有趣的汉语现象

有趣的汉语现象
有趣的汉语现象

有趣的汉语

学好汉语,趣味多多 汉语是中华民族的通用语言,汉语魅力无穷,博大精深,是世界上最优美、最丰富、最简练的语言。说丰富,仅量词就有许多个,人谓口,马谓匹,鱼谓尾,树谓棵,汽车叫辆,火车称列……今天,汉语正在走向世界,外国留学生遍布我们的重点大学,孔子学院已走进各国城市。现在世界上正掀起了学汉语的热潮,作为一名中学生,我们有什么理由不去学好我们的民族语言呢? 一.汉字汉字是记录汉语言的最基本符号,要想学好语文,必须读准汉字的发音,识记汉字的字形。在生活中、学习中、工作中,如果出错,就会弄出笑话,(如莘莘 ..学子,十年寒窗苦读, 终于迎来了高考,赴.商都的监考员,定要尽职尽责,认真监考,下面我点名,赵堃.、李曌、王璨 .....;. 家具、发酵、校表 ........)(一次,记者去温州考察,记者问:“你们温州靠什么发展起来的?”当地的一 位负责人说:“一靠警察 ..【机遇】”记者大吃一惊,原来温州人发音不准,把政..【政策】,二靠妓女 策和机遇念错了。)甚至发生重大的损失。汉字中,形声字居多,秀才认字认半边;占据第二位的是会意字,学习研究会意字,我们就会发现汉字很有意思。如:1.众(科长在纸上写了一个众字,问小张和小李:“它意味着什么?”小张抢先道:“意味着团结一心,坚不可摧。”小李说:“打麻将三缺一。”孙科长喝了一口茶:“你们呀,悟性太差了,这个字意味着即使只有咱们三个人,也要有一个人高高在上!”)2.家、3.烦、4.看、5.理、6.安、7.厨、8.甜、9.北。汉字是表意文字,又是方块字,古代的测字正是利用汉字的这一特点来算卦的(在外国就没有测字这种做法)。下面我们举一个事例。相传明朝末年,闯王的起义军快要打到京城的时候,有一天北京前门大街的一个卦滩前,来了一个愁容满面、官架子十足的人,这个人虽然穿了一身庄户人的衣裳,但怎么也不像一个老百姓。他跟算命先生说:“我想请你测个字,问一点事情。”算命先生说:“好,那就请你随便说一个字吧!”“朋友的友”那人想了想说。“你想问什么事情呢?”“我想问一下现在的时局,能不能太平。”“不会太平了”,算命先生微笑着说,“你测的这个字是一个’反’字的出头露脚,这证明天下的人都已经反了。”那个人赶忙改口说:“不、不、不,我说错了,我说的是有无的有。”算命先生脸一沉:“这就更遭了,这个字上面是个大的一部分,下面是个月,说明大明的江山已丢失一半了。”那人听了脸色煞白,又急忙改口:“我说的是申酉的‘酉’。”算命先生立刻显出惊慌的神情,低声对他说:“不好了,目前不但时局危急,恐怕连‘尊’也保不住了,酉就是就是‘尊’的斩头去脚。”那人吓得面如土色,一句话说不出来,停了一会儿,就无精打采地去解他的手巾,准备付钱,手巾系得太紧了,怎么也解不开,这个人急了就用牙去咬,算命先生看了,连忙摆手:“你不必付钱了,回去放宽心,你眼前的卦象很不吉利。”“什么意思?”算命先生长叹一口气:“你刚才咬口巾,就是一个不好的卦象,口和巾连在一起就是吊字,有事你若不往宽处想,我看还会有吊死的可能哩。” 友—反—有—酉—尊—吊 汉字的结构也可能产生笑话,比如一段文言文:契丹寇幽,将军武中引兵拒敌,闻贼来,乃弃兵丢甲而走。闻贼已退,方至都,大臣元一曰:“敌兵来侵犯,武中真能干,靠墙独自战,身上兵甲乱,骑猪往南窜。”上曰:“武中有马,何因骑猪。”对曰:“骑猪,夹矢走也。”上大笑。 二.词语。汉字是表意文字,所以字与字连起来,那就更有意思了。下面我举几个事例,以飨大家 (1)大学:文革期间,高考取消了,用所谓“推荐的方式”招收学生,很多文化水平很低的大老粗一步登天,成了大学生。一位教授忧心忡忡地说:“我们不能把清华大学办成清华中学啊!”张春桥反驳:“大学大学就是大家都来学嘛。” (2)早点:一位外国留学生对“早点”的理解。 (3)爱戴:“下基层工作是件好事,为群众办实事才能得到群众的爱戴。”“谁爱戴受罪帽子就

