instead of 155 cases.

7.Please delete the clause “by direct steamer” and insert the wording “Transshipment and partial shipment are allowed”

8.Shipment is to be made during June/July instead of “on or before 30 June”.

9.Please extend the shipment date and validity of your L/C to May15 and June 1 respectively, thus enabling us to effect shipment of goods.

10.We are faxing you today calling for a ten-day extension of the L/C covering your Order No.371 for 30 M/T Activated Carbon.

11.Please have the L/C No.419 extended until June 4 so that we may make shipment without fail.

Please check the L/C with the contract below and then write a letter to ask for the amendment to the L/C. ? 所给信用证:

Copenhagen Bank

Date: Jan.4,2011

To: Bank of China, Beijing

we hereby open our irrevocable Letter of Credit No.112235 in favor of China Trading Corporation for account of Copenhagen Import Company up to an amount of GBP 1455.00(SAY POUND STERLING ONE THOUSAND FOUR HUNDRED AND FIFTY FIVE ONLY) for 100% of the invoice value relative to the shipment of:

150 m/t of Writing Paper Type 501 at GBP 97 per m/t CIF Copenhagen as per your S/C No. PO-5476 from Copenhagen to China port.

Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents marked “x”:

(x) Commercial Invoice in triplicate;

? (x) Bill of Lading in triplicate made out to order quoting L/C No.112235, marked FREIGHT COLLECT; ? (x) One original Marine insurance Policy or Certificate for All Risks and War Risk, covering 110% of the invoice value, with claims payable in Copenhagen in the currency of drafts.

? Partial shipments and transshipment are prohibited.

? shipment must be effected not later than 31 March 2011.

? This L/C is valid at our counter until 15 April 2011.

PO-5476合同主要条款:

? Seller:China Trading Corporation

? Buyer:Copenhagen Import Company

? Commodity:Writing Paper

? Type:501

Quantity:150 m/t

? Unit price:GBP 97 per M/T CIF Copenhagen

? Total amount:GBP 14550.00

? Shipment:before Mar.31,2011 from China port to Copenhagen

? Insurance:the seller should insure against All Risks and War Risk for 110% of the invoice value ? Payment:by an irrevocable L/C payable by a sight draft to reach the seller one month before shipment and remain valid for negotiation in China till the 15 days after shipment.

Dear Sirs,

While we thank you for your L/C No.112235, we regret to say that we have found some discrepancies. You are, therefore, requested to make the following amendments:

1. The amount both in figures and in words should respectively read GBP 14550.00 (SAY POUND STERLING FOURTEEN THOUSAND FIVE HUNDRED AND FIFTY ONLY);

2. “From Copenhagen to China port” should read “From China port to Copenhagen” ;

3.The Bill of Lading should be marked “Freight Prepaid” instead of “Freight Collected”;

4. Delete the clause “Partial shipments and transshipments prohibited”;

5. “This L/C is valid at our counter” should be amended to read “This L/C is valid at your counter”. Please confirm the amendment by fax as soon as possible.

Yours faithfully,

XXX

Chapter Nine Packing And Marks包装和唛头

1.Packng (包装)

(1)to be packed in ( cartons, bags…),…to…(货物)包装在(纸箱、袋子…)里,每…装… (箱、袋等)

(2)to have sth. packed in 将某物装…

(3)to be lined with 内衬…

(4)to stand ( endure, withstand, put up with) 承受,经受

(5)to be susceptible to ( breakage, damage by moisture, heat or rust) 易于(破损、潮损、热损或锈损等)

(6)to be assorted 被搭配

Examples:

1.Our Raincoats are now packed each in a polythene bag, and then in a cardboard box, 120 boxes to a carton.

2. Garments packed in the cartons lined with plastic paper are not susceptible to damaged by. moisture.

3.The package for export goods should be strong enough to stand rough handling during transit.

4. Our towels are packed in cardboard boxes each containing 12 with red, yellow and white equally assorted, 24 boxes to a carton.

2.Marking(刷唛)

(1)to mark 刷上,刷唛

(2)to be stenciled or printed (with…)被印上…

(3)to have the marking 标上…,有…标记

(4)to indicate 显示,标出

Examples:

1.You are required to mark the shipping marks on all the cases as per our instruction.

2.Each package should have the marking ”Fragile”.

3.Please mark our initials SCC in a diamond, under which the port of destination and our order number should be stenciled.

