(很全)中文菜谱英文翻译

(很全)中文菜谱英文翻译
(很全)中文菜谱英文翻译

拔丝莲子 Lotus Seeds in hot toffee

拔丝苹果 Apple in hot toffee

拔丝山药 Chinese yam in hot toffee

拔丝香蕉 Banana in hot toffee

2.番茄炒蛋 Scrambled eggs with tomatoes

3.鱼香茄子 Fish-flavored eggplant

4.川味回锅 Szechuan double cooked pork slices

5.鱼香肉丝 Shredded pork with garlic sauce

6.香酥大排 Sweet-and-sour loins

7.咖喱鸡块 Creamy curried chicken

8.蚝油牛肉 Sliced beef sauteed in oyster sauce

9.宫爆鸡丁 Sauted diced chicken with peanuts and chili

10.红烧带鱼 Braised Ribbonfish

11.青椒肉丝 Shredded pork with green pepper

12.百叶结烧肉 Beancurd leaf rolls with minced pork

13.泡菜鸡肫 Pickled vegetables chicken liver and gizzard

14.香炸鸡翅 Savoury and crisp chicken

15.泡椒鸡爪 Chicken Feet with Pickled Peppers

16.糖醋小排 Sweet-and-sour spareribs

17.香辣小龙虾 Braised Baby Lobster with Hot Spicy Sauce

18.红烧大肠 Braised Large Intestine

19.蒜苔腊肉 Fried salty & dried meat with scallion

20.秘制叉烧 Special broiled pork

21.香嫩牛腩 Beef tenderloin chunks

22.秘制鸭腿 Special duck leg

23.美国火鸡 America turkey

24.孜然兔肉 Cumin rabbit

25.周记招牌 House ZhouJi

26.香辣猪蹄 Fried chilili Pig's Knuckle

27.馋嘴鲶鱼 Slobbering catfish

28.泡椒牛蛙 Fried Bullfrog with Pickled Pepper

苦菊皮蛋花生: Sauced Chrysanthemum, Preserved Eggs with Peanuts

黄瓜猪耳朵: sliced cold cucumber with Stewed Pig’s Ear

金针蘑伴黄瓜: sliced cold cucumber with needle mushroom

孜然羊肉 fried lamb with cumin

葱爆羊肉fried mutton slice with green scallion

红烧肘子pork leg braised in brown sauce

红烧排骨spareribs with brown sauce

糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce

尖椒肥肠Fried Pork Intestines with Hot Pepper

炸里脊:Fried Pork Filet

溜肚条: Quick-Fried Pork Tripe Slices.

溜肉段: crisp fried pork

尖椒驴心肉 donkey meat with hot pepper

菠菜古老肉: spinach and sweet and sour pork

菠菜花生: cold with spinach and peanut

花生米: Peanut

香菇油菜: Sautéed Cabbage with Mushrooms

油菜虾仁: Fried shrimp and cabbage

松仁玉米 stir-fried corn with pine nuts

红烧日本豆腐 braised japanese tofu with vegetables

木须肉: Sautéed Sliced Pork

煎蛋: omelette

孜然鱿鱼: Fried Cumin and Squid

腰果虾仁 baby shrimp with cashew nuts

炒蚬子: Fried clamps

溜大虾: fried Prawn

盐水虾: Poached Salted Shrimps Without Shell

可乐鸡翅: chicken with coke-cola

香辣鸡丁 Spicy chicken

家闷黄花鱼: stuffy yellow croaker

干烧鲤鱼carp in chilli sauce.

水煮鱼: Spicy Fish hot fish

韭菜猪肉 Leek and pork Dumpling

白菜肉 Chinese cabbage with pork Dumpling

青岛啤酒: tsingtao beer

可乐 coke kola 雪碧 sprite果粒橙 Fruit orange

绿茶Green Tea 红茶 Black tea 露露Lulu Almond Juice 矿泉水Spring Water 中英文菜谱

肉类 meat

1)猪肉 pork

炸酱肉丁 fried pork dices with soya bean paste

酱爆肉丁 stir-fried diced pork with bean sauce; quick-fried diced pork with soybean paste

宫爆肉丁 stir-fried diced pork with chilli/chili sauce and peanuts

板酱肉丁stir-fried iced pork with chilli/chili sauce 辣子肉丁

stir-fried diced pork with green pepper,青椒肉丁 stir-fried diced pork with green pepper ,青豆肉丁 stir-fried diced pork with green peas

炒肉片 stir-fried pork slices ,脆皮锅酥肉 deep fried pork slices

焦熘肉片 crisp fried pork slices with sauce

回锅辣白肉 stir-fried boiled pork slices with hot sauce; twice-cooked pork slices with hot sauce

回锅肉 stir-fried boiled pork slices with hot sauce; twice-cooked pork slices with hot sauce

炒木须肉 stir-fried pork slices with eggs and fungi; stir-fried pork slices with scrambled eggs

木须肉 stir-fried pork slices with eggs and fungi; stir-fried pork slices with scrambled eggs

糖醋古老肉 fried pork slices with sweet and sour sauce

古老肉 fried pork slices with sweet and sour sauce

青椒肉片 fried pork slices with green pepper ,葱烹白肉 fried pork slices with leeks

葱爆肉粉条 fried pork slices and bean starch vermicelli with leeks 清炸里脊 fried pork fillet slices with leeks ,葱爆里脊 fried pork fillet slices with leeks

葱爆里脊丁fried diced tenderloin with scallion,酱爆里脊肉 fried diced tenderloin with soybean paste

酱炸里脊丁fried diced tenderloin with soy sauce,

糖醋里脊fried pork fillet slices with sweet and sour sauce

软炸里脊 soft-fried pork fillet slices ,铁扒里脊 grilled pork fillet slices

豆腐烧肉片 stewed sliced pork with bean curd ,腐乳汁烧肉 stewed pork with preserved bean curd 糟肉 steamed preserved pork with distilled grains liquor dregs

米粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour; steamed pork slices with ground glutinous rice

粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour; steamed pork slices with ground glutinous rice

米粉肉 steamed pork slices with glutinous rice flour; steamed pork slices with ground glutinous rice

荷叶米粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour wrapped in lotus leaves; steamed rice-flour-coated pork wrapped in lotus leaves 冬菜扣肉steamed pork slices with spicy cabbage,

青椒塞肉steamed green pepper stuffed with minced pork

扒白条 braised pork slices ,红烧猪肉 braised pork with soy sauce; braised pork with soy sauce

红烧肉 braised pork with soy sauce; braised pork with soy sauce

栗子红烧肉 braised pork with chestnuts ,烩里脊丝 braised tenderloin shreds

酱爆白肉 stir-fried po,炒肉丝 stir-fried shredded pork

芙蓉肉丝 stir-fried shredded pork with egg-white sauce; stir-fried shredded pork with egg-white

鱼香肉丝 stir-fried pork shreds with chilli/chili sauce

冬笋炒肉丝 stir-fried pork shreds with bamboo shoots; stir-fried shredded pork with bamboo shoots

冬笋肉丝 stir-fried pork shreds with bamboo shoots; stir-fried shredded pork with bamboo shoots

肉丝炒青椒stir-fried pork shreds with green pepper,蔬菜肉丝 stir-fried shredded pork with vegetables 榨菜肉丝 stir-fried shredded pork with hot pickled tuber mustard

