小李子获奖感言全文最新4篇

小李子获奖感言全文最新4篇

篇一:小李子获奖感言全文篇一

Leonardo DiCaprio finally won his first Oscar for his portrayal of Hugh Glass in The Revenant, and he delivered a powerful message about climate change while accepting his award on Sunday night.

莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。

Thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year, for their unbelievable perf ormances. ’The Revenant’ was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside.

谢谢,非常感谢大家。

感谢奥斯卡,感谢在场的各位。

也恭喜今年所有优秀的提名者,他们表现非常精彩。

《荒野猎人》拥有强大的演员阵容和优秀的幕后工作人员,作品凝聚了无数心血。

First of all, to my brother in this endeavor, Mr. Tom Hardy. Tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen to Mr.

Alejandro. As the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. What an unbelievable talent you are.

首先,感谢我的兄弟Tom Hardy(另一位主演),Tom 你在荧幕上无与伦比的天赋只能被导演Mr. Alejandro 超越。

在电影的历史长河中,你在过去两年闪耀在这历史中,你的才华无人能及。

Thank you, to you and Chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us. Thank you to everybody at Fox and New Regency, and particular Ana Milchan, you were the champion of this endeavor. My entire team. I have to thank everyone from the very onset of my career. Mr. Caton-Jones, for casting me in my first film. Mr. Scorsese for teaching me so much about this cinematic art form.

To Mr. Ricky Yorn, thank you for helping me navigate my way through this industry. And to my parents, none of this would be possible without you. And to my friends, I love you dearly, you know who you are.

感谢Chivo 为我们创造了卓越的电影经历。

感谢二十世纪福克斯,特别是Ana Milchan,你是这个电影作品最大的功臣。

谢谢我的团队。

我要感谢从我演艺生涯开始遇到的每一个人,感谢第一次让我参演电影的Mr. Caton-Jones。

教授了我许多电影艺术形式的Mr. Scorsese。

Mr. Ricky Yorn,谢谢你帮助我在电影业驰骋。

感谢我的父母,没有你们这一切都不可能。

感谢我的朋友,我爱你们,你们知道你们对我多重要。

And lastly I just want to say this: Making ‘The Revenant’ was about man’s relationship to the natural world. A world that we collectively felt in 20xx as the hottest year in recorded history. Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. Climate change is real, it is happening right now.

最后,我只想说,《荒野猎人》讲述了任何自然的关系。

我们能真切的感受到20xx年是历史上最热的一年。

制作方远赴南极,只为了寻找雪景,气候变化确实存在并且我们正在经历着。

It is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating. We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who will be most affected by this.

For our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed. I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this planet for granted. I do not take tonight for granted. Thank you so very much.

这是所有物种面临的最紧迫的威胁,我们需要一起,停止拖延,立即行动。

我们需要支持那些为人类着想的倡导者,那些不为污染者,大企业发声,而是为了人类,为勤劳的人们发声,为成千上万最易受污染影响而不被特权保护的人发声,为孩子们的后代,为那些呼声被贪婪的政治淹没的人发声的领导者。

我为今晚这个奖感谢所有人,我们不要把地球给与我们的一切看作天经地义,就如我不会把今晚的荣誉看作理所当然一样。

篇二:小李子获奖感言文本篇二

thank ________________from the very onset of my ______________to Mr. Cayton Jones, for casting me in my first film, to Mr. Scorsese for teaching so much about the cinematic art form, to Mr. Ricky Orn thank you for helping me navigate my way to this____________________. And to my parents; none of this would be possible without you. And to my friends, I love you dearly; you know who you are. And lastly, I just want to say this: Making “The Revenant” was about man's relationship to the natural___________________. A world that we collectively felt in 2015 as the _________________year in recorded history. Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. ________________change is real, it is happening right now. It is the most urgent threat facing our entire____________________, and we need to work collectively together and stop procrastinating. We need to support ________________around the world who do not speak for the big polluters of the big corporations, but who speak for all of__________________, for

the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people out there who would be most ________________by this. For our children’s children, and for those people out there whose ___________________have been drowned out by the politics of greed. I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this _____________________for granted. I do not take tonight for granted. Thank you so very much.