4.It’s not to indicate the name and address of the consignee on each package, as shipping marks comprises the initials of the bu yer’s name.

Translation ?

1.我们的雨衣需单独用塑料袋包装,然后再放在纸板盒里,120盒为一箱.

2. 裤子装在有塑料内衬的箱子里不易因受潮而损坏.

3.出口货物包装应足够结实以能承受运输途中的野蛮装卸.

4.每个纸板盒里装12个塔,按红黄白三色平均搭配,24盒为一箱.

5. 你方需按我们的指示将唛头刷在所有的盒子上.

6.请将我们的首写字母SCC刷在一个菱形里,并在其下印上目的港和订单号.

7.唛头包括买方的名称,而在每个包装上没有显示出收货人的名称及地址.

1.Our Raincoats are now packed each in a polythene bag, and then in a cardboard box, 120 boxes to a carton.

2. Garments packed in the cartons lined with plastic paper are not susceptible to damaged by. moisture.

3.The package for export goods should be strong enough to stand rough handling during transit.

4. Our towels are packed in cardboard boxes each containing 12 with red, yellow and white equally assorted, 24 boxes to a carton.

5.You are required to mark the shipping marks on all the cases as per our instruction.

6.Please mark our initials SCC in a diamond, under which the port of destination and our order number should be stenciled.

7.It’s not to indicate the name and address of the consignee on each package, as shipping marks comprises the initials of the buyer’s name.

Chapter Ten Shipment and Transportation装运及运输方式

1.Shipping Instructions装船指示

(1)to be ready for shipment 备妥待运

(2)to ship goods by S.S. 由…轮装运货物

(3)to book shipping space 订舱位

(4)to charter a ship 租船

(5)to advance (postpone) shipment提前(推迟)装运

1.The above mentioned goods are ready for shipment. Please give us your shipping instructions ASAP.

2. Please try your every means to ship our goods by s.s. “Peace” which is due to arrive at Hamburg on or about Jule 8.

3.Please book the necessary shipping space in advance to ensure timely dispatch of the goods ordered.

4.As requested, we have charted a ship of 100 tons of Small Red Beans for return voyage from Shantou, China to Tokyo, Japan.

5.Please advance the shipment to June to enable us to catch the busy season.

2.Shipping Advise装船通知

(1)to advise (inform, notify) sb. 通知某人(2)to effect shipment装运(3)to be transshipped (at) 转船

(4)to make a partial shipment 分批装运

3. Shipping Documents(装运单据)

(1)shipping documents covering…的装运单据

(2)to be sent through…bank由某银行转交 (3)to be airmailed空邮

1.We are glad to advice you that the following shipment is effected by us, please arrange insurance concerned.

2.The consignment are to be transshipped at Antwerp.

3.If you desire earlier delivery, we can only make a partial shipment of 50 tons of rice in June and the balance of 50 tons in July.

4.The full set of the shipping documents covering the consignment you ordered are being airmailed to you through the Bank of China after the goods are shipped. Translation

1.以上货物已备托待运.请尽快下达装运指示.

2.请尽全力将我们的货物装到?°和平号?±船上,该船预计在六月八日左右抵汉堡.

3.请提前预定必要的舱位以确保能够及时发货.

4.按照要求,我们已为100吨小红豆租了一艘从中国汕头到日本东京的往返航程船.

5.请提前到六月装运以便我们能赶上旺季.

6.很高兴告知你们以下货物已装船,请安排相关保险事宜.

7.货物在安特卫普转运.

8.如果你们要求提前交货,我们只能6月份分批装运其中的50吨大米, 其余50吨将于7月装运.

9.在货物装运后,你方所订购货物的全套海运单据会由中国银行航空邮寄给你们.

Chapter Eleven Insurance

1.Arrangement of Insurance办理保险

(1)to insure All Risks/W.P.A./F.P.A.投保一切险/水渍险/平安险

(2)to insure (cover)…against为某货物投保…险别

(3)to cover (effect, take out, arrange, provide) insurance… 投保…

2. Clarifying the payment of premium保费支付申明

(1) the premium for… will be for one’s account有关…的保费将由某人来承担

(2) We shall refund to you the premium upon receipt of your debit note.

一收到索宽通知我们就将保费偿付给你们.

1.Generally We insure All Risks on CIF basis.

2.We have insured the goods against All Risks.

