外贸函电课后翻译

外贸函电课后翻译
外贸函电课后翻译

Exercise Ⅱ

1. We are glad to inform you that the articles you require fall within the scope of our business activities .

2. We specialize in the export of textiles and are willing to establish business relations with you.

3. In compliance with your letter of 12, we have sent you under separate cover our catalogue and quotation.

4. In order to give you a general idea of our products, we enclose a pamphlet.

5. If your prices are competitive, we will place volume orders on you.

1. 我们愿意在平等互利的基础上与你们做生意。

2. 贵方来信收悉,得知你们愿意与我公司建立贸易关系,我们非常高兴。

3. 我们得知贵公司是当地最大的电器产品进口商之一。

4. 希望能够尽快收到你们的答复。?

5. 在收到你方具体询价时,我们会立即寄上我

们的样品和报价单。

Dear Sirs,

We owe your name and address to Mr. Green .

We take the liberty of writing this letter with a view

to building up trade connections with you.

We have dealt in the export of cotton cloth for

many years. Our products are of superior quality and

are popular with our customers from various parts of

the world. In order to give you a general idea of our

product, we have enclosed a catalogue. Further

information will be available on your request.

We are awaiting your prompt reply.

Yours faithfully.

1. Whenever you are in the market for the products, please contact us

for your requirements directly. (请就你方的需求直接与我方联系).

2. If your prices are competitive (如果你方价格有竞争力),we are willing

to place our first order for 1200 dozen, . 400 dozen of each type.

3. Only the goods which are fine in quality but low in price can

interest our customers. (才能吸引我方客户).

4. Several of our customers have recently expressed interest in your

products and we are enclosing our inquiry for 1,000 pieces of Children’s Bicycles.(现随函附上我方有关一千辆童车的询盘).

5. We should be obliged if you will quote us your lowest price CIF New

York, (如蒙报给最低成本加运费、保险费美国纽约价)for the following goods.

Dear Sirs,

We are glad to inform you that Floppy Disk Drive Model No. R1816 is

of special interest to us.

With the popularity of personal computers, we trust there is a promising market for reasonably-priced drives in our country. If possible, please send us relative technical data and your best quotation CIF

Rotterdam for 100,000 pieces, shipment in November, 2004.

We shall also be very interested if you have any models in the same range to supply.

We look forward to your early reply.?

Yours faithfully,

Un it 4

1. name of commodity

2. article No. of commodity

3. packing condition

4. price term

5. unit price

6. quantity

7. shipment

8. other terms and conditions

9. make an offer for sth.

10. by separate post

1. Thank you for your letter of October 1 asking us to offer you 500 “Midea” Brand Electric Cooker (你方报盘500个美的牌电饭锅)for May shipment.

2. For your information, your 5% commission is included in our

quotation(我们的报价中已包含你方百分之五的佣金).

3. As requested, we are making you an offer as follows USD 84 per case CIF Xingang (每箱84美元CIF新港).

4. The commission on our shoes would be allowed on purchase of not less than 1000 cases (以不少于1000箱的购买量).

1. Thank you for your inquiry of March 8 for our famous-brand athletic shoes of Nike, Adidas

2. At your request, we are offering you 500 famous-brand athletic shoes of Puma at USD 458 per pair CIF New York.

3.The above offer is subject to your reply reaching us before the end of

this month.

4.We are sending you our latest quotation and 5 pairs of shoes samples.

5. Because of the heavy demand for our goods, we suggest your placing orders without delay.

Unit 5

. You might be interested in our leather shoes.

2. If you are interested, we will send you an illustrated sample book.

3. Our Hongyu Brand Women’s Shirts are of nice colors, modern designs and good quality.

4. The electrical heaters are selling very fast in the new season.

5. We are sure that you will be satisfied with this trial order for our furniture.

6. As market is advancing, we hope you will place an order as soon as possible.

Dear Sirs,?

We are very pleased to receive your inquiry of April 6. We are sending you our quotation today, and the latest illustrated catalogue and samples by separate post.?

As request, we are making you a firm offer, subject to your reply here by 5 . our time, Thursday, May 20, as follows:

Commodity: Boots for Men

Specifications: more than 20 assortments with new designs of brown or red colors (detailed in catalogue).

Quality: the leather used is of superior quality

Price: FOB Dalian US$ 90 to according to various designs

Payment: confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment

Packing: at the buyer’s option

Shipment: October, 2004

Our products are very popular for their modern designs, nice colors, and fine quality. We advise you to place an order as soon as possible.?

We are looking forward to having your early order.?