有趣的汉语拼音

有趣的汉语现象 灵动摇曳的汉语是世界上表意最丰富的语言,也是组合性最强的语言,一个字往往可以和不同的字组成不同的词语,能表示多个意向,有的语意正说反说都行,并且有些词还可以颠倒用,不但意思明白,而且词义有趣多变。比如:“好不容易”和“好容易”,—个有“不“字,一个没“不”字,但意思相同。“了不得”与“了得”,—个有“不”字,一个没“不”字,按《辞海》注释,前者是“异乎寻常的意思”,如“他的本领真了不得”;“后者是有能耐,本领高强”。两者意思并不相反,而是相同。但是“中国队大胜日本队”和“中国队大败日本队”虽然说法相反,表意却是相同的。反语修辞也是造成含蓄和耐人寻味的幽默意境的语言手段之一。比如:这个人真是太愚蠢了。这个意思还可以这样表达:这个人实在是聪明极了(用嘲弄的口吻说)。“好歹”一词,在“好歹你都要来一趟”这句话中,正反两面的意思都有。在“万一有个好歹”这句话中,“好歹” 指的只是“歹”,没有“好”的意思,“好”仅是一个陪衬。有些由两个意思相近的字组成的词,把它颠倒过来念,意思仍然不变。如:讲演——演讲、觉察——察觉、依偎——偎依、喜欢——欢喜、累积——积累、登攀——攀登等等。有的内容相关联的字颠倒后,意思仍然相近或相关,例如:积累——累积、夜半——半夜、胆大——大胆、少年——年少、雪白——白雪,等等。但是,还有更多的由两个意思相近的字组成的词语是不能随便颠倒用的,如:生产——产生、现实——实现、气节——节气、面相——相面、官宦——宦官;有些不由近义的字组成的词也不能随便颠倒,如人名——名人、上马——马上、人情——情人、乡下——下乡、故事——事故、带领——领带等等,上述类型的词语如果颠倒了它们的意思就完全不同或相差很远。还有一种有趣的现象,就是有些东西的名称,如果把它倒过来说,正好表明了这种东西的用途,例如:羊圈——圈羊、铺盖——盖铺、铁锤——锤铁、门锁——锁门、锅盖——盖锅、瓶塞——塞瓶、牙刷——刷牙、床罩——罩床、手套——套手、口罩——罩口、鞋垫——垫鞋、水车——车水、风扇——扇风、鱼网——网鱼等等。亲爱的朋友,你还能说出一些有趣的汉语现象吗?汉语的主谓搭配范围非常广。你觉得“我是女孩,她是男孩”这句话有问题吗?在某种场合下这种说法是成立的!!两位母亲刚生了小孩。她们抱着自己的小孩,坐在一起谈笑。一路人问,“你们生的都是女孩吗?”;一母亲笑笑说,“不,我是女孩,她是男孩。”中文最有趣的地方就是词语的搭配有时很奇妙,令老外摸不着头脑。在有些主谓结构中,主语反而是动作的承受者;在动宾结构中,宾语反而是动作的发出者。主谓结构中主语是受事:信写好了。苹果已经吃了。这两句话是主谓结构。动宾结构中宾语是施事:来客人了。住了一个人。动宾结构的语义尤其丰富。“洗衣服”是对衣服发出动作,而“照镜子”的动作则与镜子本身没有任何关系,镜子只是动作的一个工具。“写一本书”也是动宾搭配,但“书”在写之前却根本不存在,它表示的是动作的结果。“写一条狗”的说法更令人摸不着头脑,没有上下文的情况下你 要反应好半天才想到”一条狗“是指的文章的内容。而“吃食堂”、“踢后卫”一类的说法就更奇怪了。汉语中的主语倾向于“有定”。说“客人来了”时,大家都知道客人是谁,正在等待他的到来;说“来客人了”,隐含“有人突然到访”的意思,大家还不知道来的人是谁。“白跑一趟”中的“白”是“没有收获”的意思。“白吃白喝”中的“白”是“没有代价”的意思。“白”和“雪白”看似相同,说“衣服是白的”和“衣服是雪白的”没什么两样。但它们的语法功能却有很大的不同。我们可以说“不白”、“很白”、“白得很”、“白一点”,但不能在“雪白”前面加“不”和“很”,也不能说“雪白得很”、“雪白一点”。汉语丰富的词汇、多变的使用方法以及所表达的丰富含义是其他语种所无法比的。比如明明是一对反义词,用在同一句话语中,所表达的意思非但不相反,反而是相近或相同的。这些语言现象,或许正是汉语的奥秘和魅力所在吧。如前文所举例子:“胜”与“败”本是一对反义词,表示相反的结果。“中国队战胜日本队”和“中国战败日本队”,两句话所表达的意

有趣的汉字.

本组教材是以“遨游汉字王国”为专题编写的。教学本组时,要引导学生进行综合性学习,初步了解汉字的特点和发展历史,加深学生对汉字和中华传统文化的感情,提高正确运用汉字的自觉性。同时培养学生策划和开展活动、查找和运用资料的能力。 1.认识23个生字。

2.策划并开展简单的小组活动,学写活动计划。 3.通过了解汉字谐音的特点,体会汉字文化的丰富有趣。 4.初步了解汉字的演变,学习欣赏汉字书法艺术,培养学生对祖国语言文字的自豪感。 5.学写简单的调查报告。 1.通过综合性学习,增进学生对汉字的了解,激发学生对汉字的热爱之情。 2.增强学生规范用字的意识。 《有趣的汉字》…………………………………………………………………………………5~6课时《我爱你,汉字》………………………………………………………………………………6~7课时 用综合实践活动贯穿整个单元的教学过程,培养学生从总体上感知、把握单元学习内容的能力,提高学生综合语文素养,激发学生对单元学习主题进行探究的欲望。 综合性学习:遨游汉字王国 【学习目标】 1.认识23个生字。 2.策划并开展简单的小组活动,学写活动计划。 3.通过了解汉字谐音的特点,体会汉字文化的丰富有趣。初步了解汉字的起源,引发学生对汉字的兴趣。 4.初步了解汉字的演变,学习欣赏汉字书法艺术,培养学生对祖国语言文字的自豪感;提高对纯洁祖国语言文字的认识,养成防止和纠正写错别字的习惯。 5.学写简单的调查报告。 【学习重点】 1.通过了解汉字谐音的特点,体会汉字文化的丰富有趣。初步了解汉字的起源,激发学生对汉字的兴趣。 2.初步了解汉字的演变,学习欣赏汉字书法艺术,培养学生对祖国语言文字的自豪感;提高对纯洁祖

