走遍美国第一课字幕

走遍美国第一课字幕
走遍美国第一课字幕

00:2:34,600-->00:2:37,000

Excuse me.打扰一下

2

00:2:37,000-->00:2:40,000

My name is Richard Stewart.我叫Richard Stewart。

3

00:2:40,000-->00:2:41,000

I'm a photographer. 我是一位摄影师。

4

00:2:41,000-->00:2:43,000

May I take a picture of you and your little boy? 我可以替你和你的小男孩拍一张照吗?

5

00:2:43,000-->00:2:43,000

What's it for? 是做什么用的?

6

00:2:43,000-->00:2:44,600

It's for a book. 是为一本书拍的。

7

00:2:44,600-->00:2:46,600

You're writing a book? 你在写一本书吗?

8

00:2:46,600-->00:2:48,600

It's a book of pictures. 这是一本摄影集。

9

00:2:48,600-->00:2:49,600

I call it Family Album, U.S.A. 我称之为美国写真。

10

00:2:49,600-->00:2:51,600

Oh, that's a nice idea. 噢!这想法不错。

11

00:2:51,600-->00:2:53,600

Well, it's fine if you take our picture. 你想拍我们的照,请吧!

00:2:53,600-->00:2:54,600

I'm Martha Vann. 我叫Martha Vann。

13

00:2:54,600-->00:2:57,600

Thank you. I appreciate your help. 谢谢!很感谢你的帮助!

14

00:2:57,600-->00:3:0,600

I'm Richard. What's your name? 我是Richard 你叫什么?

15

00:3:0,600-->00:3:1,600

Gerald. Gerald。

16

00:3:1,600-->00:3:2,600

How old are you, Gerald? Gerald 你今年多大?

17

00:3:2,600-->00:3:3,600

Five. 五岁。

18

00:3:3,600-->00:3:4,600

And where do you live? 你们住在哪?

19

00:3:4,600-->00:3:6,600

We live in California. 我们住在California 。

20

00:3:6,600-->00:3:8,600

Well, welcome to New York. 噢!欢迎你们到纽约来。

21

00:3:8,600-->00:3:11,600

OK, just a second. 好了,请稍等一下。

22

00:3:11,600-->00:3:14,600

I'm almost ready here. 我快要准备就绪了。

00:3:14,600-->00:3:15,600

Can I help you? 我能帮你忙吗?

24

00:3:15,600-->00:3:17,600

Oh, please. 噢太好了。

25

00:3:17,600-->00:3:26,600

Hold Gerald's hand, please. 请握住Gerald的手。

26

00:3:26,600-->00:3:30,600

Great!很好!

27

00:3:30,600-->00:3:32,600

Now point to the buildings. 现在请指著那些建筑物。

28

00:3:32,600-->00:3:36,600

Terrific! 好极了

29

00:3:36,600-->00:3:41,600

Give Mommy a kiss, Gerald. Gerald 亲一亲妈妈,

30

00:3:41,600-->00:3:44,600

Nice! 很好!

31

00:3:44,600-->00:3:47,600

Thank you, Gerald. 谢谢你Gerald。

32

00:3:47,600-->00:3:50,600

And thank you, Mrs. Vann. 谢谢Vann太太

33

00:3:50,600-->00:3:51,600

Oh, my pleasure. 噢不客气。

00:3:51,600-->00:3:52,600

We'll be looking for your book. 我们会去买你的书。

35

00:3:52,600-->00:3:55,600

Thank you. Good-bye. Bye, Gerald. 谢谢。再见。Gerald 再见。

36

00:3:55,600-->00:3:59,600

Thanks again. 再次谢谢。

37

00:3:59,600-->00:4:1,600

Oh, you're welcome. 噢请别客气。

38

00:4:1,600-->00:4:3,600

Hey, let me take your picture! 嘿让我给你拍一张照。

39

00:4:3,600-->00:4:6,600

Wonderful. Please. 好啊请。

40

00:4:6,600-->00:4:13,600

Are you from New York? 是从纽约来的吗?

41

00:4:13,600-->00:4:15,600

No, I'm from Greece. 不是我是从希腊来的

42

00:4:15,600-->00:4:16,600

I'm an exchange student. 我是一名交换学生。

43

00:4:16,600-->00:4:19,600

When did you come here? 是什麽时候来这里的?