Yours faithfully,

Unit6

1. As the price quoted by us is reasonable, we trust the above will be acceptable to you(我们相信你方能够接受).

2. The prices listed in our proforma invoice are all made on FOB Xingang basis (均为新港交货价).

3. As soon as you get the Import License(一俟获得进口许可证),please fax us so that we can get the goods ready.

4. This is our best offer (这是我方最优惠的报盘),which you can not obtain elsewhere.

5. In order to promote the development of our business, we have decided to make you an offer on FOB Dalian basis(我们决定按大连交货价向你方报盘).

6. Unless otherwise stated, the above offer is subject to prior sale (以先售为条件).

1. The offer is subject to the goods being unsold on receipt of your reply.

2. In reply to your letter of April 5, we send you samples of our various kinds of goods and please check. And we take pleasure in quoting you the following.

3. We trust you will find our offer satisfactory and place considerable orders with us.

4. As requested, we are pleased to quote you without engagement the following.

5. This is our best price, at which we have concluded many orders with other buyers in your city.

6. We await your valued orders, which will receive our most careful attention.

Unit7

1. We very much regret to inform that (很遗憾地告知) we can’t accept your offer for the cars.

2. It is regretful that your price is out of line with the market level (你方报价与市价不符).

3. If you make a reduction of 2% on our offer(如果你方把报盘降价2%),we will close the business.

4. You’d better lower your prices, for the market is weak (由于市场不坚挺).

5. We would like to point out that the prices are our lowest level which make the margin of profit very thin(所获利润微薄).

6.The best we can do is to give you a discount of 9% on all orders

coming to us before the end of May (给你方5月底以前来的订单打9%的折扣) as a special concession.

7. As a result of the increasing prices of freight(由于运输价格的上涨),we have to adjust our prices to cover the increasing cost.

8. We regret to say that our new prices were put into practice on May 6 (我方的新价格于5月6日起使用).

1. appreciate the nice designs and good workmanship of your articles

2. persuade our customers to accept your prices

3. To come to terms

4. allow us a special discount of 5%

5. result in a high market share with great profit in the future

6. consider this factor

7. the market is declining

8. we regret to say that

9. be out of line with the prevailing market level

10. competitive prices

Dear Sirs,?

We are pleased to receive your offer of October 24th for T-shirt and relative your replica sample.

Your sample meets our demand and it is no problem for us to give you our authorized letter as per your requirement. We agree to pay 10% deposit too. However your price counts much.

As you know, the market is declining. It is difficult for us, as a commissionaire, to persuade our end-users to accept your price. To accept your present quotation would mean a heavy loss to us, not to speak of profit.

If you were prepared to reduce your price by, say 5%, we might come to terms.

We await your prompt reply.?

Yours faithfully,

Unit 8

1. We thank you for your quotation of May 23 and the samples you sent us. We are pleased to place an order with you for the following items.

2. Enclosed is our S/C No. 68 in duplicate, one copy of which please sign and return to us for our file.

3. We are sure that our products will be satisfactory to your customers.

4. We are sending you our order for 300 dozen blouse. We shall appreciate it if you can ship the goods as early as possible.

5. You have a good reputation for prompt delivery and high quality.

1. 所订货物的花式与我们寄给你们的样品完全相同,这一点是非常重要的。

2. 货物各个方面都要与我们的样品完全相同,我们拒绝接受劣质产品。

3. 请仔细检查货物,并拒收有瑕疵的货物。我们相信你们一定会特别注意这一点。

4. 我们一定会尽量赶紧交货,不让你们失望。

5. 我们要求你们立即开始生产我们的订单,并且在完工前几天通知我们,以便我们及时给你们发出装运指示。

Dear Sirs,

We thank you for you letter of August 22 and are pleased to inform you that our customers are very satisfied with your counter-samples. Enclosed is our order No. 88 for four of the items. All these items are urgently required by our customers. We therefore, hope you will make delivery at an early date.

Your faithfully,

Dear Sirs,

We have booked your order No. 789 for bed sheets and pillowcases and are sending you herewith our Sales Confirmation No. CW 0618 in duplicate.

Please sign and return one copy to us for our file. Please rest assured that we will arrange for delivery of the goods as soon as we receive the relative L/C. We have confidence that you will be completely satisfied with our products when you receive them.

As you may not be aware of the wide range of products we deal in, we are enclosing a copy of our catalogue. We hope that our handling with your

first order will lead to further business between us and mark the beginning of a happy working relationship.

Yours faithfully,

Unit 9

1. We are sorry but we cannot accept your order at the price you specified.

2.? The rush of orders has made it impossible for us to promise shipment earlier than April 15.

