吸血鬼日记第一季经典台词

吸血鬼日记第一季经典台词
吸血鬼日记第一季经典台词

吸血鬼日记第一季经典台词

S1 E01

经典开头:

For over a century, I have lived in secret. Hiding in the shadows, al one in the world. Until now, I'm a vampire. And this is my story.

1、There is no signal. 这里没有信号

2、Stefan经典独白:

I shouldn't come home. I know the risk. But i had no choice ,I have t o know her.

3、I'll start fresh. Be someone new. 我要重新开始,做不同的自己

4、I predict this year is going to be kick ass. 我预言今年是不得了的一年

5、uh, pardon me. 对不起【口语】

6、It's a long story. 说来话长

7、I made through a day. 我熬过了一天

8、tactless 无礼

9、

Stefan: I lost control today. Everything I've kept buried inside came rusing to the surface. I'm simply not able to resist her.

10、hook up with sb. 勾引某人

11、 keep it down. 小声点

12、keep a journal. 记日记

13、you can't change what you are. 本性难移

14、He has that romance novel stare. 眼神深邃

15、怎么了:what's the hell?

what happened?

16、Damon: she took my breath away. 她把我的魂都吸引住了

17、A is dead ringer for B. A和B长得一模一样

18、That's given. 这是宿命安排

S1 E02

1、you’re feisty today. 你今天很活跃啊

2、The last thing that I want to do is hurt u. 我最不想做的就是伤害你

3、grab a coffee 拿一杯咖啡

4、I’m sorry for barging in. 很抱歉擅自闯入

5、Stefan is not one to brag. Stefan是个不爱讲的人

6、I see why my brother is so smitten. 我明白为什么我弟弟会这么着迷了

7、He didn’t want u to think he was on the rebound. 不想你知道他在感情空窗期

8、Every relationship is doomed to end. 每段感情都注定会完蛋

9、Don’t be silly. 别傻了

10、He wasn’t always such a looker. 他可不是一直都这么帅~

11、She’s got spunk. 她快怒了

12、Quit ditching classes or you’re grounded. 不要在逃课了否则就禁足

13、At least I put myself out there. 至少我努力争取了

14、Here. Knock yourself out, literally. 给你,随意吃

15、Like you care. 别假惺惺了

16、harbinger of evil 邪恶的预告

17、I vote for none of the above. 我一个都不选

18、What r u up to? 你想干什么?

19、She’s big on texting. 她喜欢发短信

20、she kind of wigs out. 她太激动了

21、一段经典的台词:

Elena’s diary: Dear diary: Today I convinced myself it was

OK to give up. Don’t take risks. Stick with the status quo. No drama. Now is

just not the time. But my reasons aren’t reasons. They’re excuses. All I’m

doing is hiding from the truth. And the truth is that I’m scared, Stefan. I’m

scared if I let myself be happy for even one moment that the world’s just going

to come crashing down, and I don’t know if I can survive that. Stefan:

I met a girl. We talked and it was epic. But the sun came up and real ity set

in. Well, this is reality. Right here.

S1 E03

1、This could have gone a completely different way. 本来不需要这样

2、Why the about-face? 为什么变卦?

3、Spit it out 快说

4、Screw u 去你的

5、I’m a loner. 我不合群

6、I can’t be sad girl forever. 我不能永远消沉

7、Blue Lady! 注意!

8、Let’s huddle up! 都聚过来!

9、Simmer down. 别激动

10、 I wonder who that could be. 我想知道是谁

11、 Tyler must be sealing. Tyler一定气疯了~

12、 Nice deduced. 猜得真准!

13、 There must be a shred of humanity left inside my brother.

14、 A really serious no-joke response. 好好回答

15、 You’re bully! 你是恶棍!

16、 That’s what matters. 这才是最重要的!

S1 E04

1、dick move 让开

2、scrum bucket/scum ball 饭桶

3、---How do you look in a suit?

---I can pull one off.

