工程热术语翻译

工程热术语翻译
工程热术语翻译

《工程热力学》中英文对照词汇表Absolute entropy(绝对熵)Absolute pressure(绝对压力)Absolute temperature(绝对温度)Absolute zero of temperature(绝对零度)

Absolute zero of temperature(绝对零度)

Adiabatic enthalpy drop(绝热焓降)

Adiabatic exponent(绝热指数)Adiabatic flame temperature(绝热燃烧温度)

Adiabatic process(绝热过程)Adiabatic system(绝热系)Anergy(无效能,火无)Atmosphere(大气)

Available energy(有效能)Avogadro’s hypothesis(阿伏伽德罗假说)

Binary vapor cycle(两气循环)Boltzmann’s constant(玻尔兹曼常数)

Carnot cycle(卡诺循环)

Carnot cycle(卡诺循环)Carnot,N.L.S.(卡诺)

Carnot’s theorem(卡诺定理)Celsius temperature scale(摄氏温标)

Characteristic function(特性函数)Chemical equilibrium constant (化学平衡常数)

Chemical equilibrium(化学平衡)Chemical potential(化学势)Chemical thermodynamics(化学热力学)

Clapeyron equation(克拉贝龙方程)

Classical thermodynamics(经典热力学)

Clausius,R.(克劳修斯)

Clausius-Clapeyron equation(克劳修斯-克拉贝龙方程)

Closed system(闭口系)Closed system(闭口系统0 Coefficient of performance of refrigerator(制冷系数)Coefficient of thermal expansion (热膨胀系数)

Coefficient of utilization of thermal energy(热能利用系数)Combined cycle(联合循环)Compressibility factor(压缩因子)Compression ratio of cycle(循环压缩比)

Compression work(压缩功)Condition of phase equilibrium (相平衡条件)

Condition of stability(稳定条件)Conservation of energy(能量守恒)

Conservation of mass(质量守恒)Continuity equation(连续性方程)Control mass(控制质量)Control surface(控制面)Control volume(控制容积)Convergent nozzle(渐缩喷管)Convergent-divergent nozzle(缩放喷管)

Criteria for equilibrium(平衡判据)

Critical point(临界点)

Critical pressure ratio(临界压力比)

Cycle(循环)

Degradation of energy(能量贬值)Density(密度)

Dew-point(露点)

Diesel cycle(狄赛尔循环)Diffuser(扩压管)

Dissipation of energy(能量耗散)Divergent nozzle(渐扩喷管)Dolton’s law of partial pressure (道尔顿分压定律)

Dual cycle(混合加热循环)

Effect of dissipation(耗散效应)Energy(能量)

Engineering thermodynamics(工程热力学)

Enthalpy drop(焓降)

Enthalpy(焓)

Entropy balance equation(熵方程)

Entropy(熵)

Equation of energy for steady flow(稳定流动能量方程)Equation of state in reduced form(对比态方程)

Equation of state(状态方程)Equilibrium state(平衡状态)Equilibrium(平衡)

Exergy(火用)

Expansion work(膨胀功)Extensive quantity(尺度量)Fahrenheit temperature scale(华氏温标)

First law of thermodynamics(热力学第一定律)

Flow work(流动功)

Flux of entropy(熵流)

Force(力)

Free energy(自由能)

Free enthalpy(自由焓)

Free expansion(自由膨胀)Friction(摩擦)

Gas constant(气体常数)

Gas(气体)

Gauge pressure(表压力)Generalized compressibility chart(通用压缩因子图)Generalized work(广义功)Generation of entropy(熵产)Gibbs’function(吉布斯函数)Gibbs’J.W.(吉布斯)

Gibbs’phase rule(吉布斯相律)Gravitational potential(重力位能)Heat of combustion(燃烧热)Heat of reaction(反应热)《传热学》课程专业英语词汇 1. heat transfer 传热学2. heat conduction 导热 3. convection heat transfer 对流换热4. thermal radiation 热辐射 5. condensation heat transfer 凝结换热6. boiling heat transfer 沸腾换热7. number of heat transfer unit 传热单元数8. heat exchanger 换热器9. temperature field 温度场