And the___________ goes to Leonardo

DiCaprio. This is the first Oscar and speech

__________________for Leonardo DiCaprio.

Thank you

thank you

all so

very much.

Thank you

to the__________________.

Thank you

to all

of you

in this

room. I

have to

congratulate the

other incredible

nominees this

year for

their unbelievable

performances. The

Revenant was

the __________________of

the tireless

efforts of

an unbelievable

cast and

crew I

got to

work______________________. First off, to my brother

in this

endeavor, Mr.

Tom Hardy.

Tom, your

fierce talent

on ________________can

only be

surpassed by

your friendship off Mr. Alejandro Iñarritu as the history of cinema unfolds you have forced your way and take history in the past two years, what an unbelievable talent you are. Thank you to you and Chief 0 for creating a transcendentcinematic

________________for all of us. Thank you to everybody at Fox and New ______________and in particular on a mission for the champion of his endeavor my entire team. I have to

篇三:小李子获奖感言翻译篇三

Thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year, for their unbelievable performances. ’The Revenant’ was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside.

谢谢,非常感谢大家。

感谢奥斯卡,感谢在场的各位。

也恭喜今年所有优秀的提名者,他们表现非常精彩。

《荒野猎人》拥有强大的演员阵容和优秀的幕后工作人员,作品凝聚了无数心血。

First of all, to my brother in this endeavor, Mr. Tom Hardy. Tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen to Mr. Alejandro. As the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. What an unbelievable talent you are.

首先,感谢我的兄弟Tom Hardy(另一位主演),Tom 你在荧幕上无与伦比的天赋只能被导演Mr. Alejandro 超越。

在电影的历史长河中,你在过去两年闪耀在这历史中,你的才华无人能及。

Thank you, to you and Chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us. Thank you to everybody at Fox and New Regency, and particular Ana Milchan, you were the champion of this endeavor. My entire team. I have to thank everyone from the very onset of my career.

Mr. Caton-Jones, for casting me in my first film. Mr. Scorsese for teaching me so much about this cinematic art form. To Mr. Ricky Yorn,阿 thank you for helping me navigate my way through this industry. And to my parents, none of this would be possible without you. And to my friends, I love you dearly, you know who you are.

感谢Chivo 为我们创造了卓越的电影经历。

感谢二十世纪福克斯,特别是Ana Milchan,你是这个电影作品最大的功臣。

谢谢我的团队。

我要感谢从我演艺生涯开始遇到的每一个人,感谢第一次让我参演电影的Mr. Caton-Jones。

教授了我许多电影艺术形式的Mr. Scorsese。

Mr. Ricky Yorn,谢谢你帮助我在电影业驰骋。

感谢我的父母,没有你们这一切都不可能。

感谢我的朋友,我爱你们,你们知道你们对我多重要。

And lastly I just want to say this: Making ‘The Revenant’ was about man’s relationship to the natural world. A world that we collectively felt in 2015 as the hottest year in recorded history.

Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. Climate change is real, it is happening right now.

最后,我只想说,《荒野猎人》讲述了任何自然的关系。

我们能真切的感受到2015年是历史上最热的一年。

制作方远赴南极,只为了寻找雪景,气候变化确实存在并且我们正在经历着。

It is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating.

We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, the big corporations, but who speak for all of humanity, for the

indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who will be most af fected by this. For our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed.

I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this planet for granted. I do not take tonight for granted. Thank you so very much.

这是所有物种面临的最紧迫的威胁,我们需要一起,停止拖延,立即行动。

我们需要支持那些为人类着想的倡导者,那些不为污染者,大企业发声,而是为了人类,为勤劳的人们发声,为成千上万最易受污染影响而不被特权保护的人发声,为孩子们的后代,为那些呼声被贪婪的政治淹没的人发声的领导者。

我为今晚这个奖感谢所有人,我们不要把地球给与我们的一切看作天经地义,就如我不会把今晚的荣誉看作理所当然一样。

篇四:幼儿园教师获奖感言篇四

各位领导、老师,同学们:

大家好!