4、The pleasure is all mine. 是我非常荣幸

5、A has a lot of issues with B. A与B之间有很多矛盾

6、What you gonna buy me? 你拿什么来讨好我?

7、I’m sick with it. 我厌倦了

8、You’re in no position to question me. 你没资格提问我

9、I drive u drink. 我竟然让你喝酒了

10、 Don’t even play that card. 别和我耍花样

11、 You can’t roofie me. 你不能给我下药

12、 You cracked a funny. 你也会搞笑

13、 You look smashing! 你真美!

14、 He is on good behavior. 他很绅士

15、 I wasn’t counting on it(代指vervain). 我没指望它

16、 I got all snotty. 我真讨厌

17、 My radar must be off. 我脑子已经不听使唤了

18、 Trust is earned. 信任是要靠挣得

S1 E05

1、I’m almost done.

It’s OK. Take ur time.

2、Be somewhere right now. 马上闪到别的地方去

3、If you wanna kill some time, we can rack. 如果你想消磨时间,我打局球吧

I’ll let u break. 我让你开球

4、Family only runs so deep. 一家人果然感情深厚啊!

5、I’m shutting down. 我快不行了

6、I got held up. 我被耽搁了

7、You haven’t aged a day. 你身上一点岁月的痕迹都没有

8、I did something that I’m not proud of. 我当时耍了阴招

9、I’m no longer crippled by her loss. 不再因为她而裹足不前

10、I’m an avid reader. 我是书虫

11、The lies will catch up to u. 谎言会让你作茧自缚

12、None of that tortured pining stuff. 别弄得跟个多情怨妇似的

13、Doesn’t ring a bell. 没响铃呢///引申为:想不起来了

14、She abandoned me. 她放我鸽子

15、I’m not a believer. 我不是个信徒

S1 E06

1、

Everything you know and every belief that you have is about to change . 你所知道何所相信的一切都要改变了

2、You almost got me. 你差点就骗了我

3、It’s not too big a stretch. 这只是点到为止

4、She wasn’t just any girl. 她不是一般的女孩儿

5、A is so over B. A被B深深迷住了

6、What’s she on? 她怎么了?

7、She’s really messed up. 她疯了

8、I’m gonna go out on a lime here and guess. 我大胆的猜一下

9、We can cut to the chase if you want. 如果你愿意,我们就开门见山吧

10、Tip for later 最后忠告

S1 E07

1、You don’t talk. 你没资格说话

2、I need some time to figure things out. 我需要时间弄清楚一些事

3、It’s wrong to pray on innocent people. 以无辜人为食是不对的

4、He walks on a moral plane way out of our eye line. 咱们都不如他高尚

5、Count Deepak 又开始说教了

6、Knock yourself out. 自己找吧

7、对白:

E: How can u be so arrogant and glib after everything that you’

ve done?

D: And how can u be so brave and stupid to call a vampire arrogant an d glib?

E: If u wanted me dead, I’d be dead.

D: Yes, you would.

E: But I’m not.

D: Yet.

8、Let’s get one thing straight. 要搞清楚

9、She’s on edge. 她太烦躁了

10、You’re flirting with me. 你在跟我调情

11、She totally bailed on me. 她把我扔下了

12、Why does everybody have to die on me? 为什么大家都要在我面前死去?

13、I can’t lose the way I feel about u. 我无法放下对你的感觉

S1 E08

1、How could u even ask that? 亏你问得出口?

2、I’m headed to NY for the weekend. 我这周末要奔向纽约

3、It’ll be a blast. 肯定很精彩

4、speaking of…说到这儿。。。

5、very sketchy 恍恍惚惚

6、What an unexpected surprise! 真是个意外惊喜!

7、Do me! 拜托了~

8、You’re wallowing. 你无精打采的

9、You up? 你醒了吗?

10、I’ll officially wored. 我已经精疲力尽了

11、He’s my supplier 这(血)是他给的

12、I’m just jealous of your restraint. 我只是佩服你的控制力

13、We need to blend. 我们需要融入他们

14、Are u out of ur freaking mind? 你是不是疯了?

