跨文化商务交际论文题目

跨文化商务交际论文题目

Watch the movie The Treatment directed by Zheng Xiaolong, and make a comparison between Chinese and American culture values based on your understanding of the movie. You are suggested to use Hofstede’s culture dimension theory to analyze. Write your paper on your own title with at least 800 English words.

观看郑晓龙导演的电影《刮痧》,基于你对影片的理解对比分析中美文化价值观。建议使用Hofstede的文化价值维度理论进行分析。论文要求英文不少于800字。题目自拟。

跨文化交际论文题目

1.英文原声电影赏析与跨文化交际能力的培养 2."跨文化非语言交际语用失误研究 3."公示语翻译中的语用失误探析 4.国内广告语言语用失误研究现状与分析 5."全球化语境下跨文化交际失误语用归因 6."跨文化交际中的语用失误类型及对策研究 7."基于礼貌原则的跨文化语用失误分析 8."跨文化言语交际中的语用负迁移 9."浅析化妆品广告中的语用预设 10."中西方饮食文化的比较研究 11."中美时间观之对比 1 2."浅析汉英问候语中的文化差异 13."英汉词汇的文化内涵差异探析 14."英语身体语的交际功能研究 1 5."浅谈英汉身势语的表意功能之差异 16."目标语文化的理解与跨文化交际 1 7."中西文化差异对中国学生英语学生的影响 18."跨文化交际中的文化误读

9."浅析文化差异对商务谈判的影响 20."英语禁忌语的文化内涵异同研究 21."英语学习中的文化习得 2 2."英汉思维模式的差异对跨文化交际的影响 23."外语学习者的思辨能力与跨文化交际之成效 24."培养英语学习者跨文化交际能力之策略 25."英汉道歉语差异及原因 26."中西跨文化礼貌语差异探析 27."英汉语言中礼貌表达法之比较 28."英汉习惯用语的文化内涵探源 29."英语称赞语及其回应的异同研究 3 0."中美(西)家庭教育理念的差异及其对孩子的影响 31."中国英语学习者跨文化交际中的主要障碍研究 32."试析跨文化交际中角色互动的作用 3 3."本土文化与异国文化的冲突对跨文化交际的影响 34."跨文化交际中的时间观差异 35."论跨文化交际中的中西餐桌礼仪

6."关于提升英语专业学生跨文化交际能力的培养 37."涉外婚姻中的中西文化冲突 38."论跨文化广告传播中食品商标的翻译439."多媒体教学与跨文化交际能力的培养40."中西方儿童文学的差异 4 1."中西体育文化的差异及其受全球化发展的影响 42."中西传统休闲文化及其价值观的对比分析 43."简爱与林黛玉不同命运的文化透析 44."国际商务活动中礼貌原则的应用 4 5."论文化背景知识在外语阅读教学中的作用 46."国际商务交际活动中的非语言交际 47."浅析英汉汽车商标的特点及其翻译 48."英汉隐喻差异的文化阐释 49."文化语境下的英汉植物词 50."文化语境下的英汉动物词 51."从体态语探析中西文化差异 52."浅析英汉颜色词的文化内涵 53."文化视野下英语谚语的比较

翻译研究的语篇分析模式及其意义(二)

英语知识 一、导论 20 世纪90 年代,语篇分析开始在翻译研究中占主导地位。语篇分析法侧重于描述语言意义交流及建立社会和权力关系的运作方式。翻译研究中, 最具影响力的语篇分析模式当数礼德的系统功能语篇分析。语篇分析模式引入翻译研究后,对翻译研究那种众说纷纭,莫衷一是的混乱局面无疑注入了一塘清水,尤其对中国翻译界挥之不去的语文学式的翻译研究产生了重要影响。西方翻译研究者把语篇分析引入翻译研究后,已经取得了重要进展,出版了几部重要作品,主要有:J uliane House 的《翻译质量评估模式:一种重访模式》( Translation QualityAssessment : A Model Revisited ) ,[ 1 ]Mona Baker 的《换言之: 翻译教程》( In Other Words : A CourseBook on Translation ) ,[ 2 ] Bell 的《翻译的理论与实践》( Translation and Translating ) ,[ 3 ] Basil Hatim和Ian Mason 合著的《语篇与译者》( Discourse andthe Translator ) [ 4 ] 和《作为交际者的译者》(The ranslator as Communicator ) ,[ 5 ] Basil的《跨文化交际—翻译理论与对比篇章语言学》(Communication across Cultures : Translation Theoryand Cont rastive ) 。[6 ] J uliane House 通过对原文和译文进行语域对比分析以确定译作评估模式,并分析了显性翻译(overt translation) 和隐形翻译(coverttranslation) 。显性翻译自称不是翻译,隐形翻译则被定义为在译语文化中享有和源语文本平等的地位。Baker 探讨了翻译中语言各层次尤其是语篇和语用层次上的对等。Basil Hatim 和Ian Mason 将符号层上的语篇融入其翻译研究模式,代表了更广泛意义上的话语观。在我国,将语篇分析模式引入翻译研究的应首推黄国文和美芳二教授。黄国文在《外语与外语