在这万物复苏、播种希望的季节里,我们又欢聚在美丽的校园,共同憧憬新学期美好的未来。

在此,我谨代表学校全体教职员工向同学们致以新春的问候与祝福:!祝七年级的同学快乐健康的成长,学习蒸蒸xx上!祝八年级的同学稳

扎稳打,科科是强,为明年的中考储备充足的电量!祝九年级的同学百尺竿头,更进一步,在离中考一百多天的时间里,以百米冲刺的速度去取得中考的优异成绩,踏上新一级的理想的学习殿堂!

过去的一年里,在校领导和全体师生的辛勤耕耘下,我们取得了一个个优异的成绩。

那么,新学期的开始,就意味着新的希望、新的憧憬和新的征程。

作为教师,在新学期里,我们依然会本着“对学生负责”的宗旨,以敬业务实的工作精神开拓进取;立足于讲台,向课堂教学要效率、要质量,奏响大面积提高教学质量的"凯歌!用新鲜的活水浇灌求知的心灵,用灵动的智慧音符去弹奏学生的“心灵的乐章”,用和煦的师德春风去抚慰学生稚嫩的灵魂!我们愿倾我们所有,全力以赴。

因为选择了这个职业,就注定我们的梦想荣誉都与你们连在了一起,你们是幸福的,我们才是快乐的;你们是进步的,我们才是欣慰的;你们是成功的,我们才是优秀的。

良好的开端是成功的一半。

新的学习征程的开始,希望同学们带上三样东西:第一要带上理想和目标,就像一棵树,正是有了对阳光的渴望,它才可能直插云霄;就像一只鹰,正是有了对蓝天的向往,它才可能遨游天际。

只有有理想的人生才是积极的人生,才能飞得更高,才能飞得更远,才能真正体会到“会当凌绝顶,一览众山小”的境界。

第二请同学们是带上自信和坚强。

我们的旅程中免不了会有惊涛骇浪,有风沙泥潭,但有了自信和坚强,跌倒了你会爬起来,失败了你会重新再来。

拿出你“天生我材必有用”的信心,拿出你“吹尽黄沙始见金”的毅力,拿出你“直挂云帆济沧海”的勇气,去迎接人生风雨的洗礼,毕竟只有经历风雨,我们才可能见到美丽的彩虹。

大浪淘沙,方显英雄本色;暴雨冲过,更见青松巍峨!

第三样要带上的是勤奋和努力。

古人说得好,“只要功夫深,铁杵磨成针”、“一寸光阴一寸金”、“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”、“少壮不努力,老大徒伤悲”,这些耳熟能详的话语,可是古人用毕生的心血换来的真理,它无时无刻不在警醒着大家:勤奋和努力才是通向成功的捷径!

同学们,新的学期在我们每个人的面前都摊开了一张新白纸,那么我们将如何在这张白纸上画出人生的又一幅精彩的画卷呢?同学们,选择了勤勉和奋斗,也就选择了希望与收获;选择了纪律与约束,也就选择了理智与自由;选择了拼搏与超越,也就选择了成功与辉煌!那么就请用我们的勤奋和汗水,用我们的智慧和热情,抓住这宝贵的今天,师生团结一心,努力在今朝,去创造美好的明天吧。

最后深深地祝福庞寨乡中的全体师生,在新的学期里家庭幸福、工作顺利、学习进步,祝福我们的学校越办越红火,越办越辉煌!