15、Lexi’s dragging me. Lexi非拉我去~

16、I can’t count on neither of them. 我对她俩都无奈

17、Alert the media. 善意提示

18、The rest comes with time. 其他是时间问题

19、Love really did conquer all. 爱战胜了一切

20、Cut the crap. 废话少说

21、We’re even. 我们扯平了~

S1 E09

1、Be the bigger person. 做个更宽容的人

Impossible in her presence. 她(Bonnie)的表现不行

2、It’s matter of principal. 这是原则问题

3、It’s mouthful. 有点拗口

4、Rise and sunshine, sleepyhead. 起床啦,小懒虫

5、It’s just an opus to u. 你可是里面的头号人物

6、Little garish. 有点俗

7、It reeks of awkward subtext. 就好像你在敷衍我

8、Trying to read something into it?还胡思乱想?

9、D、S互换角色的一段话,个人很喜欢!

S:So, Stefan, you know, I’

ve been thinkin’, I think we should start over, give this brother th ing another chance. We used to do it oh, so well once upon a time. D: I don’t, Damon. I can’t trust u to be a nice guy. You…

U kill everybody and you’re so mean…you’re so mean…oh, it’

s really hard to imitate u.

10、Why are u such a little liar? 你怎么这么能撒谎?

11、Cold case 悬案

12、Touché说对了

13、I call on u. 我召唤你

14、Deal is deal. 说到做到

15、U owe me. 你欠我的

16、You don’t have to push me away. 你不需要赶我走

S1 E10

1、You’re always one steprom a maybe. 你总是不回肯定回答

2、Get off of me. 放开我

3、He’s been trying to keep a low profile lately. 他最近一直很低调

4、It’s no a big deal. 没什么大不了

5、Seems we’re at ait of an impasse then. 看来我们遇到僵局了

6、You’re looking out for me. 你想关照我

7、I’ve dabbled in a bunch of different things. 我涉足过很多不同的领域

8、Are u dodging me? 你在躲着我吗?

9、It’s a form of self-preservation. 这叫自我保护

10、I was ambushed. 我被袭击了

11、Watch ur back. 小心点

12、It’s on my way. 我正好顺路

13、Let’s take it outside. 咱们到外面解决

14、U cool with that? 你没意见吧?

Just watch yourself. 管好你自己

15、You piss me off. 你惹到我了

16、I give u a ride. 我开车送你

17、What do u want? 你想怎样?

18、You don’t get to make that decision for me. 你不能为了我做这个决定

19、Don’t hide from me. 别躲着我

20、I came on my own. 我自己来的

21、I’m not a violent guy by design. 我天生就不是暴力分子

S1 E11

1、I got u. 搞定了

2、Anything broken? 受伤了吗?

3、upsy-daisy 小可怜

4、pull over 停车

5、Step away from your life for five minutes. 抛开你的生活五分钟

6、I’m not really to dive me into it with you just yet. 我还没做好和你共进退的准备

7、drink up 一饮而尽

8、How’d he rope you in? 他是怎么把你骗到手的?

9、Don’t pretend to care. 少猫哭耗子假慈悲了

10、I told her to face down her fear. 我告诉过她要直面她的恐惧

11、You want reference. 你需要帮忙

12、kinda creepy if you ask me 你问我有点奇怪

13、There u go. 请用

14、I’m blunt. 我太直接了

15、What did she do to you? 她到底哪里招你了?

16、

If you want to be with someone forever, you have to live forever. 如果你想跟某个人永远在一起,你就得永远活着

17、Be better than him. 别像他一样

18、Why did you bring me with you? 你为什么总带着我?

19、You’re not the worst company in the world. 你在身边还不错

20、I heard the accident. 我目睹了全过程

21、I couldn’t believe the resemblance. 难以置信的像

22、Don’t turn this back on me. 别岔开话题

S1 E12

1、keep the change 不用找零了

2、Elena and I had a blast. E和我很愉快

3、Why are you being so mushy? 你怎么那么多愁善感?