跨文化商务交际的非言语交际

跨文化商务交际的非言语交际 摘要:在跨文化商务交际中,非语言交际起着非常重要的作用,人们对非语言行为的忽视或非语言行为使用失误往往会引起交际双方的误会和交际的失败,甚至带来不必要的麻烦,因此了解中西方在非言语交际方面的差异对促进跨文化商务交际是非常有必要的。 一、非语言交际的重要性 交际分为语言交际和非语言交际。在跨文化交际中,人们对语言交际非常重视,而对非语言交际行为的了解却很少,但根据有关学者研究发现,非语言交际占整个交际过程的70%。心理学家赫拉别思也提出过这样的一个公式:信息传播总效果=7%的语言+38%的语调语速+55%的表情和动作。这也就是说“我们用发音器官说话,但我们用整个身体交谈。”而不同文化下的非语言交际形式与内涵存在很大的差异,对交流的成败有着重要的影响。 随着经济全球化的发展,商务交流扩大,跨文化下的商务活动越来越多,非语言交际差异所带来的影响也越来越大。在本文化中的善意的表示,在对方文化中却可能是敌意的表示,小到引起客人之间的矛盾和误会,影响一份合同的签订,关系的破裂;大到影响国家的经济利益甚至政治利益。由于非语言行为总是在无意中表达出来,当存在语言障碍时,人们更倾向于求助于非语言表达,因此,在商务活动中了解对方的非语言交际文化是非常必要的。 二、几种非言语交际行为的中西差异 非言语行为包括体态语、眼神交流、身体接触、体味、副语言(沉

默语)、时间语、空间语等。非言语行为在跨文化交际中呈现出一定的共性,如微笑、大笑、皱眉、哭的表达方式全世界的人都非常类似,而不同文化的非言语行为的个性特点是交际中的问题之所在。错误的非言语行为或对非言语行为的误解可能会导致交际失败,会使我们失去友谊,严重者可能会丢掉做生意的机会。下面着重介绍中西方在体态语、眼神交流、时间语以及沉默语方面的差异。 1. 不同文化中体态语含义不同 体态语是非言语行为中非常重要的行为,有的学者认为体态语是整个非言语行为的研究基础,有的学者认为“体态即信息”。这里将介绍手势、、拥抱、亲吻三种体态语。 ⑴手势 在不同的国家、不同的地区手势有不同的含义。在美国文化中的“OK”动作,在日本文化中却是指“金钱”,同样的动作在拉美等国则表示“猥亵”、“诲淫”之义,在阿拉伯人中这一动作常常伴随以咬紧牙关,用来表示深恶痛绝。如果不了解手势的意义因文化而异,不了解手势的多义性,我们在跨文化交往时势必会犯错误。一个典型例子就是V 形手势。现在我们都知道掌心朝外的V 形手势代表胜利。但是,常常有人用掌心向内的V 形手势来表示胜利,却不知,这样会表达完全相反的意思,即下流的、猥亵性侮辱用法。在跨文化商务交际中适度地引用手势能够让对方清楚地了解交际的内容和目的。 (2)拥抱

跨文化商务交际答案

跨文化商务交际答案名词对应。 ( Kinesics ):the nonverbal behavior related to the movement of the body or part of the body. (身势):非言语行为相关的运动身体肌肤上或局部的身体。 ( etiquette ):it refers to manners and behavior considered acceptable in social and business situations. (礼仪): 它指的是礼貌和行为认为是可以接受的,在社会和商业管理硕士学位。 (pragmatics) :it is the study of how speakers use the language to reach successful communication, and the study of the effect that language has on human perceptions and behaviors. (语用学): 它是研究如何说话者可以运用语言达到成功的交际而且该研究结果的语言对人类的观念和行为。 (power distance):the degree to which power differences are

expected and accepted by society. (权力距离): 在何种程度上的力量和接受不同是被期望的社会。

choices and for resolving conflicts? (价值观):学会组织的规则为标志的选择和解决冲突。 (reverse culture shock) :it refers to the “shock” one experiences upon returning to one J s home culture after growing used to a new one? (反向文化冲击):它指的是“震惊”一经使用后返回到一个新的增长一对一的家居文化体验。 (Recovery stage):a stage of culture shock characterized by gaining some understariding of the new culture? (恢复期):一阶段的文化冲击获得一些新的文化的理解的特点。(Semantics): it is the study of the meaning of words, a system that relates words to meaning. (语义):这是含义的话,一个系统,涉及词意义的研究。(Memo):it is a hard-copy docume nt, used for communicating inside an organization, usually short?(备忘录):这是一个硬拷贝文件,供组织内,通常短暂交流使用。 (proxemics):the study of peopled perception and use of space? (空间关系学):人们的看法和空间利用研究。 (uncertainty avoidance):the degree to which the society