奥斯卡小李子颁奖词

thank you all so very much.thank you to the academy, thank you to all ofyou in this room.i have to congratulate the other incredible nominees thisyear.the revenant was the product of the tireless efforts of an unbelievablecast and crew i got to work alongside. 非常感谢你们!感谢学院!感谢这里的所有人!其他提名者也有着精彩的表演,我也要恭喜你们!《荒野猎人》是由我和这个非常出色的团队,不眠不休打造出来的。 first off, to my brother in this endeavor, mr.tom hardy. tom, your fierce talenton screen can only be surpassed by your friendship off screen to mralejandroinarritu. as the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. what an unbelievable talent you are. thank you to you and chivofor creating a transcendent cinematic experience for all of us. thank you to everybody at fox and new regency.and particularly, melching, you were the champion of this endeavor. my entire team. i have to thank everyone from the very onset of my career.mr. caton-jones for casting me in my first film.mr. scorsese for teaching me so much about the cinematic art form.to mr. rick yorn, thank you for helping me navigate my way through this industry.and to my parents, none of this would be possible without you. and to my friends, i love you dearly, you know who you are. 首先感谢我的兄弟汤姆?哈迪。汤姆,你在银幕上的表现无可比拟,你私下与亚历桑德罗更加神奇。过去两年,你在电影的历史上留下了属于自己的印记,你真是天才。感谢奇沃为大家带来绝佳的观影体验!感谢福克斯影业和摄政影业!还有梅尔山,你功不可没!还有整个团队!我还要感谢从演艺生涯开始到现在的所有人!卡顿琼斯先生,感谢他让我出演了第一步电影!感谢斯科塞先生对我的电影艺术指导!感谢里克?约恩,感谢你在职业上的引导!感谢我的父母,没有你们就没有今天。还有朋友们,我爱你们,你们心里明白。 and lastly i just want to say this:making the revenant was about mansrelationship to the natural world-the world that we collectively felt in 2015 asthe hottest year in recorded history. our production needed to move to thesouthern tip of this planet just to be able to find snow.climate change is real,it is happening right now.it is the most urgent threat facing our entirespecies, and we need to work collectively together and stop procrastinating.weneed to support leaders around the world who do not speak for the big polluters,but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world,forthe billions and billions of underprivileged people who will be mostaffected by this. for our children’schildren and for those people whose voices out there have been drowned out by the politics of greed. 最后我还要说,《荒野猎人》讲述了人与大自然的故事,而我们共有的这个大自然,在2015年迎来了史上最热的一年,为了找到真雪,我们走到了地球的最南端,气候变化是真的,现在就在变。这是对我们人类最大的威胁,我们必须齐心协力,不能再拖延。我们要支持那些团体领袖,他们不为污染源,不为大企业说话,而是为人类发声,为这个地球上的原住民,为数十亿的平民百姓,为污染的最大受害者们发声,为了我们孩子的孩子,为了被政治利益埋葬的人们发声。 i thank you all for this amazing award tonight. let us not take this planetfor granted. i do not take tonight for granted. thank you so very much. 感谢这美妙的一晚,不要当地球是我们理所应得的。我也不觉得今晚是我理所应得的。感谢你们!篇二:小李子奥斯卡获奖稿 thank you to the academy, thank you to all of you in this room. i have to

小李子获奖感言全文最新4篇

小李子获奖感言全文最新4篇 篇一:小李子获奖感言全文篇一 Leonardo DiCaprio finally won his first Oscar for his portrayal of Hugh Glass in The Revenant, and he delivered a powerful message about climate change while accepting his award on Sunday night. 莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。 Thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year, for their unbelievable perf ormances. ’The Revenant’ was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside. 谢谢,非常感谢大家。 感谢奥斯卡,感谢在场的各位。 也恭喜今年所有优秀的提名者,他们表现非常精彩。 《荒野猎人》拥有强大的演员阵容和优秀的幕后工作人员,作品凝聚了无数心血。 First of all, to my brother in this endeavor, Mr. Tom Hardy. Tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen to Mr.