4、I think we need a fresh start. 我想我们得重新开始

5、I always know a pretty face. 我总是记得美好的

6、Don’t talk smack. 别话里有话

7、I copped a plea. 我的将功补过

8、You apply all of your shortcomings to everybody else. 以小人之心度君子之腹

9、What’s your angle? 你的目的是什么?

10、It’s worth a shot. 值得一试

11、I hear the punch is real boss. 有道是先发才能制人

12、get over yourself 别自以为是

13、How’d you get roped into chaperoning? 你怎么混进来的?

14、on and off 算是一直住在这吧

15、Don’t sneak up on me. 别偷袭我

S1 E13

1、stop being smutty. 别再缠绵了

2、If I see something I haven’t seen before, I’

ll throw a dollar at it. 该看的我都看过了,没什么好遮掩的

3、common goal 共同目标

4、Dimwit obviously wasn’t working alone. 傻瓜才会单独行动

5、It’s got a bit of kink to it.(It是指teamwork)团队合作能产生更多灵感

6、I don’t follow. 我没懂

7、He enjoys inflicting pain on others. 他总是把快乐建立在别人的痛苦之上

8、Trust breeds trust. 信任是相互的

9、I’m a faster learner. 我悟性好

10、a copy of the journal. 日记的副本

S1 E14

1、You made it too easy. 是你太掉以轻心了

2、He buys the beer. 他很有钱

3、Now get off my porch. 现在,从我家出去

4、You don’t want to mess with me. 你还是别跟我斗

5、Keep them buttoned down. 看紧点

6、Don’t make me. 别逼我

7、That’s a bummer. 真遗憾

8、You’re disposable. 你被利用了

9、You must have a taste for it. 全是你自作自受

10、You being all cool and honest and open. 你要敞开心扉

11、I don’t want to mess it up. 我不想搞砸了

12、You don’t need to coddle me. 我没那么娇气

S1 E15

1、You seem like a very nice person. 你看起来人很好

2、The coincidence alone is just crazy. 这也太巧了

3、He’s dealing in his own way. 他在用自己的方式发泄

4、Buzzes kill bob. 太刺眼了

5、It’s like a needle in a hay stalk. 这就像大海捞针

6、I could never get her to fess up. 她一直不肯跟我坦白

7、Just a hunch. 只是个直觉

8、A room full of women clamoring to win a date with me. 一屋子的美女,抢着跟我约会

9、I’m a barrel of favors today. 我今天善心大发

10、I’m tough to fit on a card. 经理太丰富了,一张卡片写不下

11、I just need some air. 我得出去透透风

12、Stop trying so hard. 别那么费力了

13、It’s become an obsession. 变成了一种困扰

14、Are you really this stupid? 难道你真的这么蠢吗?

15、I’m assuming you’ll take care of this. 留你来善后

S1 E16

1、I think she is desperate. 我想她急需人手

2、He shuts me down. 他不理我了

3、I’m not evolved. 我境界没那么高

4、You’re very respectable. 相当体面

5、I was hoping we could have a word. 我本希望我们能谈一谈的

6、I’m up to speed. 我了如指掌

7、I’ll rip you from limb to limb without even blinking. 我眼睛都不眨就可以把你碎尸万段

8、It just seems surreal. 就觉得很奇怪

9、Maybe you should quit complaining. 你别发牢骚了

10、kick up our heels 找些乐子

11、Don’t be grumpy. 别生闷气

12、Let’s get hammered. 让我们一醉方休

13、This is not role modelish. 这不是好榜样

14、You have the wrong person. 你认错人了

15、That’s an understatement. 保守的说,没错

16、You’re off acting like a freaking kid? 你却表现的跟个小屁孩似的?