魅力汉语之有趣的变形

魅力汉语之有趣的变形 发表时间:2015-12-01T15:43:05.417Z 来源:《中学课程辅导.教学研究》2015年10月上供稿作者:项松根 [导读] 本文从八个方面浅要谈了汉字的许多部首出现变形的有趣现象,希望能给各位同仁的教学带来一定的帮助。 摘要:本文从八个方面浅要谈了汉字的许多部首出现变形的有趣现象,希望能给各位同仁的教学带来一定的帮助。 关键词:汉字;变形;教师;学生 汉字的许多部首会出现一些有趣的变形现象,为什么变形?笔者认为主要原因有两点:一是为了字形更美观,二是为了书写更简便。第一,有些字会因为有部首做“头”,而省略相应的笔画,同理有些字有部首做底,会省略相应笔画。 “善”,羊言为善;“喜”,吉言为喜。“善”、“喜”下面是“言”的变形。“善”字,“言”上面有“羊”顶在上面做头,所以“言”上一点省略,“言”除点外,又连续三横,这样会使上下结构的“善”字形过长,所以再把“言”上面两横分别变为两点,这样就缩短了字形。“喜”字下面的“言”也同样变形。 “昏”,日氐为昏,氐,低也,日低为昏。“昏”字,下有“日”做底,故省略“氐”下的一点,变形为“氏”。 第二,有些笔画重叠部分,为简洁美观起见就会合并 “亲”,辛木为亲,“辛”下面的“十”与“木”的“十”重叠,所以合并,显得简洁美观。 “新”,辛析为新,简洁美观地合并而成“新”。 “枭”,鸟在木上,“鸟”下一横和“木”之一横合并。 “彖”,上部“彑”的下面有一横,下部“豕”的上面有一横,组合后就合并成一横了。 “差”羊左为差,“羊”底下和“左”上面的“ ”重合,组合后就进行了合并。 第三,有些部首,会出现倒过来或者反过来的情况 “育”,子月为育,“月”(其实是肉,后面“月”的部首解析里头有讲解)上面的部首,是“子”颠倒过来的形状,就是倒“子”(“弃”上部也是倒“子”)。 “毓”右上部首也是一个倒“子”,“毓”字的本义是母亲在生孩子,看“毓”的结构,左边部首表示“一个母亲,头上戴着花环(因为生小孩繁衍后代,使人类生生不息是非常光荣的一件事,头戴花环表示伟大光荣)”,右边部首,上面一个倒“子”,因为小孩在娘肚子里头,总是头朝下,小孩出生一般都是头先出来,所以“子”要倒过来,下面的“川”是“水”,表示母亲生小孩时流下的一些羊水、血水。 “页”的字形就像一只鸟(繁体“頁”),本义是鸟头,“头”的繁体字为“頭”,“頁”倒过来(把下面的两点移上去)即“首”。 “步”,上面是“止”,下面是反过来的“止”。“止”是脚印的象形,“步”就是左右两只脚印,左右两脚迈开的前后距离就是一“步”。 “虐”,上面是“虍”(虎字头),下面是反过来的“彐”,“彐”,就是“手”或“爪”,“虐”的本义就是虎反爪。 “雋”(现在多写“隽”)字,下面是俯卧的“弓”,上“隹”下“弓”,义为鸟肉味美。用弓弹打鸟,正是鸟肉味美的缘故。 “曼”,上面是“冒”,下面是“又”,字形叠加显得太长,于是把“冒”下面的“目”横过来。“又”是手,“冒”是目上蒙着东西。“曼”的本义是用手把蒙着眼睛的东西拉开。同理的还有“蔑”,上面是“苜”,下面是“戍”,“苜”字下面的“目”横过来。 第四,有些字,某些笔画会根据整体字形结构的需要而发生变形或移位 “美”“盖”等字“羊”的一竖下面均不出头;“告”字“牛”的一竖下面也不出头;“羞”、“着”、“羌”、“羚”等字“羊”的一竖变为一撇。 “热”、“熟”、“煮”等字下面的“火”变形为“灬”。 “炙”、“祭”上面是斜着的“月”(肉)。 “向”、“奥”外面的半包围形状是“宀”的初形。 “冖”,是“冂”jiong(如:“网”、“同”)的变形,覆盖的形状。 “歲”(繁体的岁),步戌为歲,“步”字上下拆开,把“步”下面的反“止”移到“戌”的里面。 “局”,尺口为局,把“尺”字下面一捺变成一个半包围形状。 “存”,才子为存,“在”,才土为在,“存”、“在”的左上部是“才”的变形。“必”,八戈为必, “戈”的一横变形为撇,斜钩变形为弯钩。 “武”,止戈为武,“戈”的一撇移到横的上头改作短横。 “成”,戊丁为成,“丁”变形为横折钩。 “所”,户斤为所,“户”上一点变成一撇。 “夋”,允夊sui为夋,“允”字下面的“儿”变成了“八”。 “乱”、“乳”等字右边是“乙”,根据结构需要变形为“乚”。 “尚”,八向为尚,根据字形需要,“向”上一撇变形为一竖,“八”倒过来为“丷”。 “希”,爻巾为希,为使字形美观“爻”下面一个交叉变形为“ ”。 “平”,八亏为平,“八”放在“亏”字的两横中间变形为两点,“亏”字下面的竖折折钩变形为一竖,并把上面两横连起来。 “敖”,出放为敖,“敖”的左上角的“出”变形为两横一竖,左下角的“方”上一点因为有“出”作头故省略。 第五,根据整体结构的需要,有些部首在字中的位子会有所调整 “雜”(繁体“杂”),左上角是“衣”的变形,雜,从衣从集,根据结构需要,把“集”的上下结构变为左右结构,最终定型为“雜”。 “强”(強),弘虫为强,上弘下虫,“虫”把“厶”顶到上面,“强”整体成左右结构的字。 “寡”,宀颁(頒)为寡,“颁”,表示分授田地房屋等资产,所以有“少”的意思,“寡”就是稀少。左右结构的“頒”,在“寡”当中变形为上“頁”下“分”的上下结构,“頁”下的两点与“分”上的“八”重叠合并。 “勞”、“螢”、“瑩”、“滎”(劳、萤、莹、荥的繁体),等字的上部均从“炎”,上下结构的“炎”在上头会使整体字形过长,根据字的总体结构需要,就把“炎”变成左右结构。 第六,像“扌”、“讠”、“辶”等现代简化字的一些部首,应该是与“手”、“言”、“走”等字的草书字形相似而简化创造出来的: “手”的草书字形就像“扌”。