10. Fourier’s law 傅里叶定律

11. Isothermal surface 等温面

12. temperature gradient 温度梯度

13. unsteady heat conduction 非稳态导热14. Isotherms 等温线15. lumped method 集总参数法

16. thermal conductivity 导热系数

17. heat flux 热流密度

18. thermal resistance 热阻19. Newton’s law of cooling 牛顿冷却公式20. boundary layer 边界层21. thermal boundary layer 热边界层

22. continuity equation 连续性方程

23. laminar flow in tube 管内层流

24. turbulent flow in tube 管内湍流

25. in-tube boiling 管内沸腾

26. dimensional analysis 量纲分析27. flow boundary layer 流动边界层28. fin 肋片29. fin efficiency 热效率30. Reynolds number 雷诺数31. Nusselt number 努谢尔数32. Prandtl number 普朗克数33. Planck’slaw

普朗克定律34. boundary layer integral equation 边界层积分方程35.boundary layer differential equation 边界层微分方程36.boundary condition 边界条件37.finite difference 差分38.initial condition 初始条件39.transmissivity 穿透比40.mass transfer process 传质过程41.natural convection in infinite space 大空间自然对流42.poor boiling 大容器沸腾43.partial differential equation of heat conduction 导热微分方程44.numerical solution of heat conduction 导热问题数值解45.directional radiation intensity 定向辐射强度46.log-mean temperature difference 对数平均温差47.multidimensional steady state heat conduction 多维稳态导热48.emissivity 发射率49.analytical solution of transient heat conduction 非稳态导热问题分析解50.Fourier number 傅里叶数https://www.360docs.net/doc/f717544689.html,work method of radiation heat exchange 辐射换热的网络法52.emissive power 辐射力53.Grashof number 格拉晓夫数54.insulating material 隔热材料(保温材料,绝热材料)55.spectral emissive power 光谱辐射力56.excess temperature 过余温度57.nucleate boiling 核态沸腾58.black body 黑体(绝对黑体)59.flow across single tube 横掠单管60.flow across non-circular cylinder 横掠非圆形截面柱体61.flow across tube bundles 横掠管束62.gray body 灰体63.effectiveness of heat exchanger 换热器的效能64.mixed convection 混合对流65.Kirchhoff’s law 基尔霍夫定律66.cross strings method 交叉线法67.view factor ,angle factor 角系数68.heat conduction with internal heat source 具有内热源的导热https://www.360docs.net/doc/f717544689.html,erning equation 控制方程

https://www.360docs.net/doc/f717544689.html,place equation 拉普拉斯方程

https://www.360docs.net/doc/f717544689.html,mbert’s law 兰贝特定律

72.discretized equation 离散方程

73.critical insulation radius 临界绝缘直径74 diffuse surface 漫射表面

75.film-wise condensation 膜状凝结

76.internal flow 内部流动

77.counter-flow 逆流78.gaseous radiation 气体辐射79.enhancement of heat transfer 强化传热80.forced convection 强制对流81.heat pipe 热管82.heat transfer rate 热流量

83.time constant 时间常数

84.numerical solution 数值解

85.Stefan-Boltzmann’s law 斯特潘-波耳兹曼定律86.velocity boundary layer 速度边界层87.solar radiation 太阳辐射88.characteristic length 特征长度89.characteristic number 特征数(准则数)90.irradiation 投入辐射91.turbulent flow 湍流92.external flow 外部流动

93.flow along a flat plate 外掠平板

94.Wien’s displacement law 维恩位移定律95.green house effect 温室效应96.steady –state heat conduction 稳态导热97.thermal resistance of fouling 污垢热阻98.absorptivity 吸收比99.back difference 向后差分100.forward difference 向前差分101.similarity principle 相似原理102.shape factor 形状因子103.1-dimensional steady state heat conduction 一维稳态导热