3.? As our stock is exhausted, we are not in a position to accept new orders. But if the position improves, we will get in touch with you immediately.

4.? We cannot promise shipment earlier that July, for there is no shipping space available.

5. Due to a shortage of raw materials, we have cut down the output.

Dear Sirs,

We have received your order No. 1160 for 100 sets of our color TV and thank you very much.

To our regret, the size of your order is far below our required minimum of 200 sets. As you already mentioned in your last letter, our products are of superior quality. We have confidence that you will find a ready market for them. Therefore, if you will increase your order to 200 sets, we can ensure an early shipment.

We wish to receive your favorable reply.

Yours faithfully,

Dear Sirs,

We are appreciative of your order for Model XP washing machines received on August 6.?

Unfortunately, owing to shortage of skilled labor, our output capacity was reduced 30%. We are not in a position to promise shipment earlier than November. But you can postpone the delivery until a later time, we can consider accepting your order.?

We are looking forward to hearing from you soon.?

Yours faithfully,

Unit 10

1.? We are pleased to place a repeat order with you for the following household electric appliances.

2.? Thank you for your letter and samples enclosed. We find both the prices and the quality satisfactory.

3. We would be much appreciated if you could arrange for an early delivery of our goods.

4. In view of our long-standing business relations, we propose to pay by D/P at sight from now on.

5.? Our last order has arrived here in good condition. To our great satisfaction, the goods are popular with our customers, so we wish to

place a repeat order with you for 2000 pieces of the same style.

Dear Sirs,

Thank you for your order No. 8966 for 200 dozen black leather gloves.

We are very pleased to learn from your letter that you have found a ready market for our leather we do wish to establish long-standing business relations with you. To our regret, however, our black leather gloves are out of stock. But, we have some pink and yellow ones in stock, which are also very popular. If you are interested, we can arrange for

the goods to be shipped as soon as possible.

We are awaiting your further orders.

Yours faithfully,

Unit 11

1. Please note that payment is to be made by

confirmed, irrevocable L/C by draft at sight.

2.? The relative L/C should be opened by a bank acceptable to us.

3.??For you order No. 110, we accept you proposal

for payment by time draft.

4.? In view of the small amount of this order, we

consider accepting your request for payment by

D/P .

5.In compliance with your request, we exceptionally accept payment by

D/P at 60 days’ sight.

1.?抱歉,我们无法接受货抵目的地后付款交单。

2.?为了给你方在你市场推销我方产品铺平道路,我方将接受以即期付款交单方式付款,以示特别照顾。

3.?我们通常的付款方式是以保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、按发票金额见票即付的即期信用证支付。

4.?现寄上6000美元支票,以支付你方发票货物。

5. 我们统一分3批接货,你们在每次交货时向我方开具从发货日算起60天期的汇票。

Unit 12

1. We regret that we haven’t received the relevant L/C against your order No. 2240.

2. According to the stipulations of our contract, you should establish the L/C prior to May 1

3.

3. Owing to your failure to open the L/C in time, we regret that we are not able to ship the goods within the stipulated time.

4. If your L/C reaches us before the end of this month, we will try to arrange for shipment of the goods next month.

5.? The goods you ordered have been ready for quite some time. Please rush the L/C so that we can ship the goods punctually.

1. 考虑到你我之间友好的业务关系,我们将把货物给你们保存到下个月。

2. 由于你方开立信用证延迟,我们不得不撤销这份售货确认书。

3.装运日期将至,但我们仍未收到你方的信用证

4.我们想通知你方,由于未收到你方信用证,我们不得不取消了已经订好

的舱位,由此带来的一些损失将由你方承担。

5. 为免以后还要修改,开立信用证的时候,请务必保证信用证的规定和我们的合同相一致。

Unit 13

1.?在你方信用证条款中,我们发现有两点与合同条款

不符。货物已备妥待运。请尽快电报修改你方信用

证。

2.?请将装运期和信用证有效期分别展至4月15日和4月

末。

3. 很遗憾,我们无法满足你方展证要求,因为我们

不得不履行跟客户之间的合同。

4. 很遗憾,由于你方开立信用证延迟,我们无法在规

定日期内装运。因此,我们不得不请你们将信用证

延期2个周。

5. 在检查了上述信用证规定之后,我们发现货物要求

在5月份装运,这一点跟我们的协议不符。

Dear Sirs,

Your letter of credit No. 6656 covering your order No. 1123 was received yesterday.