3. As requested, we have covered insurance on the goods against W.P.A. and Breakage for 110% of the invoice value with the People’s Insurance Company of China.

4.The extra premium for the additional coverage beyond the normal insured amount of 110% of the invoice value will be for your account.

Chapter 12 Complaints and Adjustments

1.Stating and investigating the problems描述及调查问题

(1)We regret to inform you that… 很遗憾通知你方…

(2)On examination, we have found that..经检验,我们发现…

(3)On going into the matter we find that…通过对该事件的调查,我们发现

例句:

1.We regret to inform you that Case No. 36 is broken.

2.On examination, we have found that only 90 cases were received.

3.On going into the matter we find that a mistake was indeed made in the packing through the neglect of the packer.

2.Making a claim and asking for settlement.提出索赔,并要求理赔

(1)向某人就货物…提出索赔…

to claim on/against sb. for sth. on the goods

to claim a compensation… from sb. for…on the goods

to make/file/lodge/raise/submit/register/put forward/place a claim with/on/against sb. for…on the goods

(2)向某人就某事提出申诉

to complain to sb of/about sth.

to make/lodge/lay/file a complaint against/with sb. about sth.

(3) 要求某人赔偿…

to compensate for…

to hold sb. responsible for

1. We have to claim against you on the shipment for a short-weight of 5 tons

2. The buyer has lodged a claim on the seller for compensating of USD1,300 for inferior quality.

3.Apologize for the inconvenience

(1)We are sorry for the trouble caused to you by...

(2)We apologize for the inconvenience caused to you by...

Examples:

1.We apologize for the inconvenience caused to you by non-delivery.

外贸函电常用句式

外贸函电常用句式 1.Your enquiry is having our immediate attention and we hope to make you an acceptable offer in a few days.我们正在研究你方的询盘几天便可以给你合适的报盘 2.We thank you for your enquiry of July 6 and are sending you, under separate cover, a specimen of ….together with our price list 感谢你方关于7月6号的询盘现另寄上…的样品及价格回单。 3.Thank you for your recent enquiry ,we have a large quantity of …..in stock, and are pleased to offer them as follows.感谢你方最近的询盘,我们有大量的….的库存,欣为报盘如下。 4.With reference to your letter of ….,enquiring for …,we enclose our quotation No….for your consideration and trust you will find our prices accepted .关于你方…来函询购…..,兹附上第…..号的报价单供你方考虑,我们相信你们会认为我们的价格是可以接受的。 5.This offer is subject to the goods being unsold on receipt of your reply 6.本报盘以你方复到时货尚未售出的有效 7.Our best offer is given below subject to our final confirmation 8.现报最低价如下须经由我方的最后确认为有效 9.We must stress that this offer is for two days only because of the heavy demand for the limited supplies of this ….in stock.我们必须强调此报价在两天内有效,因为该…..的需求量极大但库存有限 10.This offer must be withdraw if not accepted within three days 此盘三天内不接 受就做撤销论 11.This offer is open for three days only此盘有效期仅三天 12.This offer expires on august 20 ,your immediate reply by cable will be appreciated. 13.该盘在8月20号失效请即回电 14.We wish to state that our quotations are subject to alternation without notice and to our confirmation at the time of placing your order 我们的报盘可以随时变动

外贸函电重点

Unit 1 Business Letter Writing 商业书信撰写 1.The Salutation 称呼 这是写信人对收信人的一种称呼,其位置是在封内地址的下面空两行,目前外贸书信中一般通用的称呼语有:Dear sir , Dear Madam, Dear Sirs,Dear Mesdames, Gentlemen(不能用单数),Dear Mr.xxx https://www.360docs.net/doc/cc12037770.html,plimentary Close 结束客套语 结束语是一种客套用语它应与前面的称呼相呼应,后面加逗号。如: Dear Sir(s): Yours faithfully,or Faithfully yours, Gentlemen: Truly yours,or Yours truly, Dear Mr.xx, Yours sincerely or Sincerely yours, 3.Enclosure 附件 如信中有附件时,应在签名下注明Encl.或Enc.如附件不止一件应注明2 Encls or 3 Encls,或详细列明如下: Encls: 2 Invoices Enc: 1 Photo 1 Certificate Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系 1.说明信息来源(The source of information) Your company has been kindly introduced to us by… we learn from…that… 简单介绍自己公司(brief introduction to your own company ) We wish to introduce ourselves to you as… Our lines are mainly … 写信目的(The intention of writing the letter) We are willing to enter into business relations with you. we are now writing to you for the … 表达合作愿望(Expressing the intention of cooperation and getting early reply) We look forward to receiving … Your early reply is appreciated. 2.短语 be introduced to 被介绍给…… fall within the business scope of 属于……的经营范围 enter into (establish, build,open up) business relations with 与……建立业务关系 at an early date 尽早 a general idea/a rough idea 一般的了解,大致概况 Upon /on receipt of 一收到…… Look forward to+n./v-ing 盼望,期待 the Commercial Counsellor’s Office 商务参赞处 avail oneself of 利用 In a position to do sth 能够…… State-owned/State-operated/State-run 国营的,国有的 Specialize in 专业经营,专营 engaged in 从事 Under/By separate cover/post 另寄,另外邮寄 with a view to 为了 3.句子

