三大会计报表:资产负债表、损益表、现金流量表中英文对照

三大会计报表:资产负债表、损益表、现金流量表中英文对照
三大会计报表:资产负债表、损益表、现金流量表中英文对照

英文会计报表:FINANCIAL REPORT COVER

报表所属期间之期末时间点Period Ended

所属月份Reporting Period

报出日期Submit Date

记账本位币币种Local Reporting Currency

审核人Verifier

填表人Preparer

所属月份Reporting Period

报出日期Submit Date

资产负债表

Balance Sheet

Assets

Current Assets

Bank and Cash

Current Investment

一年内到期委托贷款Entrusted loan receivable due within one year

减:一年内到期 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 减: Less: Impairment for current investment

Net bal of current investment

Notes receivable

Dividend receivable

应收利息Interest receivable

Account receivable

减:应收账款 Less: Bad debt provision for Account receivable

Net bal of Account receivable

Other receivable

减:其他应收款坏账准备Less: Bad debt provision for Other receivable

其他应收款净额Net bal of Other receivable

Prepayment

Subsidy receivable

Inventory

减: Less: Provision for Inventory

存货净额Net bal of Inventory

已完工尚未结算款Amount due from customer for contract work

Deferred Expense

一年内到期的 Long-term debt investment due within one year

一年内到期的应收融资租赁款Finance lease receivables due within one year

Other current assets

Total current assets

长期投资Long-term investment

Long-term equity investment

委托贷款Entrusted loan receivable

长期债权投资Long-term debt investment

长期投资合计Total for long-term investment

减: Less: Impairment for long-term equity investment

减:长期债权投资 Less: Impairment for long-term debt investment 减:委托贷款减值准备Less: Provision for entrusted loan receivable 长期投资净额Net bal of long-term investment

其中: Include: Goodwill (Negative goodwill)

Fixed assets

Cost

减:累计折旧Less: Accumulated Depreciation Net bal

减: Less: Impairment for fixed assets

NBV of fixed assets

Material holds for construction of fixed assets

Construction in progress

减:

Less: Impairment for construction in progress

在建工程净额Net bal of construction in progress Fixed assets to be disposed of

Total fixed assets

Other assets & Intangible assets

无形资产Intangible assets

减:

Less: Impairment for intangible assets

无形资产净额Net bal of intangible assets

Long-term deferred expense

融资租赁——未担保余值

Finance lease – Unguaranteed residual values 融资租赁——应收融资租赁款

Finance lease –

其他长期资产Other non-current assets

无形及其他合计

Total other assets & intangible assets

Deferred Tax

Deferred Tax assets

资产总计Total assets

负债及所有者(或股东)权益Liability & Equity 流动负债Current liability

Short-term loans

Notes payable

Accounts payable

已结算尚未完工款

Advance from customers

Payroll payable

Welfare payable

Dividend payable

Taxes payable

Other fees payable

Other payable

Accrued Expense

Provision

Deferred Revenue

一年内到期的长期负债

Long-term liability due within one year

Other current liability

流动 Total current liability

长期负债Long-term liability

Long-term loans

Bonds payable

Long-term payable

Grants & Subsidies received

Other long-term liability

长期负债合计Total long-term liability

递延税项Deferred Tax

Deferred Tax liabilities

负债合计Total liability

Minority interests

所有者权益(或股东权益)Owners’ Equity

实收资本(或股本)Paid in capital

减;已归还投资Less: Capital redemption 实收资本(或股本)净额Net bal of Paid in capital 资本公积Capital Reserves

Surplus Reserves

其中: Include: Statutory reserves

Unrealised investment losses

未分配利润Retained profits after appropriation 其中: Include: Profits for the year

Translation reserve

所有者(或股东)权益合计Total Equity

Total Liability & Equity

负债及所有者(或股东)权益合计

损益表

Income statement and profit appropriation

一、 Revenue

减: Less: Cost of Sales

Sales Tax

二、(亏损以“—”填列)Gross Profit ( - means loss)

加: Add: Other operating income

减:其他业务支出Less: Other operating expense

减: Selling & Distribution expense

管理费用

Finance expense

三、(亏损以“—”填列)Profit from operation ( - means loss)

