法语谚语朋友

法语谚语朋友

【篇一:法语谚语朋友】

3 . c’est en forgeant qu’on devient forgeron (=en forgeant,on devient forgeron)

熟能生巧。

与虎谋皮。(太岁头上动土)

班门弄斧。

6.c’est jus vert ou verjus(酸橘汁)

半斤八两。

7.c’est la grenouille de la fable qui veut se faire aussi gros que le boeuf

癞蛤蟆想吃天鹅肉。(青蛙想长得如牛大)

8.c’est le jour et la nuit

天壤之别。

9.c’est le pot de terre contre le pot de fer

土罐碰铁罐-----以卵击石

10.c’est monnaie courante

司空见惯。

11.c’est tout l’un ou tout l’autre

非此即彼。

12.c’est une goutte d’eau dans la mer

沧海一粟,杯水车薪。

巧舌如簧。

小题大做。

这是命中注定的。

16. a durera ce que a durera

得过且过。

17. a marche comme sur des roulettes(n.f.轮子)

轻车熟路。

18. a passe ou a casse

要么成功,要么失败。

好景不长。

20.ce n’est pas tous les jours dimanche

好花不常开,好景不常在。

21.ce que femme veut ,dieu veut

女人想要的就是上帝想要的。(女人想做的事情没有做不成的)良药苦口。

有借有还,再借不难。

亡羊补牢,为时不晚。

决定了的事情不能随便更改。

26.ce qui est dit est dit = ce qui est fait est fait

木已成舟。

今朝事今朝毕。

28.ce qui se fait de nuit para t au grand jour

纸包不住火。

失之东隅,收之桑榆。

30.ce qui vient de fifre retourne qu tambour

有得必有失。

物各有时。

32.chien qui aboie ne mord pas

吠狗不咬人。

33.chose promise,chose due

言而有信。

知道他是怎样的人,就怎样对付他

★ d

1.dans la queue le venin(n.m.毒液)

危险在后面。

2.dans les petites bo tes,les bons onguents(n.m.药膏,油膏)盒子虽小,膏药地道(喻身材虽矮小但品格高尚)

3.de beau raisin,parfois pauvre vin

虎父也会生犬子。

刚出虎口又进狼窝。

5.de doux arbre douces pommes

善有善报

6.de petit cause vient souvent grande noise

小因常酿大乱。

需要是一切发明之母。

一山不容二虎。

从其交友,知其为人。

10.donner un oeuf pour avoir un boeuf

吃小亏占大便宜。

e

1.emplatre(n.m.石膏,膏药) sur une jambe de bois 木制假腿上贴膏药--无济于事。

老师不在,学生自在。

3.en tout, le trop ne vaut rien

过犹不及。

旧事重提。

前事不忘,后事之师。

实践出真知。

f

1.face de l’homme fait vertu

观其举止,知其德行。

言过其实。

己所不欲,勿施于人。

4.faute d’un point martin perdit son ane

大意失荆州。(一个标点符号使马丁丢了自己的驴子。)无柴火灭。

6.femme bonne vaut une couronne

好妻子值一顶王冠。

7.fier n’a que perde

骄必败。

8.fin contre fin

针锋相对。

9.finir en queue de poisson(ou rat)

虎头蛇尾。

战胜他人的人为强者,重新站起来的更强。

11.froides mains,chaudes amours

手虽凉,心却热。

g

获取并非继承。

2.garder une poire pour la soif

积谷防饥。

涓滴盈窖。

水滴石穿。

5. grande fortune ,grande servitude

财多累主。

h

1.habit de velours,ventre de son

金玉其外,败絮其中。

2.heure du matin,heure du gain

一日之计在于晨。

3.heureux les pauvres en esprit

脑子空空,幸福无边。

i

1.il dit cela de bouche,mais le coeur n’y touche(=dans les belles paroles,le coeur ne parle point)