17、Hookin’ up with some guy half your age. 老牛吃嫩草

S1 E17

1、He was a complete wuss. 他是个十足的窝囊废

2、We don’t hold grudges and resentments. 我们不需要怀恨在心

3、You don’t not going to like what I’m thinking. 我想到的可不是什么好事

4、You don’t have to be snarky about it. 你没必要那么生气

5、Somebody is no longer in charge. Sb.已经不管事了

6、It’s not my problem. 与我无关

7、I suppose it’s treacherous outside. 外面好像还真挺危险的

8、D&E的对白(个人相当喜欢)

E: You need me. I’ll get in. You could distract them, and then I’

ll get Stefan out.

D: You’ll get yourself killed. You’re not going in there.

E: I’m going.

D: So, when you get me in, get out as quickly as you can. I know how to sneak around where they can’t hear me. You’

ll basically just be in the way.

E: Damon, now is not the time to be the lone ranger.

D: Fine, Elena, you can drive the getaway car. You’

re not going in the house

E: You can’t stop me. It’s Stefan we’re talking about here. You don’t understand.

D: Oh, I understand. I understand. He’

s the reason you live. His love lifts you up where you belong. I get it.

E: Can you not joke around for two seconds?

D: I can’t protect you, Elena. I don’

t know how many vampires there are in there. (Damon Snap!) That’

s how long it takes you to get your head ripped off. I have to be abl e to get in and get out. I can’

t be distracted with your safety. Or this will end up a bloodbath tha t none of us walk away from, including Stefan. I know. I get it. I un derstand. (啊!!太喜欢Ian说的这段台词了,早就背下来了,D党们,你们喜欢吗?)

9、What’s the holdup? 怎么磨磨蹭蹭的?

10、Are you insane? 你疯了吗?

11、You rescue, I’ll distract. 你救人,我掩护

12、We were bad-ass. 我们今天太牛了

S1 E18

1、What are those holier-than-thou reasons? 有什么虚伪的原因呢?

2、

What you say and what you do are typically two very different things.你言行不一

3、I’m here for moral support if you need me. 我永远在精神上支持你

4、Stop messing around. 别胡闹了

5、Please don’t make me sorry for asking you. 别让我后悔找你帮忙

6、Don’t be a downer. 别扫兴

7、We’ll keep that between you and me. 天知地知,你知我知

8、It’s not worth me time. 不值得我浪费时间

9、Embarrass the family 让家族蒙羞

10、I’m better off without you. 我没你会活得更好

S1 E19

1、I’m OK with that. 我同意了

2、She doesn’t really do apologize. 她基本上从不道歉

I don’t do forgiveness. 我从不原谅别人

3、Believe what you want. 爱信不信

4、That Jekyll and Hyde feeling. 那种双重人格的感觉

5、They were trapped. 他们中圈套了

6、He seems on edge. 他很焦躁

7、It’s a little late for cold feet. 现在怯场有点晚了

8、Why so nosy? 为什么这么爱打听?

9、What’s the catch? 交换条件是什么?

S1 E20

1、arm yourselves 带上武器

2、It’s so hard to see him locked up like this. 真不忍心看他像这样被关着

3、It had nothing to do with you actually caring about him? 不是你对他的关心在作祟吗?

4、You’re a complete nuisance. 你真是个烦人的讨厌鬼

5、It blows! 多没劲啊!

6、Old lurky me? 老谋深算?

7、What do I care? 关我什么事?

8、It’s really silly to keep pretending. 继续装蒜是很愚蠢的事情

9、May I buy you a drink? 我能请你喝一杯吗?

10、That’s pretty much it. 差不多了

11、He’s such a do-gooder. 他是个好好先生

12、I’m connected around here. 我在这儿人脉很广

13、so emotional 这么感慨

14、May you rot in hell. 祝你下地狱

15、I wouldn’t beat myself up over it. 我可不会因此一蹶不振

16、You brood too much. 你想太多了

S1 E21

1、I don’t have any reasons that are gonna comfort u. 我没有任何能够让你释怀的理由

2、deliver a message 传话

3、I get the wrath of Caroline. C会生气

4、Don’t play dumb. 别装蒜了

5、Bonnie and Elena are on the outs. B和E不合

6、What’s all the furrowed brows? 怎么都愁眉不展?