加:投资收益(亏损以“—”填列)Add: Investment income

Subsidy Income

Non-operating income

减: Less: Non-operating expense

四、(亏损总额以“—”填列)Profit before Tax

减: Less: Income tax

Minority interest

加:未确认投资损失Add: Unrealised investment losses

五、(以“—”填列)Net profit ( - means loss)

加:年初未分配利润Add: Retained profits

其他转入Other transfer-in

六、可供分配的利润Profit available for distribution( - means loss)

减:提取 Less: Appropriation of statutory surplus reserves

提取法定公益金Appropriation of statutory welfare fund

提取职工奖励及福利基金Appropriation of staff incentive and welfare fund

提取储备基金Appropriation of reserve fund

提取 Appropriation of enterprise expansion fund

Capital redemption

七、可供投资者分配的利润Profit available for owners' distribution

减: Less: Appropriation of preference share's dividend

提取 Appropriation of discretionary surplus reserve

Appropriation of ordinary share's dividend

转作资本(或股本)的普通股股利Transfer from ordinary share's dividend to paid in capital

八、未分配利润Retained profit after appropriation

补充资料:Supplementary Information:

1.出售、处置部门或被投资单位收益Gains on disposal of operating divisions or investments 2.自然灾害发生损失Losses from natural disaster

3.增加(或减少) Increase (decrease) in profit due to changes in accounting policies

4.增加(或减少)利润总额Increase (decrease) in profit due to changes in accounting estimates

5. Losses from debt restructuring

流量表

Cash Flow Statement

一、经营活动产生的现金流量:Cash Flow from Operating Activities:

销售商品、提供劳务收到的现金Cash received from sales of goods or rendering services

收到的税费返还Refunds of taxes

收到的其他与经营活动有关的现金Cash received relating to other operating activities

现金流入小计Sub-total of cash inflows

购买商品、接受劳务支付的现金Cash paid for goods or receiving services

支付给职工以及为职工支付的现金Cash paid to and on behalf of employees

支付的各项税费Tax payments

支付的其他与经营活动有关的现金Cash paid relating to other operating activities

现金流出小计Sub-total of cash outflows

经营活动产生的 Net Cash Flow from Operating Activities

二、投资活动产生的现金流量:Cash Flow from Investing Activities:

收回投资所收到的现金Cash received from disposal of investments

处置子公司和其他经营单位收到的现金Cash received from disposal of subsidiary or other operating business units

取得投资收益所收到的现金Cash received from investments income

处置、和其他而收到的现金净额Net cash received from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets

购买子公司所收到的现金Cash received by acquisition of subsidiary

收到的其他与投资活动有关的现金Cash received relating to other investing activities

现金流入小计Sub-total of cash inflows

购建、和其他所支付的现金Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets and other long-term assets

投资所支付的现金Cash paid to acquire investments

支付的其他与投资活动有关的现金Cash payments relating to other investing activities

现金流出小计Sub-total of cash outflows

投资活动产生的现金流量净额Net Cash Flow from Investing Activities

三、筹资活动产生的现金流量:Cash Flow from Financing Activities:

吸收投资所收到的现金Cash received by investors

借款所收到的现金Cash received from borrowings

其中:从金融机构借款所收到的现金Include: Cash received from financial institution borrowings 收到的其他与筹资活动有关的现金Cash received relating to other financing activities

现金流入小计Sub-total of cash inflows

偿还债务所支付的现金Repayments of borrowings

其中:偿还金融机构债务所支付的现金Include: Repayments of financial institution borrowings 分配股利、利润和偿付利息所支付的现金Dividends paid, profit distributed or interest paid

支付的其他与筹资活动有关的现金Cash payments relating to other financing activities

现金流出小计Sub-total of cash outflows

筹资活动产生的现金流量净额Net Cash Flow from Financing Activities

四、汇率变动对现金的影响额Effect of Foreign Currency Translation

五、现金及现金等价物净增加额Net Increase (Decrease) in Cash and Cash Equivalents

现金流量附表:Supplementary Information:

1.将调节为经营活动的现金流量:Reconciliation of Net Profit to Cash Flow from Operating Activities:

净利润Net Profit

加:少数股东损益Add: Minority interest

加:计提的 Impairment losses on assets

Depreciation of fixed assets

Amortisation of intangible assets

长期待摊费用摊销Amortisation of long-term deferred expenses

减少(减:增加)Decrease (increase) in deferred expenses

增加(减:减少)Increase (decrease) in accrued expenses

处置固定资产、无形资产和其他的损失(减、收益)Losses (gains) on disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets

固定资产报废损失Losses on write-off of fixed assets

财务费用Finance expense (income)

投资损失(减、收益)Losses (gains) arising from investments

贷款(减、借项)Deferred tax credit (debit)

的减少(减、增加)Decrease (increase) in inventories

经营性的减少(减、增加)Decrease (increase) in receivables under operating activities

经营性应付项目的增加(减、减少)Increase (decrease) in payables under operating activities 其他Others

Net cash flow from operating activities

2.不涉及现金收支的投资和筹资活动:Investing and Financing Activities that do not Involve Cash Receipts and Payments:

债务转为资本Conversion of debt into capital

一年内到期的 Reclassification of convertible bonds expiring within one year as current liability 融资租入固定资产Fixed assets acquired under finance leases

3.现金及现金等价物净增加情况:Net Increase in Cash and Cash Equivalents:

现金的期末余额Cash at the end of the period

减:现金的 Less: cash at the beginning of the year

加:现金等价物的 Add: cash equivalents at the end of the period

减:现金等价物的期初余额Less: cash equivalents at the beginning of the period

现金及现金等价物净增加额Net increase in cash and cash equivalents

《资产负债表中英文对照》

1资产assets 11~ 12 流动资产current assets 111 现金及约当现金cash and cash equivalents 1111 库存现金cash on hand 1112 零用金/周转金petty cash/revolving funds 1113 银行存款cash in banks 1116 在途现金cash in transit 1117 约当现金cash equivalents 1118 其它现金及约当现金other cash and cash equivalents 112 短期投资short-term investments 1121 短期投资-股票short-term investments - stock 1122 短期投资-短期票券short-term investments - short-term notes and bills 1123 短期投资-政府债券short-term investments - government bonds 1124 短期投资-受益凭证short-term investments - beneficiary certificates 1125 短期投资-公司债short-term investments - corporate bonds 1128 短期投资-其它short-term investments - other 1129 备抵短期投资跌价损失allowance for reduction of short-term investment to market 113 应收票据notes receivable 1131 应收票据notes receivable 1132 应收票据贴现discounted notes receivable 1137 应收票据-关系人notes receivable - related parties 1138 其它应收票据other notes receivable 1139 备抵呆帐-应收票据allowance for uncollectible accounts- notes receivable 114 应收帐款accounts receivable 1141 应收帐款accounts receivable 1142 应收分期帐款installment accounts receivable 1147 应收帐款-关系人accounts receivable - related parties 1149 备抵呆帐-应收帐款allowance for uncollec- tible accounts - accounts receivable 118 其它应收款other receivables 1181 应收出售远汇款forward exchange contract receivable 1182 应收远汇款-外币forward exchange contract receivable - foreign currencies 1183 买卖远汇折价discount on forward ex-change contract 1184 应收收益earned revenue receivable 1185 应收退税款income tax refund receivable 1187 其它应收款- 关系人other receivables - related parties 1188 其它应收款- 其它other receivables - other 1189 备抵呆帐- 其它应收款allowance for uncollec- tible accounts - other receivables 121~122 存货inventories 1211 商品存货merchandise inventory 1212 寄销商品consigned goods 1213 在途商品goods in transit 1219 备抵存货跌价损失allowance for reduction of inventory to market 1221 制成品finished goods 1222 寄销制成品consigned finished goods