口是心非。

2.il est bien difficile de conna tre le monde sans sortir de chez soi

两脚不出门,难知天下事。

重复容易,改进则难。

有备无患。

5.il est plus difficile de donner que de prendre

赠送比接受难。

花钱容易挣钱难。

7.il faut aller selon sa bourse

量入为出。

一分学问,百倍功夫。

9.il faut battre le fer quand il est chaud

要趁热打铁。

10.il faut casser le noyau(n.m.核) pour avoir l’amande(n.f.杏仁)欲食核仁,须碎核壳。(不劳动不得食。)

要抓住时机。

12.il faut cultiver notre jardin

干好自己的活。

13.il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l’esprit

保持身体健康,思想才有活力。

要成为世界的主人,必须先成为自己的主人。

应人人都按其意生活。

16.il faut laver son ligne sale en famille

家丑不要外扬。

17.il faut le voir pour le croire

眼见为实。

18.il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger 吃饭是为了活着,活着不是为了吃饭。

要量力而行。

三思而行。

21.il faut vieillir ou mourir jeune

你要不衰老,除非死得早。

入乡随俗。

言不由衷。

入不敷出。

25.il n’est chasse que de vieux chiens

姜是老的辣。

26.il n’est jamais trop tard pour bien faire

亡羊补牢,为时不晚。

27.il n’est pas pire eau que l’eau dort

没有比死水更坏的水(喻对不露声色的人要小心)。

28.il n’est pire ennemi que ses proches

身边的敌人最可怕。

自作聪明者最愚蠢。

世上无难事,只怕有心人。

31.il n’est rien de tel que d’avoir un chez-soi

金窝银窝不如自己的草窝。

32.il n’est rien tel que balai neuf

新官上任三把火。

33.il n’est secours que de vrai ami

只有真朋友才会伸出援助的手。

34.il n’est (il n’y a ) si bon cheval qui ne bronche

马有失蹄。

35.il n’est si bon sage qui ne faillit

人非圣贤,孰能无过。

36.il n’est si petit buisson pot qui ne trouve son couvercle 灌木虽小,但有其荫。

37.il n’est si petite chapelle qui n’ait son saint

再小的教堂也有圣灵。

38.il n’est si riche qui n’ait affaire d’ami

再富的人也少不了朋友的帮助。

39.il n’est si sage qui ne fasse des sottises

聪明人也难免做蠢事。

天才出于磨炼。

有利必有弊。

天下没有不散的宴席。

大智若愚。

44.il n’y a pas de petits profits

事无大小,益无多少。

没有无例外的规则。

46.il n’y a point de belles prisons ,ni de laids amours

没有美的监狱,也没有丑的情侣。

随手可得。

48.il n’y a qu’heur (n.m.好运) et malheur dans ce monde 人世间的一切都靠运气。

忠言逆耳。

万事开头难。

永远不要气馁。

今日事今日毕。

53.il ne faut jurer de rien

凡事不可说得太绝。

不应打女人,即使用花也不该。

一心不可两用。

人不可貌相。

57.il ne voit plus loin que le bout de son nez

鼠目寸光。

星星之火,可以燎原。

宁愿使人嫉妒,不要讨人怜悯。

60.il y a des poignards dans les sourires

笑里藏刀。

夜长梦多。

创业难,守业更难。

万事皆可补救,唯有不能死而复生。

64.il y a temps pour tout

功到自然成。

65.il y a un dieu pour les ivrognes

憨人有憨福。

天有不测风云,人有旦夕祸福。

67.ils s’entendent comme chien et chat

势不两立。

68.ilterrogez qui vous voulez

要不耻下问。

j

1.j’y suis, j’y reste

既来之,则安之。

好狗不乱叫。

3.jamais mauvais ouvrier ne trouva bon outil

劣匠手中无利器。

4.jamais paress e n’a acquis richesse

财富不登懒汉门。

5.je ne suis qu’au printemps, je veux voir la moisson

不能操之过急。

6.je pense donc je suis

我思故我在。

7.jeter des perles devant les pourceaux

明珠暗投。

8.jeunesse paresseuse, vieillesse pouilleuse(=jeunesse oiseuse,vieillesse disetteuse)