44

00:4:19,600-->00:4:21,600

Three months ago. 三个月之前。

00:4:21,600-->00:4:23,600

Your English is very good. 你的英语说得很好。

46

00:4:23,600-->00:4:24,600

Thanks. 谢谢。

47

00:4:24,600-->00:4:26,600

I studied English in school. 我是在学校学的英语

48

00:4:26,600-->00:4:32,600

Would you like some coffee? 要不要来点咖啡

49

00:4:32,600-->00:4:33,600

No, thank you. 不要谢谢。

50

00:4:33,600-->00:4:36,600

Tell me about your book. 谈谈你的书吧。

51

00:4:36,600-->00:4:38,600

Oh, it's not finished yet, 噢它尚未完成

52

00:4:38,600-->00:4:40,600

but I have some of the pictures. 但我手头有一些照片

53

00:4:40,600-->00:4:41,600

Would you like to see them? 要不要看一看

54

00:4:41,600-->00:4:42,600

Yes. I'd like that. 要啊我想看一看。

55

00:4:42,600-->00:4:45,600

Here they are. 就在这。

00:4:45,600-->00:4:49,600

Family Album, U.S.A.美国写真

57

00:4:49,600-->00:4:52,600

It's an album of pictures of the United States: 是关于美国的

58

00:4:52,600-->00:4:55,600

the cities, the special places, and the people. 一些城市一些特别别的地方以及人们的摄影选辑

59

00:4:55,600-->00:4:57,600

And these are pictures of people working: 这是工作中人们的照照

60

00:4:57,600-->00:5:6,600

steelworkers, bankers, police, street vendors, 钢架工人银行职员警察街头小贩

61

00:5:6,600-->00:5:14,600

ambulance drivers, doctors.... 救护车驾驶医生等等等…

62

00:5:14,600-->00:5:16,600

Oh, this is my father. He's a doctor. 噢这是我父亲他是一名医生

63

00:5:16,600-->00:5:20,600

This is my mother. 这是我母亲。

64

00:5:20,600-->00:5:21,600

What's her name? 她叫什么名字

65

00:5:21,600-->00:5:22,600

Ellen. Ellen。

66

00:5:22,600-->00:5:26,600

My younger brother, Robbie. 这是我弟弟Robbie

67

00:5:26,600-->00:5:27,600

He goes to high school. 他在上高中。

68

00:5:27,600-->00:5:29,600

This is my sister Susan. 这是我妹妹Susan

69

00:5:29,600-->00:5:32,600

She works for a toy company. 她在一家玩具公司工作

70

00:5:32,600-->00:5:36,600

Here's my grandfather. 这是我祖父

71

00:5:36,600-->00:5:38,600

He lives in Florida. 他住在Florida

72

00:5:38,600-->00:5:39,600

And this is my wife Marilyn. 这是我太太Marilyn

73

00:5:39,600-->00:5:41,600

Oh, she's very pretty. 噢她很漂亮。

74

00:5:41,600-->00:5:43,600

Thanks. And what about your family? 谢谢。那的家庭呢

75

00:5:43,600-->00:5:46,600

They are in Thessaloniki. 他们住在Thessaloniiki

76

00:5:46,600-->00:5:50,600

That's a large city in northern Greece. 那是希腊北部的一个个大城市

77

00:5:50,600-->00:5:52,600

But now I'm living in the Bronx. 但现在我住在Bronx

78

00:5:52,600-->00:5:54,600

With a Greek-American family? 跟希裔美国家庭住吗

79

00:5:54,600-->00:5:56,600

No. Hispanic. 不是是西班牙家庭

80

00:5:56,600-->00:6:4,600

Oh no! It's five thirty. 哎呀已经五点半了了

81

00:6:4,000-->00:6:5,600

Will you excuse me? 我失陪了

82

00:6:5,600-->00:6:7,600

I have to meet my wife. 我得去接我太太。

83

00:6:7,600-->00:6:9,600

It was nice meeting you. 非常高兴遇见你。

84

00:6:9,600-->00:6:11,600

It was a pleasure meeting you, too. 我也很高兴碰到。

85

00:6:11,600-->00:6:12,600

Thanks for your help. 谢谢的帮助。

86

00:6:12,600-->00:6:15,600

And good luck! I've got to go. 祝好运我得走了了

87

00:6:15,600-->00:6:16,600

By the way, I'm Richard. 噢我忘了说我叫叫Richard

88

00:6:16,600-->00:6:17,600

What's your name? 呢

89

00:6:17,600-->00:6:18,600

Alexandra. Alexandra。

90

00:6:18,600-->00:6:20,600

Bye-bye, Alexandra. Thanks. 再见Alexandra 行谢。

91

00:6:20,600-->00:6:22,600

Bye-bye. 再见

92

00:6:22,600-->00:6:26,600

Richard! Richard!