炒腊肉 stir-fried cured pork ,炸猪肉串 pork shashlik

煎猪肉串 pork shashlik ,炸丸子 fried pork balls

红烧狮子头 stewed large pork ball with brown sauce

冬瓜火腿 stewed sliced ham with white gourd ,火腿酿冬瓜 stewed

ham-stuffed white gourd

冰糖蜜灸火腿 stewed ham with crystal sugar ,炒猪肝 stir-fried pig's liver

炒肝尖 stir-fried pig's liver ,熘肝尖 quick-fried liver with distilled grains sauce

软炸猪肝 soft-fried pig's liver ,清炸猪肝 fried pig's liver

炸腰花 fried pig's kidney ,炒双脆 fried kidney with pork tripe

炒腰花 stir-fried pig's kidney; fried sliced pig's kidney ,炒腰肝

stir-fried pig's kidney and liver

椒麻腰片 steamed sliced kidney with hot sauce ,鸡熘爆肚 fried pork tripe with chicken

双片锅巴 sliced pork and liver with fried rice crust

红烧蹄筋 braised pork tendons with soy sauce; braised pork tendons with brown sauce

椒盐排骨 fried pork ribs with pepper sauce ,豉汁排骨 fried spareribs with black bean sauce

糖醋排骨 fried spareribs with sweet and sour sauce ,炒什件 fried mixed meat

烤乳猪 roast piglet; roast suckling pig

猪杂碎 chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails 杂碎 chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails 杂烩 chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails 2)牛肉 beef

腌牛肉 salted beef; corn beef ,米粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour

粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour ,蒸牛肉丸 steamed beef balls

咖喱牛肉 fried beef with curry ,葱爆牛肉 fried beef with leeks

芝麻牛肉 fried beef with sesame ,茄汁牛肉 fried beef with tomato sauce 滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs ,干煸牛肉 dry fried shredded beef with pepper sauce

炒牛肉片 stir-fried sliced beef ,青椒牛肉片 fried sliced beef with green chilli/chili pepper

茄汁牛肉片 fried sliced beef with tomato sauce ,炒牛肉丝 stir-fried shredded beef

洋葱牛肉丝 fried shredded beef with onions ,冬笋牛肉丝 fried beef shreds with bamboo shoots

菜尖牛肉丝 stir-fried shredded beef with mung bean sprouts ,烤牛肉broiled beef slices

煨牛肉 simmered beef ,焖牛肉 braised beef ,炖牛肉 braised beef

红焖牛肉 braised beef with soy sauce ,蚝油牛肉 braised beef with oyster sauce

红烧牛腩 braised beef tenderloin chunks with soy sauce ,红煨牛肉 stewed beef with soy sauce

红烧牛尾 stewed ox tail with brown sauce ,红烧牛舌 stewed ox tongue with brown sauce

白汁牛筋 stewed ox tendon with white sauce ,红烧牛尾 braised ox tail with soy sauce

红烧牛杂 braised beef offal with soy sauce ,

牛杂碎 cooked chopped beef offal; cooked chopped entrails of oxen

牛杂烩 cooked chopped beef offal; cooked chopped entrails of oxen

3)羊肉 mutton

炮羊肉 quick-fried mutton,红烧羊肉 braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce

烧羊肉 braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce 红煨羊肉 braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce 罐焖羊肉 braised mutton in pot; pot-braised mutton,白扣羊肉 plain boiled mutton

涮羊肉 instant boiled sliced mutton; Mongol's hot pot; sliced mutton rinsed in chafing dish

烤羊肉 roast mutton ,烤羊排 roast mutton chops ,烤羊肉串 roasted mutton cubes on spit

芝麻羊肉 fried mutton with sesame ,炒羊肚 fried lamb tripe,炸羊肉串fried lamb shashlik

羊杂碎 cooked chopped entrails of sheep ,羊杂烩 cooked chopped entrails of sheep

4)野味 game

五香兔肉 spicy sliced hare ,冬笋炒兔片 stir-fried rabbit slices with bamboo shoots

红煤鹿肉 braised venison of the spotted deer with brown sauce ,

清炖鹿肉 braised venison in clear soup ,红烧熊掌 braised bear's paw with soy sauce

炸田鸡腿 fried frog legs ,豆豉田鸡腿 fried frog legs with fermented soya beans

英美菜谱常用分类词汇表

1 烹调方式

2 调味品

3 汤类

4 主食

5 主菜

6 甜点

7 酒水

1 烹调方式 Cooking Method

fried... 煎... deep fried... 炸(干炸)... quick-fried/stir-fried...(爆)炒... braised... 炖(烧)... stewed... 闷(炖、煨)... steamed...蒸... smoked... 熏... roast... 烤... grilled... 烤... crisp... 香酥... spicy... 麻辣... caramelized... 拔丝... toffee...拔丝... dices... ...丁 mashed... ...馅、泥 ...in brown sauce 红烧... ...in soy sauce 酱汁... ...in hot sauce 干烧... ...in tomato sauce 茄汁... ...in black bean sauce 豆瓣... ...in rice wine 糟溜... ...with fish flavor 鱼

香... ...with sweet and sour flavor 糖醋... ...in soup 汆... ...shreds ...丝 ...slices ...片 ...cubes ...块

2 调味品 Condiments table salt 食盐 sugar 白糖 cheese 奶酪/干酪vinegar 醋 butter 黄油 pepper 胡椒 soy sauce 酱油 cream 奶油 curry 咖哩 mustard 芥茉 tomato sauce 蕃茄酱 honey 蜂蜜 gravy 肉汁 jam 果酱cube sugar 方糖 ginger 姜 garlic 大蒜 shallot 大葱 mayonnaise 蛋黄酱sweet soybean paste 甜面酱

3 汤类 Soup clear soup/thin soup/consomme

清汤 pottage/thick soup 浓汤 broth 肉汤 beef soup 牛肉汤 tomato soup 西红柿汤 cabbage soup 洋白菜汤 vegetable soup 菜汤 chicken soup 鸡汤creamed chicken soup 奶油鸡汤 fish and tomato soup 红鱼汤 creamed ham soup 奶油火腿汤 beef balls soup 牛肉丸子汤 creamed prawn soup 奶油虾汤beef and vegetable soup 牛肉蔬菜汤 creamed spinach soup 奶油菠菜汤 hot and sour soup 酸辣汤 minced chicken and corn pottage 鸡茸粟米汤 curry chicken soup 咖哩鸡汤

4 主食 Staple food 中餐主食Chinese Food rice gruel/porridge

大米粥 millet gruel 小米粥 steamed bun/steamed bread 馒头 steamed twisted roll 花卷 meat pie 馅饼 pancake 煎饼 meatbun/steamed bread with stuffings 包子 dumpling 饺子 wonton/dumpling soup 馄饨 noodles 面条sichuan style noodles with peppery sauce 担担面 fried noodles 炒面stretched noodles 拉面 noodles with soup 汤面 noodles with soybean paste 炸酱面 beef noodles 牛肉面 spring roll/egg roll 春卷 rice noodles 米线sweet dumpling 元宵 egg fried rice 蛋炒饭 deep-fried dough sticks 油条soybean milk 豆浆 muffin 松糕/饼 cruller 油饼