企业资产负债表_利润表中英文对照大全

资产负债表Balance Sheet 项目ITEM 货币资金Cash 短期投资Short term investments 应收票据Notes receivable 应收股利Dividend receivable 应收利息Interest receivable 应收帐款Accounts receivable 其他应收款Other receivables 预付帐款Accounts prepaid 期货保证金Future guarantee 应收补贴款Allowance receivable 应收出口退税Export drawback receivable 存货Inventories 其中:原材料Including:Raw materials 产成品(库存商品) Finished goods 待摊费用Prepaid and deferred expenses 待处理流动资产净损失Unsettled G/L on current assets 一年内到期的长期债权投资Long-term debenture investment falling due in a yaear 其他流动资产Other current assets 流动资产合计Total current assets 长期投资:Long-term investment: 其中:长期股权投资Including long term equity investment 长期债权投资Long term securities investment *合并价差Incorporating price difference 长期投资合计Total long-term investment 固定资产原价Fixed assets-cost 减:累计折旧Less:Accumulated Dpreciation 固定资产净值Fixed assets-net value 减:固定资产减值准备Less:Impairment of fixed assets 固定资产净额Net value of fixed assets 固定资产清理Disposal of fixed assets 工程物资Project material 在建工程Construction in Progress 待处理固定资产净损失Unsettled G/L on fixed assets 固定资产合计Total tangible assets 无形资产Intangible assets 其中:土地使用权Including and use rights 递延资产(长期待摊费用)Deferred assets 其中:固定资产修理Including:Fixed assets repair 固定资产改良支出Improvement expenditure of fixed assets 其他长期资产Other long term assets 其中:特准储备物资Among it:Specially approved reserving materials 无形及其他资产合计Total intangible assets and other assets

资产负债表中英文、中韩文对照

负债表: 1 资产assets 11~ 12 流动资产current assets 111 现金及约当现金cash and cash equivalents 1111 库存现金cash on hand 1112 零用金/周转金petty cash/revolving funds 1113 银行存款cash in banks 1116 在途现金cash in transit 1117 约当现金cash equivalents 1118 其它现金及约当现金other cash and cash equivalents 112 短期投资short-term investment 1121 短期投资-股票short-term investments - stock 1122 短期投资-短期票券short-term investments - short-term notes and bills 1123 短期投资-政府债券short-term investments - government bonds 1124 短期投资-受益凭证short-term investments - beneficiary certificates 1125 短期投资-公司债short-term investments - corporate bonds 1128 短期投资-其它short-term investments - other 1129 备抵短期投资跌价损失allowance for reduction of short-term investment to market 113 应收票据notes receivable 1131 应收票据notes receivable 1132 应收票据贴现discounted notes receivable 1137 应收票据-关系人notes receivable - related parties 1138 其它应收票据other notes receivable 1139 备抵呆帐-应收票据allowance for uncollec- tible accounts- notes receivable 114 应收帐款accounts receivable 1141 应收帐款accounts receivable 1142 应收分期帐款installment accounts receivable 1147 应收帐款-关系人accounts receivable - related parties 1149 备抵呆帐-应收帐款allowance for uncollec- tible accounts - accounts receivable 118 其它应收款other receivables 1181 应收出售远汇款forward exchange contract receivable 1182 应收远汇款-外币forward exchange contract receivable - foreign currencies 1183 买卖远汇折价discount on forward ex-change contract 1184 应收收益earned revenue receivable 1185 应收退税款income tax refund receivable 1187 其它应收款- 关系人other receivables - related parties 1188 其它应收款- 其它other receivables - other 1189 备抵呆帐- 其它应收款allowance for uncollec- tible accounts - other receivables