93

00:6:26,600-->00:6:28,600

You left your bag! 你掉了一个旅行袋

走遍美国第十课act1

Sam: Good morning, Susan. Susan: Good morning, Sam. What's the schedule today? Sam: Ten o'clock, telephone FAO Schwarz about the new twin baby dolls. Susan: OK. Sam: Telephone Mrs. Zaskey at the advertising agency. Susan: I did that. Go on. Sam: Eleven o'clock, approve the sketches for the toy spaceship. Susan: Where are they? Sam: Right here. Susan: Did you look at them? Sam: Yes, I did. Susan: What do you think of the spaceship? Sam: I think the kids'll love it. Susan: Would you show me the drawings,please? Susan: Huh. Susan: Now, what else is on the schedule today? Sam: Well, at one o'clock you have a lunch appointment with Mr. Levine, the client from the Toytown Stores. Susan: Where? Sam: At Rossano's. Susan: Hmm. Anything else? Sam: At four o'clock, you have a meeting with the production staff in the conference room. Susan: Make sure everybody is at that meeting. Sam: Will do. At six you're meeting Mr. Ozawa. Susan: Oh, yes. Are his models here? Sam: They're in my office. Susan: I'd like to see them. Sam: Right. 【语言点精讲】

走遍美国文本及笔记15-1

ACT 1-1 “没有特别的理由。” 【故事梗概】 Richard整日在外奔波忙碌,Marilyn在家照顾婴儿,生活缺少浪漫气息。在他们结婚五周年纪念日的前几天,Richard建议两个人把孩子托给母亲照料,到新婚时度蜜月的地方去重拾最初的欢乐。 [Richard hands Marilyn a bouquet of roses.] Marilyn: What's this for? Richard: Just because. How's the baby? Marilyn: Fast asleep. Richard: I'm sorry I missed him. I had to work late. Marilyn: What are the flowers for, Richard? Richard: Five years of happiness. Happy anniversary. Marilyn: But our anniversary isn't until Saturday. Richard: I couldn't wait. Besides, we are not going to be here Saturday. Marilyn: We're not? Richard: Uh-uh. Marilyn: Where are we going to be? Richard: If you had your choice of all the places in the world, where would you choose to spend our anniversary? Marilyn: The Watermill Inn. I loved that place when we went on our honeymoon. Richard: Perfect! You picked the right place. Marilyn: I don't understand. Richard: You and I, Mrs. Stewart, are going to spend a second honeymoon at the Watermill Inn. 【语言点精讲】 1. What's this for? 这是为什么?这是干什么?

走遍美国第一课act3

Philip: And give her a teaspoon of the medicine after every meal. Don't worry. She'll be fine. You're welcome. Good-bye. Ellen: How are you? Philip: I'm tired and hungry. Ellen: Well, Marilyn and Richard called. They'll be here soon, and then we'll eat. Philip: All right. Is ... is Susan coming? Ellen: Well, she'll be here later. She has to work late tonight. Philip: And what's Robbie cooking for dinner? Ellen: It's a surprise. Philip: I hope it's pasta. Philip: Robbie, the dinner was terrific. Susan: Yes, it was delicious. Marilyn: What's for dessert ? Robbie: Oh, I forgot dessert. Philip: Robbie! Ellen: Don't worry. We've got lots of ice cream. Richard: Oh, I'd love some ice cream. Ellen: Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla. Robbie: I'll have vanilla. Is that all right with everyone? Philip: I'll have chocolate. Marilyn: Me, too. Richard: Uh, one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me. Ellen: Robbie, will you help me serve ? 【语言点精讲】 1. And give her a teaspoon of the medicine after every meal. 每顿饭后给她喝一茶匙那种药。teaspoon是在喝茶或者咖啡时,用以搅拌或往里面加糖的小匙。