PCB专业术语中英文翻译【VIP专享】

PCB 专业术语中英文翻译 很多PCB 的书上使用的是英文,但是大多数的人又看不懂英文, 这时候怎么办呢,我们需要翻译,但是如果每看到一个不会的词 儿就去翻译,那么就太耗费时间了,所以我们捷多邦总结了一些 常用的专业术语的中英文对照,希望能对大家有用。 1.印制电路:printed circuit 2.印制线路:printed wiring 3.印制板:printed board 4.印制板电路:printed circuit board (pcb) 5.印制线路板:printed wiring board(pwb) 6.印制元件:printed component 7.印制接点:printed contact 8.印制板装配:printed board assembly 9.板:board 1 10.表面层合电路板:surface laminar circuit (slc) 11.埋入凸块连印制板:b2it printed board 12.多层膜基板:multi-layered film substrate(mfs) 13.层间全内导通多层印制板:alivh multilayer printed board 14.载芯片板:chip on board (cob) 15.埋电阻板:buried resistance board 16.母板:mother board 17.单面印制板:single-sided printed board(ssb) 、管路敷设技术通过管线不仅可以解决吊顶层配置不规范高中资料试卷问题,而且可保障各类管路习题到位。在管路敷设过程中,要加强看护关于管路高中资料试卷连接管口处理高中资料试卷弯扁度固定盒位置保护层防腐跨接地线弯曲半径标等,要求技术交底。管线敷设技术中包含线槽、管架等多项方式,为解决高中语文电气课件中管壁薄、接口不严等问题,合理利用管线敷设技术。线缆敷设原则:在分线盒处,当不同电压回路交叉时,应采用金属隔板进行隔开处理;同一线槽内强电回路须同时切断习题电源,线缆敷设完毕,要进行检查和检测处理。、电气课件中调试对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行 高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料试卷相互作用与相互关系,根据生产工艺高中资料试卷要求,对电气设备进行空载与带负荷下高中资料试卷调控试验;对设备进行调整使其在正常工况下与过度工作下都可以正常工作;对于继电保护进行整核对定值,审核与校对图纸,编写复杂设备与装置高中资料试卷调试方案,编写重要设备高中资料试卷试验方案以及系统启动方案;对整套启动过程中高中资料试卷电气设备进行调试工作并且进行过关运行高中资料试卷技术指导。对于调试过程中高中资料试卷技术问题,作为调试人员,需要在事前掌握图纸资料、设备制造厂家出具高中资料试卷试验报告与相关技术资料,并且了解现场设备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况 ,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试、电气设备调试高中资料试卷技术电力保护装置调试技术,电力保护高中资料试卷配置技术是指机组在进行继电保护高中资料试卷总体配置时,需要在最大限度内来确保机组高中资料试卷安全,并且尽可能地缩小故障高中资料试卷破坏范围,或者对某些异常高中资料试卷工况进行自动处理,尤其要避免错误高中资料试卷保护装置动作,并且拒绝动作,来避免不必要高中资料试卷突然停机。因此,电力高中资料试卷保护装置调试技术,要求电力保护装置做到准确灵活。对于差动保护装置高中资料试卷调试技术是指发电机一变压器组在发生内部故障时,需要进行外部电源高中资料试卷切除从而采用高中资料试卷主要保护装置。

科技英语翻译专业词汇-材料

Materials Science and Engineering arc welding 电弧焊 calcinations 煅烧 casting 熔铸 ceramic 陶瓷 chemical properties 化学性能 cold brittleness 低温脆性 colour liquid crystals 彩色液晶 congruent compound 合熔化合物 constant-deformation tests 定变形试验 Creep Strength 潜变强度 crystal pattern 晶体结构 data quartz fiber 数据石英光纤 die casting 拉模铸造 drawing & stamping 延轧 Dynamics of Forging System 锻压系统动力学 Edge Finish 边缘处理 Engineering Materials 工程材料 nano-material 纳米材料 ceramic 陶瓷 polymer 集合物 composite material 复合材料 biomaterial 生物材料semiconductor 半导体 conductor 导体 insulator 绝缘体 synthetic fabrics 合成纤维microstructures 显微结构 periodic table 周期表 Equipment for Heating Processing 热处理设备 Fatigue Test 疲劳测试 Features of Metal 金属的特性 Ferrous & Non Ferrous Metal 铁及非铁金属 forging 锻造 foundry 铸造 High Polymer Material & Processing 高分子材料及加工Impact Test 冲击测试 Intermetallic compound 金属间化物 Ionic Solids 离子晶体 Magnetic Transformation 磁性变态 Mechanic Testing of Engineering Materials 工程材料力学性能的测定Mechanical Property of Metal 金属机械性能 Metal Cutting Machine Tool 金属切削工具 Metal Erosion & Protection 金属腐蚀及防护 Metal Material Science 金属材料学 Metallic Solids 金属晶体Metallographic Techniques 金相技术Metallography 金属学 Metallography & Heat Treatment 金属学与热处理