少壮不努力,老大徒伤悲。

9.jeux de mains, jeux de vilains

弄假成真。

l

1.l’ab me appelle l’ ab me

祸不单行。

厄运是培育伟人的学校。

3.l’affaire est dans le sac

稳操胜券。

4.l’air ne fait pas la chanson

表面不等于真实。

5.l’ambition ne vieillit pas

野心不死。

友谊破裂难愈合。

饥不择食。

越吃越想吃。

9.l’arbre ne tombe pas de premier coup

大树一斧砍不倒。(喻大事不可一蹴而就。)

10.l’argent n’a pas de ma tre

金钱无定主。

未来属于勤奋者。

远水解不了近渴。

失败为成功之母。

烂笔头胜过好记性。

善良的愿望也会把人引入地狱。

节约是一笔大财富。

希望是生命的干粮。

18.l’esprit est prompt, le chair est faible

心有余而力不足。

例外可证实规律。

否极泰来。

21.l’habitude est une seconde nature(=la coutume est une seconde nature)

习惯成自然。

22.l’heure la plus sombre est juste la pointe de jour

黎明前最黑暗。

23.l’homme propose et dieu dispose

谋事在人,成事在天。

喧宾夺主。

25.l’opinion est la reine du monde

人言可畏。

满招损,谦受益。

本性难移。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, chance tourne

时运无常。

能饶人处且饶人。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, coutume contraint la nature

习惯约束天性。

人体机能的需要决定其器官的产生。(喻时势造英雄。)

留得青山在,不怕没柴烧。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, jalousie est la soeur de l’amour

嫉妒是爱的妹妹。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, joie prolonge la vie

快乐延年益寿。

天网恢恢疏而不漏

时光不等人。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, nuit porte conseil

静夜出主意。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, pelle se moque du fourgon

五十步笑百步。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a 巧妇难为无米之炊。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, promesse est une dette

一诺千金。

温故而知新。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, vengeance est un plat qui se mange froid

君子报仇,十年不晚。

童言无欺。

善有善报,恶有恶报。

众志成城。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html,issez-lui prendre un pied, il en prendra quatre