走遍美国文本(全集) (11)

Chapter 10:Smell the Flowers ACT I Good morning, Susan. 早安 Susan。 Good morning, Sam. 早安 Sam。 What's the schedule today? 今天的工作是怎麽安排 Ten o'clock, 十点钟 telephone FAO Schwarz about the new twin baby dolls. 打电话给FAO Schwarz讨论关於双胞娃娃玩具的事。 OK. 好的。 Telephone Mrs. Zaskey at the advertising agency. 打电话给广告代理Zaskey夫人。 I did that. Go on. 我已经打了。继续说 Eleven o'clock, approve the sketches for the toy spaceship. 十一点钟批示玩具太空船的草图。Where are they? 草图在哪儿 Right here. Did you look at them?就在这你看过了吗 Yes, I did. 是的我看过了。 What do you think of the spaceship? 你觉得那个太空船怎麽样 I think the kids'll love it. 我觉得孩子们会喜欢。 Would you show me the drawings, please? 请把草图给我看看好吗 Huh. 嗯 Now, what else is on the schedule today? 那麽 今天的工作表上还有些什麽? Well, at one o'clock 嗯一点钟 you have a lunch appointment with Mr. Levine, 跟Levine先生约好吃午饭 the client from the Toytown Stores. 这个客户来自Toytown Stores。 Where? 在什麽地方 At Rossano's. 在Rossano餐厅。 Hmm. Anything else? 嗯还有其他事吗 At four o'clock, 四点钟 you have a meeting with the production staff 要与生产部门人员开会 in the conference room. 在会议室。 Make sure everybody is at that meeting. 要确定每一位都出席这次会议 Will do. 没问题。 At six you're meeting, Mr. Ozawa. 六点钟要会见Ozawa先生。 Oh, yes. Are his models here? 噢对啦。他的模型在这 They're in my office. 在我办公室。 I'd like to see them. 我想看看。 Right. 好的。 What else? 还有什麽 Come on, Sam ... 好啦 Sam…… You work too hard, Susan. 太拼命工作了 Susan。 When was your last day off? 上次休假是在什麽时候 Hmm. I can't remember. 嗯我记不起来了。

走遍美国文本及笔记12-2

ACT 2-1 “那么说我已经解决了你的问题了。” 【故事梗概】 Susan想请自己的老板John Marchetta帮忙,为Grandpa找点事做。她叫来了自己的助手Sam“商量”这个想法是否可行。 Susan: Sam, would you come in, please? Sam: You sound like something's bothering you, Susan. The sketches for the cover of the new doll book? Susan: That's not it. Please sit down. Sam: Sure. Susan: I need your advice on a personal matter, but it's not about me. Sam: You need my advice on a personal matter, and it's not about you. OK. Susan: It's about my grandfather. Sam: What's the problem? Susan: It won't sound like a big deal, but it is. I had dinner with him Saturday, and he's very unhappy about not working. Sam: I thought he was retired and pleased to be living with the family. Susan: He is, but there's so much energy and talent in the man, and he doesn't get to use it. Sam: But what can I do? What kind of advice are you looking for? Susan: Simply this. John Marchetta runs this company. Sam: He founded this company. Susan: Right. John Marchetta gave me my start here six years ago, when I first graduated from college. He gave me the chance to use my talents and made me feel more confident. Sam: Right. Maybe he can do the same thing for your grandfather. Susan: Or at least give him some advice. Sam: Right. Then I’ve solved you problem. Susan: I can always depend on you, Sam. Sam: I'm glad to help. Shall I call Mr. Marchetta for you? Susan: No, no. I'll do that. Thanks.

中英双语口译文本

加强企业社会责任推动和谐社会建设 ——在“中国-瑞典企业社会责任高层论坛”上的演讲 Strengthening CSR for a Harmonious Society ---Speech at the Sino-Swedish CSR High-level Forum 商务部副部长于广洲 (2008年4月14日) By Yu Guangzhou, Vice Minister of Commerce April 14, 2008 尊敬的赖因费尔特首相, 各位来宾,女士们、先生们: Your Excellency Prime Minister Reinfeldt, Delegates, Ladies and gentlemen, 下午好!Good afternoon. 四月的北京,春意盎然,鲜花盛开。值此美好时刻,我们迎来了“中国—瑞典企业社会责任高层论坛”的召开。去年6月胡锦涛主席访问瑞典期间,商务部与瑞典外交部代表两国政府签署了《关于企业社会责任合作的谅解备忘录》,标志着两国在这一领域的合作正式启动,对促进两国经济的持续稳定健康发展具有十分重要的意义。今天,两国朋友们齐聚一堂,就企业社会责任开展深入交流,必将对两国企业社会责任建设产生积极的影响。 Here in Beijing in April, spring is high in the air and flowers are in full blossom. On this delightful day, we celebrate the convening of the