常用专业术语翻译

1.素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation 24. 合同管理制度:the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy 26. 基本生活费:basic allowance 27. 解除劳动关系:sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision 29. 经济安全:economic security 30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development 31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand 32. 拉动经济增长:fuel economic growth 33. 粮食仓库:grain depot 34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise 35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds 36. 粮食销售市场:grain sales market 37. 劣质工程:shoddy engineering

常见翻译词汇(专题篇)

六级翻译词汇经济篇: 宏观经济macro economy 社会主义市场经济socialist market economy 知识经济knowledge economy 网络经济Internet-based economy 经济规律law of economy 大规模生产mass production 生产力productive forces 生产关系relations of production 公有制public ownership 私有制private ownership 国有企业state-owned enterprises (SOEs) 私营企业private business 民营企业privately-run business 中小企业small and medium enterprises (SMEs) 连锁企业franchise / chain business 国民生产总值Gross National Product (GNP) 国内生产总值Gross Domestic Product (GDP)

实际增长率growth rate in real terms 年均增长率average growth rate per annum 可持续增长sustainable growth 经济效益economic returns 投资回报率rate of return on investment 衰退recession 宏观调控macro control 提高经济效益enhance economic performance 扭亏为盈turn a loss-making business into a profitable one 优化经济结构optimize economic structure 扩大内需expand domestic demand 国计民生national interest and people’s livelihood 经济特区special economic zones “十二五规划“ the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development 风险投资venture investment 经济繁荣economic boom

量具、热处理英文词汇

量具、热处理英文词汇 长度测量器具 量具类 1. 量块gauge block 2. 光滑极限量规plain limit gauge 3. 塞规plug gauge 4. 环规ring gauge 卡规snap gauge 5. 塞尺feeler gauge 6. 钢直尺steel gauge 7. 精密玻璃线纹尺precision glass linear scale 8. 精密金属线纹尺precision metal linear scale 9. 半径样板radius template 卡尺类 1. 游标卡尺vernier caliper 2. 带表卡尺dial caliper 3. 电子数显卡尺calliper with electronic digital display 4. 深度标游卡尺depth vernier caliper 5. 电子数显深度卡尺depth caliper with electronic digital display 6. 带表高度卡尺dial height caliper 7. 高度游标卡尺height vernier caliper 8. 电子数显高度卡尺height caliper with electronic digital display 千分尺类 1. 测微头micrometer head 2. 外径千分尺external micrometer 3. 杠杆千分尺micrometer with dial comparator 4. 带计数器千分尺micrometer with counter 5. 电子数显外径千分尺micrometer with electronic digital display 6. 小测头千分尺small anvil micrometer 7. 尖头千分尺point micrometer 8. 板厚千分尺sheet metal micrometer 9. 壁厚千分尺tube micrometer 10. 叶片千分尺blade micrometer 11. 奇数沟千分尺odd fluted micrometer 12. 深度千分尺depth micrometer 13. 内径千分尺internal micrometer 14. 单杆式内径千分尺single-body internal micrometer 15. 表式内径千分尺dail internal micrometer 16. 三爪式内径千分尺three point internal micrometer 17. 电子数显三爪式内径千分尺three point internal micrometer 18. 内测千分尺inside micrometer 指示表类 1. 指示表dial indicator 2. 深度只是表depth dial indicator 3. 杠杆指示表dial test indicator 4. 内径指示表bore dial indicator 5. 涨弹簧式指示表expanding head bore dial indicator 6. 钢球式内径指示表ball type bore dial indicator 7. 电子数显指示表dial indicator with electronic digital display 8. 杠杆卡规indicating snap gauge 9. 带表卡规dial snap gauge 10. 带表外卡规outside dial snap gauge 11. 带表内卡规inside dial snap gauge 12. 测厚规thickness gauge 13. 扭簧比较仪microcator 14. 杠杆齿轮比较仪mechanical dial comparator 15. 电子量规electronic gauge 16. 电感式传感器inductance type transducer 17. 指示装置indicating device 18. 电感测微仪inductance micrometer 19. 峰值电感测微仪peak inductance micrometer 20. 电感内径比较仪inductance bore comparator 21. 瞄准传感器aiming transducer 65万能测齿仪universal gear measuring instrument 66万能渐开线检查仪universal involute measuring instrument 67齿轮齿距测量仪gear circular pictch measuring instrument 68万能齿轮测量机Universal gear measuring machine 69齿轮螺旋线测量仪gear helix measuring instrument 70便携式齿轮齿距测量仪manual gear circular pitch measuring instrument 71便携式齿轮基节测量仪manual gear base pitch measuring instrument 72立式滚刀测量仪vertical hob measuring instrument