英文损益表

Income statement and profit appropriation 一、主营业务收入Revenue 减:主营业务成本Less: Cost of Sales 主营业务税金及附加Sales Tax 二、主营业务利润(亏损以“—”填列)Gross Profit ( - means loss) 加:其他业务收入Add: Other operating income 减:其他业务支出Less: Other operating expense 减:营业费用Selling & Distribution expense 管理费用G&A expense 财务费用Finance expense 三、营业利润(亏损以“—”填列)Profit from operation ( - means loss) 加:投资收益(亏损以“—”填列)Add: Investment income 补贴收入Subsidy Income 营业外收入Non-operating income 减:营业外支出Less: Non-operating expense 四、利润总额(亏损总额以“—”填列)Profit before Tax 减:所得税Less: Income tax 少数股东损益Minority interest 加:未确认投资损失Add: Unrealised investment losses 五、净利润(净亏损以“—”填列)Net profit ( - means loss) 加:年初未分配利润Add: Retained profits 其他转入Other transfer-in 六、可供分配的利润Profit available for distribution( - means loss) 减:提取法定盈余公积Less: Appropriation of statutory surplus reserves 提取法定公益金Appropriation of statutory welfare fund 提取职工奖励及福利基金Appropriation of staff incentive and welfare fund 提取储备基金Appropriation of reserve fund 提取企业发展基金Appropriation of enterprise expansion fund 利润归还投资Capital redemption 七、可供投资者分配的利润Profit available for owners' distribution 减:应付优先股股利Less: Appropriation of preference share's dividend 提取任意盈余公积Appropriation of discretionary surplus reserve 应付普通股股利Appropriation of ordinary share's dividend 转作资本(或股本)的普通股股利Transfer from ordinary share's dividend to paid in capital 八、未分配利润Retained profit after appropriation 补充资料:Supplementary Information: 1.出售、处置部门或被投资单位收益Gains on disposal of operating divisions or investments 2.自然灾害发生损失Losses from natural disaster 3.会计政策变更增加(或减少)利润总额Increase (decrease) in profit due to changes in accounting policies 4.会计估计变更增加(或减少)利润总额Increase (decrease) in profit due to changes in accounting estimates 5.债务重组损失Losses from debt restructuring

中英文汉英英汉对照对照--资产负债表

资产负债表Balance Sheet 活期历史明细清单:Current Detailed List of History 帐号:Account Number 户名:Customer Name 操作地区:Operation Region 操作网点:Operation Branches 操作柜员:Operation Teller 工作日期:Date of Work 入账日期:Date Recorded 币种:Currency Type 交易代码:Transaction Code 注释:Remark 借贷:Lend or Loan 金额Money 余额Balance 地区Region 网点Branches 操作员Operator 界面Interface 息Interest 税Tax 工资Wage 存deposit 支取Expenditure 汇款remittance 收费fee 批量业务Batch Business 柜面交易Counter transaction 开户:Account 摘要:Abstract 地点:location 打印机构:Print Agencies 现存:Cash deposit 转存:Transfer into 现支:Cash expenses 扣年税:Annual tax deduction 包月费:Monthly fee 中心入账:Center recorded 银行对账单:Bank Reconciliatio 打印柜员号printed teller sequence number

numéro imprimé de caissier 打印时间print time Temps imprimé 账号account number numéro de compte 客户名称account name nom et prénom de compte 币别currency monnaie 钞汇鉴别cash remittance identification identification d'envoi de fonds / remise de billets 起始日期start date date de début 终止日期termination date / expirty date date d’expiration 交易日期trade /transaction date date de l’opération 摘要abstract extrait 交易金额transaction amount montant de l'opération 账号余额account balance solde du compte 对方账号reciprocal account number numéro de compte réciproque 对方帐户名称reciprocal account name nom de compte réciproque 操作员号operator number numéro de l'opérateur 自述摘要autobiographical / self-disclosure abstratct extrait autobiographique 现金存入cash deposit dép?t en espèces 结息interest settlement règlement d'intérêt 现金支取cash withdraw retrait en espèces 中国银行的流水清单 RBS流水查询RBS Transaction inquiry enquête de transaction 终端terminal Terminal 柜员teller