得寸进尺。

47.le bien-faire vaut mieux que le bien-dire

善行胜于美言。

48.le ciel est bleu partout

天无绝人之路。

49.le coeur d’un homme est un ab me

人心难测。

50.le danger tire du danger

置之死地而后生。

青出于蓝胜于蓝。

饮鸩止渴。

53.le jeu ne vaut pas la chandelle

得不偿失。

矢志不渝。

上行下效。

56.le monde est petit et le hasard est grand

人生何处不相逢。

功亏一篑。

58.le rire est le propre de l’homme

笑是人的天性。

59.le savoir que l’on compte pas chaque jour, diminue tous les jours

学问如逆水行舟,不进则退。

60.le silence est la plus haute sagesse de l’homme

沉默是最高的智慧。

61.le soleil luit pour tout le monde

太阳之光人人可享。

62.le temps est un grand ma tre

熟能生巧。

唇寒齿亡。

64.les affaires sont les affaires

公事公办。

65.les amis de nos amis sont nos amis

我们朋友的朋友也是我们的朋友。

66.les amis sont comme les cordes du violin, il ne faut pas trop les tendre

君子之交淡如水。

67.les bons comptes font les bons amis

亲兄弟明算帐。

68.les chats ont la vie dure

猫有九命。

69.les chiens aboient, la caravane passe

走自己的路,让别人去说。

70.les deux font la paire

难兄难弟。

71.les grandes douleurs sont muettes

至悲无泪。

不可强人所难。

73.les yeux sont le miroir de l’ame

眼为心镜。

74.loin des yeux, loin du coeur

人远情疏。

海内存知己,天涯若比邻。

m

江山易改,本性难移。

以己度人。

3.mieux vaut tard que jamais

迟做总比不做好。

明枪易躲,暗箭难防。

远亲不如近邻。

6.mieux vaut voir qu’entendre

百闻不如一见。

7.mordre le sein de la nourrice

忘恩负义。

n

1.n’avoir ni foi ni loi

无法无天。

2.n’est pas marchand qui toujours gagne

人无千日好,花无百日红。

己所不欲,勿施于人。

要自食其力。

5.nous ne pouvons pas rien faire sans qu’on le sache 若要人不知,除非己莫为。

6.nul bien sans peine

有苦才有甜。

7.nul n’est exempt d e mourir

人总有一死。

8.nul n’est savant en naissant

人非生而知之。

o

1.oeil pour oeil , dent pour dent

以眼还眼,以牙还牙。

活到老学到老。

3.on conna t l’ami dans le besoin

患难见真情。

吃一堑,长一智。

5.on n’a rien sans mal

没有付出就一无所获。

求人不如求己。

7.on n’est jamais trahi que par les siens

祸起萧墙。

孤掌难鸣。

(人)不会一成不变。

10.on ne s’avise pas de tout

智者千虑,必有一失。

11.on ne sait jamais de quelle carte il retourne

人心难测。

种瓜得瓜,种豆得豆。

13.on risque de tout perdre en voulant trop gagner

弄巧成拙。

14.on tirerait plut t de l’huile d’un mur

一毛不拔。

有本事的人自然让人尊敬。

p

巴黎属于勤奋者。

巴黎不是一天建成的。

3.partir, c’est mourir un peu

生离犹如死别。

千里之行,始于足下。

贫穷不是罪恶。

积少成多。

捷足先登。

万变不离其宗。

9.plus de profits et moins d’honneur

宁要实利,不要虚荣。

10.plus fait douceur que violence(=mieux vaut douceur que violence)

柔胜于刚。

11.point d’argent, point de suisse

无钱寸步难行。

12.pour qui jouit seul, le plaisir boite

一人独玩,乐趣减半。

13.prendre des vessies pour des lanternes

张冠李戴。

14.prendre les choses comme elles viennent (=prendre le temps comme il vient)

随遇而安。

15.proverbe ne peut mentir

谚语不会说谎。

q

1.quand il y a de la vie, il y a de l’espoir

留得青山在,不怕没柴烧。

2.quand l’homme est au fond du puits, on lui jette des piettes 落井下石。

3.quand la poire est m re, il faut qu’elle tombe

瓜熟蒂落。

4.quand le batiment va, tout va

土木兴,百事旺。

乱世见英雄。

杯满必溢。

7.quand on n’a pas ce que l’on aime, il faut aimer ce que l’on a 未得己所爱,需爱己所有。

脑瓜不好用,腿脚要勤快。

9.quand on n’avance pas, on recule

不进则退。

10.quand on parle du loup, on n’en voit la queue

说曹操,曹操到。

11.qui a bu, boira

本性难移。

12.qui a compagnon, a ma tre

三人行,必有吾师。

13.qui a temps a vie

时间就是生命。

14.qui aime bien chatie bien

爱之深,责之切。

15.qui bien commence bien avance

好的开始是成功的一半。

16.qui cherche, trouve

有志者事竟成。

害人者终害己。

18.qui dit a dit b

有其一必有其二。

施于穷人者将受惠于上帝。

20.qui est capable est ma tre

能者为师。

样样都会,样样不精。

22.qui frappe les buissons en fait sortir les serpents

打草惊蛇。

食多无味。

24.qui m’aime me suive

爱我者相随于我。

25.qui m’aime, aime mon chien

爱屋及乌。

见多才能识广。

人生无友,半死不活。

28.qui n’a suffisance, n’a rien

不知足者一无所获。

29.qui ne risque rien n’a rien

不入虎穴,焉得虎子。

30. qui ne sait rien, ne doute de rien(=qui rien ne sait, de rien ne doute)