小李子获奖感言

小李子获奖感言 一年一度的“好莱坞春晚”又来了,73届金球奖依旧带着满满的华丽、满满的全明星阵容,以及满满的槽点落下帷幕。下面聘才小编为大家收集整理的小李子获奖感言。欢迎大家阅读!! 与往年一样,在英国著名毒舌喜剧演员瑞奇热维斯的主持下,亮闪闪的节操碎了一地是必然的;电影人们挨个儿上台领奖、制造亮点抢镜头,发表感人肺腑的获奖感言也是必然的;黑马的逆袭也是必然的;欢天喜地的外表下明争暗斗的局势是必然的;从金球奖的得奖结果展望奥斯卡趋势也是必要的。 第73届金球奖颁奖典礼于美国当地时间1月10日在加利福尼亚的比佛利山庄落幕。《还魂者》拿下剧情类最佳影片,最佳导演和最佳男主角,成为本次金球奖的最大赢家。莱昂纳多-迪卡普里奥与导演亚利桑德罗-冈萨雷斯-伊纳里图一同亮相后台接受媒体采访。 记者问到了被人们讨论最多的“人熊大战”一场戏,莱奥纳多并没有透露过多拍摄细节,而是十分笃定的说道“那场戏将会被载入影史,成为最具临场感的经典场面”。而导演伊纳里图则表示“为了这场戏,我们用上了能用的一切手段,从传统的拍摄技巧,到更加复杂的CG特效,我用

CG是为了给观众带来震撼,让他们目睹现实生活中永远看不到的场面”。 《还魂者》是小李子第11次入围金球奖相关奖项,更是其第3次获奖。他先前在去年的《华尔街之狼》拿下音乐喜剧类最佳男主角,XX年凭借《飞行家》荣获剧情类最佳男主角。本次获得导演亚利桑德罗-冈萨雷斯-伊纳里图助力,令小李子的奥斯卡获奖呼声分外高涨。 而墨西哥导演亚利桑德罗-冈萨雷斯-伊纳里图此次是第四次入围金球奖,第二次获奖。去年他的《鸟人》使其拿下最佳编剧奖。这也是他第三次提名最佳导演,先前两次分别是《鸟人》和《通天塔》。 《还魂者》取材自1820年发生的真实事件,讲述了由莱昂纳多-迪卡普里奥饰演的一名捕猎者经历的一场荒野求生和血腥复仇。影片令观者仿佛和主人公一样九死一生、历经磨难。 在疯狂自涮与高能吐槽双“贱”合璧的情形下,美国影视产业再次彰显了“萌萌哒”娱乐气场。所以今年,我们又乐呵呵地看了个“球”! 最长最感人的颁奖感言莱昂纳多迪卡普里奥 算起来,这应该是莱昂纳多迪卡普里奥第三次拿下金球奖剧情类影帝大奖了,他对奥斯卡的执念也越来越深,所以获奖感言也越说越长,完全无视摧促音乐的响动,自顾自