大学英语跨文化交际教程课后答案完整版

期末考试范围 ? 1. 阅读理解2篇(20%) ? 2. 选词填空:15个句子(15个备选项,课后的key concepts,概念的词为主。(15%) ?eg: ———the belief that any individual, no matter how poor, can achieve wealth and fame through diligence and virtue. ? 3. 简答题:课后comprehension questions和case study( 课内或者稍微改动的)。(25%) 4. 实用写作:一封信什么的(格式)(10%) 5. 写作:给出某个文化现象观点,运用所学文化差异进行评论 (comment)。(30%) 如: 说给一个关于教育的话题(文化现象),我们要用所学的中 美教育差异进行评论,议论文形式。 价值观,家庭观,社会关系朋友观,饮食观,教育观,时间观等 篇目:Unit1: A B C Unit2 A Unit3 A B Unit5A Unit6A Unit7 A Unit10 B Unit1 A Key concepts reservation: 谦逊的coldness: 冷静的 modesty:谦虚的 humor:幽默的 sportsmanship:运动员精神 Q1、what is a reserved person like? Answer: A reserved person is one who does not talk very much to strangers, does not show much emotion, and seldom gets excited. Q2、what is the character of the Englishmen? Answer: reserved 、humor、modesty、cold、sportsmanship. Q3、what is sportsmanship? Answer: sportsmanship is the ability to practice a sport according to its rules, while al so showing generosity to one’s opponent and good temper in defeat. Case study Q、What made the British feel quite unhappy in this situation?

最新选修课跨文化商务交际答案学习资料

名词对应。 (Kinesics):the nonverbal behavior related to the movement of the body or part of the body. (身势):非言语行为相关的运动身体肌肤上或局部的身体。 (etiquette):it refers to manners and behavior considered acceptable in social and business situations. (礼仪): 它指的是礼貌和行为认为是可以接受的,在社会和商业管理硕士学位。 (pragmatics):it is the study of how speakers use the language to reach successful communication, and the study of the effect that language has on human perceptions and behaviors. (语用学): 它是研究如何说话者可以运用语言达到成功的交际,而且该研究结果的语言对人类的观念和行为。 (power distance):the degree to which power differences are expected and accepted by society. (权力距离): 在何种程度上的力量和接受不同是被期望的社会。 (Values): a learned organization of rules for marking choices and for resolving conflicts. (价值观): 学会组织的规则为标志的选择和解决冲突。 (reverse culture shock):it refers to the “shock” one experiences upon returning to one?s home culture after growing used to a new one. (反向文化冲击): 它指的是“震惊”一经使用后返回到一个新的增长一对一的家居文化体验。 (Recovery stage):a stage of culture shock characterized by gaining some understanding of the new culture. (恢复期): 一阶段的文化冲击获得一些新的文化的理解的特点。 (Semantics): it is the study of the meaning of words, a system that relates words to meaning. (语义): 这是含义的话,一个系统,涉及词意义的研究。 (Memo):it is a hard-copy document, used for communicating inside an organization, usually short. (备忘录):这是一个硬拷贝文件,供组织内,通常短暂交流使用。 (proxemics):the study of people?s perception and use of space. (空间关系学): 人们的看法和空间利用研究。 (uncertainty avoidance):the degree to which the society is willing to accept and deal with ambiguity and uncertainty. (不确定性规避): 在何种程度上愿意为社会接受和处理模糊性和不确定性。 (Individualism):the degree to which individual decision-making and action is accepted and encouraged by the society. (个人主义): 在何种程度上个人决策和行动是社会所接受和鼓励。 (taboos):practices or verbal expressions considered by a society or cultures as improper or unacceptable. (禁忌):方式或一个社会或文化视为不当或不可接受的口头表达。 (superstitions):beliefs that are inconsistent with the knows laws of science or what society considers to be true and rational. (迷信):信仰与科学规律的认识还是什么社会认为是真实和理性的不一致。 (culture shock):this term expresses the lack of direction, the feeling of not knowing what to do or how to do things in a new environment, and not knowing what is appropriate or inappropriate. (文化冲击):这个词表达了缺乏方向,在不知道该怎么做或如何在新的环境的东西,不知道什么是适当或不适当的 感觉。 (rejection): a coping mechanism against culture shock in which we think we don?t need anybody, and we are coping fine alone. (拒绝):一对文化的冲击中,我们认为我们不需要任何人,我们是很好应付独自应对机制。 (customs):they are behaviors generally expected in specific situations and are established, socially acceptable ways of behaving in given circumstances. (习俗,):他们普遍预计的具体情况和建立行为,在一定情况下表现为社会接受的方式。 (personal territory):it refers to the space that people have for their own activities. (个人领域):它指的是空间,人们为自己的活动