西餐主食Western Food bread

面包 toast 烤面包/土司 rye bread 黑麦面包 bun 小圆面包 hamburger 汉堡包 bacon heeseburger 腊肉奶酪汉堡包 sandwich 三明治 tuna sandwich 金枪鱼三明治 hotdog 热狗 biscuits/crackers/cookies 饼干 pancake 烤饼/薄饼pizza 比萨饼 meat-pie 肉馅饼

barley gruel 大麦粥 oatmeal 燕麦粥 French fries 炸薯条 pudding 布丁macaroni 通心面 spaghetti 意大利面条

5 主菜 Entrees 西餐主菜Western Entrees beef steak

牛排 (rare) 半熟的(牛排) roast beef 烤牛排 (medium-rare) 适中偏生的(牛排) curry beef 咖哩牛排 (medium) 适中的(牛排) real cutlet/veal chop 小牛排 (medium-well done) 适中偏熟的(牛排) roast veal 烤小牛排(well done) 熟透的(牛排) spiced beef 五香牛排 braised beef 焖牛排roast mutton 烤羊肉 lamb chop 羊排 porp chop 猪排 sliced ham 火腿片roast turkey 烤火鸡 roast chicken 烤油鸡 curried chicken 咖哩鸡 roast duck 烤鸭 smoked carp 熏鲤鱼 sardine 沙丁鱼 fried fish 炸鱼 fried eggs 煎鸡蛋 boiled eggs 煮鸡蛋 poached eggs 荷包蛋 omelet/omelette 摊鸡蛋/蛋卷 pickled cucumber 酸黄瓜 salad 色拉 salad dressing 色拉酱 chicken salad 鸡色拉 French

法式(色拉酱) vegebable salad 素菜色拉 Italian 意大利式(色拉酱) ham salad 火腿色拉 Blue cheese 蓝乳酪式(色拉酱) Russian 俄式(色拉酱)

backed potato 烤土豆 mashed potato 土豆泥

中餐主菜Chinese Dishes bean curb

豆腐 beansprouts 豆芽 steamed chicken 清蒸鸡 braised chicken 焖鸡Beijing roast duck 北京烤鸭 preserved eggs 松花蛋 braised pork 红烧扣肉 red-cooked pork 红烧肉 sweet-sour pork 糖醋肉 broiled beef slices 烤牛肉片 chop suey 炒杂碎 stir-fried liver 炒猪肝 sweet-and-sour fish 糖醋鱼 meat balls 肉丸子 fried prawns 炸大虾 steamed turtle 炖甲鱼

6 甜点 Dessert cake

蛋糕 cream cake 奶油蛋糕 ice-cream 冰淇淋 pie 馅饼 vanilla ice-cream 香草冰淇淋 shortcake 松饼 chocolate ice-cream 巧克力冰淇淋 tart 果馅

饼 strawberry ice-cream 草霉冰淇淋 apple pie 苹果馅饼 ice sucker 冰棍jello 冰糕 pastry 点心 yam 甜薯 sweet potato 番薯 raisin 葡萄干

7 酒水

DRINKS 软饮料非酒精饮料 soft drinks/beverages coffee 咖啡 black coffee 不加牛奶的咖啡/清咖啡 decaffeinated coffee 无咖啡因的咖啡 white coffee 牛奶咖啡 coffee with cream and sugar 加奶加糖的咖啡 instant coffee 速溶咖啡 plain coffee 纯咖啡 milk 牛奶 tea 茶 green tea 绿茶 black tea 红茶 jasmine tea 茉莉花茶 tea bags 袋泡茶 yogurt 酸奶

cocacola/coke/cocoa 可口可乐 7-up 七喜 Pepsi Cola 百事可乐 Diet Pepsi 无糖百事可乐 Sprite 雪碧 fruit juice 水果汁 lemonade 柠檬汁 orangeade 桔子汁 mineral water 矿泉水 soda water 汽水 fresh orange juice 鲜桔子汁 Fruit Punch 水果混合饮料 beer 啤酒 light beer 淡啤酒 draught beer 扎啤

开胃酒

aperitive/apertif wine 低度酒/葡萄酒 white wine 白葡萄酒 red wine/port 红葡萄酒/红酒 sherry 雪利酒 champagne 香槟酒 cocktail 鸡尾酒

non-alcoholic cocktail 无酒精鸡尾酒 martini 马丁尼鸡尾酒 punch 潘趣酒vermouth 味美思酒/苦艾酒 rose liquor 玫瑰酒 cider 苹果酒烈性酒

liquor/spirit whisky 威士忌 brandy 白兰地 scotch 苏格兰威士忌 vodka

伏特加

1) 鱼 fish

糖醋鱼片 fried fish slices with sweet and sour sauce

糖醋鱼块 fried fish slices with sweet and sour sauce

糖醋石斑鱼 fried garoupa with sweet and sour sauce

糖醋松子桂鱼 fried mandarin fish and pinenuts with sweet and sour sauce 熘鱼片 quick-fry fish slices with distilled grains sauce

焦熘鱼片 crisp fried fish slices with distilled grains sauce

焦熘黄鱼片 crisp fried yellow croaker slices with distilled grains sauce 椒盐黄鱼 fried yellow croaker with pepper sauce

糟熘鱼片 fried fish slices with distilled grains sauce

滑熘鱼片 fried fish slices with distilled grains sauce

炒鱼片 stir-fried fish slices ,菜炒鱼片 stir-fried fish slices with vegetables

焦炒鱼片 stir-fried fish slices with bamboo shoots ,焦熘鱼片 fried fish

slices with sauce

茄汁鱼片 fried fish slices with tomato sauce ,炸鱼条 fried fish slices 炸扒鱼片 deep fried garoupa slices ,软炸鱼片 soft-fried sliced fish 酥炸鱼条 crisp fried sliced garoupa ,炸鱼 deep-fried fish

炸桂鱼 deep-fried mandarin fish ,炸板鱼 deep-fried sole

炸凤尾鱼 deep-fried anchovies ,煎铜盆鱼 fried sea-bream

酱汁活鱼 fried fish with soy sauce and wine ,芙蓉桂鱼 fried mandarin fish with egg white

茄汁鱼球 fried fish balls with tomato sauce ,茄汁石斑块 deep fried garoupa slices with tomato sauce 烤酥鱼 baked crisp crucian carp ,清蒸鱼 steamed fish

蒸鲜鱼 steamed fresh fish ,清蒸全鱼 steamed whole fish

清蒸黄河鲤 steamed Yellow River carp ,清蒸鲥鱼 steamed shad

清蒸桂鱼 steamed mandarin fish ,清蒸鲈鱼腩 steamed perch-flank

清蒸糟青鱼 steamed black carp with distilled grains ,豉汁蒸鱼 steamed fish with black bean sauce

豉油蒸生鱼 steamed rock-fish with soy sauce ,豉油蒸鲩鱼 steamed tench with soy sauce

红烧鱼 braised fish with soy sauce; stewed fish with soy sauce

红烧鲴鱼 braised catfish with soy sauce; stewed catfish with brown sauce 红烧鳗鱼 braised eel with soy sauce; stewed ell with brown sauce