有趣的英语现象

二.英语中最难发音的绕口令 The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.第六位生病的酋长的第6只绵羊生病了。 附几个简单英语绕口令 big black bugs bleed blue black blood but baby black bugs bleed blue blood. Can you can a can as a canner can can a can? 你能够像罐头工人一样装罐头吗? I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish. 我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。 Whether the weather be fine or whether the weather be not.Whether the weather be cold or whether the weather be hot..We'll weather the weather whether we like it or not. 无论是晴天或是阴天。无论是冷或是暖,不管喜欢与否,我们都要经受风霜雨露。 I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn't have thought so much. 我有一种想法,但是我的这种想法不是我曾经想到的那种想法。如果这种想法是我曾经想到的想法,我就不会想那么多了。 三.therein(在那里)只有7个字母但却能在不改变字母顺序的情况下拆出另外13个单词来the he her er here I there ere(前于),rein(缰绳),re再,重新in herein 英语单词playground由10个字母组成,从这10个字母中任选一些字母拼词,能拼成哪些Play pay pad衬垫pound yard ground god go round and around road gay lay day do dog nod rag you glad young lag延迟 pan平锅 pun双关语 四.stewardesses女乘务员最长的只用左手就能在电脑键盘上打出来的单词 五用英语从1数到999也见不到字母a,只有到1000才出现a的影子 六.关于国家 c.h.i.n.a. 中国 come here. i need affection. 来这我需要爱 k.o.r.e.a. 韩国 keep optimistic regardless of every adversity(逆境).虽然事与愿违保持乐观 h.o.l.l.a.n.d 荷兰 hope our love lasts and never dies. 希望我们的爱永恒不变 i.t.a.l.y. 意大利 I trust and love you. 我相信你和爱你 l.i.b.y.a. 利比亚 love is beautiful; you also. 爱是美丽的你也是 大写China 指“中国”;小写china指“瓷器”。 大写Japan指“日本”;小写japan指“日本式漆器”。 大写John指“约翰”;小写john指“厕所”。 大写Russia 指“俄罗斯”;小写russia指“俄罗斯皮革”。 大写Turkey 指“土耳其”;小写turkey指“火鸡”。 七.有些单词正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因为英语单词只能横向变化,没有上下结构,故叫妙趣“横”生。 dog 狗——god 上帝 ]口诀:上帝有条狗。 evil 邪恶的——live 居住口诀:邪恶的人应该住在地狱

有趣的汉语词

灵动摇曳的汉语是世界上表意最丰富的语言,也是组合性最强的语言,一个字往往可以和不同的字组成不同的词语,能表示多个意向,并且有些词还可以颠倒用,不但意思明白,而且词义有趣多变。 有些由两个意思相近的字组成的词,把它颠倒过来念,意思仍然不变。如:讲演——演讲、觉察——察觉、依偎——偎依、喜欢——欢喜、缓和——和缓、累积——积累、互相——相互、代替——替代、问询——询问、并吞——吞并、煎熬——熬煎、整齐——齐整、奋发——发奋、质朴——朴质、寂静——静寂、妒忌——忌妒、容颜——颜容、情感——感情、别离——离别、久远——远久、和平——平和、虚空——空虚、语言——言语、登攀——攀登等等。 有的内容相关联的字颠倒后,意思仍然相近或相关,例如:积累——累积、夜半——半夜、胆大——大胆、质变——变质、开放——放开、焰火——火焰、少年——年少、雪白——白雪、水井——井水、痴情——情痴、蜜蜂——蜂蜜、黄金——金黄、报喜——喜报、向导——导向、毒蛇——蛇毒、虫害——害虫、油菜——菜油、彩色——色彩、画笔——笔画、肉猪——猪肉、云彩——彩云、奶牛——牛奶,等等。 但是,还有不少由两个意思相近的字组成的词语是不能随便颠倒用的,如:生产——产生、现实——实现、气节——节气、计算——算计、面相——相面、官宦——宦官、愿意——意愿、发挥——挥发;有些不由近义的字组成的词也不能随便颠倒,如人名——名人、上马——马上、当家——家当、调情——情调、

动乱——乱动、得了——了得、人情——情人、乡下——下乡、故事——事故、带领——领带、海上——上海、文盲——盲文等等,上述类型的词语如果颠倒了它们的意思就完全不同或相差很远。 还有一种更有趣的现象,就是有些东西的名称,如果把它倒过来说,正好表明了这种东西的用途,例如:羊圈——圈羊、铺盖——盖铺、铁锤——锤铁、门锁——锁门、锅盖——盖锅、瓶塞——塞瓶、牙刷——刷牙、床罩——罩床、手套——套手、口罩——罩口、鞋垫——垫鞋、水车——车水、 风扇——扇风、鱼网——网鱼等等。