国际商务谈判中的跨文化冲突及应对措施

国际商务谈判中的跨文化冲突及应对措施 摘要:国际商务谈判中谈判者来自不同地域、国家和文化背景,因其不同价值观、思维方式、行为方式以及风俗习惯使谈判过程变得更为复杂。由于文化差异导致的跨文化冲突在国际商务谈判中也屡见不鲜。增加跨文化知识、培养跨文化意识并有效提高跨文化能力为解决跨文化冲突形成有力保障,并以此竭力减少由于文化差异因素而带来的不必要的经济损失。 关键词:商务谈判;跨文化冲突;跨文化意识 一、引言 国际商务发展历史久远,但真正意义的国际商务起源于二战之后,当时诸如国际货币基金组织、世界银行等机构试图建立一种所谓的国际经济新秩序。由此,国际商务历经日新月异的蓬勃发展。最初在20世纪五六十年代,国际贸易显著增长,这一时期美国跨国公司对此起主要作用。随后欧洲、亚洲的世界贸易发展脚步紧随其上,最终形成经济全球化这一经济新格局。在经济全球化过程中,由于不同民族身份的碰撞,跨文化冲突势必产生。商务谈判这一国际商务核心环节,也饱受跨文化冲突的深刻影响,其中人际冲突或者低效交际是谈判双方所面临最严峻挑战。但遗憾的是,在跨

国贸易变得越来越重要的今天,众多跨国公司的谈判人员对于跨文化情境因素知之甚少。在谈判人员跨文化能力低下的窘境下,国际商务谈判常缺乏相互理解,以导致谈判处于信任危机之中,而这种信任危机深刻影响着谈判问题的解决和合作行为。跨国公司之间交易的达成在很大程度上要依靠谈判,因此,理解和掌握成功的商务谈判中有效预防和缓解跨文化冲突的驱动力对于跨国公司来讲至关重要。 二、研究概述 跨文化商务谈判绝非一个新的研究课题,其国内外研究随国际商务以及经济全球化的发展而方兴未艾。国外研究主要围绕国际商务谈判中的跨文化意识培养,跨文化商务交际风格差异,国际商务谈判中培养跨文化能力,以及解决跨文化冲突的途径等问题展开。国内对于跨文化商务谈判的研究者包括傅曦琛、魏薇、王瑞雪、赵一蕊等。研究涵盖国际商务谈判中非语言交际、国际商务谈判中的跨文化交际能力研究、国际商务谈判中言语交际策略的跨文化问题等方面,但对于国际商务谈判中导致跨文化冲突的具体诱因以及有效 应对跨文化冲突的策略方案仍有待进一步探讨。 三、国际商务谈判中跨文化冲突的类型 总体来说,国际商务谈判中的跨文化冲突可归纳为3类:语言运用不当型冲突、跨文化语境认知不足型冲突、跨文化意识欠缺型冲突。其中,语言运用不当型冲突指由于某种语

《国际商务跨文化交际》(第一章)翻译实践报告

《国际商务跨文化交际》(第一章)翻译实践报告本文是一篇翻译报告,翻译报告的原文选自伊丽莎白图勒加(Elizabeth A.Tuleja)于2017年出版的《国际商务跨文化交际》(Intercultural Communication for Global Business)一书中的第一章商务背景下的文化(Part 1 Culture in Business Context)。原文分为八个部分,旨在通过研究商务中所存在的跨文化交际行为,揭示跨文化交际在商务中的重要性,试图引起商务人士的关注,从而引导他们学习商务场合中的跨文化交际技巧。 本篇翻译报告有助于读者了解跨文化交际以及商务领域的专业术语和理念。其次,通过一系列的案例分析可以使读者认识到如何在商务背景下运用跨文化交际技巧,从而达到理论和实践相结合的目的。 本报告主要探究在翻译过程中,以目的论为指导原则,运用积木拆分法、概念转换法、直译和意译的翻译方法,解决翻译过程中从源语到目标语之间的翻译难点。在翻译的过程中主要有两大难点:第一,并非所有读者都事先了解不同文化下的文化差异这一话题,所以,如何将书中所陈列的有关文化差异的例子清晰地传递给读者,这就成为了此次翻译的主要难点;第二,跨文化交际的理论的翻译也是难点之一。 本翻译报告主要分为四章:第一章介绍了原文的大致内容,探讨了本篇翻译报告的重要性以及翻译报告所涵盖的主要章节。第二章引出了本报告所运用的指导原则:目的论及其三原则。 同时,分析了原文在文体、句法和功能上的特征;第三章写明了翻译的难点,然后运用目的论下的翻译方法对难句进行了分析,从而达到翻译的目的;第四章总结了翻译过程中的经验,提出在翻译过程中的不足之处并指出还未能解决的问