红烧河鳗 braised ell with soy sauce; stewed ell with brown sauce

红烧鲤鱼 braised carp with soy sauce; stewed carp with brown sauce

红烧鲤鱼头 braised carp head with soy sauce; stewed carp head with brown sauce

红烧青鱼 braised black carp with soy sauce; stewed black carp with brown sauce

蒜头烧黄鳝 braised finless ell with garlic; stewed finless eel with garlic

烧青衣鱼头 braised green wrasse head; stewed green wrasse head

红烧桂鱼 braised mandarin fish with soy sauce; stewed mandarin fish with brown sauce

白汁鳜鱼 braised mandarin fish with white sauce; stewed mandarin fish with white sauce

菜炒鲈鱼 stir-fried perch with vegetables ,炒鳝丝 stir-fried shredded finless eel

炒鳝片 stir-fried eel slices ,松鼠黄鱼 fried yellow croaker in squirrel shape

熏黄鱼 smoked yellow croaker ,白汁熏鲳鱼 smoked pomfret with white sauce 清炖甲鱼 braised turtle in clear soup ,凤足炖甲鱼 steamed turtle with chicken's feet in soup

甲鱼裙边煨肥猪肉 stewed calipash and calipee with fat pork

火腿甲鱼汤 turtle soup with ham ,炒鱿鱼 stir-fried squid

炒鱿鱼丝 stir-fried shredded squid ,冬笋炒鱿鱼 stir-fried squid with

fresh bamboo shoots

咖喱鱿鱼 fried squid with curry ,蛋皮鱼卷 fried fish roll ,炒木须银鱼 fried white bait with eggs

a.鱼翅 shark's fins

蟹肉鱼翅braised shark's fins with minced crab meat,鸡茸鱼翅 braised shark's fins with minced chicken

鸡丝鱼翅 braised shark's fins with shredded chicken; braised shark's fin with chicken shreds

鸡兰鱼翅 braised shark's fin with chicken shreds and bamboo shoots

鸡包鱼翅 braised chicken stuffed with shark's fin,鸡汁鱼翅 braised shark's fin with chicken gravy

红烧鱼翅 braised shark's fins with brown sauce; braised shark's fins with soy sauce

红扒鱼翅 braised shark's fins with brown sauce; braised shark's fins with soy sauce

白扒鱼翅 braised shark's fins with white sauce,海味扒鱼翅 braised shark's fins with sea food

清汤鱼翅 shark's fins in clear soup

b.鱼唇 fish lips

蚝油鱼唇 braised fish lips with oyster oil ,蟹肉鱼唇 stewed fish lips with crab meat

白汁鱼唇 stewed shark's lips with white sauce

c.鱼肚 fish maw

鱼扒鱼肚 braised fish maw with white sauce

红烧鱼肚 braised fish maw with soy sauce; stewed fish maw with soy sauce 鸡丝烩鱼肚 stewed fish maw with shredded chicken

蟹肉鱼肚 stewed fish maw with crab meat ,奶油鱼肚 fried fish maw with cream sauce

虾仁鱼肚 fried fish maw with shelled shrimps

三鲜鱼肚 fish maw with balls of shelled shrimps, fish and minced pork 清汤鱼肚 fish maw in clear soup ,鱼肚鸡片汤 codfish maw soup with sliced chicken

2)虾 shrimp

盐水虾 boiled shrimps with shell in salt water ,面拖虾 shrimp fritters 清炒虾仁 stir-fried shelled shrimps ,炒虾仁 stir-fried shelled shrimps 芙蓉虾仁 stir-fried shelled shrimps with egg-white sauce

面包虾仁 stir-fried shelled shrimps on croutons,青豆虾仁 stir-fried shelled shrimps with green gravy

茄汁虾仁 stir-fried shelled shrimps with tomato sauce,蟹黄虾仁

stir-fried shelled shrimps with crab roe 锅巴虾仁 stir-fried shelled shrimps with crispy fried rice crust

凤肝虾仁stir-fried shelled shrimps with chicken liver,菜炒虾脯

stir-fried minced shrimps with vegetables 油炸虾丸 fried shrimp balls ,虾仁扒豆腐 stewed shelled shrimps with bean curd

烩虾仁 braised shrimp meat ,油焖大虾 braised prawns

黄焖大虾 braised prawns with brown sauce ,红烧对虾 braised prawns with soy sauce

红烧明虾 braised prawns with soy sauce ,罐焖大虾 braised prawns in pot; pot-braised prawns

荷包金鲤虾 braised prawns stuffed with glutinous rice in the shape of golden carp

炸大虾 fried prawns; deep-fried prawns; fried jumbo shrimps

炸金钱大虾fried prawns in the shape of golden coin,

炸烹大虾fried giant prawns; grilled prawns with sauce

椒盐大虾 fried prawns with pepper sauce

炸虾串 fried prawn shashlik ,炸虾托 fried prawn canape

软炸虾 soft-fried prawn slices ,炒虾片 stir-fried prawn slices

炒大虾片 stir-fried prawn slices ,炒鸡肝虾片 fried prawn slices with chicken liver

炸虾饼 fried prawn cutlets; fried shrimp cutlets ,煎虾饼 fried prawn cutlets; fried shrimp cutlets

茄汁虾片 fried prawns with tomato sauce ,煎明虾 fried prawns with shell in gravy

煎明虾段 fried prawn sections ,干烧明虾 fried prawns with pepper sauce 煎酿大明虾 fried giant prawns with soy and ginger sauce ,

炸竹笋脆虾 fried prawns with bamboo shoots ,炸凤尾明虾 fried prawns in the shape of phoeni

炸虾球 fried prawn balls; deepfried prawn meat balls ,煎虾丸 fried shrimp balls with sauce

鲜菇炒大虾 stir-fried prawns with fresh mushrooms,

鲜菇炒虾球 stir-fried shelled shrimp balls with mushrooms

菜花炒虾丸 stir-fried jumbo shrimp balls with cauliflower

红煤虾球 braised jumbo shrimp balls with cauliflower

辣味烩虾 braised prawns with chilli/chili sauce ,辣昧烩虾球 braised prawn balls with chilli/chili sauce 3)蟹 crab

蒸螃蟹 steamed crab ,蒸梭子蟹 steamed sea crabs ,醉蟹 liquor preserved crab

姜汁大肉蟹 fried fresh crab with ginger sauce ,酱油蟹 fried crabs with bean sauce

炒蟹肉 stir-fried crab meat ,炒海蟹肉 stir-fried minced crab meat

蟹肉豆腐 stir-fried minced crab meat with bean curd,

奶汁蟹肉 stir-fried minced crab meat with cream sauce

香菇蟹肉 stir-fried crab meat with mushrooms ,芙蓉蟹肉 stir-fried crab meat with egg-white

菜炖蟹肉 stewed crab meat with vegetables ,蟹肉狮子头 stewed crab meat with minced pork balls

4)海参 sea cucumber

海参烩鸡丝 stewed sea cucumbers with shredded chicken

海参扒鸡条 braised sea cucumbers with sliced chicken,

海参肉片 braised sea cucumbers with pork slices

红烧海参 braised sea cucumbers with brown sauce;braised sea cucumbers with soy sauce

葱烧海参 braised sea cucumbers with spring onions,

麻辣海参片 braised sea cucumbers with chilli/chili sauce

胡辣海参片 braised sea cucumbers with chilli/chili sauce,

鱼丸烧海参 stewed sea cucumbers with fish balls

鸡茸海参 fried sea cucumbers with mashed chicken; fried sea cucumbers with minced chicken