We regret to point out the fact that the letter of credit reached here 20 days late. In this case, we cannot but ask you to extend the shipping date and the expiry date to May 2 and May 17 respectively. In addition, the amendment charges should be for your account because of your delay in issuing the L/C.

We are waiting for your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods. Thank you.

Yours faithfully,

Dear Sirs,

We are in receipt of your letter dated April 10,requesting

for extension of the L/C.

We are sorry to learn that the letter of credit reached you

20 days late. We have seen into this matter and found that the

responsibility lies on our bank. We apologize for keeping you

waiting. In accordance with your request, we have instructed

our bank to extend the shipping date and the expiry date to

May 2 and May 17 respectively. The faxed extension to the

letter of credit will reach you soon.

We are sorry for the trouble we have brought to you and

hope that you can ship the goods at an early date.

Yours faithfully,

Unit 14

are pleased to advise you that your order No. 392 has been shipped by . “Sunlight”, sailing on June 5 from

Dalian to London.

the goods have not yet been dispatched, we must ask you

to ship them without any further delay.

the order is not executed within the stipulated time, we

shall have to cancel it.

haven’t received your shipping instructions about the

shipment of your order. We have to cancel the shipping

space already booked.

regret that we are not able to comply with your request,

for direct steamer sailing for your port arrives at our port only on 12 every month.

1.请你方给予合作,将装运期提前到9月底,以使我

们能够赶上圣诞节销售旺季。?

2.随函附寄一套有关这批货物的装运单据,请查收。

3.如能尽快装运,我们将不胜感激。

4.我们急于想知道我方8000辆巨人牌自行车订货的

发运消息。

5.按照合同规定,货物必须在8月末之前完成装运。

Unit 15

to the stipulations of the contract,

shipping marks are designated by the buyer.

packing of our men’s shirt is ea ch in a poly

bag, 5 dozen to a carton.

cotton prints are packed in wooden cases,

lined with kraft paper and damp-resisting paper.

goods should be packed in wooden cases of

100 kilograms each rather than in gunny bags.

are sea-worthy and they can keep down

packing costs and help customers to save on

freight.

1. 因为我们订购的货物要经过装运,所以包装一定

要能够经得起运输途中的野蛮装卸。?

2. 请在纸箱上印上“中华人民共和国制造”的字样。?

3. 纸箱必须用金属条加固。?

4. 每箱的重量和尺码都清楚地标在了箱子上。?

5. 包装不当将会导致意想不到的损失。

Unit 16

1. Dear Sirs,

2. In reply to your inquiry of April 20,

3. we generally cover insurance WPA &War Risk in the absence of physical instructions from our clients.

4. If you want to cover All Risks,

5. we can provide such coverage at a slightly higher premium.

6. Breakage is a special risk,

7. for which an extra premium will be charged.

8. Claims are payable only for that of the loss, that is over 5%.

9. We trust the above information will serve your purpose and await your further news.

10. Yours faithfully,

Dear Sirs,

Re: Your Order No. 202, Our Sales Contract No. 70 Covering 400Cases

Pottery

We thank you for your letter of June 30, requesting us to effect insurance

on the captioned shipment for your account.

We are pleased to confirm having covered the above shipment with the

people’s Insuran ce Company of China against All Risks for $3,000. The

policy will be sent to you in a day or two together with our debit note for

the premium.

For your information, this parcel will be shipped on .“huoju”, sailing on

about the 28th this month.?

Yours faithfully,

Unit 17

1. 你方已确认我方定货,但诧异的是至今尚未受到货物,也未有何时可以交货的信息。

2. 我们已请保险公司检验人员检验了木箱及箱内货物。但他认为损坏是由包装不良所致。

3. 除非这批定货已在运输途中,否则货物到达时会错过了季节,对我方毫无用处。

4. 因为他们不友好的态度,我们终止了和他们的业务来往。

5. 由于情况如是,我们被迫保留向你们提出索赔的权利。

6. 箱内包装过于松散,结果导致箱中物品晃动,部分杯碟破损。

7. 我们还没有受到你们地毯的装运通知,但连续受到我方客户的催货信。

8. 我们刚收到由“开拓者”号货轮运来的600箱陶器,系我方224号定单所购,但遗憾地告知你方,第7号和第11号箱破裂,箱内物品破损严重。

9. 我们已逐一检查了每件货物,发现每件都多少有点渗漏。

10. 我们期待着所受损失能按时得到你们的赔偿。

1. On the basis of Clause 18 of the contract, we hereby place our claims before you as follows.

2. This is the first time in all our transactions with you that any mistake has occurred and we hope you will take our claim into account.