跨文化商务交际 Key Terms

跨文化Key Terms Chapter 1 Communication: n. 通讯,[通信] 通信;交流 Responder: n.回答者; 回应者; 应答器; 响应器; Encoding: n.编码 Decoding: n. [通信] 解码;[计][通信] 译码 Context: n.上下文; 背景; 环境; 语境; Physical context : 交际场合语境 Social context:社会背景;社会环境;社会情境 Cultural context: 文化语境 Enculturation:文化适应 Intercultural communication: 跨文化交际 Intercultural business communication: 跨文化商务交际International communication:国际交流;[通信] 国际通信;国际传播Interethnic communication: 不同种族间的交流 Interracial communication: 人种间的交流 Interregional communication: 区际交流 Internal communication: 内部沟通 External communication: 外部沟通 Formal communication: 正式沟通、形式沟通 Informal communication: 非正式沟通、非正式交流

Downward communication:下行沟通、下行信息交流Upward communication:上行沟通,上向沟通;向上交流Horizontal communication: 平行沟通 Globalization communication: 全球化交往Communication barriers: 沟通障碍、交流障碍Avoidance of the unfamiliar: 疏远陌生 Uncertainty reduction:减少不确定性 Stereotyping: 定势 Prejudice: 偏见 Cultural shock:文化冲击;文化休克;文化冲突Racism: n. 种族主义,种族歧视;人种偏见 Ethno-centrism: 种族中心主义 Competence: n. 能力,胜任;权限;Appropriateness: n. 适当;适合;得体性Effectiveness: n. 效力;效果 Awareness: 意识 Chapter 2 Culturen. 文化,文明;修养;栽培 Artifactn. 人工制品;手工艺品 Conceptn. 观念,概念 Behaviorn. 行为,举止;态度;反应 Enculturationn. 对某种文化的适应 Biological vs cultural生物和文化 Normal distributionn. [数] 正态分布 Minimumn. 最小值;最低限度;最小化;最小量

跨文化交际笔记

第一章跨文化交际 一、什么是跨文化交际——具有不同文化背景的人从事交际的过程 跨文化交际之所以在今天日益引起人们的注意,主要原因是由于交通工具的进步与通讯手段的发展,使得不同国家、不同种族、不同民族的人能够频繁地接触和交往。 L.S.Harms认为,在世界范围内的交际经历了五个阶段:语言的产生;文字的使用;印刷技术的发明;近百年交通工具的进步和通讯手段的迅速发展;跨文化交际。近二十年来的交际是以跨文化为特征的。 二、对跨文化交际的不同理解 有的人认为每个人在文化上都是独特的,所以任何两个人之间的交际都是跨文化交际。 有的人认为,不同国籍人们之间的文化差异与不同职业的人们之间的文化差异并没有什么本质上的区别,只是程度上的差异。 有的人认为,跨文化交际研究应该把重点放在亚文化系统的语篇系统方面。 有的人认为,作大范围的国与国之间的对比对于改进跨文化交际益处不大,应该把眼光放在更具体的文化差异上。跨文化交际研究的范围应该也包括地区、职业、年龄、性别等方面的文化差异的探讨。 文化通常不是指个人的行为,而是指一个群体的生活方式和习惯。作者认为作跨国、跨种族、跨民族研究不仅应该是跨文化交际研究包括的内容,而且应该是放在首位的。至于地区、阶级、阶层、职业、性别、年龄等不同层次的差异也应该给予关注。至于个人之间的差异的研究只是在我们把他们当做群体的代表时才有意义。在研究一个国家的文化特点时,我们的眼光首先应集中在它的主流文化上,其次才注意它的亚文化和地区文化的特点。 主流文化亚文化地区文化小群体文化 (不同年龄、职业、性别群体的文化)第二章跨文化交际学 一、跨文化交际学在美国Intercultural Communication 与人类学、心理学、传播学关系密切 1.首先在美国兴起。美国有来自各个国家的移民,有各自的文化系统和风俗习惯,逐渐在美国社会形成了多元文化的格局;美国与各国交往频繁。 2.Edwar Hall 《无声的语言》跨文化交际学的奠基之作。认为不同文化背景的人们在使用时间、空间表达意义方面表现出明显的差异。(对时间、空间、交际的关系作了深入探讨) 3.1970年是具有重要意义的一年,在这一年,国际传播学会承认跨文化交际学是传播学的一个分支,成立了跨文化交际学分会。1972年,第一届跨文化交际学国际会议,日本东京。 4.70年代,影响最大的书籍。《跨文化交际学选读》 5.跨文化交际学内容:

跨文化商务交际答案

跨文化商务交际答案

名词对应。 (Kinesics):the nonverbal behavior related to the movement of the body or part of the body. (身势):非言语行为相关的运动身体肌肤上或局部的身体。(etiquette):it refers to manners and behavior considered acceptable in social and business situations. (礼仪): 它指的是礼貌和行为认为是可以接受的,在社会和商业管理硕士学位。 (pragmatics):it is the study of how speakers use the language to reach successful communication, and the study of the effect that language has on human perceptions and behaviors. (语用学): 它是研究如何说话者可以运用语言达到成功的交际,而且该研究结果的语言对人类的观念和行为。 (power distance):the degree to which power differences are expected and accepted by society. (权力距离): 在何种程度上的力量和接受不同是被期望的社会。

is willing to accept and deal with ambiguity and uncertainty. (不确定性规避): 在何种程度上愿意为社会接受和处理模糊性和不确定性。 (Individualism):the degree to which individual decision-making and action is accepted and encouraged by the society. (个人主义): 在何种程度上个人决策和行动是社会所接受和鼓励。 (taboos):practices or verbal expressions considered by a society or cultures as improper or unacceptable. (禁忌):方式或一个社会或文化视为不当或不可接受的口头表达。 (superstitions):beliefs that are inconsistent with the knows laws of science or what society considers to be true and rational. (迷信):信仰与科学规律的认识还是什么社会认为是真实和理性的不一致。 (culture shock):this term expresses the lack of direction, the feeling of not knowing what to do or how to do things in a new environment, and not knowing what is appropriate or inappropriate. (文化冲击):这个词表达了缺乏方向,在不知道该怎么做或

对外经济贸易大学跨文化商务交际考研复试经验

对外经济贸易大学跨文化商务交际考研复试经验 复试 复试的话,我就按照考试内容分别说下复习的经验吧! 1、笔试 第一部分、听力 听力我用的是各种专八的材料,以政经类为主,后面临时抱了点BBC的佛脚。我是 老老实实的每天听一点,就是用专八的模拟题,做好对个答案,一套也就1个小时。正式考试的时候只要保持头脑清醒就好,贸大是试题先发下来的,一篇文章有小标题很清楚,可是小标题有的会读有的不读,导致我都不确定是不是已经跳到后面去了。文章不是很难,做完以后有一个不确定。听力部分还有听新闻判断对错,以及问答题,可以看看其他同学的复试贴~ 第二部分、专业知识 3月10日考完了专八,我是3月17日正式准备复试的。由于当初想着可能是4月7 号复试,面对着3本一无所知的《国际商业计划书》、《国际商务谈判》、《国际经济学》,我给自己制定了紧迫的计划,大约3天搞定一本。这三本书中我先看的是《国际经济学》,因为最理论也最难。前面也说过我是个不完成计划不会睡觉的人,于是乎悲催的一个礼拜我都是半夜2:00睡下的……后来我动了歪脑筋,我开始搜索这套书的译文版,结果,我成功了。