《有趣的谐音》教案

有趣的谐音 教学目标 1、引导学生认识汉字的谐音现象,发现汉字的谐音用法。 2、体会汉字文化的丰富有趣,增强学生对汉字的兴趣。 3、培养学生的观察、分析、想象、记忆等能力,培养合作精神。 4、让每一个学生在通过合作学习、汇报展示、课堂互动交流中,都体验到学习带来的喜悦,培养学生的学科兴趣和学习能力。 5、通过学习,逐步感受祖国优秀民族文化的美。 教学重难点 了解汉字谐音的特点,体会汉字文化的丰富有趣。 教学准备 分好学习小组,布置学生搜集谐音性歇后语、古诗和对联。 教学过程 一、提出学习目标 1、故事导入,激发兴趣 A、出示故事《开会》。 一个口音很重的县长到村里作报告:兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!(同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!)县长讲完以后,主持人说:咸菜请香肠酱瓜!(现在请乡长讲话!)乡长说:兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!(同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。(不要讲话,我讲个故事给你们听听。) B、自由读,说说哪里好笑。

C、小结:这个笑话,是因为汉语方言的谐音引起的。谐音就是指字、词的音相同或相近。(板书:谐音、一音多字)同学们,谐音现象是汉语特别的地方,它在别的语 言中是不多见的。今天就让咱们一起遨游“谐音趣味王国”吧? 2、引出课题。 3、引导学生(结合单元导读及课文提示)提出学习目标。 (1)学习书上的那些歇后语,体会汉字文化的丰富有趣。 (2)认识汉字的谐音现象,发现汉字的谐音用法。 (3)多种方式展示搜集到的谐音性歇后语、古诗和对联。 (4)根据汉字的谐音用法,进行个性创作。 二、展示学习成果 要求:1、小组内按学困生——中等生——优等生的顺序进行展示。 2、别人展示时,其他同学要学会倾听,并做好点评。 (一)基础知识展示(小组内) 1、我会读这些歇后语。 2、这节课,我知道了歇后语是一种由前后两部分构成的带有谜语性质的固定语句,前一部分是形象的比喻,像谜面,后一部分是解释、说明,像谜底,通常只说前一部分,而本意在后一部分。利用谐音,是创制歇后语重要方式。 3、我还知道了这些谐音性歇后语、古诗和对联。 (教师及时到学生之中指导展示) (二)趣识谐音 1、谐音歇后语。

生活中的趣味语言现象

生活中的趣味语言现象 ——车后趣味警示语 近年来,社会整体生活水平的进步和提高,促进了交通的便利及发展,使得马路越来越宽。家庭物质生活水平的提高,使得私家车辆越来越多,马路上各式各样的车辆让人看得眼花缭乱,而车后窗的警示语更加标新立异、个性十足。伴随而来产生了一种新的文化——“汽车后窗文化”。这一文化的语言是一种新新趣味语言,是带有哲理意味、娱乐效应、警示提醒的语言。 在行驶的车流中,你不难发现一些快乐元素的车标语川流不息的在我们身边经过。形形色色的汽车后窗文化,崭露了80后90后时尚车族的个性生活。各种各样风格的后窗标语,融入了潮流娱乐讯息,幽默且富有时尚趣味,在马路上形成一道另类的风景线,一路“雷”人。让开车族们莞尔一笑的同时,关系也会变得融洽了许多,起到了一个“开心果”的警示作用。 但凡新车,车尾常有人贴上“新手”、“实习”等字样,意思就是本人刚刚拿到驾照上路,车子开得生生涩涩,请大家多多包涵。不过这样的“警示语”也太没个性和趣味。当然,也有新手在车尾贴上“新手龟速,你走先”、女司机、处女驾”、初恋,没吻过”、“新手手潮,越催越面”等标语。这让后面的来车立刻就做出反应——减慢车速,并且在该车数米之内,非常空旷。 有的车主知道自己车技差,索性摊开谦逊的底牌,在车尾上广而告之:“驾校除名,自学成才”,看到此车,后面的司机立刻望而生畏,避而远之。“越催越慢,再催熄火”,人家都说到这份上了,也只好慢慢尾随,伺机超车了。“一档以上不会挂,熟练中”、“不会坡起,小心”,如此菜的车技,旁人自然不会与他一般见识,一笑了之。“您着急,请先走”、“您是师傅,随便超”,行车的时候也不忘寒暄一下,车主肯定是谦逊随和之人。“人老车新,离我远点!”、“开不好别瞎开,挤我跟你急!”,可见司机的急躁性子也随着年龄在增长。 不过也有彪悍的。有人的车尾上贴着:“老魔头=六十学车+新车磨合+头一次上路”“女司机+磨合+头一次=女魔头”,看到这两个“大魔头”,我想大部分司机都抱着惹不起躲得起的心态,从旁边快点让开。在停车场能看到车尾写着:“中央特许,免费停车”的破车,不过这哥们也太牛了吧;还有车上写着:“没