小李子奥斯卡获奖感言中英对照

Thank you all so very much.Thank you to the Academy, thank you to all ofyou in this room.I have to congratulate the other incredible nominees thisyear.'The Revenant' was the product of the tireless efforts of an unbelievablecast and crew I got to work alongside. 非常感谢你们!感谢学院!感谢这里的所有人!其他提名者也有着精彩的表演,我也要恭喜你们!《荒野猎人》是由我和这个非常出色的团队,不眠不休打造出来的。 First off, to my brother in this endeavor, Mr.Tom Hardy. Tom, your fierce talenton screen can only be surpassed by your friendship off screen to MrAlejandroInarritu. As the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. What an unbelievable talent you are. Thank you to you and Chivofor creating a transcendent cinematic experience for all of us. Thank you to everybody at Fox and New Regency.And particularly, Melching, you were the champion of this endeavor. My entire team. I have to thank everyone from the very onset of my career.Mr. Caton-Jones for casting me in my first film.Mr. Scorsese for teaching me so much about the cinematic art form.To Mr. Rick Yorn, thank you for helping me navigate my way through this industry.And To my parents, none of this would be possible without you. And to my friends, I love you dearly, you know who you are. 首先感谢我的兄弟汤姆?哈迪。汤姆,你在银幕上的表现无可比拟,你私下与亚历桑德罗更加神奇。过去两年,你在电影的历史上留下了属于自己的印记,你真是天才。感谢奇沃为大家带来绝佳的观影体验!感谢福克斯影业和摄政影业!还有梅尔山,你功不可没!还有整个团队!我还要感谢从演艺生涯开始到现在的所有人!卡顿琼斯先生,感谢他让我出演了第一步电影!感谢斯科塞先生对我的电影艺术指导!感谢里克?约恩,感谢你在职业上的引导!感谢我的父母,没有你们就没有今天。还有朋友们,我爱你们,你们心里明白。 And lastly I just want to say this:Making 'The Revenant' was about man'srelationship to the natural world-the world that we collectively felt in 2015 asthe hottest year in recorded history. Our production needed to move to thesouthern tip of this planet just to be able to find snow.Climate change is real,it is happening right now.It is the most urgent threat facing our entirespecies, and we need to work collectively together and stop procrastinating.Weneed to support leaders around the world who do not speak for the big polluters,but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world,forthe billions and billions of underprivileged people who will be mostaffected by this. For our children’schildren and for those people whose voices out there have been drowned out by the politics of greed. 最后我还要说,《荒野猎人》讲述了人与大自然的故事,而我们共有的这个大自然,在2015年迎来了史上最热的一年,为了找到真雪,我们走到了地球的最南端,气候变化是真的,现在就在变。这是对我们人类最大的威胁,我们必须齐心协力,不能再拖延。我们要支持那些团体领袖,他们不为污染源,不为大企业说话,而是为人类发声,为这个地球上的原住民,为数十亿的平民百姓,为污染的最大受害者们发声,为了我们孩子的孩子,为了被政治利益埋葬的人们发声。 I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this planetfor granted. I do not take tonight for granted. Thank you so very much. 感谢这美妙的一晚,不要当地球是我们理所应得的。我也不觉得今晚是我理所应得的。感谢你们!

【最新2018】小李子奥斯卡获奖感言-优秀word范文 (3页)

【最新2018】小李子奥斯卡获奖感言-优秀word范文 本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除! == 本文为word格式,下载后可随意编辑修改! == 小李子奥斯卡获奖感言 小李子奥斯卡获奖感言【1】 Thank you, thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year for their unbelievable performances. “The Revenant” was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside. First off, to my brother in this endeavor, Mr. Tom Hardy. Tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen; to Mr. Alejandro I?árritu, as the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. What an unbelievable talent you are! Thank you to you and Chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us. Thank you to everybody at Fox and New Regency, and in particular, Arnon Milchan, you’re the champion of this endeavor; my entire team, I have to thank everyone from the very onset of my career: Mr. Caton Jones for casting me in my first film, Mr. Scorsese for teaching me so much about the cinematic art form; to Mr. Rick Yorn, thank you for helping me navigate my way through this industry; and to my parents, none of this would be possible without you; and (to) my friends, I love you dearly, you know who you are.

小李子获奖感言翻译

小李子获奖感言翻译 小李子获奖感言翻译 小李子获奖感言翻译【1】 Thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year, for their unbelievable performances. ’The Revenant’ was a produ ct of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside. 谢谢,非常感谢大家。 感谢奥斯卡,感谢在场的各位。 也恭喜今年所有优秀的提名者,他们表现非常精彩。 《荒野猎人》拥有强大的演员阵容和优秀的幕后工作人员,作品凝聚了无数心血。 First of all, to my brother in this endeavor, Mr. Tom Hardy. Tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen to Mr. Alejandro. As the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. What an unbelievable talent you are. 首先,感谢我的兄弟Tom Hardy(另一位主演),Tom 你在荧幕上无与伦比 的天赋只能被导演Mr. Alejandro 超越。 在电影的历史长河中,你在过去两年闪耀在这历史中,你的才华无人能及。 Thank you, to you and Chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us. Thank you to everybody at Fox and New Regency, and particular Ana Milchan, you were the champion of this endeavor. My entire team. I have to thank everyone from the very onset of my career. Mr. Caton-Jones, for casting me in my first film. Mr. Scorsese for teaching me so much about this cinematic art form. To Mr. Ricky Yorn,阿 thank you for helping me navigate my way through this industry. And