这套书的中文版叫做“国际贸易经典译丛·简明系列”,分别对应《国际商业计划书(第三版)》、《国际商务谈判(第三版)》以及《国际经济学简明教程(第三版)》,中国人民大学出版社。但是计划书那本的译文版似乎找不到。 在此,我想说,《国际经济学》的英文版还是要仔细看的,至于另外两本,我也就草草带过,然后就是把三本书的词汇表背了一遍,事实证明,根本没考到……全当打下一个“商务”的基础吧! 在复试方案上,有一段这样的话:“笔试主要测试考生的听力能力和专业知识,……,其中,专业方向分为以下几类:商务英语、跨文化商务交际、翻译学、语言学、文学、商务外交”。突然意识到,我报的可是跨文化交际啊!我的专业知识,不就是跨文化交际的理论么!于是,我又匆匆忙忙的在去北京的前一天啃掉了一本薄薄的跨文化交际的入门书,很简单很有趣,生硬的记住几个,后来才知道有本书和复试参考书一个系列的,叫什么商业文化的,面试的专业知识就是这里出来的。 看到笔试题目,又害怕又惊喜,20个填空题,前17个都是跨文化的内容,依稀记得有collectivism,low-context culture,uncertainty avoidance,non-verbal language等等。还有10 个判断题,大约就是那三本复试参考书后面的词汇表。 第三部分、阅读 讲的是苹果的市值问题,很简单,是问答题,注意组织语言就好。这部分也许就是送分给大家吧。 2、面试 我们参加复试的同学都有一个感觉,就是脑袋一片空白,舌头打结,一句话都说不出来,大家都一样吧,很正常的反应。 面试流程可以看看其他同学的回忆帖子~声音响亮,咬词清楚,头脑清醒,反应灵敏,基本就没问题。 当然,在考试前面我还是简单的准备了几个话题,包括欧债,华尔街占领,油价飙升,金砖五国,GDP增长放缓,苹果与乔布斯,阿拉伯春秋,德班气候会议,中国粮食八连增,核危机,G20以及这次考到的WTO议题。个人觉得这个和初试政治考试的时政部分是相通的,所以不至于说话时一篇空白。 这里要提醒后来人,说对说错无所谓,考试主要考的是反应能力,也就是说,老师问你问题或是两人讨论,你反应要快,不要卡壳,能够流利的说话,基本就是优秀的表现了~ (一)与学校联系,确定具注意事项体的学校、专业,获得具体的考试信息 如果确定了要考研,确定了要报考的大致学校和专业范围后,要和学校联系,获得最新的招生信息,并最后确定下报考的学校和专业。这种获得有关专业方面信息的途径有以下几个:

跨文化交际理论

跨文化交际理论 一.文化、交际、跨文化交际: 1.“文化”的含义: ①“文化”二字最初没有联系在一起,它的意思是统治者通过观察天象,可以了解时序的变化,通过观察人类社会的各种现象,可以用教育感化的手段来治理天下。 ②西方的“文化”引申出对人的性情的陶冶和品德的培养,泰勒认为,“文化”是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗和任何人作为一名社会成员而获得的能力和习惯在内的复杂整理。 ③马克思主义理论家认为文化分为两种:狭义的文化指的是历史上一定的物质资料生产方式的基础上产生和发展的社会精神生活形式的总和;广义的文化指的是人类在社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。 2.文化的分类:按内容分包括:物质文化、行为文化、制度文化、观念文化四个方面。 3.文化的特性: (1)文化史人类独有的,是区别人类和动物的主要标志,文化史社会遗产,而不是生理遗传。 (2)文化不是先天就有的,而是后天习得的。 (3)文化中的大部分是不自觉的,人总是自然而然地表现其文化色彩的。 (4)文化是人们行动的指南。 (5)文化是动态的,文化的形态与一定的历史时期相联系。 4.隐性文化的基本内容:包括以下内容:时间观念,对空间的利用,成就感,交际模式,对环境的取向,家庭关系,上下级关系模式,对个人的看法,对竞争和合作的偏爱,谦虚的挂念,对规章制度的需要,对宇宙的看法,法律的观念,工作积极性,对领导的看法,社交频率,友谊的性质,控制感情的模式,依据年龄、性别、阶级、职业、亲属的关系,确定地位及相关角色。 5.语言和文化的关系: ①语言文化的重要组成部分,语言与文化是部分与整体的关系:一种文化不可能没有与之相应的语言;抽取文化内容,语言也不能独立存在。 ②语言是用于记录文化的符号体系,是文化的主要载体。 ③语言和文化相互依附、促进和制约。 6.人类交际的主要手段:符号是人们交际时使用的主要手段,任何符号都可以用来交际。 7.组成交际行为的八个重要因素: ①信息源/行为源 ②编码 ③信息