无知者无疑。

31. qui paie ses dettes s’enrichit

有借有还,再借不难。

32.qui peut le plus peut le moins

能多必能少,能难必能易。

33.qui quitte la partie, la perd

半途而废,前功尽弃。

34.qui s’aime trop n’a point d’aime

孤芳自赏者,人皆远之。

35.qui se fache a tort

色厉内荏。

36.qui se fait brebis, le loup le mange

人善受欺。

37.qui se ressemble s’assemble

物以类聚,人以群分。

恶有恶报。

39.qui touche le feu se br le

玩火者自焚。

40.qui trop s’excuse s’accuse

欲盖弥彰。

41.qui trop se hate reste en chemin

欲速则不达。

42.qui veut la fin veut les moyens

事欲善其终,必先利其器。

43.qui vivra, verra

日久自明。

人无个性枉为人。

r

1.repos et repas font gros et gras

养尊处优,心宽体胖。

言归正传。

3.richesse donne hardiesse

财大气粗。

胜者为王。

旧的不去,新的不来。

6.rira bien qui rira le derner

谁笑到最后,谁笑得最好。

s

健康比金钱珍贵。

2.savoir et pouvoir sont deux

知道和会是两码事。

3.secret de deux, secret de dieu ;secret de trois, secret de tous 两个人的秘密是真正的秘密,三个人的秘密是公开的秘密。

4.selon le vent, le voile

见风使舵。

5.souvent qui choisit prend le pire

欲挑上品,常得下等。

t

1.tant vaut l’homme, tant vaut la terre

人勤地不懒。

2.tant vaut le seigneur, tant vau la terre

领主多强,领地多大。

一言既出,驷马难追。

有其父必有其子。

5.telle maison, tels h tes

见其屋,知其宾。

6.tirer sa poudre aux moineaux

炸药炸麻雀--小题大做。

7.t t ou tard, le crime re oit son salaire

罪恶迟早总有报。

条条大路通罗马。

9.tous pour un, un pour tous

人人为我,我为人人。

10.tout ce qui brille n’est pas or

发光的不都是金子。

寿命长的东西生长慢。

12.tout comprendre, c’est tout pardonner

理解一切便宽容一切。

13.tout est bien qui finit bien

结果好才好。

14.tout homme a dans son coeur un cochon qui sommeille 英雄难过美人关。

15.tout se fait avec le temps

时间可成就一切。

善于等待者事必成。

17. toute chose a son origine

万物皆有源。

18. toute discussion porte profit

集思广益。

19.toutes comparaisons sont odieuses

人比人,气死人。

礼多非善人。

21.trop rire fait pleurer

乐极生悲。

u

知人知面不知心。

2.un bon renard ne mange pas les poules de son voisin

兔子不吃窝边草。

知恩的狗胜过无义的人。

个性强并非好个性。

叶落归根。

6.un malheur cherche l’autre

同病相怜。

7.une bonne action n’est jam ais perdue

善举传千年。

8.une fois n’est pas coutume

下不为例。

9.une hirondelle ne fait pas le printemps

单燕不成春。

10.une parole venue du coeur tient chaud pendant trois hivers 一句暖三冬。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html,ez, mais n’abusez pas

用得其所。

v

1.vent au visage rend l’homme sage

逆境让人聪明。

饥不择食。

3.vieux boeuf fait sillon droit

老马识途。

4.vouloir c’est pouvoir

有志者事竟成。

【篇二:法语谚语朋友】

1. battre le chien devant le lion 杀鸡儆猴。

2.beaucoup de bruit pour rien 小题大做。

3. belle vigne sans raisin ne vaut rien 空说无用。

5.bien bas choit qui trop haut monte 爬得高,跌得重。6.bien faire et laisser dire 尽力而为,不畏人言。