3. But much to our regret, we have to inform you that eight

typewriters in two cases of them were badly damaged.

4. As you hold the insurance policy, we should be grateful if you

would take the matter up for us with the insurers

5. These errors place us in a very awkward position, we have lost some of our important customers.

6. However, five weeks went by before the goods arrived instead of three weeks, we lost a wonderful opportunity of sales.

7. The goods were promised to be delivered within four weeks, and we have been put to considerable inconvenience through long delay. We, therefore, ask you to make us allowance corresponding to our loss.

Dear Sirs,

We enclose Survey Report No. Hu(64)113 issued by the

Shanghai Commodity Inspection Bureau certifying that the

quality of the above-mentioned goods have been seriously

damaged during transport.

As the goods are entirely useless to us, you are requested to

return the invoice value and the inspection charges involved,

with the total of US $700.?

We trust you will settle this claim promptly, to safeguard the

goodwill of your company.?

Yours faithfully,

Unit 18

1.你方索赔须有充分的证据。

2.由中国商品检验局出具的检验报告将作为最后依据,对双方都

有约束力。

3.今天航空邮出3000美元支票一纸,以支付你方500磅短重索赔。

4.本着友好精神,同意接受你方的全部索赔。

5.得悉发运给你方的订货中货物损坏颇多,令人失望,使你们失

去一月份销售时机,致歉。

月14日来函收悉,得知由“红旗”号轮所运的货物,其中两箱到达时已损坏,深表歉意。

7.你方3月11日电传中提到茶具到货受损,我们异常惊讶,因在发

货前已象往常一样小心地予以包装。

8.我方货物因运输途中受损而接到投诉还是首次。

9.显然发生了差错,以致错发了货。

10.我们再一次把你方的剪样同我方所提供的布料样品进行了比

较,发现它们的质量完全一致。

Dear Sirs,

Please refer to your claim No. 202 for a short weight of 1,200 kg. Chemical Fertilizer, we wish to express our much regret over the unfortunate incident.?

After a check-up by our staff, it was found that the packing bags of Some 30 bags were not strong enough, thus resulting in the

breakage during transit, for which we render our apologies.

In view of our long-standing friendly cooperation, we will make the payment by cheque for $ 3,300 into your account with the Bank of China, upon the receipt of your agreement.

We hope that the arrangement we have made will satisfy you and

Look forward to having your further orders.?

Yours faithfully,

外贸函电英语[1]1

函电(1) 今天的题目是: Self-introduction 例文如下: Dear Sirs, We owe your name and address to the Commercial Counsellor's Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles. We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you. We are a state-operated corporation,handling both the import and export of Textiles. In order to acquaint you with our business lines,we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present. Should any of the items be of interest to you,please let me know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements. In our trade with merchants of various countries,we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. It is our hope to promote,by joint efforts,both trade and friendshp to our mutual advantage. We look forward to receiving your enquiries soon. Yours faithfully, 函电(2) ------ A (A) Request for the establishment of business relations 例文如下: Dear sirs, Having obtained your name and address from Messrs. Anderson & Co.,Rotterdam,we are writing you in the hope of establishing business relations with you. We have been importers of Arts & Crafts for many years. At present,we are interested in various kinds of Chinese Arts and Crafts and should appreciate your catalogues and quotations. If your prices are in line,we trust important business can materialize. We are looking forward to receiving your early reply.

外贸函电翻译

The Bank of Vancouver Commerce of Canada has informed us that you are one of the leading exporters of textiles in China, and that you wish to export pure silk garments to our market. We take the liberty of writing to you. You will be pleased to note that our corporation is one of the leading importers of textile products, having over 30 years’ history and high reputation. We shall be able to give you considerable orders, if the quality of your products is fine and the prices are moderate. We would be obliged if you will send us some samples with the best terms at your earliest convenience. Yours faithfully, VANCOUVER TEXTILES CORPORATION 加拿大的温哥华工商银行已通知我方,贵方是中国纺织品的主要出口商之一,并且贵方想出口真丝服装我方市场。 Notes for letter 1: 1. commerce n. 商业、贸易、交易;(思想、意见、感情的)交流、社交 Our overseas commerce has increased a great deal. (我们的海外贸易已大大增加。)I have little commerce with my neighbors.(我和邻居很少来往。) Commerce was snagged by the lack of foreign exchange. 商业因缺少外汇而受阻。 2. inform v. 通知、告诉 We hope to be kept informed of the fluctuations of the prices. (请随时告知我方价格的波动情况。) information: n. 信息、情报、资料 We feel highly appreciated for all your information on the recent development in your market.(非常感谢贵方所提供的你方市场最近的全部进展情况。) 3. leading adj. 领导的, 第一位的, 最主要的 These three robot soccer machines were developed by Tomy Co., a leading toy maker in Japan. (这三款机器人足球机是由日本的一家大公司汤米公司研制开发的。)

外贸函电翻译参考答案完整版

外贸函电翻译参考答案 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

Lesson 2 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。 3 We are enclosing a cope of pricelist. have 28 distributors across the world. 5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3 are a dealer in Egypt.。 2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience 3. We have pictures of sports shoes selling well in UK. 4. We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference. 5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us. 6. We’d like to inform that you’ll find our new products are at Stand 16. Lesson 4 1. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop.