火腿肉丸烧海参 stewed sea cucumbers with pork balls and ham slices 虾仁海参 stewed sea cucumbers with shrimps ,鲍鱼海参 fricassee sea cucumbers with abalone

芙蓉海参 fricassee sea cucumbers with egg white

5)鲍鱼 abalone

蚝汁鲍鱼片 fried abalone slices with oyster sauce,蚝油焖鲍鱼stewed abalone slices with oyster sauce

红烧鲍鱼 braised abalone with soy sauce ,红烧酥鲍 braised abalone with soy sauce

红烧鲜鲍 braised fresh abalone with soy sauce ,黄焖干鲍 braised abalone with brown sauce

红炖紫鲍 braised abalone garnished with green vegetables

白扒鲍鱼 braised abalone with white sauce ,鸡茸金钱鲍 fricassee abalone with minced chicken

鸡茸炒鲍丝 fried abalone shreds with minced chicken ,鸡片鲍鱼 fried abalone with sliced chicken

鸡翅鲍鱼片 braised abalone slices with chicken wings ,鸡球鲍脯 braised abalone with chicken balls

冬菇鲍鱼 braised abalone with black mushrooms ,蘑菇鲍脯 braised abalone with fresh mushrooms

鸡油鲍鱼磨菇 fried abalone and mushrooms with chicken fat

鸡汁鲍鱼鱼翅steamed abalone with shark's fins in chicken soup,

蚝油小鲍鱼fried awabi with oyster sauce

6)贝类 shellfish

面拖牡蛎 oyster fritters ,白灼螺片 fried sliced whelk

鸡肉螺片 fried sliced whelk with chicken ,凤肝螺片 fried sliced whelk with chicken liver

蚝油干贝 fried dried scallops with oyster sauce,油爆干贝 fried dried scallops with choice vegetables

白汁干贝 stewed dried scallops with white sauce ,鸡冻干贝 fricassee scallop in chicken mousse

欢迎您的下载,

资料仅供参考!

致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习课件等等

打造全网一站式需求

常用中式菜单英文翻译

常用中式菜单英文翻译

早餐: 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 米浆Rice & peanut milk 饭类: 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee甜点:

爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesameballs 麻花Hemp flowers 双包胎Horse hooves 面类: 馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鸭肉面Duck with noodles 鹅肉面Goose with noodles 鳝鱼面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 蚵仔面线Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles

中国菜谱英文翻译

中国菜谱英语翻译:主食小吃(一) 1、X.O.炒萝卜糕:Turnip Cake with XO Sauce 2、八宝饭:Eight Treasure Rice 3、白粥:Plain Rice Porridge 4、XO酱海鲜蛋炒饭:Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce 5、鲍鱼丝金菇焖伊面:Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone 6、鲍汁海鲜烩饭:Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce 7、鲍汁海鲜面:Seafood Noodles with Abalone Sauce 8炒肝:Stir-fried Liver Beijing Style 9、鸡汤馄饨:Wonton in Chicken Soup 10、炸酱面:Noodles with Bean Paste 、 11、碧绿鲜虾肠粉:Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables 12、冰糖银耳炖雪梨:Stewed Sweet Pear with White Fungus 13、菜脯叉烧肠粉:Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables 14、菜盒子:Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable 15、菜肉大馄饨:Pork and Vegetable Wonton 16、菜肉饺子:Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable 17、参吧素菜卷:Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits 18、草菇牛肉肠粉:Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef 19、叉烧包:Barbecued Pork Bun 20、叉烧焗餐包:Barbecued Pork Dumpling 21、叉烧酥:Cake with Barbecued Pork

中文菜单的英文翻译

菜单翻译 精美凉菜:Delicious cold dishes 酱香凤爪:Spiced chicken feet with soy sauce 脆萝卜皮:Crackled radish 五香牛展:Spiced beef shin 五香牛根:Spiced beef tissue 蒜泥白肉:Sliced pork with garlic sauce 拂手瓜丝:Cold sliced melon 旗花西芹:Qihua Celery 拍黄瓜:Shredded cucumber 醉花生:Drunken peanut 快餐套餐:Fast foods and set meals 烧鹅饭:Roasted goose with rice 白切鸡饭:Plain chicken with rice 叉鹅(叉鸡)饭:Sweet marinate and grill goose (chicken) with rice 咖喱牛腩饭:Curry beef brisket with rice 洋葱茄汁猪扒饭:Pork-chop rice with onion and tomato sauce 香芋排骨饭:Taro Chop with rice 菜远蘑菇肉片饭:Fried sliced pork with mushroom and vegetable heart on rice 鲍汁捞饭:Rice boiled with abalone sauce 粉面美食:Delicious wheaten foods and noodles 鲜虾云吞汤面:Shrimp won-ton noodles 净云吞:Won ton 牛腩汤面:Noodles with beef brisket 金钱肚汤面:Beef stomach noodles 火腿蛋汤面:Noodles with ham and egg 鲍汁捞面:Abalone juice noodles 酸汤面:Vinegar soup noodles 油泼面:Oil-splashing noodles 特色生滚粥:Special congees 补血养颜鳝皇粥:Nourishing eel congee 健脾暖胃田鸡粥:Healthful frog congee 新澳洲鲍鱼粥:Fresh Australian abalone congee 深海星斑粥:Lethrinus nebulosus fish congee 姜丝牛肉粥:Ginger beef congee 水库鱼骨腩粥:Reservoir fish congee 皮蛋瘦肉粥:Pork and preserved egg congee 和味手撕鸡粥:Hand-shredded chicken congee 白粥:Plain congee 银座茶语: Ginza-tea cafe 位置:银座茶语大堂吧位于酒店一层Location: Ground floor of the Hotel 客房送餐电话:(内线)5550 Room service: (Ext.) 5550 营业时间:早7:00至凌晨1:00 Open: 7:00 am---1:00am

菜单英文翻译

菜單英文翻譯原則: 一、以主料為主、配料為輔的翻譯原則 1、菜肴的主料和配料 主料(名稱/形狀)+ with + 配料 如:白靈菇扣鴨掌Mushrooms with Duck Webs 2、菜肴的主料和配汁 主料+ with/in + 湯汁(Sauce) 如:冰梅涼瓜Bitter Melon in Plum Sauce 二、以烹制方法為主、原料為輔的翻譯原則 1、菜肴的做法和主料 做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀) 如:火爆腰花Sauteed Pig Kidney 2、菜肴的做法、主料和配料 做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)+ 配料 如:地瓜燒肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes 3、菜肴的做法、主料和湯汁 做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)+ with/in +湯汁 如:京醬肉絲Sauteed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 三、以形狀、口感為主、原料為輔的翻譯原則 1、菜肴形狀或口感以及主配料 形狀/口感+ 主料 如:玉兔饅頭Rabbit-Shaped Mantou 脆皮雞Crispy Chicken 2、菜肴的做法、形狀或口感、做法以及主配料 做法(動詞過去分詞)+ 形狀/口感+ 主料+ 配料 如:小炒黑山羊Sauteed Sliced Lamb with Pepper and Parsley 四、以人名、地名為主,原料為輔的翻譯原則 1、菜肴的創始人(發源地)和主料 人名(地名)+ 主料 如:麻婆豆腐Mapo Tofu (Sauteed Tofu in Hot and Spicy Sauce) 廣東點心Cantonese Dim Sum 2、介紹菜肴的創始人(發源地)、主配料及做法 做法(動詞過去式)+ 主輔料+ + 人名/地名+ Style 如:北京炒肝Stewed Liver, Beijing Style 北京炸醬面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style 五、體現中國餐飲文化,使用漢語拼音命名或音譯的翻譯原則 1、具有中國特色且被外國人接受的傳統食品,本著推廣漢語及中國餐飲文化的原則,使用漢語拼音。 如:餃子Jiaozi 包子Baozi 饅頭Mantou 花卷Huajuan 燒麥Shaomai