科技英语中专业术语的翻译

科技英语中专业术语的 翻译 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

科技英语中专业术语的翻译 1.意译:根据科技术语的含义,将其翻译成汉语里和它完全对等的名词就叫意译。对单个词语来说,意译也就是直译。意译法是最常用的翻译方法,它能使读者直接了解术语的含义。例子如下: ①firewall ........ :防火墙 ②data mining .......... :数据挖掘 ③automatic program control ....................... :自动程序控制 2.形译:英语中有些科技术语的前半部分是表示该术语形象的字母或单词,翻译成汉语时可把这一部分翻译成表示具体形象的词,或保留原来的字母,这就叫形译。例子如下: I .-.bar ... 工字钢、工字条;O .-.ring .... 环形圈;twist .....-.drill .....麻花钻;X .-.Ray ...X 光;α.-.brass ..... α黄铜[1] 3.音译:根据英语发音翻译成汉语里相应的词。科技英语中某些有专业名词构成的术语、单位名称、新型材料的名称等,在翻译时都可采用音译法。例子如下: gene .... 基因;quark ..... 夸克;Pentium ....... 奔腾 celluloid ......... 赛璐璐;nylon ..... 尼龙 Hertz .....(Hz )赫兹(频率单位);lumen .....流明(光通量单位) 4.缩写词:英语首字母缩写词在科技新词中占很大比重,这类词如果译成汉语,就显得拖沓冗长,因此很多情况下干脆不翻译。例子如下: CPU ...:.C .entral Processing Unit ....................(中央处理器) ASCII .....:.American S .........tandard ....... C .ode ... for ... I .nformation .......... I .nterchange .......... (美国信息交换标准码) ATM ...:.A .synchronous ........... T .ransfer ....... M .ode ... (异步传输方式) 一些国际组织的缩写也常采用这种办法。例子如下: WTO ...(国际贸易组织);UNESCO ......(联合国教科文组织);WHO ...(世界卫生组织);IOC ... (国际奥委会)