外贸函电英文信函

建立业务关系 Dear Sirs, Through the courtesy of Mr.Freemen,we are given to understand that you are one of the leading exporters of Chinese light industrial products in your area. We now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you. We are very well connected with all the major dealers of light industrial products in this area . We are confident that we can sell large quantities of Chinese goods if we receive your offers at competitive prices. Please send to us necessary information regarding your products for export. We look forward to receiving your early reply. Y ours sincerely, XXX Dear Sirs, We acknowledge with thanks the receipt of your letter of September 10 ,2009,informing us of your interest in our products. We look forward to establishing positive business relationship with your corporation. We are a state-owned corporation(国有公司) specializing in the export of Chinese light industrial products. We are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefit. As requested, a booklet including a general introduction , the scope of business and other topics are enclosed for your reference . Should you require any further information,please don't hesitate to let us know. Y ours sincerely, XXX 询盘 United Textiles Ltd. Y ork House , Lawton Street ,

英文外贸函电——建立贸易关系

Dear Sirs Having had your name and address from the Commercial Counsellor's Office of our Embassy in Pakistan,we avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you. We are a state-owned corporation sepcializing in the export of table-cloths,and are in a position to accept orders against customers'samples specifying design,specifications and packaging are also prepared to accept orders for goods with customers'own trade marks or brand names. In order to give you a rough idea of our various table-cloths,we are airmailling you under separate cover a copy of our latest catalogue for your you find any of the items interesting,please let us know as soon as shall be glad to send you quotations and samples upon receipt of your concrete enquiries. We await your early reply. Yours faithfully Dear Sirs, We known your name and address from the website of and note with pleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, we avail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. (我们从阿里巴巴网站上看到您公司的名称和地址,并且很高兴地了解到您需要的产品正好符合我们的业务范围。我们很荣幸有这个机会向您介绍我们的公司。) Our firm is an Chinese exporter of various Canned Foodstuffs. We highly hope to establish business relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date. we are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submit our best price to you upon receipt of your concrete inquiry. (我公司是一家中国的出口企业,主营各类罐头食品。我们非常希望能在双赢的基础上尽早同贵公司建立业务关系。我们给您发出了产品目录和价格表以供参考。如果能够收到您具体的询盘,我们将为您提供最优惠的价格。) We are looking forward to receiving your earlier reply. (期待您的尽早回复。) Yours faithfully,

外贸函电课后翻译

Exercise Ⅱ 1. We are glad to inform you that the articles you require fall within the scope of our business activities . 2. We specialize in the export of textiles and are willing to establish business relations with you. 3. In compliance with your letter of 12, we have sent you under separate cover our catalogue and quotation. 4. In order to give you a general idea of our products, we enclose a pamphlet. 5. If your prices are competitive, we will place volume orders on you. 1. 我们愿意在平等互利的基础上与你们做生意。 2. 贵方来信收悉,得知你们愿意与我公司建立贸易关系,我们非常高兴。 3. 我们得知贵公司是当地最大的电器产品进口商之一。 4. 希望能够尽快收到你们的答复。? 5. 在收到你方具体询价时,我们会立即寄上我 们的样品和报价单。 Dear Sirs, We owe your name and address to Mr. Green . We take the liberty of writing this letter with a view to building up trade connections with you. We have dealt in the export of cotton cloth for many years. Our products are of superior quality and are popular with our customers from various parts of the world. In order to give you a general idea of our product, we have enclosed a catalogue. Further information will be available on your request. We are awaiting your prompt reply. Yours faithfully.