Sino-Swedish CSR High-level Forum. Last June during the visit of President Hu Jintao to Sweden, the Chinese Ministry of Commerce and Swedish Ministry for Foreign Affairs signed an MOU on Cooperation in CSR on behalf of their respective governments, which officially kicked off our bilateral CSR cooperation and was vitally important for the sustained, steady and sound development of our economies. Today, we have Chinese and Swedish friends gathered here to discuss in greater depth on the topic of CSR, which I believe will positively shape our future CSR collaboration. 企业社会责任运动自上世纪80年代兴起后,已经成为世界潮流。强调企业社会责任,就是要求企业对投资者负责的同时,对员工负责,对消费者负责,对商业伙伴负责,对环境和社会负责。国内外企业的成功经验表明,社会责任也是企业的品牌,是企业核心竞争力的组成部分,是企业长盛不衰的重要法宝。企业要生存和发展,就必须增强社会责任意识,积极履行社会义务。我们有理由相信,未来的企业竞争,将不再仅仅是产品的竞争、技术的竞争和人才的竞争,更是履行社会责任的竞争。“赠人玫瑰,手有余香”。企业在履行社会责任、促进社会和谐的同时,自身也会得到更大的发展。 Since the 1980s, CSR has gone from being a new term to a global trend. Putting emphasis on CSR means companies not only have to be responsible to their investors, but also to their employees, customers,

高中英语走遍美国第三课中英文对照素材202101181229

走遍美国 第三课 Marilyn, you want coffee or tea? Marilyn,你要咖啡还是茶? Coffee, please. 请来点咖啡。 I am so excited! 我感到好兴奋! At this time tomorrow morning, 明早这时候, Grandpa will be sitting in the kitchen with us. 爷爷就和我们一起坐在厨房里啦。 When does he arrive? 他什么时候到? At six o'clock this evening. 今晚六点。 By plane? 坐飞机来? No, by train. 不,坐火车。 Are we picking him up at the station? 我们要去车站接他吗? Not Grandpa. 爷爷不是这种人,He doesn't want anybody picking him up. 他不愿意让别人接他, He likes to be independent. 他独立性很强。 Huh. 哦。 Oh, let's go upstairs and prepare Grandpa's room. 对,我们上去准备一下爷爷的房间。 Great! Let's do it! 好,我们去! Good morning, Mom. 早安,妈妈。 Morning. 早安。 Well, hi, fellas. 你们大家好。 Hello. 哈罗。 Hi, honey. 嗨,亲爱的。 Morning, Marilyn. 早安,Marilyn。 We are going upstairs to set up Grandpa's

走遍美国文本(全集) (25)