口译专业术语翻译

1.科学发展观the Outlook of Scientific Development(也有一说outlook 应为conception,有兴趣自己 去查字典了解了解两词的区别【谢谢方雪梅同学的讨论】) 2.倡导公正、合理的新秩序观call for the establishment of a new just and equitable order 3.以平等互利为核心的新发展观new thinking on development based on equality and mutual benefit 4.推动树立以互信、互利、平等和协作为主要内容的新安全观foster a new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination 5.主张形成以尊重多样性为特点的新文明观foster a new thinking on civilization that respects diversity 6.新能源观new thinking on energy development 有关先进文化的词汇 1.古为今用、洋为中用 旧译let the ancient serve the present, let the foreign serve the national 现译draw from past and foreign achievements 2.文艺工作cultural and art work; work in the cultural field 3.牢牢把握先进文化的前进方向firmly keep to the direction of an advanced culture/cultural advancement 4.文化与经济和政治互相交融interaction between cultural work, and economic and political activities cultural elements/factors intermingle with economic and political factors 5.民族的科学的大众的社会主义文化 a socialist culture that is distinctly Chinese, pro-science and people-oriented 6.弘扬主旋律,提倡多样化promote mainstream values and uphold cultural diversity 7.以科学的理论武装人,以正确的舆论引导人,以崇高的精神塑造人,以优秀的作品鼓舞人Equip/empower people with scientific theories, guide them with correct opinions/ convey to them right messages/provide them with correct media guidance, imbue them with a noble spirit and inspire them with excellent/fine works 8.具有中国气派的社会主义文化Chinese-style socialist culture; socialist culture with Chinese appeal 9.越是民族的,越是世界的The pride of a nation is also the pride of the world. What's unique for a nation is also precious for the world. When you are unique, the world comes to you.

专利翻译常用术语和词汇

专利翻译常用术语和词汇 在进行专利翻译时,有很多专利常用的专业术语是我们不熟悉的。今天,乐译通就为大家总结了专利翻译常用的术语和词汇,希望对那些从事专利翻译的小伙伴能够有所帮助。 一、专利翻译常用术语 apparatus 装置 claim n.权利要求, vt, 主张/要求 claims the benefit of .. 要求……的权益 figure 附图/图 embodiment 实施例 implementation实现,别跟embodiement弄混; description 说明书 inventor 发明人 application 申请 (专利申请) means 装置/方式/手段 feature 特征 solution 方案,而非“解决方案”,有时可译作“技术方案(technical solution)”; and/or 和/或 prior art 现有技术 subject matter主题 term 术语priority 优先权 (relevant) skilled in the art 所属领域技术人员 Provisional Application 临时申请 Commonly assigned 共同受让的 二、专利翻译常用词汇 one or more,考虑翻译为“一个或多个”,而不是“一个或更多”;

various 翻译成“多种”可能比“各种”要好; 有些词的含义比较相似,但在翻译的时候,最好将其区分出来,以尽可能体现原文的信息量,这种区分在词义上可能意义不大,但在语义上还是有意义的,例如: 1、apparatus, means, device, equipment, facility, tool,对于这些词,可以选择下列的对应译文:器械,装置,设备,装备,机构,工具 2、memory, storage 存储器/存储设备 3、process, procedure,function, method 过程/进程,过程,函数/功能/方法,方法 4、time, interval, time interval, period, duration, cycle,如果这些词同时出现,在译文中需要体现出差别 5、estimate“估计”可能是比“估算”更好的 6、location, position, coordinate, place 地点,位置,坐标,地方 7、execute, perform, run, process 执行,表演/表现,运行,处理 8、power, energy, power source 功率,能量,功率源 9、direction, orentation 方向,朝向 10、part, section, partition 部分,段,分区 11、several, multiple, plural, a number of,some 若干,多个,复数个,大量,一些 12、read, read out 如果原文加以区分,译文也建议加以区分 13、architecture, structure, struct 架构/体系结构,结构 14、disk, optical disk, hard disk, magnetic disk 磁盘,光盘,硬盘 15、assignment, allocation, assign, allocate 分配,指派 16、schedule, arrange 调度,安排 17、diagram, figure, plot, illustration, chart, table 图表 18、feature, character 特点,特征 19、Include 包括,Comprise of 由...组成,分别对应开放式与封闭式定义 20、Part,(no)零部件,(yes)部件/零件,“零部件”是2个词,而Part是一个词,翻译时要准确对应