国际商务英语函电答案.doc

国际商务英语函电答案【篇一:世纪商务英语外贸函电(第二版)课后习题答案】 letter 1.at, of, with, in, for letter 2.from, into, with, of, to p40 https://www.360docs.net/doc/2c6482898.html,rming, interesting, dealing, sample, details, quality, prices, applied, items, inquiry unit 3 p55 letter 1.from, for, by, with, on letter 2.with, in, of, in, from p56 2.referring, established, cost, quality, opinion, responsibility, part, satisfied, information, decision unit 4 p71 letter 1. to, of, at, in, by letter 2.with, in, with, for, with p73 2.advertisement, leading, interested, details, dealers, line, market, replying, over, item unit 5 p88 letter 1.for, with, at, by, to letter 2.for, for, by, at, by/under p89 2.inquiring, quotation, receipt, subject, confirmation, discount, catalogue, brochure, separate, appreciate unit 6 p105 letter 1.of, on, in, with, to letter 2.of, in, by, for, at p106 2.offer, regret, price, sold, level, difference, transaction, counter-offer, samples, acceptance unit 7 p122 letter 1.to, of, of, in, for,

外贸函电

外贸函电常用范文 1、Set new business relationship 建立贸易关系,可以通过多种途径,如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on https://www.360docs.net/doc/2c6482898.html, that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website https://www.360docs.net/doc/2c6482898.html,,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 2. Make an inquiry 询盘的内容主要是商品的价格、包装、交货期、付款方式等。询盘信应简洁、清楚、礼貌。Dear Sir or Madam: Messrs Johns and Smith of New York inform us that are exports of all cotton bed-sheets and pillowcases. We would like you to send us details of various ranges, including sizes, colors and prices, and also samples of the different qualities of material used. We are large dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned. When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not less than 100 dozen of individual items. Price quoted should include insurance and freight to London. Yours faithfully 3. Make an offer 报盘函是指卖方在销售某种商品时,向买方报价、介绍商品情况。提出交易条件(包括商品名称、数量、价格、付款条件、交货日期等)时所写的一种外贸信函。报盘有实盘和虚盘之分。实盘是报盘人在规定的期限内对所提条件的肯定表示,报盘人在有限期内不得随意改变和撤回报盘内容,报盘一经买方接受,买卖立即敲定,双方就有了法律约束力的合同关系。虚盘是报盘人所作的非承诺性表示,附有保留条件,如“以我方最后确认为准(subject to our final confirmation)”等。 (a.)firm offer Dear Mr. Jones: We thank you for your email enquiry for both groundnuts and Walnutmeat

外贸函电翻译参考答案

Lesson 2 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。 3 We are enclosing a cope of pricelist. have 28 distributors across the world. 5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3 are a dealer in Egypt.。 2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience 3. We have pictures of sports shoes selling well in UK. 4. We are sending some samples and brochures under

separate cover for your reference. 5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us. 6. We'd like to inform that you'll find our new products are at Stand 16. Lesson 4 1. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop. 2. I would like to buy computers and computer parts. Please send me a detailed pricelist with min. Order and shipping costs. 3 Regarding the model we attached here, our target price is for our market. 4. We allow you a discount of 3% for quantity over 1000 pieces of the offered item. 5. As regards our financial standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Lesson 5

自考外贸函电翻译题

Chapter 1: (一)英汉翻译: 1.We have the pleasure to introduce ourselves to you with a view to building up business relations with you. 我方有幸自荐,以期与贵方建立贸易关系。 2.We intend that an enquiry for bicycles shall be sent to the manufactures in Britain. 我们打算给英国制造厂商寄送一份自行车询价单。 3.As you know, it is our foreign trade policy to trade with the people of other countries on the basis of equality and mutual benefit. 如你方所知,我方外贸政策是在平等互利基础上与各国人民做贸易。 4.It will be highly appreciated if you will reply to our enquiry Note No.2346 regarding Walnutmeat immediately. 如能立即对我方关于核桃仁第2346号询价单作出答复,我方将十分感激。 5.Specializing in the export of “Fly Pigeon” Brand Bicycle, we express our desire to trade with you in the line. 我方专门出口“飞鸽牌”自行车,愿与贵方进行交易。 6.We are in receipt of your letter of March 10th, and as requested, are making you an offer as follows. 我方已收到你方3月10日来函,现按你方要求报盘如下。 7.If you accept our offer, please cable us for our confirmation. 若你方接受我方报盘,请电报告知我方以便确认。 8.We are pleased to note from your letter of March 22nd that you are interested in our sewing machines. 从贵方3月22日的信中我方高兴地得悉贵方对我方缝纫机感兴趣。 9.In conformity with your request, we are sending you by air a catalogue for your reference. 按你方要求,我方航空寄去目录一本供你方参考。 10.Our leather produce of “Rose”range are selling fast in western European countries. 我方的“玫瑰”系列皮革产品在西欧国家很畅销。 (二)汉英翻译: 1.据中国国际贸易促进委员会介绍,得知贵公司的名称和地址。 Your name and address has been given to us by China Council for the Promotion of International Trade. 2.我方对你方最近在广交会上展列的机械玩具感兴趣。 We are interested in the mechanical toys demonstrated at the recent Guangzhou Trade Fair.