外贸函电重点句型

Warm-up exercises Warm-up exercises One 1.我们无意催促你们作出决定,为你方利益着想,建议你们尽快利用此次报盘We have no intention of urging you to make the decision, thinking about for the interests of you, advise you to utilize this offer as soon as possible 2.将我们的报价与其他公司比较后,相信你们会赞同我们所提供的商品价廉物美。 After comparing our quotation with other companies, it is believed that it is good and cheap that you will agree to the goods that we offer. 3.我方欣然接受你们A103号订单订购1,000件“英雄”牌男式衬衣,请按合同规定的条款开立以我方受益人的即期信用证。 We accept your order No. A103 and order 1,000 " hero " brand shirts in men's style joyfully, the clause that please stipulate according to the contract is opened with our beneficiary's sight letter of credit. 4.依照随函附上的详细情况,我们向贵公司订购中国面料。请注意,货物必须与样品完全相符。如果第一份试购单令人满意,我们将继续大量订购。According with the details enclosed, we purchase the Chinese surface fabric from your company. Please note, the goods must be in full conformity with the samples. If the first trial order is satisfactory, we will continue ordering in a large amount. 5.抱歉,不能接受你们的还盘,因我衬衣的报价与当前市场价格相符。 I am sorry, can't accept your counter offer, because the quotation of my shirt is in conformity with market price at present. Warm-up exercises TWO 1.要求定购我们产品的人越来越多。The demand for our products has kept rising. 2.这些报价比其他任何地方都要低得多。 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 3.我想了解一下贵国的投资环境。 I"d like to know some information about the current investment environment in your country. 4.我们相信双方都有一个光明的前景。We are sure both of us have a brighter future. 5.我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. Warm-up exercises 3 我认为你推销时不会有任何困难。I don"t think you"ll have any difficulty in pushing sales. 一般你们报盘的有效期是多长?How long will your offer hold good?

2019年自考外贸函电考试重点自考小册子最新版

一、外贸函电的写作要领:completeness(完整)、concreteness(具体)、clarity(清楚)、 conciseness(简洁)、courtesy(礼貌)、consideration(体谅)以及correctness(正确)。 二、信息可以分为四大类:肯定信息(positive message)、中性信息(neutral message)、 否定信息(negative message,也称负面信息)和说服信息(persuasive message). 三、布局可以分为平铺直叙法(Direct Plan or Approach)和曲折迂回法(Indirect Plan or Indirect Approach)。 四、书信的组成部分 (必备部分)(可选部分) 1.信头(The Heading) 8、事由( The Subject Heading Or Caption) 2.日期(Date Line) 9、经办人(Attention line) 3.封内地址(The Inside Address) 10、附件(The Enclosure)简写Encl. or Enc. 4.称呼(The Salutation) 11、抄送(Carbon Copy)简写C.C. 5.信的正文(The Body of the Letter) 12、再启(The Postscript)简写P.S. 6.结束语(The Complimentary Close) 7.签名(The Signature) 五、打信格式 1.缩行式:封内地址和其需要分行的地址的后一行,都比前一行缩进两格或三格;信的正 文,每一段的开始一行都缩进若干格(一般与称呼末一字母取齐)。 2.平头式:需要分段的地方,及每段的开始一行都与前一行取齐,一律不缩行。平头式各 段之间要用double space以示分段。 3.混合式:封内地址和称呼采用平头式(从左边的空白边缘打起),其他部分采用缩行式, 两种格式的混合采用所以称之为混合式。 八、撰写询函的理由通常包括: (1)获取信息(如价格和技术数据) (2)获得印刷品(如商品目录本、说明书、公司介绍等) (3)索取样品 (4)取得帮助(如得到特别允许,帮助或建议等)