7.bien fait n’est jamais perdu 善有善报。

8.bon endureur est toujours vainqueur 坚持就是胜利。9.bon sang ne peut mentir 龙生龙,凤生凤。

10.bouche de miel,coeur de fiel 口蜜腹剑。

2.c’est avec le temps qu’on conna?t le coeur d’un homme 日九见人心。

3 . c’est en forgeant qu’on devient forgeron (=en forgeant,on devient forgeron) 熟能生巧。

6.c’est jus vert ou verjus(酸橘汁) 半斤八两。

7.c’est la grenouille de la fable qui veut se faire aussi gros que le boeuf 癞蛤蟆想吃天鹅肉。(青蛙想长得如牛大) 8.c’est le jour et la nuit 天壤之别。

9.c’e st le pot de terre contre le pot de fer 土罐碰铁罐-----以卵击石 10.c’est monnaie courante 司空见惯。

11.c’est tout l’un ou tout l’autre 非此即彼。

12.c’est une goutte d’eau dans la mer 沧海一粟,杯水车薪。

16.?a durera ce que ?a durera 得过且过。

17.?a marche comme sur des roulettes(n.f.轮子) 轻车熟路。18.?a passe ou ?a casse 要么成功,要么失败。

20.ce n’est pas tous les jours dimanche 好花不常开,好景不常在。

26.ce qui est dit est dit = ce qui est fait est fait 木已成舟。28.ce qui se fait de nuit para?t au grand jour 纸包不住火。30.ce qui vient de fifre retourne qu tambour 有得必有失。

32.chien qui aboie ne mord pas 吠狗不咬人。

33.chose promise,chose due 言而有信。

2.dans les petites bo?tes,les bons onguents(n.m.药膏,油膏) 盒子虽小,膏药地道(喻身材虽矮小但品格高尚)

3.de beau raisin,parfois pauvre vin 虎父也会生犬子。

5.de doux arbre douces pommes 善有善报

6.de petit cause vient souvent grande noise 小因常酿大乱。

10.donner un oeuf pour avoir un boeuf 吃小亏占大便宜。

1.empl?tre(n.m.石膏,膏药) sur une jambe de bois 木制假腿上贴膏药——无济于事。

3.en tout, le trop ne vaut rien 过犹不及。

1.face de l’homme fait vertu 观其举止,知其德行。

6.femme bonne vaut une couronne 好妻子值一顶王冠。

7.fier n’a que perde 骄必败。

8.fin contre fin 针锋相对。

9.finir en queue de poisson(ou rat) 虎头蛇尾。

11.froides mains,chaudes amours 手虽凉,心却热。

2.garder une poire pour la soif 积谷防饥。

5. grande fortune ,grande servitude 财多累主。

1.habit de velours,ventre de son 金玉其外,败絮其中。

2.heure du matin,heure du gain 一日之计在于晨。

3.heureux les pauvres en esprit 脑子空空,幸福无边。

1.il dit cela de bouche,mais le coeur n’y touche(=dans les belles paroles,le coeur ne parle point) 口是心非。

2.il est bien difficile de conna?tre le monde sans sortir de chez soi 两脚不出门,难知天下事。

5.il est plus difficile de donner que de prendre 赠送比接受难。

7.il faut aller selon sa bourse 量入为出。

9.il faut battre le fer quand il est chaud 要趁热打铁。

12.il faut cultiver notre jardin 干好自己的活。

13.il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l’esprit 保持身体健康,思想才有活力。