Chapter 24:Parting Friends ACT I Hi, Mom. 嗨妈。 Hi, Robbie. You're home from school early.嗨 Robbie。你今天从学校回来得这么早 Yeah, they're getting the assembly hall 是啊他们在集会大厅 ready for the graduation ceremony, 为毕业典礼做准备 so we all got to go home early. 所以我们都非早回家不可。 Too noisy to study. 太吵了书看不下去 Well, now that you're here, 嗯既然你回来了 you can help me with dinner. 你就来帮我准备晚餐 I need those potatoes peeled and sliced. 那些马铃薯需要剥皮和切片。 Mom, give me a break. 妈让我喘口气。 Alexandra's coming over to help me Alexandra就要来帮我 study for my math final. 温习数学准备期末考试 Well, in that case, 嗯既然这样 you can wash the dishes and clean up after dinner. 你就在晚餐後洗盘子收拾桌子。 Can I invite Alexandra to stay for dinner? 我可以请Alexandra留下来吃晚餐 Of course. 当然可以。 Thanks, Mom. 谢谢妈。 You and Alexandra have become good friends, haven't you?你和Alexandra 成了好朋友不是吗Yes. I like her. She's a terrific person. 是的我喜欢她。她人很好。 I'm going to miss her when she goes back to Greece.我会想念她她回去希腊时 Would you like to give her a little farewell party? 你要不要为她举行一次告别派对 Mom, that would be terrific! 那太棒了妈 Maybe we could make it a surprise. 也许我们可以让它变成一个惊喜 Oh, I don't know. 噢这个我就不知道了 Surprise parties don't always work out. 惊喜派对不是每次都成功的。 Well, we could tell her 嗯我们可以告诉她 it's a graduation party for me. 这是为我毕业所办的派对。 When Alexandra arrives, we'll surprise her.等Alexandra到达时我们再让她惊喜一下 Well, I suppose that might work. 嗯我想这样或许可以奏效。 I'd like to give her a nice going-away present. 我很想送给她一件好的离别礼物。 Fine. 好啊。 There's only one problem. 只有一个问题。 What's that? 什麽问题 I'm broke. I should have saved some money.我身无分文。我早该存些钱。 I'm sure Alexandra 我相信Alexandra would be happy with something simple, Robbie. 会欣然接受简单的东西Robbie。 I know. 我知道。 But, well, I'd like to give her something nice但是 嗯我想给她一件精致的东西 to remember me by. 让她看到东西就想到我

英语学习_走遍美国文本文档1_必备

弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者,今日之日多烦忧 走遍美国 走遍美国 【回到开始】【下一篇】 第一课:Linden Street 林登大街46号 Excuse me. My name is Richard Stewart.对不起我叫Richarrd Stewart I'm a photographer.我是一位摄影师。 May I take a picture of you and your little boy? 我可以替你和你的小男孩拍一张照吗? What's it for? 是做什麽用的 It's for a book.是为一本书拍的。 You're writing a book?你在写一本书吗? It's a book of pictures.这是一本摄影集。 I call it Family Album, U.S.A. 我称之为美国写真真 Oh, that's a nice idea.噢这想法不错。 Well, it's fine if you take our picture.你想拍我们的照就就请吧 I'm Martha Vann.我叫Martha Vann。 Thank you. I appreciate your help.谢谢很感谢的帮帮助 I'm Richard. What's your name?我是Richard 你叫适谗 Gerald. Gerald。 How old are you, Gerald? Gerald 你今年多大大 Five. 五岁。 And where do you live? 你们住在哪 We live in California. 我们住在Californiaa 。 Well, welcome to New York. 噢欢迎你们到纽约约来 OK, just a second. 好了请稍等一下。 I'm almost ready here. 我快要准备就绪了。 Can I help you? 我能帮你忙吗 Oh, please. 噢太好了。 Hold Gerald's hand, please. Great! 请握住Gerald的手。。很 Now point to the buildings. 现在请指著那些建筑筑物 Terrific! 好极了 Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Gerald 亲一亲妈妈妈很 Thank you, Gerald. 谢谢你 Gerald。 And thank you, Mrs. Vann. 谢谢 Vann太太

走遍美国第一课字幕

00:2:34,600-->00:2:37,000 Excuse me.打扰一下 2 00:2:37,000-->00:2:40,000 My name is Richard Stewart.我叫Richard Stewart。 3 00:2:40,000-->00:2:41,000 I'm a photographer. 我是一位摄影师。 4 00:2:41,000-->00:2:43,000 May I take a picture of you and your little boy? 我可以替你和你的小男孩拍一张照吗? 5 00:2:43,000-->00:2:43,000 What's it for? 是做什么用的? 6 00:2:43,000-->00:2:44,600 It's for a book. 是为一本书拍的。 7 00:2:44,600-->00:2:46,600 You're writing a book? 你在写一本书吗? 8 00:2:46,600-->00:2:48,600 It's a book of pictures. 这是一本摄影集。 9 00:2:48,600-->00:2:49,600 I call it Family Album, U.S.A. 我称之为美国写真。 10 00:2:49,600-->00:2:51,600 Oh, that's a nice idea. 噢!这想法不错。 11 00:2:51,600-->00:2:53,600 Well, it's fine if you take our picture. 你想拍我们的照,请吧!