财务会计报最新表中英文对照

?会计报表中英文对照

Accounting 1. Financial reporting(财务报告) includes not only financial statements but also other means of communicating information that relates, directly or indirectly, to the information provided by a business enterprise’s accounting system----that is, information about an enterprise’s resources, obligations, earnings, etc. 2. Objectives of financial reporting: 财务报告的目标 Financial reporting should: (1) Provide information that helps in making investment and credit decisions. (2) Provide information that enables assessing future cash flows. (3) Provide information that enables users to learn about economic resources, claims against those resources, and changes in them. 3. Basic accounting assumptions 基本会计假设 (1) Economic entity assumption 会计主体假设 This assumption simply says that the business and the owner of the business are two separate legal and economic entities. Each entity should account and report its own financial activities. (2) Going concern assumption 持续经营假设 This assumption states that the enterprise will continue in operation long enough to carry out its existing objectives. This assumption enables accountants to make estimates about asset lives and how transactions might be amortized over time. This assumption enables an accountant to use accrual accounting which records accrual and deferral entries as of each balance sheet date. (3) Time period assumption 会计分期假设 This assumption assumes that the economic life of a business can be divided into artificial time periods. The most typical time segment = Calendar Year Next most typical time segment = Fiscal Year (4) Monetary unit assumption 货币计量假设 This assumption states that only transaction data that can be expressed in terms of money be included in the accounting records, and the unit of measure remains relatively constant over time in terms of purchasing power. In essence, this assumption disregards the effects of inflation or deflation in the economy in which the entity operates. This assumption provides support for the "Historical Cost" principle. 4. Accrual-basis accounting 权责发生制会计 5. Qualitative characteristics 会计信息质量特征 (1) Reliability 可靠性 For accounting information to be reliable, it must be dependable and trustworthy. Accounting information is reliable to the extend that it is: Verifiable: means that information has been objectively determined, arrived at, or created. More than one person could consider the facts of a situation and reach a similar conclusion. Representationally faithful: that something is what it is represented to be. For example, if a machine is listed as a fixed asset on the balance sheet, then the company can prove that the machine exists, is owned by the company, is in working condition, and is currently being used to support the revenue generating activities of the

财务报表中英文对照

财务报表中英文对照 1.资产负债表Balance Sheet 项目ITEM 货币资金Cash 短期投资Short term investments 应收票据Notes receivable 应收股利Dividend receivable 应收利息Interest receivable 应收帐款Accounts receivable 其他应收款Other receivables 预付帐款Accounts prepaid 期货保证金Future guarantee 应收补贴款Allowance receivable 应收出口退税Export drawback receivable 存货Inventories 其中:原材料Including:Raw materials 产成品(库存商品) Finished goods 待摊费用Prepaid and deferred expenses 待处理流动资产净损失Unsettled G/L on current assets 一年内到期的长期债权投资Long-term debenture investment falling due in a year 其他流动资产Other current assets 流动资产合计Total current assets 长期投资:Long-term investment: 其中:长期股权投资Including long term equity investment 长期债权投资Long term securities investment *合并价差Incorporating price difference 长期投资合计Total long-term investment 固定资产原价Fixed assets-cost 减:累计折旧Less:Accumulated Dpreciation 固定资产净值Fixed assets-net value 减:固定资产减值准备Less:Impairment of fixed assets 固定资产净额Net value of fixed assets 固定资产清理Disposal of fixed assets 工程物资Project material 在建工程Construction in Progress 待处理固定资产净损失Unsettled G/L on fixed assets 固定资产合计Total tangible assets 无形资产Intangible assets 其中:土地使用权Including and use rights 递延资产(长期待摊费用)Deferred assets

中英文资产负债表和损益表

中英文资产负债表和损益表 利润表 INCOME STATEMENT 项目 ITEMS 产品销售收入Sales of products 其中:出口产品销售收入 Including:Export sales 减:销售折扣与折让 Less:Sales discount and allowances 产品销售净额 Net sales of products 减:产品销售税金 Less:Sales tax 产品销售成本 Cost of sales 其中:出口产品销售成本Including:Cost of export sales 产品销售毛利 Gross profit on sales 减:销售费用 Less:Selling expenses 管理费用 General and administrative expenses 财务费用 Financial expenses 其中:利息支出(减利息收入) Including:Interest expenses (minusinterest ihcome) 汇兑损失(减汇兑收益) Exchange losses(minus exchange gains) 产品销售利润Profit on sales 加:其他业务利润Add:profit from other operations 营业利润Operating profit 加:投资收益Add:Income on investment 加:营业外收入Add:Non-operating income 减:营业外支出Less:Non-operating expenses 加:以前年度损益调整Add:adjustment of loss and gain for previous years 利润总额 Total profit 减:所得税 Less:Income tax 净利润 Net profit 资产负债表 BALANCE SHEET 资产 ASSETS 流动资产:CURRENT ASSETS 现金Cash on hand 备用金Pretty cash 银行存款Cash in banks 有价证券Marketable receivable 应收票据Notes receivable 应收帐款Accounts receivable