精品帖:有趣的汉语称谓

:有趣的汉语称谓 有趣的汉语称谓 现代汉语称谓系统可以分为面称和背称。面称就是称呼性称谓,背称就是指称性称谓,爸爸、妈妈是面称,父亲、母亲是背称。有些称谓面称和背称同形,如舅舅、老王等。称谓词交际功能上看,可以分为九个层次:代词称谓、亲属称谓、社交称谓、关系称谓、职衔称谓、谦敬称谓、姓名称谓、亲昵称谓和戏谑称谓。每一类称谓形式都有自己的交际功能和适用范围,说话者要根据彼此的关系、说话的场合、各自的人文背景选择一个恰当的称谓. 1.代词称谓 称谓体现的是人与人的关系,因此我们只讨论体现人与人关系的语言形式。人称代词通常不被承认为称谓形式,这是因为在汉语里人称代词不必根据交际双方的关系而变化。但是考虑到与其他语言系统的对应关系,我们还是要把它们列举出来。 现代汉语的人称代词有:我你您他(她)我们你们他(她)们咱们咱 2.亲属称谓 亲属称谓包括亲属间和非亲属间两种:前者在亲属之间使用,后者在社会上使用。爸爸、妈妈是典型的亲属间的亲属称谓,而叔叔、大哥、大姐等既可以用于亲属间,也可以用于非亲属之间,阿姨、大妈这一类的称谓形式则只能用于非亲属之间。亲属称谓又有血亲称谓和姻亲称谓的分别,如: 血亲称谓爷爷 祖父奶奶祖母姥爷姥姥外公外婆爸爸父亲妈妈母亲叔叔伯伯舅舅姑姑姨妈 哥哥姐姐弟弟妹妹堂兄堂弟堂姐堂妹表哥表兄表弟表姐表妹儿子女儿侄儿侄女外甥外甥女儿 孙子孙女外孙外孙女 姻亲称谓姑父姨夫舅妈婶婶伯母大妈大娘嫂子弟妹姐夫妹夫大伯子小叔子大姑子小姑子 儿媳妇侄媳妇女婿侄女婿 孙媳妇孙女婿 非亲属间的亲属称谓有的选用血亲称谓,如叔叔、伯伯等,有的用从血亲称谓中派生出来的称谓形式,如阿姨、大妈、大爷、大哥、大姐等。血亲称谓的面称常常取单音节形式,或者在前面加上行辈: 爸妈爷奶姥叔舅姑姐哥 三叔大伯老舅四姨二姑三姐六哥…… 亲属称谓还有一种特殊形式,借子称或者从子称。借子称是在亲属称谓前加上他,他爸孩子他爸;从子称是站在自己孩子的立场上使用跟孩子一致的称谓形式。它们既可以用作面称,又可以用作背称。如: 借子称:他爸他妈他叔他三奶他二叔…… 从子称:姐姐哥哥爷爷奶奶…… 3.社交称谓 社交称谓又称礼貌称谓,主要用于社交场合或者用于称呼有特殊身分或地位的人。它包括以下一些称谓形式:先生夫人太太少爷小姐大人陛下老爷 它们可以直接用作称谓,也可以附加在其他称谓形式后面,如:总统先生居里夫人张太太王小姐法官大人国王陛下张先生。 社交称谓中的先生、小姐使用频率最高,而且有泛化的趋势。先生与小姐是不对称的,

有趣的汉语现象

有趣的汉语现象 贵州陈明学 汉语是一种比较特殊的语言。汉语里有很多有趣的现象。 汪曾祺先生认为,中国语言有两大特点是外国语言所没有的:一个是对仗,一个是四声。郭沫若一次参加世界和平理事会,约翰逊主教说郭沫若讲话很奇怪,好像唱歌一样。原来,外国人讲话没有平上去入四声,大体只相当于中国的两个调,上声和去声。你看,“心直口快”“风调雨顺”“吞云吐雾”“花团锦簇”“三足鼎立”“深谋远虑”“好自为之”“好事多磨”“汗马功劳”“含沙射影”“害群之马”“破釜沉舟”“年深岁久”“如汤沃雪”“如蚁附膻”“如堕烟海”“如虎添翼”“如花似锦”“花红柳绿”“花好月圆”“厚古薄今”等等成语,读起来四个调都有。听起来抑扬顿挫,铿锵悦耳,简直就是一种美好的享受。 除此之外,汉语里有趣的现象还有不少。 先说语序。 汉语,很讲究语序。同样的几个词语,如果按照不同的语序组合,词语意义大不相同,情趣也显得迥异。比如,“实证”与“证实”,前者是名词,意思是“实际的证据”;后者是动词,意思是“证明其确实”。“屡战屡败“与“屡败屡战“,前者表明将兵无术,指挥不当,“战”即“败”。总之,是无能!后者表明不服输,虽“败”而气不馁。总之,是有志!再如,“命亡日本”与“亡命日本”,前者是说生命在日本结束这个事实,后者是说在日本逃亡这个状况。又如,“有什么吃什么“与“吃什么有什么”,如果对一个阔佬说“吃什么有什么“,而对一个穷人说“有什么吃什么“,那么一个势利小人的市侩嘴脸便如在目前。 说个故事,1931年,于右任先生一次酒后作书赠来宾。有位客人得了一幅还要一幅,于老信笔一挥,写了六个字:不可随处小便。弄得此公啼笑皆非,尴尬至极。当时,被誉为“三原才子”的王陆一见客人窘态,即为之解围。他把六字拆开来装裱,一拆,就成了佳作:小处不可随便!一时传为书坛佳话。可见语序的魅力! 饶有意思的是,与之相对应,汉语中也有语序变了而意思保持不变的情况。以双音节词为例,“如何”与“何如”,意思是“怎么样”,都表示疑问,可以说:近况如何?也可以说:你先试验一下,何如?这样的词语并不少,“建构”与“构建”、“觉察”与“察觉”、“黄鹂”与“鹂黄”、“来往”与“往来”、“感情”与“情感”、“生死”与“死生”、“灵魂”与“魂灵”、“演讲”与“讲演”、“词语”与“语词”、“维系”与“系维”、“道地”与“地道”,“和谐”与“谐和”等等,都属于语序变换而意思保持不变的情况。 此外,“你看不看报”与“你看报不看”,在表达的意思上,并无两样。又如,王维的诗句“长河落日圆”,如果改成“河长日落圆”“圆日落长河”“长河圆日落”等,启功先生认为,它们虽有在艺术性上的高低之分,但是在语义上并无差别,且在句法上也无不通之处。 下面说肯定和否定。 肯定和否定是相对的,一般情况下,语义相反。比如,开与关,救与灭等。但是,请注意,当它们跟另一个词语组合后,情况就变得大不一样了。跟“心”组合后,“开心”与“关心”在语义上风马牛不相及。而跟“火”组合后,“救火”与“灭火”在意思上则完全一致。 还有,有的肯定式表达和否定式表达本身在语义上是完全相同的。比如,“差一点”与“差一点没”,说“差一点打破杯子”和“差一点没打破杯子”,意思都是否定的,说的都是没有打破杯子。“差点儿”与“差点儿没”也一样,说“差点儿闹笑话”和说“差点儿没闹笑话”都表示没有闹笑话;说“差点儿摔跤”和说“差点儿没摔跤”都表示没有摔跤:这类表达含有庆幸的意味在里面。