金属热处理常用英文词汇

101个热处理常用英文词汇 1. indication 缺陷 2. test specimen 试样 3. bar 棒材 4. stock 原料 5. billet 方钢,钢方坯 6. bloom 钢坯,钢锭 7. section 型材 8. steel ingot 钢锭 9. blank 坯料,半成品 10. cast steel 铸钢 11. nodular cast iron 球墨铸铁 12. ductile cast iron 球墨铸铁 13. bronze 青铜 14. brass 黄铜 15. copper 合金 16. stainless steel不锈钢 17. decarburization 脱碳 18. scale 氧化皮 19. anneal 退火 20. process anneal 进行退火 21. quenching 淬火 22. normalizing 正火 23. Charpy impact text 夏比冲击试验 24. fatigue 疲劳 25. tensile testing 拉伸试验 26. solution 固溶处理 27. aging 时效处理 28. Vickers hardness维氏硬度 29. Rockwell hardness 洛氏硬度 30. Brinell hardness 布氏硬度 31. hardness tester硬度计 32. descale 除污,除氧化皮等 33. ferrite 铁素体 34. austenite 奥氏体 35. martensite马氏体 36. cementite 渗碳体 37. iron carbide 渗碳体 38. solid solution 固溶体 39. sorbite 索氏体

市场营销专业术语中英文对照标准翻译

市场营销专业术语中英文对照标准翻译 本文为市场营销中经常用到的一些中文与英文互译的标准用语,希望对市场营销从业人员有所帮助。 《财富》杂志Fortune 案头调研Desk Research 奥美公司Ogilvy & Mather 白色商品White Goods 百乐门Parliament 百威啤酒Budweiser 包裹销售法Banded Pack 宝洁公司Procter & Gamble 宝丽来Polaroid 宝马BMW 边际成本Marginal Cost 边际收益Marginal Benefit 标准差,均差Standard Deviation 别克Buick 波立兹调查公司Alfred Politz Research, Inc 波旁王朝Ancient Age Bourbon 波特福洛分析Portefolio Analysis 产品差异Product Differentiation 产品生命周期Product Life Cycle 产品系列Product Line 产品组合Product Mix 阐述Presentation 超级市场Supermarket 成对比较法Paired Comparisons 成功的理想主义者Successful Idealist 承诺型消费者Committed Buyer 程度测试Tachistoscope 橙色商品Orange Goods 冲动购买Impulse Buying 重叠率Duplication 抽样Sampling 传销Pyramid Selling 传阅发行量Pass-on Circulation 词语联想法Word Associaton 刺激营销Incentive Marketing 促销Promotion 达彼思广告公司Ted Bates & Copany 大卫·奥格威David Ogilvy 戴比尔斯De Beers

科技英语中专业术语的翻译

科技英语中专业术语的翻译 1. 意译:根据科技术语的含义,将其翻译成汉语里和它完全对等的名词就叫意译。对单个词语来说,意译也就是直译。意译法是最常用的翻译方法,它能使读者直接了解术语的含义。例子如下:①firewall防火墙 ②data mining数据挖掘 ③automatic program control:自动程序控制 2. 音译:根据英语的发音翻译成汉语里相应的词。科技英语中某些由专有名词构成的术语、单位名称、新型材料的名称等,在翻译时都可采用音译法。例子如下: ●gene基因;quark夸克;Pentium奔腾 ●celluloid赛璐珞;nylon尼龙 ●Hertz(Hz)赫兹(频率单位);lumen流明(光通量单位) 3. 形译:英语中有些科技术语的前半部分是表示该术语形象的字母或单词,翻译时汉语时可把这一部分翻译成表示具体形象的词,或保留原来的字母,这就叫行译。例子如下: I-bar工字钢、工字条;O-ring环形圈;twist-drill麻花钻;X-ray X光;α-brass α黄铜[1] 4.缩写词:英语首字母缩写词在科技新词中占有很大的比重,这类词如翻译成汉语,就显得拖沓冗长,因此很多情况下干脆不翻译。例子如下: CPU:Central Processing Unit(中央处理器) ASCII:American Standard Code for Information Interchange(美国信息交换标准码) ATM:Asynchronous Transfer Mode(异步传输模式) 一些国际组织的缩写也常采用这种方法。例子如下:

WTO(世界贸易组织);UNESCO(联合国教科文组织);WHO(世界卫生组织);IOC (国际奥委会) 注[1]:指含锌量≤35%的铜锌合金。

广告英语翻译常用词语

广告英语翻译常用词汇 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球 selling well all over the world 典雅大方 elegant and graceful 定型耐久 durable modeling 方便顾客 making things convenient for customers 方便群众 making things convenient for the people; to suit the peo ple's convenience 方便商品 convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; prov iding amenities for the people; making life easier for the popula tion 各式俱全 wide selection; large assortment