沃尔玛-资产负债表(2013)中英文对照

ConsolidatedBalance Sheets AsofJanuary31, (Amountsin millions) 2013 2012 ASSETS资产 Current assets:流动资产: Cashandcashequivalents现金及现金等价物 Receivables, net I n v entories应收账款,净存货Prepaidexpensesand other预付账款及其他$ 7,781 6,768 43,803 1,588 $ 6,550 5,937 40,714 1,774 Totalcurrentassets流动资产总额Propertyand equipment:固定资产: Propertyand equipment固定资产 Lessaccumulated depreciation减:累计折旧 59,940 165,825 (51,896 ) 54,975 155,002 (45,399) Propertyandequipment,net固定资产净值Propertyundercapital leases: 融资租赁资产:Propertyundercapital leases Less资产减值准备 accumulatedamortization累计摊销113,929 5,899 (3,147) 109,603 5,936 (3,215) Propertyundercapitalleases,net融资租赁资产净值Goodwill商誉 Otherassets anddeferred charges其他资产和递延费用 2,752 20,497 5,987 2,721 20,651 5,456 Total assets资产总额$203,105$193,406 LIABILITIES AND EQUITY负债和所有者权益 Current liabilities:流动负债: Short-termbor r owings 短期借款 Accounts payable Accrued应付账款 liabilities Accruedincome tax es应付所得税/递延所得税负债 Long-termdebtduewithin one year一年内到期长期负债 Obligationsundercapital leasesduewithinone year一年内到期的租赁负债$ 6,805 38,080 18,808 2,211 5,587 327 $ 4,047 36,608 18,180 1,164 1,975 326 Totalcurrentliabilities流动负债总额 Long-term debt长期借款 Long-termobligationsundercapital leases 融资租赁长期负债Deferredincometaxesand other递延所得税Redeemablenoncontrolling interest可赎回非控制性权益Commitmentsand contingencies承付款项与或有负债 Equit y:股票: Common stock普通股 Capitalinexcessofpar value股本溢价 Retained earnings留存收益 Accumulatedothercomprehensiveincome(loss)累积其它综合(亏损)收益71,818 38,394 3,023 7,613 519 332 3,620 72,978 (587) 62,300 44,070 3,009 7,862 404 342 3,692 68,691 (1,410) TotalWalmart shareholders’equit y沃尔玛总股东权益Nonredeemablenoncontrolling interest非控制性权益76,343 5,395 71,315 4,446 Total equit y总权益81,73875,761 Totalliabilitiesand equity负债和权益总额$203,105$193,406 Seeaccompanying no tes.

完整中英文对照资产负债表-损益表--现金流量表

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表 Balance Sheet 资产负债表 ITEM项目 Cash 货币资金 Short term investments短期投资 Notes receivable 应收票据 Dividend receivable应收股利 Interest receivable应收利息 Accounts receivable 应收帐款 Other receivables 其他应收款 Accounts prepaid预付帐款 Future guarantee 期货保证金 Allowance receivable 应收补贴款 Export drawback receivable应收出口退税 Inventories存货 Including: Raw materials其中:原材料 Finished goods 产成品(库存商品) Prepaid and deferred expenses 待摊费用 Unsettled G/L on current assets 待处理流动资产净损失 Long-term debenture investment falling due in a year 一年内到期的长期债权投资 Other current assets其他流动资产