15条有趣的英语冷知识,你一定

15条有趣的英语冷知识,你一定不知道! 1、WAS IT A CAR OR A CAT I SAW. This is the only English sentence which even if we read in reverse,it'll give the same sentence. 译文“WAS IT A CAR OR A CAT I SAW”(我看到的是一辆车还是一只猫)这是英语中唯一一句反过来念还是一样的句子。 2、"Goodbye" came from "God bye" which came from "God be with you." 译文英语单词“Goodbye”来自于“God bye”,原意是“上帝与你同在”。 3、The sentence "The quick brown fox jumps over a lazy dog."uses every letter of the alphabet! 译文“The quick brown fox jumps over a lazy dog.”(这只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒狗)这句话用到了字母表中的所有字母! 4、'Go',is the shortest complete sentence in the English language. 译文“Go”是英语中最短的完整句子。 5、The onionis named after the Latin word 'unio' meaning large pearl. 译文单词“onion”(洋葱)来自于拉丁词“unio”,意思是大珍珠。 6、The wordTipsis actually an acronym standing for 'To Insure Prompt Service'. 译文单词“tips”(小费)实际上是“To Insure Prompt Service”(保障快捷的服务)的首字母缩写! 7、The phrase 'rule of thumb' is derived from and old English law which stated that you couldn't beat your wife with anything wider than your thumb. 译文词组“rule of thumb”(经验法则),是从一条古老的英国法律中来的,即:不能用超过大拇指粗细的东西打老婆。 8、The longest word in the English language ispneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconioses! 译文英语中最长的单词是:“pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconioses”(硅酸盐沉着病)! 9、More people in China speak English than in the United States. 译文会说英语的中国人比会说英语的美国人还多。

最新 浅谈日语中有趣的语言现象-精品

浅谈日语中有趣的语言现象 ▲▲ 一、概述日语,全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言或日本语系。它是一种胶着语,而书写体系中存在很多借用的汉字。日语有两套表音符号:平假名和片假名,同时也可以使用罗马字书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。日语极富变化、不单有口语和书面语的区别、还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维。日语中的敬语发达。敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难。即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。日语的发音很简单、只有五个母音音素和为数很少的辅音。加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。日语的辞汇十分丰富、数量庞大、大量吸收了外来语。一般辞汇有3万多个。关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。一般认为,当代日本的文字体系包括起源于中国的日本汉字、平假名和片假名三部分。其中,相对于表音文字的假名,表意文字的汉字曾被称作“真名”。虽然中国人对汉字并不陌生,但遇到诸如:“?g”、“?x”、“?y”等汉字时,还是会感到困惑。这些字是日本人创造的汉字。也许很多人不知道现在中文中所使用的“腺”字,也是由江户时代的日本人创造的。当然日语汉字的发音同中文不同,但是可以用假名来表示,而且一个汉字通常都有多个读音。如“木”有“き、もく、ぼく”等多个读音。这主要有两种情况,一种是汉字传到日本后,这个汉字本身的汉语读音也随之传入,这种读音称为“音读”,如上例中的“もく、ぼく”;而日语中固有词语假借汉字表示该意义时的读音,成为“训读”。如上例中的“き”。尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平假名和片假名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。▲▲ 二、日语中假名的来历 在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“?@”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来漫漫简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”变成“ア”,“伊”变成“イ”等。另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体。至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”,从汉字草书演变而来

100个有趣的冷知识

100个有趣的冷知识 为大家整理了100个有趣的冷知识,欢迎阅读。 1. 没有一张纸可对折超过 9 次 2. 根据统计每年驴子所杀的人比飞机失事所死的人还多 3. 人睡觉比坐着看电视所消耗的卡路里还多 4. 第一种有条形码的对象是香口胶 5. Wright’s Brother 发明飞机后第一次试飞的路程比一架波音 747 飞机的飞机翼还短 6. 1987 年,美国一间航空公司将每个头等机位的飞机餐减少一粒橄榄后,节省了约 10 万美元 7. 很多人每早起来都喝一杯咖啡提神,但其实一个苹果比一杯咖啡还有效 8. 你的家中多数尘埃都是你的死皮 9. 洋娃娃 Barbie 全名是 Barabra Millicent Roberts 10. 希特勒的妈妈在怀有希特勒时曾认真地考虑堕胎,不过被医说服,结果把他生下来 11. 玛丽莲 . 梦露有 6 只脚趾 12. 电影里,ET 的脚步声是由一位工作人员用手将赭哩榨烂 13. 珍珠在醋中会溶