《商务跨文化交际》课程标准

《商务跨文化交际》课程标准 第一部分课程性质、目标及教学要求 《商务跨文化交际》课程是外国语学院英语教育专业和国际贸易专业本科二年级的选修课程。它的具体任务是利用现有教育资源,培养大批社会急需的复合型外经贸人才,使其具备良好的英语听、说、读、写、译及对外交际、沟通的能力,同时熟知外经贸专业知识及国际贸易惯例。 《商务跨文化交际》的课程目标是:以教育部颁发的《高等学校英语专业英语教学大纲》及《高校英语专业四、八级考试大纲》对英语本科毕业生应具备跨文化交流的技巧能力的具体要求为指导方针,有意识地通过以近年来国际商务(贸)活动发展趋势及具体案例,从现代商务结合跨文化交际的基本原则,跨国公司的团队建设原则,跨文化商务活动的常用技术、国际营销活动与文化的紧密关系,性别文化在商务活动中的凸现,有效进行非语言交际的技巧、文化冲突解决之道和文化对于技术引进的不同态度等方面相结合,来教授《商务跨文化交际》这门课程。另外在教学过程中力求使理论性、实用性、可读性有机结合,并特别注意在叙述、讨论和任务布置时融入情感因素,强调其在商务跨文化交流中的作用,使学生意识到情感因素的重要性并能将其下意识地运用于今后的工作中。 《商务跨文化交际》课程紧扣《教学大纲》和《考试大纲》的教学目标提出如下具体教学要求:(1)对语言与文化研究的有关理论有初步的了解;(2)对中国文化和西方文化的差异以及这些差异对汉、英两种语言及其使用的影响有比较全面的了解;(3)对汉英两种语言的总体特征差异有比较深刻的认识;(4)具备用英语与本族语人进行跨文化交际的能力。 第二部分叙述课程教学内容纲要 全书共分十章 Chapter 1 General Introduction 本章节为概论,主要对相关概念,如“文化”“交流”进行阐释,并对其在现代商务活动中的意义进行分析和讨论。 Chapter 2 Face to Face 本章节针对人际交往中因文化差异常导致的误解或不快,对如何有效进行跨文化人际沟通进行了讨论,对文化基本类型也做了介绍。 Chapter 3 Social Interaction 本章针对日常事务活动中的一些常见问题从文化差异角度进行讨论。 Chapter 4 Gender Communication 本章集中讨论分析不同性别人士在沟通方式上的差异,以及世界不同地区男女在商务角楼中的不同角色和地位。最后指出商务交流中对性别差异的利用和应对技巧。 Chapter 5 Non-Verbal Communication 本章首先介绍非语言交际的形式及其在商务活动中的主要范围,并阐述非语言交流对商务活动的影响和应对策略。 Chapter 6 Culture Confliction 本章展现国际交流中的文化冲突,并从交流的几个主要方面对文化休克(Culture shock)进行阐述,提出面对一体化的国际商务趋势商务人士应该具备的跨文化交际意识和策略。Chapter 7 Business Interaction 本章围绕不同文化对谈判方式的影响进行讨论,介绍一些通用的国际谈判礼仪和中国商务人士应注意的事项,对文化模式在交流方面的作用也作了介绍。

最新胡文仲跨文化交际学概论笔记

第一部分绪论:跨文化交际与跨文化交际学 第一章跨文化交际 一、什么是跨文化交际——具有不同文化背景的人从事交际的过程 跨文化交际之所以在今天日益引起人们的注意,主要原因是由于交通工具的进步与通讯手段的发展,使得不同国家、不同种族、不同民族的人能够频繁地接触和交往。 L.S.Harms认为,在世界范围内的交际经历了五个阶段:语言的产生;文字的使用;印刷技术的发明;近百年交通工具的进步和通讯手段的迅速发展;跨文化交际。近二十年来的交际是以跨文化为特征的。 二、对跨文化交际的不同理解 有的人认为每个人在文化上都是独特的,所以任何两个人之间的交际都是跨文化交际。 有的人认为,不同国籍人们之间的文化差异与不同职业的人们之间的文化差异并没有什么本质上的区别,只是程度上的差异。 有的人认为,跨文化交际研究应该把重点放在亚文化系统的语篇系统方面。 有的人认为,作大范围的国与国之间的对比对于改进跨文化交际益处不大,应该把眼光放在更具体的文化差异上。跨文化交际研究的范围应该也包括地区、职业、年龄、性别等方面的文化差异的探讨。 文化通常不是指个人的行为,而是指一个群体的生活方式和习惯。作者认为作跨国、跨种族、跨民族研究不仅应该是跨文化交际研究包括的内容,而且应该是放在首位的。至于地区、阶级、阶层、职业、性别、年龄等不同层次的差异也应该给予关注。至于个人之间的差异的研究只是在我们把他们当做群体的代表时才有意义。在研究一个国家的文化特点时,我们的眼光首先应集中在它的主流文化上,其次才注意它的亚文化和地区文化的特点。 主流文化亚文化地区文化小群体文化 (不同年龄、职业、性别群体的文化) 第二章跨文化交际学 一、跨文化交际学在美国Intercultural Communication 与人类学、心理学、传播学关系密切 1.首先在美国兴起。美国有来自各个国家的移民,有各自的文化系统和风俗习惯,逐渐在美国社会形成了多元文化的格局;美国与各国交往频繁。

相关文档
最新文档