顾客第一 Customers first 顾客是我们的皇帝 We take customers as our Gods. 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specific ations 花样繁多 a wide selection of colours and designs 货色齐全 goods of every description are available. 客商第一,信誉第一 clients first, reputation first 款式多样 a great variety of models 款式活泼端庄 vivid and great in style 款式齐全 various styles 款式新颖 attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) de sign; up-to-date styling 款式新颖众多 diversified latest designs 美观大方 elegant appearance 美观耐用 attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购 excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样 numerous in variety 品种繁多 great varieties 品种齐全 complete range of articles; a great variety of goods

翻译术语

Lecture 2 Basic Concepts in Translatology 翻译学基本用语: 源语/译出语source language(SL), original language 译语/译入语target language(TL), receptor language, receiving language 原作者SL author, original author 译者(笔译者)translator 译者(口译者)interpreter 读者/接受者reader, receptor, audience 文本text 原文/原著source text (ST), SL text, original text, original version/original work 译文target text, translation, target version, rendering, rendition 译本/译著translated text/translational work 源语读者source-language reader/SL reader 源语文化source-language culture/source culture 译语读者target-language reader/TL reader/receiving audience 译语文化target-language culture/target culture/receiving

culture 语境context 笔译written translation 口译oral interpretation/oral translation/interpreting 同声传译simultaneous interpreting 交替口译consecutive interpreting 翻译原则translation principle 标准translation criterion (复数形式为criteria) 翻译过程translation process 翻译程序/步骤translation procedures 反应/读者反应response/reader’s response 对应(部分对应/完全对应)(partial /full )correspondence 等值/对等equivalence 对等物(词语)equivalent 形式对等formal equivalence 功能对等functional equivalence 动态对等dynamic equivalence 等效equivalent effect 充分性adequacy 可接受性acceptability(acceptable, unacceptable, unacceptability) 可读性readability(readable)

英语四级翻译常用词汇及基本句型

英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化 京剧Peking opera 秦腔Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口技ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏shadowplay 折子戏opera highlights 杂技acrobatics 相声witty dialogue comedy 刺绣embroidery 苏绣Suzhou embroidery 泥人clay figure 书法calligraphy 中国画traditional Chinese painting 水墨画Chinese brush painting 中国结Chinese knot 中国古代四大发明the four great inventions of ancient China 火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南针the compass 青铜器bronze ware 瓷器porcelain; china 唐三彩tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰蓝cloisonne 秋千swing 武术martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化Confucian culture 道教Taoism 墨家Mohism 法家Legalism 佛教Buddhism 孔子Confucius 孟子Mencius 老子Lao Tzu 庄子Chuang Tzu 墨子Mo Tzu 孙子Sun Tzu 象形文字pictographic characters 文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone) 《大学》The Great Learning

专业名词对应英文翻译

预约券reservation ticket 下午茶high tea 微博Microblog/ Tweets 裸婚naked wedding 亚健康sub-health 平角裤boxers 愤青young cynic 灵魂伴侣soul mate 小白脸toy boy 精神出轨soul infidelity 人肉搜索flesh search 剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨copycat 异地恋long-distance relationship 性感妈妈yummy mummy 钻石王老五diamond bachelor 时尚达人fashion icon 上相的,上镜头的photogenic 学术界academic circle 哈证族certificate maniac 偶像派idol type 住房公积金housing funds 熟女cougar(源自电影Cougar Club) 挑食者picky-eater 伪球迷fake fans 紧身服straitjacket 团购group buying 奉子成婚shotgun marriage 婚前性行为premarital sex 炫富flaunt wealth 决堤breaching of the dike 上市list share 赌球soccer gambling 桑拿天sauna weather 自杀Dutch act 假发票fake invoice 金砖四国BRIC countries 笑料laughing stock 泰国香米Thai fragrant rice 学历造假fabricate academic credentials 泄洪release flood waters 狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy 暗淡前景bleak prospects

相关文档
最新文档