14. 登寻找情人广告中,有 35% 是已婚人士 15. 你有可能将一只牛拉上楼梯,但牛是不懂下楼梯的 16. 猪不能仰头望天空 17. ‘ quick brown fox jumps over the lazy dog’可以用尽 26 个字母 18. 鸭的叫声是不会有回音的,暂时没有人知何解 19. 蜗牛可不吃东西睡 3 年 20. 著名影星 Tommy Lee Jones 与美国副总统曾经是哈佛大学同房 21. 如果一个月中,第一天是星期日,那个月便出现黑色星期五 22. 把石头放在微波炉中加热会爆炸 23. 1,111,111 x 1,111,111 = 1234567654321 24. 唯一一个有 15 英文字母而又不会重复是的英文字‘uncopyrightable’ 25. 猫可发出超过 100 个音,狗却只能发 10 个音 26. 愈黑的环境下,猫的排尿次数会增加 27. 将一个硬币向上抛 1000 次,字向上的次数是 495 次,不是 500 次,因为公较重 28. 根据牛顿字典世界上最长的英文字是 ”pneumonoultramicroscopicsili-covolcanoconiosi s”

外国人学汉语的有趣经历

提及“方保罗”三个字,呈现于您脑海的“关键字”会是“电影”、“精通汉语的外国人”吗?再“进阶搜寻”的话,也许还有“美国人”、“中国电影”、“香港电影”和“生鬼活泼的电视节目主持人”……就这么多吗?他的汉语究竟如何“精通”?方保罗对语言文字的兴趣,或许与他的家庭背景有密切的关系。方保罗的祖父母是来自东欧的犹太人,虽然方保罗的母语是英语,但因很小的时候已接触希伯来文和俄文,他自言从少就对文字很敏感。除此以外,方保罗的双亲亦很鼓励儿子学好语文以及发展自己的兴趣。所以方保罗强调,他后来选择了电影及汉语,跟这种自由而充满鼓励的学习气氛有很大关系。因父母都是大学教授,方保罗最初接触汉语的渊源亦由此而起。他八岁时,父亲有一位来自香港的中国学生常到他家,教他写中国字。方保罗当时觉得很有趣,对汉语的认识便由学写“一、二、三”这几个数字开始。每次当他的父母自日本、泰国和香港等亚洲地区买来各地的精美礼物,又常常以当地报纸包裹礼物时,求知欲旺盛的方保罗便会细看研究纸上的文字。当时“四四方方”的汉字逐渐引起了方保罗的注意,而他对汉语的渊源可说是由此而起。 至高中三年级,方保罗有机会到大学旁听汉语课程,但他说选择汉语的原因可算是“无心插柳柳成荫”。“当初我想学的是日语,却因学校没有日语课程,乃转而研习汉语。当时对我这个不知就里的美国人而言,两者分别都不大!”其实对当时一般的美国人来说,学习汉语是新奇而陌生的事。当年连同方保罗在内,学习汉语的学生只有三个!“记得一位汉语老师曾说过,我们懂写中文以后,记忆会储存于手上,所以我们都不停地练字,在看电视的时候也写呀!记得有一年圣诞节假期,我们举家自Ohio到Florida探望外公、外婆时,我也是在Miami的沙滩一边度假一边练字呢!”重看当年的字体,方保罗笑说像是婴孩写似的。进大学以后,方保罗对汉语的兴趣仍不减,更于大学三年级时休学一年,前往新加坡南洋大学进修汉语。但因当时使用汉语的人不多,课堂以外的实习机会比想像中少。期间他曾到过印尼、苏门塔腊等地旅游,但当地英语并不通行,迫使他需以汉语应对,汉语却因而大有进步。此后他再游历了泰国、缅甸、印尼等国家,期间认识了不少萍水相逢而又热情接待他的中国人,“我也是头一次享受到地道的传统中国文化”。方保罗这时亦肯定了环境(语言的实习环境)对语言学习的重要影响。 那么方保罗觉得学汉语最困难之处是什么呢?“我认为学汉语最困难的地方是掌握声调。虽然我的普通话是正式从学院学的,但至今仍常出错,例如常把不同的字词声调搞错而闹了不少笑话。其次,要认清每一个字,包括懂写、懂读都需要花上不少功夫。”对语言饶有天份的方保罗自言很喜欢中国的成语,“其实语言与文化、历史的关系实在太密切了。虽然我接触的仍很皮毛,但几乎每一个成语都来自有趣的故事,这也是吸引我的地方。”有没有哪些成语成为他日常生活的“口头禅”呢?“我很喜欢‘塞翁失马焉知非福’这句成语,这也正是英语的‘A Blessing in disguise’的中文对照,不是很有意思吗?” 听方保罗学习汉语的历程似乎相当顺利,但他还是下过不少苦功的。修读硕士课程以前,他曾有约半年时间到台湾学习汉语。为改善读、写能力,他从书店买来了一本巴金的《春》,每天细读两页,遇不明白的地方翻查过字典以后便记录在本子上,写上生字的声调、解释,遇上忘了的生字仍一再记录,由此反覆细读,一本《春》连同他的私人本子,见证了他学汉语的历程和进步。

相关文档
最新文档