16.il faut laver son ligne sale en famille 家丑不要外扬。

17.il faut le voir pour le croire 眼见为实。

18.il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger 吃饭

是为了活着,活着不是为了吃饭。

21.il faut vieillir ou mourir jeune 你要不衰老,除非死得早。

25.il n’est chasse que de vieux chiens 姜是老的辣。

26.il n’est jamais trop tard pour bien faire 亡羊补牢,为时不晚。

27.il n’est pas pire eau que l’eau dort 没有比死水更坏的水(喻对

不露声色的人要小心)。

28.il n’est pire ennemi que ses proches 身边的敌人最可怕。

31.il n’est rien de tel que d’avoir un chez-soi 金窝银窝不如自己

的草窝。

32.il n’est rien tel que balai neuf 新官上任三把火。

33.il n’est secours que de vrai ami 只有真朋友才会伸出援助的手。

34.il n’est (il n’y a ) si bon cheval qui ne bronche 马有失蹄。

35.il n’est si bon sage qui ne faillit 人非圣贤,孰能无过。

36.il n’est si petit buisson pot qui ne trouve son couvercle 灌木

虽小,但有其荫。

37.il n’est si petite chapelle qui n’ait son saint 再小的教堂也有圣灵。

38.il n’est si riche qui n’ait affaire d’ami 再富的人也少不了朋友

的帮助。

39.il n’est si sage qui ne fasse des sott ises 聪明人也难免做蠢事。

44.il n’y a pas de petits profits 事无大小,益无多少。

46.il n’y a point de belles prisons ,ni de laids amours 没有美的

监狱,也没有丑的情侣。

48.il n’y a qu’heur (n.m.好运) et malheur dans ce monde 人世间

的一切都靠运气。

53.il ne faut jurer de rien 凡事不可说得太绝。

57.il ne voit plus loin que le bout de son nez 鼠目寸光。

60.il y a des poignards dans les sourires 笑里藏刀。

64.il y a temps pour tout 功到自然成。

65.il y a un dieu pour les ivrognes 憨人有憨福。

67.ils s’entendent comme chien et chat 势不两立。

68.ilterrogez qui vous voulez 要不耻下问。

1.j’y suis, j’y reste 既来之,则安之。

3.jamais mauvais ouvrier ne trouva bon outil 劣匠手中无利器。

4.jamais paresse n’a acquis richesse 财富不登懒汉门。

5.je ne suis qu’au printemps, je veux voir la moisson 不能操之过急。

6.je pense donc je suis 我思故我在。

7.jeter des perles devant les pourceaux 明珠暗投。

8.jeunesse paresseuse, vieillesse pouilleuse(=jeunesse oiseuse,vieillesse disetteuse) 少壮不努力,老大徒伤悲。

9.jeux de mains, jeux de vilains 弄假成真。

1.l’ab?me appelle l’ ab?me 祸不单行。

3.l’affaire est dans le sac 稳操胜券。

4.l’air ne fait pas la chanson 表面不等于真实。

5.l’ambition ne vieillit pas 野心不死。

9.l’arbre ne tombe pas de premier coup 大树一斧砍不倒。(喻大事不可一蹴而就。)10.l’argent n’a pas de ma?tre 金钱无定主。

18.l’esprit est prompt, le chair est faible 心有余而力不足。

21.l’habitude est une seconde natur e(=la coutume est une seconde nature) 习惯成自然。

22.l’heure la plus sombre est juste la pointe de jour 黎明前最黑暗。

23.l’homme propose et dieu dispose 谋事在人,成事在天。25.l’opinion est la reine du monde 人言可畏。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, chance tourne 时运无常。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, coutume contraint la nature 习惯约束天性。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, jalousie est la soeur de l’amour 嫉妒是爱的妹妹。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, joie prolonge la vie 快乐延年益寿。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, nuit porte conseil 静夜出主意。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, pelle se moque du fourgon 五十步笑百步。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a 巧妇难为无米之炊。

https://www.360docs.net/doc/db2832903.html, promesse est une dette 一诺千金。

相关文档
最新文档