7、Don’t ever confuse that for an acceptance of your lifestyle. 别以为这是我接受你作风的表示

8、It’s Eerie. 这是诡异

9、It can’t be just catch up. 不可能只是叙叙旧

10、What’s she after? 她要什么?

11、for God sake 看在上帝的面上

12、Don’t look for any redeeming qualities in me. 别想在我身上找到善良的影子

13、Your heart is free of me. 你心里不再有我

14、Damon and Elena are bonded. D和E关系很铁

S1 E22

1、suck it in 忍忍吧

2、r u defending him? 你在为他辩解?

3、I owe u. 我欠你的

4、cut her some slack 放她一马吧

5、good cop, bad cop. 一个唱白脸,一个唱红脸

6、there u go with the little jealousy act again 你又开始小肚鸡肠了

7、You’ve gone behind me? 你们背着我胡闹?

吸血鬼日记经典台词

吸血鬼日记经典台词 1、I will start fresh,be some one new. 我要重新开始,做不一样的自己。 2、It's the only way I'll make it through. 这是我能挺过去的唯一办法。 3、No comment. 不予评论 4、You need to chill yourself,all right? 你的冷静点,行吗? 5、Keep it up. 爱干嘛干嘛 6、It is long story. 说来话长 7、I lost control today. 今天我失控了 8、Everything I;ve kept buried inside came rushing to the surface. 我已经深埋内心的一切,都冲破了束缚。 9、You are such a dick. 你真是个混蛋。

10、Memories are too inportant. 记忆弥足珍贵。 11、i'm not giving up on that. 我不会放弃。 12、Do not suilt you. 一点都不适合你。 13、Why are you here now? I could ask you the same question. 你来这里做什么?我可以问你同样的问题。 14、She took my breath away. 她把我的灵魂都吸走了。 15、Let's just cut to the chase. 我们直截了当。 16、I was impressed. 真令我印象深刻。 17、Ashes and Ashes 灰飞烟灭 18、People are going to stop giving you breaks. 人们总是针锋相对。

雷锋日记里的经典名言

雷锋日记里的经典名言 1、一个人活着,就应该像白求恩同志那样,把自己的全部力量和整个生命献给为人类。 译文:从前的贤明君主看到通过教育可以感化民众,所以他首先表现为博爱,人民因 此没敢遗弃父母双亲的;向人民陈述道德、礼义,人民就起来去遵行,他又率先以恭敬和 谦让垂范于人民,于是人民就不争斗,用礼仪和音乐引导他们,人民就和睦相处;告诉人 民对值得喜好的美的东西和今人厌恶的丑的东西的区别,人民就知道禁令而不犯法. 激活自己的潜能,永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,始终保持坚定的意志 良好的状态,执着的向人生的更高目标攀登。 2、我要在困难中作个光荣的革命战士,^不作可耻的逃兵;我要作暴风雨中的松柏,^ 不作温室中的弱m。 3、我要全心全意地为人民服务,永远做人民群众的忠实的勤务员。 这个世界欺骗了我,我必须给予还击,我不会放掉任何一丁点儿属于我的幸福,哪怕 付出的代价是从此坠入地狱,我也在所不惜。 4、人的生命是有限的,可是,为人民服务是无限的,我要把有限的生命,投入到无 限的为人民服务中去。 干不完的工作,停一停,放松心情;挣不够的钱财,看一看,身外之物;看不惯的世俗,静一静,顺其自然;生不完的闷气,说一说,心境宽广;接不完的应酬,辞一辞,有利健康;尽不完的孝心,走一走,回家看看;还不完的人情,掂一掂,量力而行;走不完的前程, 缓一缓,漫步人生! 5、青春啊!永远是美好的,可是真正的青春,只属于这些永远力争上游的人,永远忘 我劳动的人,永远谦虚的人。 法语之言,能无从乎?改之为贵。提手与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而 不改,吾末如之何也已矣。 6、对待同志要像春天般的温暖,对待工作要像夏天般的火热;对待个人主义要像秋风 扫落叶一样:对待敌人要像严冬——样残酷无情。 处己、事上、临下,皆当如诚为主。明?薛瑄《读书录》衡量自己,服膺上级,领导 下属,都应当一概以真诚为准则。作者:薛瑄