中国菜菜谱名中英文对照

中西餐菜名中英文对照 凉菜cold dish 冷盘cold dish 拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 凉拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 冷拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 什锦小吃assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 叉烧肉roast pork fillet 白肉plain boiled pork 酱肉braised pork with soy sauce; spiced pork 酱猪肉braised pork with soy sauce; spiced pork 酱肘子braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder

酱猪肘braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg 盐水肝boiled liver with salt; salted liver 咸水肝boiled liver with salt; salted liver 酱肚braised pork tripe with soy sauce 红油肚丝boiled shredded tripes with chilli/chili oil 凉拌肚丝shredded tripes with soy sauce 拌肚丝shredded tripes with soy sauce 凉拌腰片boiled liver with salt; salted liver 拌腰片boiled liver with salt; salted liver 炝腰花泡菜boiled kidney with pickled vegetables 酱牛肉braised beef with soy sauce; spiced beef

菜谱英语翻译大全

菜谱英语翻译大全 汉英筳席菜名大全 A 鹌鹑蛋鲍鱼Abalone and quail eggs 鹌鹑松Minced quai B 八宝冬瓜汤“Eight-treasures”winter melon(white gourd)sou 八宝饭“Eight-treasures”rice pudding 八宝鸡Chicken stuffed with “eight-treasures” 八宝扒鸭Braised duck with “eight-treasures” 八宝全鸡Roast chicken with “eighit-treasures” 八宝全鸭Roast duck with “eight-treasures” 八宝鸭Duck stuffed with“eight-treasures” 八个冷盘Eight cold hors d′oeuvres 八珍冬瓜粒Soup With Winter melon and minced pork 八珍扒大鸭Braised duck with “eight-treasures” 巴东牛肉Spiced beef 拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果Apple in hot toffee 拔丝山药Chinese yam in hot toffee 拔丝香蕉Banana in hot toffee 霸王肥鸡Bawang chicken 白爆鱼丁Fish cubes in white sauce 白菜粉丝Chinese vermicelli with cabbage 白菜汤Chinese cabbage soup 白豆焖*排Stewed pork with white beans 白豆汤White bean soup 白饭Steamed rice 白果芋泥Sweet taro with gingko 白烩大虾King prawn in white Sauce 白烩鸡饭Chicken in white sauce with rice 白烩蟹肉Crab meat in white sauce 白烩虾子Shrimp roe in white sauce 白鸡Cold boiled chicken 白酒汁烩鸡Chicken in white wine sauce 白酒汁蒸鱼Steamed fish in white wine Sauce 白菌鲍脯Braised abalone with fresh mushroom 白菌炒面Fried noodles with mushroom

中国菜谱及酒水官方中英文对照翻译

中餐菜名中英文对照翻译2753 Beverages 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in V inaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Y olk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged V inegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed V egetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat 40、萝卜干毛豆Dried Radish with Green Soybean 41、麻辣肚丝Shredded Pig Tripe in Chili Sauce 42、美味牛筋Beef Tendon 43、蜜汁叉烧Honey-Stewed BBQ Pork 44、明炉烧鸭Roast Duck 45、泡菜什锦Assorted Pickles 46、泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 47、皮蛋豆腐Tofu with Preserved Eggs 48、乳猪拼盘Roast Suckling Pig 49、珊瑚笋尖Sweet and Sour Bamboo Shoots 50、爽口西芹Crispy Celery 51、四宝烤麸Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus 52、松仁香菇Black Mushrooms with Pine Nuts 53、蒜茸海带丝Sliced Kelp in Garlic Sauce 54、跳水木耳Black Fungus with Pickled Capsicum 55、拌海螺Whelks and Cucumber 56、五彩酱鹅肝Goose Liver with White Gourd 57、五香牛肉Spicy Roast Beef 58、五香熏干Spicy Smoked Dried Tofu 59、五香熏鱼Spicy Smoked Fish 60、五香云豆Spicy Kidney Beans 61、腌三文鱼Marinated Salmon 62、盐焗鸡Baked Chicken in Salt 63、盐水虾肉Poached Salted Shrimps Without Shell 64、糟香鹅掌Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce 65、酿黄瓜条Pickled Cucumber Strips 66、米醋海蜇Jellyfish in V inegar 67、卤猪舌Marinated Pig Tongue 68、三色中卷Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Y olk 69、蛋衣河鳗Egg Rolls Stuffed with Eel 70、盐水鹅肉Goose Slices in Salted Spicy Sauce 71、冰心苦瓜Bitter Melon Salad 72、五味九孔Fresh Abalone in Spicy Sauce 73、明虾荔枝沙拉Shrimps and Litchi Salad 74、五味牛腱Spicy Beef Shank 75、拌八爪鱼Spicy Cuttlefish 76、鸡脚冻Chicken Feet Galantine 77、香葱酥鱼Crispy Crucian Carp in Scallion Oil 78、蒜汁鹅胗Goose Gizzard in Garlic Sauce 79、黄花素鸡V egetarian Chicken with Day Lily 80、姜汁鲜鱿Fresh Squid in Ginger Sauce 81、桂花糯米藕Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice 82、卤鸭冷切Spicy Marinated Duck 83、松田青豆Songtian Green Beans 84、色拉九孔Abalone Salad 85、凉拌花螺Cold Sea Whelks with Dressing 86、素鸭V egetarian Duck 87、酱鸭Duck Seasoned with Soy Sauce 88、麻辣牛筋Spicy Beef Tendon 89、醉鸡Liquor-Soaked Chicken 90、可乐芸豆French Beans in Coca-Cola 91、桂花山药Chinese Y am with Osmanthus Sauce 92、豆豉鲫鱼Crucian Carp with Black Bean Sauce 93、水晶鱼冻Fish Aspic 94、酱板鸭Spicy Salted Duck 95、烧椒皮蛋Preserved Eggs with Chili 96、酸辣瓜条Cucumber with Hot and Sour Sauce 97、五香大排Spicy Pork Ribs 98、三丝木耳Black Fungus with Cucumber and Vermicelle 99、酸辣蕨根粉Hot and Sour Fern Root Noodles 100、小黄瓜蘸酱Small Cucumber with Soybean Paste 101、拌苦菜Mixed Bitter V egetables 102、蕨根粉拌蛰头Fern Root Noodles with Jellyfish 103、老醋黑木耳Black Fungus in Vinegar 104、清香苦菊Chrysanthemum with Sauce 105、琥珀核桃Honeyed Walnuts 106、杭州凤鹅Pickled Goose, Hangzhou Style 107、香吃茶树菇Spicy Tea Tree Mushrooms 108、琥珀花生Honeyed Peanuts 109、葱油鹅肝Goose Liver with Scallion and Chili Oil 110、拌爽口海苔Sea Moss with Sauce 111、巧拌海茸Mixed Seaweed 112、蛋黄凉瓜Bitter Melon with Egg Y olk 113、龙眼风味肠Sausage Stuffed with Salty Egg 114、水晶萝卜Sliced Turnip with Sauce 115、腊八蒜茼蒿Crown Daisy with Sweet Garlic 116、香辣手撕茄子Eggplant with Chili Oil