小李子奥斯卡获奖感言翻译

小李子奥斯卡获奖感言翻译(总4 页) --本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可-- --内页可以根据需求调整合适字体及大小--

小李子奥斯卡获奖感言翻译 这是一篇由网络搜集整理的关于小李子奥斯卡获奖感言翻译的文档,希望对你能有帮助。 Leonardo DiCaprio finally won his first Oscar for his portrayal of Hugh Glass in The Revenant, and he delivered a powerful message about climate change while accepting his award on Sunday night. 莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。 “The Revenant was a product of the tireless efforts of the unbelievable cast and crew I got to wor kalongside.” “作为《荒野猎人》这个优秀剧组的一员,(我得说)《荒野猎人》是整个剧组不懈努力的成果。” tireless effort:超级实用的词组。下一次翻译「孜孜不倦」、「不辞辛劳」这样的词组就又多了一个选择。tireless:tire+less。类似的构词法有:careless;meaningless…… unbelievable:难以置信的。这个词的来源是这样的:believe(相 信)→believable(可信的)→unbelievable(难以置信的)。它的近义词是:incredible。

小李子奥斯卡获奖感言

小李子奥斯卡获奖感言 小李子奥斯卡获奖感言 当年那个稚嫩帅气的莱昂纳多·迪卡普里奥凭借《泰坦尼克号》里的精湛演技感动了无数人,至今杰克的角色还深深的留在人们的心中,也被封为模范男友的典范;如今稍略沧桑的莱昂纳多更显男人的成熟与睿智气息重回大众视线,凭借《荒野猎人》的超高人气和雄厚的演技让小李子获得了金球奖,在颁奖典礼的现场,他带着感恩之心感谢支持他的人和为此影片艰辛付出的幕后人员,同时还真切呼吁大家应该关注全球气候变暖的问题,一场精彩且具有思考价值的演讲值得 的我们去看。 莱昂纳多·迪卡普里奥简介: 莱昂纳多·迪卡普里奥(Leonardo DiCaprio),美国男演员以及电影制作人。童星出身的他曾在美国电视情景剧《成长的烦恼》中渐露头角,成年后继续演艺之路,1994年以19岁之龄提名奥斯卡,1996年得柏林影帝,1997年凭借《泰 坦尼克号》而红极一时风靡全球,刮起了一阵“Leo-Mania”的追星潮。其后出演了《飞行者》、《纽约黑帮》、《我知道你是谁》、《无间行者》和《血钻》等影片,亦凭《飞行者》及《血钻》获奥斯卡男主角奖提名,前者更得到金球奖影帝。2006年凭借《无间道风云》和《血钻》获得金球奖最佳男主角的双提名,他是历 史上首位获得金球奖双项男主角提名的男演员。莱昂纳多还是美国民主党成员,同时是积极的环保分子。2013年8月30日,他主演的《了不起的盖茨比》在中国公映。北京时间2016年1月11日,莱昂纳多获得第73届金球奖-剧情类最佳男主角奖。[1]2016年2月29日,莱昂纳多·迪卡普里奥凭借《荒野猎人》获第88届奥斯卡金像奖最佳男主角。 金球奖获奖感言: Thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year for the unbelievable performances. The Revenant was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside. 谢谢你们所有人!非常感谢!谢谢学院!感谢这里的所有人,其他提名者都奉献了难以置信的表演,我也要恭喜他们。《荒野猎人》是由我和这个非常出色的团队不眠不休打造出来的。

相关文档
最新文档