吸血鬼日记第一季第二十一集

吸血鬼日记第一季第二十一集 Previously on "the vampire diaries"... "吸血鬼日记"前景提要... For over a century, I have lived in secret... 一个世纪以来我一直秘密地生活着... Until now. I know the risk. 直到现在我知道这很冒险 But I have to know her. 但我必须要认识她 The original Johnathan Gilbert had an invention 老Johnathan Gilbert有个发明 that was stolen by a vampire. Her name was pearl. 被吸血鬼偷了她叫Pearl I gave your device to Damon. 我把东西给Damon了 Why don't you ask him for it yourself? 你怎么不自己去找他要? Oh! 哦! Mom! Mama! 妈妈! 妈妈! My wife Isobel spent her life 我的妻子Isobel一生致力于 researching paranormal activity in this area. 这一地区奇异事件研究 - What have you done to my wife? - I turned her. - 你对我妻子做了什么? - 我咬了她 Why do I look like Katherine? 为什么我会长得像Katherine? - You were adopted. - This girl showed up, - 你是收养的- 这个女孩儿出现了 and about to give birth. 岁的临产少女 What else do you know about her? 关于她你还知道什么? - Just her name... Isobel. - Stop looking. - 只知道名字... 叫Isobel - 别看了 She doesn't want to know you. 她不想见你 She's alive? Does that mean she's a... 她还活着? 意思是她是个... Aah! 啊! Hello, Rick. Rick 又见面了 Isobel. 嘿Isobel Heh. 呵 It's good to see you. 见到你真好 You look good. 你看起来不错 I hear that you're a high-school history teacher? 听说你是个高中历史老师? How... how is that? 工作... 工作怎么样? Where have you been, Isobel? 你去哪儿了Isobel? I don't have any reasons that are gonna comfort you. 我没有你想要的答案 I don't have any explanations that are gonna satisfy you. 也没有能使你满意的解释 I wanted this. 我就想这样 It's that simple? 就这么简单? Yeah. 是的 You were supposed to mourn me and move on. 你应该哀悼我然后继续自己的生活 You were my wife. 你是我妻子 And I loved you. 而且我爱你 How could I not search for you? 我怎么能不找你? Because I wasn't lost, Rick. 因为我并不是一时鬼迷心窍Rick - I understand that you know my daughter

吸血鬼日记第一季13英文剧本台词

吸血鬼日记第一季13 Previously on "The V ampire Diaries..." 吸血鬼日记前情提要... For over a century I have lived in secret... 一个世纪以来我秘密地生活着... Until now. I know the risk, 直到现在我知道这很冒险 - but I have to know her. - Elena... - 但我必须要认识她- Elena... she's a dead ringer for Katherine. 她简直是Katherine的翻版 Y ou have no idea of the future I have planned for us. 你知道我替我们计划的将来么 Y ou, me, and Damon. 你我和Damon Our love for Katherine wasn't real, Damon. Damon 我们并不爱Katherine Katherine never compelled me. I knew everything. Katherine从没强迫我我知道一切 It was real for me. 我的爱是真的 I'm going to bring her back. 我要把她带回来 Tell me how to get into the tomb. 告诉我怎样进入墓穴 - The grimoire. - Where is it? - 用魔法书- 在哪? Check the journal, Jonathan Gilbert's. 在Jonathan Gilbert的日记里 Can I borrow your ancestor's journal? 我能借一下你祖先的日记吗? I gave it to my history teacher. 我给历史老师了 - Alaric Saltzman. - Damon. - 我叫Alaric Saltzman - 我叫Damon So the grimoire, that was Emily's, right? 那本魔法书... 是Emily的对吧? That's what you need to reverse the spell? 你要用它解除咒语? - I'll help you. - Ok. - 我会帮助你的- 好I told Damon that I'd help him get Katherine back. 我跟Damon说我会帮他把Katherine带回来But it was a lie. I can't let him do it. 可我说的是假话我不能让他恣意妄为Then don't. And I'll help you. Whatever it takes. 那就阻止他我会帮你的不遗余力的帮你Please! 求求你! Please, help us! 求求你救救我们! Please, my husband, he's been hurt! 我丈夫受伤了! Please help! 帮帮我们吧! What are you doing out here in the middle of the night? 大半夜的你在这干嘛? It's not safe. 这里不安全 No. No, sir. 对对先生 It's not safe. 确实不安全 And that's how it's done. 过程就是这样 What happens to the bodies? 那些尸体怎么办? Well, I'll take them into the woods 我会把他们弄到森林里 and the other animals will finish them off. 其他动物会解决掉的 Are you sure you're ready for this? 你真的准备好了? I'm ready. 是的 I want you to turn me. 快把我变成吸血鬼吧 When it's time. 等时机成熟 Kiss me. 吻我 Y ou should get a taste.