中英文菜单翻译

如有帮助,欢迎支持。《中文菜单英文译法》 中餐Chinese Food 冷菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 猪肉Pork 牛肉Beef 羊肉Lamb 禽蛋类Poultry and Eggs 菇菌类Mushrooms 鲍鱼类Ablone 鱼翅类Shark’s Fin s 海鲜类Seafood 蔬菜类Vegetables 豆腐类Tofu 燕窝类Bird’s Nest Soup 羹汤煲类Soups 主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks 西餐Western Food 头盘及沙拉Appetizers and Salads 汤类Soups 禽蛋类Poultry and Eggs 牛肉类Beef 猪肉类Pork 羊肉类Lamb 鱼和海鲜Fish and Seafood 面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes 面包类Bread and Pastries 甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks 黄酒类Yellow Wine 白酒类Liquor 啤酒Beer 葡萄酒Wine 洋酒Imported Wines 开胃酒Aperitif 白兰地Brandy 威士忌Whisky 金酒Gin 朗姆酒Rum 伏特加Vodka 龙舌兰Tequila 利口酒Liqueurs 清酒Sake 啤酒Beer 鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks 餐酒Table Wine 饮料Non-Alcoholic Beverages 矿泉水Mineral Water 咖啡Coffee 茶Tea 茶饮料Tea Drinks 果蔬汁Juice 碳酸饮料Sodas 混合饮料Mixed Drinks 其他饮料Other Drinks 冰品Ice

很全)中文菜谱英文翻译.

(很全)中文菜谱英文翻译 拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果Apple in hot toffee 拔丝山药Chinese yam in hot toffee 拔丝香蕉Banana in hot toffee 2.番茄炒蛋Scrambled eggs with tomatoes 3.鱼香茄子Fish-flavored eggplant 4.川味回锅Szechuan double cooked pork slices 5.鱼香肉丝Shredded pork with garlic sauce 6.香酥大排Sweet-and-sour loins 7.咖喱鸡块Creamy curried chicken 8.蚝油牛肉Sliced beef sauteed in oyster sauce 9.宫爆鸡丁Sauted diced chicken with peanuts and chili 10.红烧带鱼Braised Ribbonfish 11.青椒肉丝Shredded pork with green pepper 12.百叶结烧肉Beancurd leaf rolls with minced pork 13.泡菜鸡肫Pickled vegetables chicken liver and gizzard 14.香炸鸡翅Savoury and crisp chicken 15.泡椒鸡爪Chicken Feet with Pickled Peppers 16.糖醋小排Sweet-and-sour spareribs 17.香辣小龙虾Braised Baby Lobster with Hot Spicy Sauce 18.红烧大肠Braised Large Intestine

中国菜谱英文翻译大全

中国菜谱英文翻译大全 Artichoke||朝鲜蓟Broccoli||西兰花 Cabbage||卷心菜 Pumpkin||南瓜 Gingko||银杏 Cabbage||卷心菜 Cucumber||黄瓜 Celery||芹菜 Carrot||胡萝卜 Potato||土豆 Chives||小葱 Asparagus||芦笋 Spinach||菠菜 Bean sprout||豆芽 Bean curd||豆腐 Pickle||泡菜 Garlic||蒜 Dried tomato||西红柿干 Lotus root||藕 Vegetable Ginger||姜 Saffron||藏红花 Zucchini||西葫芦 Haircut bean||姜豆 Yam||山药 Gingko||银杏 Turnip||芜箐 Wood ear mushroom||木耳 Wild mushroom||野生菌 Cheery tomato||小西红柿 Wild mushroom||野生菌 Sun-dried tomato||晒干的西红柿Daikon||白萝卜 Carrot||胡萝卜 Radish||小胡萝卜 Tomato||蕃茄

Parsnip||欧洲萝卜 Bok-choy||小白菜 long napa suey choy||大白菜Spinach||菠菜 Cabbage||卷心菜 Potato||马铃薯 russet potato||褐色土豆 Sweet potato||红薯红苕Eggplant||茄子 Celery||芹菜 Celery stalk||芹菜梗 Asparagus||芦笋 Lotus root||莲藕 Cilantro||芫荽叶 Cauliflower||白花菜 Broccoli||绿花菜 Spring onions scallion||或green onion||葱 Zucchini||美洲南瓜西葫芦Mushroom||洋菇 Chives Flower||韭菜花 shallot||葱 Red cabbage||紫色包心菜Squash pumpkin||南瓜 acorn squash||小青南瓜Watercress||西洋菜豆瓣菜 Baby corn||玉米尖 Sweet corn||玉米 Bitter melon||苦瓜 Beet||甜菜 chard||甜菜 Onion||洋葱 lima bean||青豆 Brussels sprout||球芽甘蓝小包菜Garlic||大蒜 Ginger root||姜 Leeks||韭菜 Scallion green onion||葱Mustard&cress||芥菜苗Artichoke||洋蓟 Escarole||菊苣,茅菜 Chilly||辣椒 Green Pepper||青椒 Red pepper||红椒