外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案

Establishing Business Relations 第二章建立业务关系 Part Five Practical Training Translate the following English into Chinese. P38 https://www.360docs.net/doc/2c6482898.html,mercial Counselor’s Office商务参赞处 2.Industrial Chambers行会 3.business line业务范围 4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的 5.enclosed is(are)our..随函附寄 6a wide/full range of.一系列 7.at your end在你处/地 8.please let us know/inform us务请告知 9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。 10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。 11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。 12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。 13.Our corporation is established for the purpose of carrying on import and export business as well as other activities in connection with foreign trade.本公司是以经营进出口业务以及从事与对外贸易有关的活动为宗旨建立的。 14.We foresee a bright prospect for your products in our market.We look forward to Hearing from you and assure you of our close cooperation at all time.我们预料贵方产品在我方市场有着广阔的前景。我们保证随时给予贵方密切合作,盼速复。 15.The corporation is specialized in the export business of electronic products,which Sell well in various countries.本公司专营垫子产品出口业务,产品行销世界各地。Intermediate Training 1. Translate the following Chinese into English. P40 1.建立业务关系establish business relations; enter into business relations; establish business connections; enter into business connections 2.经营…specialize in…; engage in…; handle…; deal in… 3.如蒙..我们将不胜感激We would appreciate it/be grateful if you would… 4.(仅)供参考for your information/reference(only) 5.达成交易enclude/close the business/transaction/deal 6.公司company/cprporation/firm/house

七种外贸函电英文模板

七种外贸函电英文模板 1.主动跟新买家建立联系 Dear Mr. Jones, We understand from your information posted on https://www.360docs.net/doc/2c6482898.html, that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at …….com which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 2.对新买家要求建立业务联系的回复

英语外贸函电

Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系 1、On the recommendation of···由···推荐 2、Establish business relations coincides with ones/enter into business relations with sb. 与···建立业务关系 3、Catalogue and pricelist 目录和价格表 4、Enclose(v.)把···封上;随函附寄enclosure ( n.)附件;装入物eg: Enclosed please find our Sales Confirmation in duplicate.随函附上我方售货确认书一式两份,请查收。 5、我们得悉贵公司名称,特此致函希望与贵方建立贸易关系。(establish relations with) We have come to know the name of your corporation and are pleased to write to you in the hope of establishing business relations with you. 6、本公司是专营出口中国工艺品的公司。(specialize in) We specialize in the export of Chinese arts and crafts. 7、贵方如能合作,我方不胜感激。(appreciate) It will be appreciated if you can give us your cooperation. 8、随函附上我方价目表两份。(enclose) Enclosed are two copies of our price list. 9、我公司欲扩大和中国的商务联系。(expand one’s business relations) Our company is thinking of expanding its business relations with China. 10、我方经营该项业务已有多年。(line of business) We have been in this line of business for many years. 10、经我方驻贵国大使馆商务参赞处介绍,今写信给你们。我们冒昧向贵方介绍,我们 经营丝绸商品,向日本和欧洲出口。我们专营上述业务,望与贵方建立直接的业务关系,因为你们是丝绸产品的进口商。贵方如能告知我们贵方是否对上述商品生意抱有兴趣,我们将深表感谢。若有兴趣的话,请告知所需数量。 Dear Sir or Madam, We are writing to you at the suggestion of our Commercial Counselor’s Office of the Embassy in your country. We take the liberty to introduce ourselves as exporters of silk piece goods, which we have been exporting to Japan and Europe. We are specialized in the above business. We are desirous of establishing direct business relations with your corporation, knowing that you are the importer of silk piece goods. We shall be grateful if you will let us know whether you are interested in the above items. If so, pleased inform us of the quantity required. Y ours sincerely, Unit 3 Status Enquiries 资信调查 1、sb should be very grateful to sb for sth./ sb should be obliged if sb would do sth./sb should greatly appreciate sth. 对···非常感谢 2、terms of payment 付款方式;支付方式 3、meet one’s obligation 履行义务 4、make delivery 交货 5、supply(n./v.)供应,提供supply sb with sth/supply sth for sb 给···提供··· 6、credit standing 信用状况 7、financial status 财务状况 Unit 4 Enquiries and Replies 询盘及回复

相关文档
最新文档