最新整理外贸函电词汇句型装运.docx

最新整理外贸函电词汇句型:装运 外贸函电词汇句型:装运 Shipment (一) The shipment has arrived in good condition. 运到之货情况良好 I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment. 我希望您能对第一批货感到满意。 Please exercise better care with future shipments. 对今后装运的货,请多加注意。 Can last shipment be duplicated? 上次装运的货能再卖一批吗? We regret we can't ship as you desired.很抱歉,我们不能按你们的要求装船。 We'll send vessels to pick up the cargo at Huangp我们将派船只在黄埔装运。 There is an over-shipment of 200 lbs. 货物多装了200磅。 Can we short-ship 5 tons? 我们可以少装5吨吗? Please hold shipment pending our instructions. 请在我们通知之前暂停装货。 The goods are all ready for shipment. 货物已经准备好待装运。 I've got a bone to pick with you over your last shipment to London. 关于上次装运到伦敦的那批货,我不得不抱怨你。 The cargo has been shipped on board s.s. "Dong Feng". 货已装上“东风”号轮船。

外贸函电考试重点

外贸函电专业术语 Unit one 1.the letter-head 信头 2.the date 日期 3.the inside name and address 封内地址 4.the salutation 称呼 5.the subject heading 事由 6.the body of the letter 信的正文 7.the complimentaty close 结束语 8.the writer’s signature and designation 签名 9.the enclosure 附件 Unit two 1.catalogue 目录 2.leaflet 传单pamphlet 小册子brochure 小册子 3.sale by sample 凭样品买卖sale by description 4. a trial order 试订单 5.repeat order 翻单 6.duplicate order 订单副本 7.regular order 长期订单 8.sample book 样品册 9.enquiry 询盘 10.a quotation sheet 报价单 11.client customer 顾客 12.trade partner 商业伙伴 13.manufacturer 制造商 14.middleman 中间人 15.dealer 经销商 16.wholesaler 批发商 17.retailer 零售商 18.tradesman merchant 商人 Unit three 1.status enquiry 资信调查 2.credit inquiry 信用调查 3.reference 参考 4. a bank reference 银行参考 5.financial standing 财务状况 6.conduct 实施 7.capacity 能力 8.capital 资本

英文商务信函常用句式

As the season is rapidly approaching,```由于季节很快来临,······· We shall be very much obliged ```原义是“我们将非常感激”。在商业信函中,意思相同的套语有好几个,目前多倾向于用We shall appreciate it very much```. There is a brisk demand for these goods.对这些的需求很旺盛 询盘与请求有用句型 1. Could you please``` This company specializes in student exchanges between Europe and China. Could you please send us a copy of your summer calendar of forthcoming cultural and educational events? 本公司专门举办中欧学生的交流活动,敬请寄送暑假文化教育活动日程表一份。 You have previously supplied us with cotton piece goods. Could you please now quote for the supply of the items listed on the enclosed form? 贵公司曾向我们提供过棉匹布,现在请提供所附表格上列举的货物的报价。 2. Will you please``` Will you please quote inclusive of transportation and insurance, and inform us the delivery time. 烦请贵公司提供包括运输和保险在内的报价,并告知装运时间。Will you please send us your completed/general/latest/current catalogue and price-list? 请寄送贵公司总的、普通的、最新的、最近的目录和价格表。 3. We will be interested in``` We will be interested in discussing terms with you. When the final decision has been made, would you please tell us what discounts you offer on bulk purchased?请告知贵公司对批量购买提供的折扣率,待我方做出最终决定后与贵方洽谈具体事宜。 We will be interested in importing American furniture and would be pleased to know the specifications or details of your display cabinets together with prices and the terms of payment.我公司愿意进口美国家具,请寄送有关鬼子的价格和付款条件的详情。 4. ```we are interested in``` We have been importers of shirts for many years. At present, we are interested in extending our range and appreciate your catalogues and quotations. 多年来,本公司经营衬衫进口生意,现欲扩展业务范围,盼能惠赐商品目录和报价单。 Please send us your keenest quotation for snooker tables. We are interested in purchasing them but we need to have further details of the costs before making a final decision. 请寄给我们贵公司台球桌的最优报价,我们有兴趣购买,但需要进一步