Total current assets 流动资产合计 Long-term investment:长期投资: Including long term equity investment 其中:长期股权投资Long term securities investment 长期债权投资Incorporating price difference *合并价差 Total long-term investment 长期投资合计 Fixed assets-cost 固定资产原价 Less: Accumulated Depreciation减:累计折旧 Fixed assets-net value 固定资产净值 Less: Impairment of fixed assets 减:固定资产减值准备Net value of fixed assets固定资产净额 Disposal of fixed assets 固定资产清理 Project material 工程物资 Construction in Progress在建工程 Unsettled G/L on fixed assets 待处理固定资产净损失 Total tangible assets 固定资产合计 Intangible assets 无形资产 Including and use rights 其中:土地使用权 Deferred assets 递延资产(长期待摊费用) Including: Fixed assets repair其中:固定资产修理Improvement expenditure of fixed assets固定资产改良支出

会计报表科目中英文对照

一、企业财务会计报表封面FINANCIAL REPORT COVER 报表所属期间之期末时间点Period Ended 所属月份Reporting Period 报出日期Submit Date 记账本位币币种Local Reporting Currency 审核人Verifier 填表人Preparer 二、资产负债表Balance Sheet 资产Assets 流动资产Current Assets 货币资金Bank and Cash 短期投资Current Investment 一年内到期委托贷款Entrusted loan receivable due within one year 减:一年内到期委托贷款减值准备Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 减:短期投资跌价准备Less: Impairment for current investment 短期投资净额Net bal of current investment 应收票据Notes receivable 应收股利Dividend receivable 应收利息Interest receivable 应收账款Account receivable 减:应收账款坏账准备Less: Bad debt provision for Account receivable 应收账款净额Net bal of Account receivable 其他应收款Other receivable 减:其他应收款坏账准备Less: Bad debt provision for Other receivable 其他应收款净额Net bal of Other receivable 预付账款Prepayment 应收补贴款Subsidy receivable 存货Inventory 减:存货跌价准备Less: Provision for Inventory 存货净额Net bal of Inventory 已完工尚未结算款Amount due from customer for contract work 待摊费用Deferred Expense 一年内到期的长期债权投资Long-term debt investment due within one year 一年内到期的应收融资租赁款Finance lease receivables due within one year 其他流动资产Other current assets 流动资产合计Total current assets 长期投资Long-term investment 长期股权投资Long-term equity investment 委托贷款Entrusted loan receivable 长期债权投资Long-term debt investment 长期投资合计Total for long-term investment

会计报表术语中英文对照

会计报表术语中英文对照 一、损益表INCOME STATEMENT Aggregate income statement?合并损益表 Operating Results?经营业绩 FINANCIAL HIGHLIGHTS?财务摘要 Gross revenues?总收入/毛收入 Net revenues ?销售收入/净收入 Sales?销售额 Turnover?营业额 Cost of revenues ?销售成本 Gross profit ?毛利润 Gross margin?毛利率 Other income and gain?其他收入及利得 EBITDA?息、税、折旧、摊销前利润(EBITDA) EBITDA margin?EBITDA率 EBITA?息、税、摊销前利润 EBIT?息税前利润/营业利润 Operating income(loss)?营业利润/(亏损) Operating profit?营业利润 Operating margin?营业利润率 EBIT margin?EBIT率(营业利润率) Profit before disposal of investments?出售投资前利润

Operating expenses:?营业费用: Research and development costs (R&D)?研发费用 marketing expensesSelling expenses?销售费用 Cost of revenues?营业成本 Selling Cost?销售成本 Sales and marketing expenses Selling and marketing expenses?销售费用、或销售及市场推广费用 Selling and distribution costs?营销费用/行销费用 General and administrative expenses ?管理费用/一般及管理费用Administrative expenses?管理费用 Operating income(loss)?营业利润/(亏损) Profit from operating activities?营业利润/经营活动之利润 Finance costs?财务费用/财务成本 Financial result?财务费用 Finance income?财务收益 Change in fair value of derivative liability associated with Series B convertible redeemable preference shares?可转换可赎回优先股B相关衍生负债公允值变动 Loss on the derivative component of convertible bonds?可换股债券衍生工具之损失 Equity loss of affiliates?子公司权益损失 Government grant income ?政府补助 Other (expense) / income ?其他收入/(费用)

相关文档
最新文档