走遍美国文本及笔记1-2

ACT 2-1 “能告诉我怎么去弗代尔镇林肯大街吗?” 【故事梗概】 Alexandra想把Richard 忘下的包还给他。包上挂着Richard的住址牌,Alexandra向一位警察询问该怎样去那里。警察叮嘱Alexandra要坐1路地铁,可是她却仍然坐错了车。 Alexandra: Excuse me, officer. Can you help me? Policeman: Sure. Alexandra: Can you tell me how to get to Linden Street, in Riverdale? Policeman: "Richard Stewart, 46 Linden Street, Riverdale, New York." You should take the number one subway. Alexandra: Is there a station near here? Policeman: Yes. The station's that way. You should take the number one train to Van Cortlandt Park. Alexandra: Number one train to Van Cortlandt Park. Thank you. Policeman: Anytime. Good luck. Remember, the number one train. The uptown platform. Alexandra: Thank you. Policeman: You're welcome. 【语言点精讲】 1. Excuse me, officer. Can you help me? 当我们向别人寻求帮助时,可以说Excuse me. Can you help me?(劳驾,可以帮个忙吗?) 本文中的officer,是指police officer,即警官。 2. Can you tell me how to get to Linden Street, in Riverdale? "Can you tell me how to get to ...? "可以用来向别人问路,意思是“您能告诉我怎么才能到达某某地点吗?” 3. 46 Linden Street, Riverdale, New York. 这是一般地址的说法。地点由小到大排列。

走遍美国第一课 Linden Street

Linden Street 林登大街46号 Excuse me. My name is Richard Stewart. I'm a photographer. May I take a picture of you and your little boy? What's it for? 是做什麽用的 It's for a book. 是为一本书拍的。 You're writing a book? 你在写一本书吗? It's a book of pictures.这是一本摄影集。 I call it Family Album, U.S.A. 我称之为美国写真真 Oh, that's a nice idea. 噢这想法不错。 Well, it's fine if you take our picture.你想拍我们的照就就请吧I'm Martha Vann. Thank you. I appreciate your help. 谢谢很感谢你的帮帮助 I'm Richard. What's your name? Gerald. How old are you, Gerald? Five. And where do you live? We live in California. Well, welcome to New York. OK, just a second. I'm almost ready here. 我快要准备就绪了。 Can I help you? Oh, please. 噢太好了。 Hold Gerald's hand, please. Great! Now point to the buildings. Terrific! Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Thank you, Gerald. And thank you, Mrs. Vann. Oh, my pleasure. We'll be looking for your book. Thank you. Good-bye. Bye, Gerald. Thanks again. Oh, you're welcome. Hey, let me take your picture! Wonderful. Please. 好啊请。 Are you from New York? No, I'm from Greece. I'm an exchange student. When did you come here? Three months ago. Your English is very good. Thanks. I studied English in school. Would you like some coffee? No, thank you. Tell me about your book. Oh, it's not finished yet, but I have some of the pictures. Would you like to see them? Yes. I'd like that. Here they are. Family Album, U.S.A. It's an album of pictures of the United States: the cities, the special places, and the people. And these are pictures of people working: steelworkers, bankers, police, street vendors, ambulance drivers, doctors.... Oh, this is my father. He's a doctor. This is my mother. What's her name? Ellen. My younger brother, Robbie. He goes to high school. This is my sister Susan. She works for a toy company. Here's my grandfather. He lives in Florida. And this is my wife Marilyn. Oh, she's very pretty. Thanks. And what about your family? They are in Thessaloniki. That's a large city in northern Greece. But now I'm living in the Bronx. With a Greek-American family? No. Hispanic. Oh no! It's five thirty. Will you excuse me? 我失陪了 I have to meet my wife. It was nice meeting you. It was a pleasure meeting you, too. Thanks for your help. And good luck! I've got to go. By the way, I'm Richard. What's your name? Alexandra. Bye-bye, Alexandra. Thanks. Bye-bye. Richard! Richard! You left your bag! Linden Street 林登大街46号ACT II Excuse me, officer. Can you help me? Sure. Can you tell me how to get to Linden Street, in Riverdale?