外贸函电常用句式

1.your enquiry is having our immediate attention and we hope to make you an acceptable offer in a few days.我们正在研究你方的询盘几天便可以给你合适的报盘 2.we thank you for your enquiry of July 6 and are sending you, under separate cover, a specimen of ….together with our price list 感谢你方关于7月6号的询盘现另寄上…的样品及价格回单。 3.thank you for your recent enquiry ,we have a large quantity of …..in stock, and are pleased to offer them as follows.感谢你方最近的询盘,我们有大量的….的库存,欣为报盘如下。 4.with reference to your letter of ….,enquiring for …,we enclose our quotation No….for your consideration and trust you will find our prices accepted .关于你方…来函询购…..,兹附上第…..号的报价单供你方考虑,我们相信你们会认为我们的价格是可以接受的。 5.this offer is subject to the goods being unsold on receipt of your reply 6.本报盘以你方复到时货尚未售出的有效 7.our best offer is given below subject to our final confirmation 8.现报最低价如下须经由我方的最后确认为有效 9.we must stress that this offer is for two days only because of the heavy demand for the limited supplies of this ….in stock.我们必须强调此报价在两天内有效,因为该…..的需求量极大但库存有限 10.this offer must be withdraw if not accepted within three days 此盘三天内不接受就做撤销 论 11.this offer is open for three days only此盘有效期仅三天 12.this offer expires on august 20 ,your immediate reply by cable will be appreciated. 13.该盘在8月20号失效请即回电 14.we wish to state that our quotations are subject to alternation without notice and to our confirmation at the time of placing your order 我们的报盘可以随时变动不先通知,你方的订货须以我方的确认为有效 15.please select the items in which you are interested and let us have your enquiry or order promptly请选择你所感兴趣的品种,并请从速询盘下单 16.in case you are not interested ,we shall thank you if you will pass on this information to those who are engaged in this trade 如你不感兴趣的请转给从事此业的商号不胜感激 17.we regret to say that the goods required by you ,we are unavailable for the time being , for

外贸函电实训心得体会

外贸函电实训心得 随着我国市场经济体制的逐步完善和对外开放的不断扩大,我国经济将完全融入世界经济体系之中。而教育水平的高低与经济的发展密切相关。作为我国高等教育的全新组成部分,职业教育应确立怎样的培养目标来适应时代要求,已成为人们普遍关心的问题。高等职业教育的培养目标,主要强调能力的培养和技术的应用,他要求我们的教育能够不断造就基本功扎实、操作能力强、又具有较高知识、技能的复合型、实用型人才。 在我国加入世界贸易组织和全球化进一步发展的新形势下,对于我们商务英语专业的学生们来说,或对于作为未来从事外贸业务的我们来说,掌握与外贸函电相关的知识也显得越来越重要了。这次学校给了我们一个很好的实训的锻炼机会,就是在学期的第一周,我们开展了函电实训的课程让我们进行一学期有关外贸函电的操作。而由于前一学期我们学习了关于函电的理论课,所以在接触实训时一些专业术语不会乱了阵脚。 一个学期的国际贸易实训已经结束了,静下心来回想这次实训真是感受颇深。课程教学内容以国际贸易流程为主线构建,涵盖建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、支付、包装、装运、保险、索赔等磋商环节,强调学生的翻译技能、商务谈判技能、动手操作技能、专业知识及计算机操作技术在外贸函电中的恰当运用。为期一学期的外贸英语实训,每天的课程够安排的非常充实,无论是老师还是学生都是按部就班,老师的细心,耐心,专心指导,同学们表现出来的对知识的渴望和积极汲取,师生配合得相当默契,课堂气氛也相当融洽。我们知道实训是大学教育中一个极为重要的实践性环节,通过实训,可以使我们在实践中接触与本专业相关的一些实际工作,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础。 在实训的过程中,我对外贸函电的一些基本的知识有了更深刻的了解,通过实训,我对合同单证以及交易操作等基本的业务从开始的一知半解到现在能够应用到实训中。我也学会了贸易磋商信函的书写,学会了如何与客户交流并促成交易。同时,我认识到平时努力学习理论知识是很有必要的,并且也学会了如何将理论知识运用到实际操作中,这增加了我对这门学科的兴趣。我深刻感觉到了自己对国际贸易知识的了解还是太少了,以后要抓住机会多学习一些相关知识。这一学期的实训,虽然时间很短,但是这期间我还是学到了很多东西。当自己真正把课堂上的所学运用到实际业务中去的时候,会把平时听课过程中遇到的疑点和问题逐个消除,那种感觉是难以形容的。在此我感谢老师不厌其烦为我们解答每一个疑难问题,感谢老师对我们每一位学生的热心帮助。老师在这次实训中起到了指导者的作用,让我们实实在在的学到了很多知识,更有些他自己的心得和亲身经验的传授是让我受益终身。所以在这次实训中,我不论是从个人能力上还是业务知识上都有了很大的提高,操作能力也大大提升了。 此次的实训里我们涉及到很多知识,例如知道出口商是最为重要的角色,出口货物的流程主要包括:报价、订货、付款方式、备货、包装、通关手续、装船、 运输保险、提单、结汇。而这个过程是很一个很难掌握的技能其中涉及到了很多环节,其次,出口商所要填写的单据是最多的,所以无论是操作的熟练程度还是预算能力或是对各个环节中所需单据的熟悉程度等都有些困难。但是几次下来,我们都不会那么生疏,而且是熟练了很多,总体在提高,而且也可以用各种专业的术语去完成这些过程。另外在准备、磋商、签约、履约、善后几个流程的准备阶段,及时了解市场行情,并同工厂和进口商建立广泛而牢固的业务关系是非常重要的。掌握国内外市场行情,根据信息确定目标,同工厂建立业务关系,为备货做准备,这都是一名国际贸易者所必备的素质。磋商阶段,根据成本、税的情况准确计算成本和报价,是至关重要的,通过询盘、发盘、还盘、接受四个环节,就交易条件达成一致,更是体现我们业务能力的地方。在交易过程中市场是变化的,作为出口商需不断核算成本、费用和利润,才能获取最佳交易条件和价格。通过填写商业发票等单据使