中国菜谱英文翻译大全

中国菜谱英文翻译大全 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat

各种菜谱的英文翻译

各种菜谱的英文翻译 to with beef in sour soup 石锅无骨48元bonless meat in stone pot 生煎黄鱼鲞大68元中58元pan fried dried yellow fish 虫草花木耳煮丝瓜38元boiled loofah with agaric and aweto 金玉满堂38元Treasures fill the home 陈麻婆鱼豆腐38元amapo fish tofu 法式煎鹅肝配黑椒汁88元/位french style fried goose liver with black pepper sauce 鹅肝炒时蔬68元/fried goose liver with seasonal vegetables 鲽鱼排骨豆腐煲68元spareribs and Flatfish with tofu pot 皮虾白菜粉32元Cabbage vermicelli with shrimp 鲍鱼烧肉38元/位braised meat with abalone 鲍菇炒爽肉38元fried Boletus of the steppes with meat 双辉百饺银鳕鱼38元codfish with double-kind dessert dumpling 腊味银丝娃娃菜28元preserved meat with yellow bean Sprouts and baby cabbage 参须烧鹿筋88元braised deer tendon with Gensing 木瓜百合炒虾球88元fried shrimp ball with Papaya and lily 酸菜牡蛎鲅鱼丸48元Oyster with Mackerel ball with mustard cabbage 椒丝腐乳浸牛展58元soaked beef shank with pepper and preserved bean curd 滋补羊排88元nourish lamb steak 茶树菇金钱肚丝58元southers popiar mushroom with golden coin tripe slices 炸烹虾段68元fried shrimp sections 金丝吊三果58元gold thread with three nuts 翠衣虾球配烧麦26元位shrimp ball with shaomai and vegetables 焗卤牛排配香草粉88元spiced beef steak with Vanilla powder 津门四喜碗68jinmen four happiness bowl 椒香卤烧羊排88 pepper flavour braised lamb steak 秘制剁椒大鱼头48半只special large fish head with chopped pepper 海王蒸土鸡蛋32 steamed home run chicken egg with seafood king 干锅针笋36 Griddle cooked needle bamboo 石锅黑椒牛仔骨78位fried beef ribs with black pepper in stone pot 油盖茄子68例oily eggplant 鱼香茄骨煲38元fish flavour eggplant with bone pot 碧绿时蔬浸海龙38元soaked Sea Dragon with green seasonal vegetables 咸柠檬炖牛尾18元stewed beef tail with salt lemon 三鸡炖水律蛇28元stewed Rat snake with three chicken 凉瓜鱼唇羹38元/位fish snout with bitter gourd soup 准杞炖乳鸽28元stewed Chinese wolfberry with spring pigeon

常用中国菜名英文翻译

常用中国菜名英文翻译

常用中国菜名英文翻译 cuisine 烹饪,菜系 早餐~饭类~面类~ 烧饼clay oven rolls 油条fried bread stick 水饺boiled dumplings 蒸饺steamed dumplings 馒头steamed buns 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋salted duck egg 豆浆soybean milk 稀饭rice porridge 白饭plain white rice 糯米饭glutinous rice 卤肉饭braised pork rice 蛋炒饭fried rice with egg 地瓜粥sweet potato congee 甜点~ 糖葫芦tomatoes on sticks 长寿桃longevity peaches 芝麻球glutinous rice sesameballs 麻花hemp flowers 馄饨面wonton & noodles 刀削面sliced noodles 麻辣面spicy hot noodles 麻酱面sesame paste noodles 乌龙面seafood noodles 榨菜肉丝面pork , pickled mustard green noodles 米粉rice noodles 汤类~点心~素食家常菜~ 鱼丸汤fish ball soup 贡丸汤meat ball soup 蛋花汤egg & vegetable soup 蛤蜊汤clams soup 紫菜汤seaweed soup 酸辣汤sweet & sour soup 馄饨汤wonton soup

(很全)中文菜谱英文翻译教学文案

拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果Apple in hot toffee 拔丝山药Chinese yam in hot toffee 拔丝香蕉Banana in hot toffee 2.番茄炒蛋Scrambled eggs with tomatoes 3.鱼香茄子Fish-flavored eggplant 4.川味回锅Szechuan double cooked pork slices 5.鱼香肉丝Shredded pork with garlic sauce 6.香酥大排Sweet-and-sour loins 7.咖喱鸡块Creamy curried chicken 8.蚝油牛肉Sliced beef sauteed in oyster sauce 9.宫爆鸡丁Sauted diced chicken with peanuts and chili 10.红烧带鱼Braised Ribbonfish 11.青椒肉丝Shredded pork with green pepper 12.百叶结烧肉Beancurd leaf rolls with minced pork 13.泡菜鸡肫Pickled vegetables chicken liver and gizzard 14.香炸鸡翅Savoury and crisp chicken 15.泡椒鸡爪Chicken Feet with Pickled Peppers 16.糖醋小排Sweet-and-sour spareribs 17.香辣小龙虾Braised Baby Lobster with Hot Spicy Sauce 18.红烧大肠Braised Large Intestine 19.蒜苔腊肉Fried salty & dried meat with scallion 20.秘制叉烧Special broiled pork 21.香嫩牛腩Beef tenderloin chunks 22.秘制鸭腿Special duck leg 23.美国火鸡America turkey 24.孜然兔肉Cumin rabbit 25.周记招牌House ZhouJi 26.香辣猪蹄Fried chilili Pig's Knuckle 27.馋嘴鲶鱼Slobbering catfish 28.泡椒牛蛙Fried Bullfrog with Pickled Pepper 苦菊皮蛋花生: Sauced Chrysanthemum, Preserved Eggs with Peanuts 黄瓜猪耳朵: sliced cold cucumber with Stewed Pig’s Ear 金针蘑伴黄瓜: sliced cold cucumber with needle mushroom 孜然羊肉fried lamb with cumin 葱爆羊肉fried mutton slice with green scallion 红烧肘子pork leg braised in brown sauce 红烧排骨spareribs with brown sauce 糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce 尖椒肥肠Fried Pork Intestines with Hot Pepper 炸里脊:Fried Pork Filet 溜肚条: Quick-Fried Pork Tripe Slices.

中文菜谱常见翻译方法(终审稿)

中文菜谱常见翻译方法公司内部档案编码:[OPPTR-OPPT28-OPPTL98-OPPNN08]

中文菜谱常见翻译方法 中餐菜谱不容易翻译,原因是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。菜单翻译的核心内容是菜用什么原料做成,因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西。其次要讲清楚的是菜的用料,刀法和烹调方法。由此可见,要译好菜谱,就必须知道一些主要的用料,刀法,烹调方法及某些准备步骤,希望下面的英文翻译对诸位在翻译公司工作的同行有所帮助: 1.常见的用料 鸡 chicken 鸭 duck 鹅 goose 鱼类 fish 肉类 meat猪肉 pork 牛肉 beef 小牛肉veal 羊肉 mutton 小羊肉 lamb牛尾 oxtail 里脊 fillet 排骨 spareribs 腰子kidney 肚子 tripe肝 liver 舌 tongue 下水 offals 蹄子 trotter 胗 gizzard 鸡什 giblets 鹿肉 venison 鸡脯 chicken breast 甲鱼 turtle 海味 seafood虾shrimp 干贝 scallop 螃蟹 crab 鱿鱼 squid 海蛰 jellyfish黄鳝 finless eel 海螺 whelk 野味 game 兔 rabbit 鸽 pigeon鹌鹑 quail 龙虾 lobster 牡蛎oyster 田螺 snail 田鸡 frog蛇 snake 腌肉 bacon 香肠 sausage 火腿 ham 熊掌bear’s paw鱼翅shark’s fin 燕窝bird’s nest 2.煮前的准备工作 去骨 boning 例如,去骨鸭掌打鳞 scaling 例如,去鳞鱼 scaled fish 剥/去皮 skinning 例如,去皮田鸡 skinned frogs 脱壳 shelling 例如,虾仁 shelled shrimps 腌制 pickling 例如,咸酸菜 pickled vegetables 3. 常用刀法及用料形状 (1)常用刀法 切片 slice 切丝 shred 切丁 dice 切柳 fillet 切碎 mince捣烂 mash 酿入 stuff (2) 常用用料形状 肉/ 鱼片sliced meat / fish 或 meat / fish slices 肉丝 shredded meat 或pork shreds肉/鸡丁 diced pork / chicken 或meat / chicken cubes 肉末minced meat肉丸 meat balls 肉馅 meat filling 4. 中餐菜单翻译法 (1)直译法。英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。

相关文档
最新文档