高中英语走遍美国第一课中英文对照素材

走遍美国 第一课 Excuse me. My name is Richard Stewart. 对不起,我叫Richard Stewart , I'm a photographer. 我是一位摄影师。 May I take a picture of you and your little boy? 我可以替你和你的小男孩拍一张照吗? What's it for? 是做什么用的? It's for a book. 是为一本书拍的。 You're writing a book? 你在写一本书吗? It's a book of pictures. 这是一本摄影集。 I call it Family Album, U.S.A. 我称之为「美国写真」。 Oh, that's a nice idea. 噢,这想法不错。 Well, it's fine if you take our picture. 你想拍我们的照,就请吧。 I'm Martha Vann. 我叫Martha Vann 。 Thank you. I appreciate your help. 谢谢,很感谢你的帮助。 I'm Richard. What's your name? 我是Richard ,你叫什么? Gerald. Gerald 。 How old are you, Gerald? Gerald ,你今年多大啦? Five. 五岁。 And where do you live? 你们住在哪里? We live in California. 我们住在California 。 Well, welcome to New York. 噢,欢迎你们到纽约来。 OK, just a second. 好了,请稍等一下。 I'm almost ready here. 我快要准备就绪了。 Can I help you? 我能帮你忙吗? Oh, please. 噢,太好了。 Hold Gerald's hand, please. Great! 请握住Gerald 的手。很好! Now point to the buildings. 现在请指着那些建筑物。 Terrific! 好极了! Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Gerald ,亲一亲妈妈,很好! Thank you, Gerald. 谢谢你,Gerald 。 And thank you, Mrs. Vann. 谢谢你, Vann 太太。 Oh, my pleasure. 噢,不客气。

走遍美国文本16-18集

16-18集 Thanksgiving ACT I OK, Philip. This is your third cup of coffee. 好啦 Philip。这这是你第三杯咖啡了 We should get to work, 我们得开始做事了了 or we won't be finished by dinnertime. 要不然晚餐时间间到了我们还做不完 I guess we must. 我想咱们是该开始始了 We must. 我们是该开始了。 OK. The beginning of my famous Thanksgiving apple pie. 好。开始做我拿手手的感恩节苹果派One apple. Two apples. Three apples. Four apples. 一个苹果。两个苹苹果。三个苹果。四个苹果Come on, Philip! 快点 Philip Get busy with your famous apple pie. 快做你拿手的苹果果派吧 There's much more to be done. 要做的事太多了。 Now, the ingredients. 现在看看配料。 What goes into my apple pie besides apples? 除了苹果以外我我的派还要放什麽 Ah, yes. Flour, sugar, butter. 对了。粉糖牛油。 Butter, nice and cold and hard. 牛油新鲜又冷又又硬 OK, here are the walnuts. 嗯核桃在这。 Last but not least, 最後但同等重要的的一 the reason my apple pie is famous--cinnamon. 我的苹果派就是靠靠它出名的肉桂 Cinnamon ... 肉桂…… Ellen, where's the cinnamon? Ellen 肉桂放在 If there is any cinnamon, 要是有的话 it's in the cabinet with the salt and pepper. 应该跟盐和胡椒一一起放在橱柜 Salt, pepper, dill weed, garlic powder, cinnamon. Ellen? 盐胡椒莳萝大蒜粉肉桂。Ellen Yes, Philip. 什麽事 Philip

走遍美国对话文本中英文对照

目录 第一章46 Linden Street 林登大街46 号 (2) 第二章The Blind Date 介绍会面 (10) 第三章Grandpa's Trunk 祖父的行李箱 (18) 第四章A Piece of Cake (26) 第五章The Right Magic (34) 第六章Thanksgiving (43) 第七章Man's Best Friend (53) 第八章You're Going to Be Fine (63) 第九章It's Up to You (72) 第十章Smell the Flowers (82) 第十一章A Place of Our Own (91) 第十二章You're Tops (101) 第十三章A Real Stewart (111) 第十四章Playing Games 做游戏 (120) 第十五章Second Honeymoon 二度蜜月 (130) 第十六章Full of Surprises 意外惊喜 (139) 第十七章Photo Finish 大功告成 (149) 第十八章Making a Difference 当仁不让 (157) 第十九章I Do 我愿意 (169) 第二十章Quality Time 黄金时间 (178) 第二十一章A Big Fish in a Little Pond 小池塘里的大鱼 (188) 第二十二章Career Choices 职业选择 (198) 第二十三章The Community Center 社区中心 (208) 第二十四章Parting Friends 饯行聚会 (218) 第二十五章Country Music 乡间之音 (228) 第二十六章Opening Night 展览开幕之夜 (237)

相关文档
最新文档