外贸函电课程大纲

《外贸函电》课程大纲 课程编号: 课程名称:外贸函电 英文名称:Business Letters 课程类型:必修课 课程性质:专业基础课 总学时:32 讲课学时:32 实验(实践)学时:0 适用对象:商务英语专业二年级学生 先修课程:国际贸易,国际贸易实务,市场营销学等专业课程 一、编写说明 (一)制定大纲的依据 依据21世纪国家和社会对培养人才的总体要求与全国高职高专院校培养学生的精神;商务英语其本身的特点;我校课程资源的实际情况;高职高专学生身心发展规律和现状;在总结高职高专教学的特点与培养目标的基础上,按照商贸发展的现实需要,构建外贸函电课程内容。 (二)课程简介 中国自加入WTO以来,外向型经济特征日益彰显。随着经济市场化、全球化趋势的日益深入,与对外经济贸易有关的业务往来也日趋频繁。作为我国入世后的七大类紧缺人才之一,既熟悉商务实践,又有扎实的英语实际水平的技术应用型国际商务人才需求旺盛。商务英语函电是开展对外经济贸易业务和有关商务活动的重要手段,同时也是从事外经贸业务的工作人员必须具备的基本业务技能。 为了培养高职高专商务英语专业学生在从事商贸业务活动中进行业务沟通的能力,以及与商贸发展的现实需要对接,我们从高职高专教学的特点和培养目标出发,结合有关商贸业务的具体操作实践,开设了《外贸函电》这门课程。本课程是商务英语专业的主干课程,采用双语教学。其教学难点为各外贸业务环节函电中专业术语的掌握;重点在于各种函电的格式掌握。 (三)课程的地位与作用 《外贸函电》是商务英语/涉外文秘专业学生的主干英语课程,是国际商务往来经常使用的联系方式,也是开展对外贸易业务和有关商务活动的重要工具,更是专业学生必须具备的一项基本技能。本课程旨在系统地培养学生学习和掌握商务知识和外贸函电的基本内容、规范格式、专业词汇、常用句式、行文方法与文体特点,提高学生正确、规范、熟练地使用专业英语对外进行各项业务的信函、电函沟通能力。 (四)课程性质、目的和任务 通过本课程学习,使学生对外贸业务和相关商务活动各个环节中需用专业英语进行信函、电函联络沟通的内容有基本的了解和感性认识,熟悉识记有关业务环节的专业英语表达,熟练掌握符合国际规范的各类商务信函的撰写技巧。

外贸函电非常有用的英语句子

外贸函电非常有用的英语句子 1)We have (take) pleasure in informing you that...... 兹欣告你方...... 2)We have the pleasure of informing you that...... 兹欣告你方..... 3)We are pleased (glad) to inform you that...... 兹欣告你方...... 4)Further to our letter of yesterday, we now have (the) pleasure in informing you that...... 续谈我方昨日函, 现告你方...... 5)We confirm telegrams/fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that...... 我方确认近来双方往来电报/传真,并欣告...... 6)We confirm cables exchanged as per copies (cable confirmation) herewith attached. 我方确认往来电报,参见所附文本. 7)We learn from Messrs......that you are interested and well experienced in .....business, and would like to establish business relationship with us. 我方从...公司获悉,你方对...业务感兴趣且颇有经验,意欲与我方建立业务关系. 8)Although no communication has been exchanged between us for a long time, we trust that you are doing well in business.

经典外贸函电范文汇总

经典外贸函电范文汇总 外贸函电是一种商务信件,英文foreign correspondence。写外贸函电是外贸业务员的日常工作之一,然而,能写好外贸函电的外贸业务员却不多,为了有助于大家写好外贸函电,本文总结了几个经典外贸函电范文,可供参考。 外贸函电就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。 外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。 外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。 外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。 外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。 外贸函电范文: 一、如何表达在涨价前订货 Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock. We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably. 感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。 我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

商务信函写作常用句型

1)We have (take) pleasure in informing you that...... 兹欣告你方...... 2)We have the pleasure of informing you that...... 兹欣告你方..... 3)We are pleased (glad) to inform you that...... 兹欣告你方...... 4)Further to our letter of yesterday, we now have (the) pleasure in informing you that...... 续谈我方昨日函, 现告你方...... 5)We confirm telegrams/fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that...... 我方确认近来双方往来电报/传真,并欣告...... 6)We confirm cables exchanged as per copies (cable confirmation) herewith attached. 我方确认往来电报,参见所附文本. 7)We learn from Messrs......that you are interested and well experienced in ......business, and would like to establish business relationship with us. 我方从...公司获悉,你方对...业务感兴趣且颇有经验,意欲与我方建立业务关系. 8)Although no communication has been exchanged between us for a long time, we trust that you are doing well in business. 虽然久未通讯,谅你方生意兴隆. 9)Although we have not heard from you for quite some time, we hope your business is progressing satisfactorily. 虽然好久没接到你方来信,谅业务进展顺利. 10)We have pleasure in sending you our catalog, which gives full information about our various products. 欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。11)We are pleased to send you by parcel post a package containing... 很高兴寄你一邮包内装... 12)We have the pleasure in acknowledging the receipt of your letter dated... 欣获你方...月...日来信. 13)We acknowledge with thanks the receipt of your letter of... 谢谢你方...月...日来信. 14)We have duly received your letter of ... 刚刚收悉你方...月...日来信. 15)We thank you for your letter of ...contents of which have been noted. 谢谢你方...月...日来信,内容已悉. 16) Refering to your letter of ......we are pleased to .... 关于你方...月...日来信,我们很高兴... 17) Reverting to your letter of ...we wish to say that... 再洽你方...月...日来信,令通知... 18)In reply to your letter of ...,we... 兹复你方...月...日来函,我方... 19) We wish to refer to your letter of ...concerning 现复你方...月...日关于...的来信 20) In compliance with the request in your letter of ... we... 按你方...月...日来函要求,我方... 21) In connection with the question of supplying you with ..., we are pleased to say that... 关于向你方供应...的问题,欣告你方...

外贸函电常用词汇重点精编版

外贸函电常用词汇重点 GE GROUP system office room 【GEIHUA16H-GEIHUA GEIHUA8Q8-

外贸函电常用词汇 学习交流,开拓视野,资源共享, --实惠网外贸论坛热情欢迎外贸各行各业的朋友 第一期:General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款

11. insurance-保险 12. commodity[k'mditi] inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim [kleim]:索赔 16. agency ['eid?nsi]:代理 17. commission [k'min]:佣金 18. exclusive[iks'klu:siv] (独有的,独占的,专用的) sales: 包销 19. joint [d?int] venture-合资企业 20. compensation[,kmpen'sein] trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation [,rekmen'dein]:推荐、介绍

相关文档
最新文档