雷锋日记经典语录

《雷锋日记》经典语录 1.爱一行干一行,干一行专一行 2.一朵鲜花打扮不出美丽的春天,一个人现金总是单枪匹马,众人先进才能移山填海 3.可是真正的青春,只属于这些永远力争上游的人,永远忘我劳动的人,永远谦虚的人 4.一个人,只有当他把自己和集体事业融合在的时候才能最有力量 5.困难里含着胜利,失败里孕育着成功,革命战士之所以伟大,就是他们能透过困难看到胜利,透过失败看到成功 6.力量从团结来,智慧从劳动来,行动从思想来,荣誉从集体来 7.对待同志要像春天般的温暖,对待工作要像夏天一样的火热对待个人主义要像秋风扫落叶一样,对待敌人要像严冬一样残酷无情 8.世界上最光荣的事——劳动,世界上最体面的人——劳动者 9.为社会主义建设孜孜不倦地工作的人的灵魂是最美的 10.有了伟大的热情,才有伟大的行动 11.我们的同志不论到什么地方,都要和群众把关系搞好,要关心群众,帮助他们解决困难

12.一个人做工作,如果脱离了群众,就会一事无成 13.永远愉快地爱别人,少从别人那么拿取 14.我们在学习上,也要提倡这种“钉子”精神,善于挤和善于钻 15.自己活着,是为了使别人过得更美好 16.我活着是做一个对人民有用的人 17.在平凡细小的工作当中,干出不平凡的业绩 18.骄傲的人,其实是无知的人 19.我愿在暴风雨中,艰苦地斗争中锻炼自己,不愿意在平平静静的日子里度过自己的一生 20.不经风雨,长不成大树,不受百炼,难以成钢 21.有则改之,无则加勉 22.人不怕有错误,就怕犯了错不改 23.关心别人要比关心自己为重 24.多做日常细小平凡的工作,少说漂亮话 25.要想工作好,就得学习好 26.人只有不断地努力学习,才不会迷失方向

吸血鬼日记第一季12英文剧本台词

看吸血鬼日记学英语第一季04集 previously on "the vampire diaries"... 吸血鬼日记前情提要 for over a century, i have lived in secret,until now. 一个多世纪以来我都秘密地生活 直到现在 i know the risk, but i have to know her. 我知道风险很大,但我必须认识她。elena, she's a dead ringer for katherine. Elena,她和Katherine长的一模一样。 our love for katherine wasn't real, damon. 我们对Katherine的爱不是真的,Damon。i'm gonna bring her back. 我要把她带回来。 - i'm anna. - uh, jemy. -我叫Anna。 -我是Jemy。 you know, my great-grandfather actually showed me a journal. 我的曾曾祖父给我看过一本日记。 he had written all of this creepy stuff about vampires. 他记录了所有这些令人毛骨悚然的吸血鬼的事。 your turn any sad relationship stories? 该你了,有什么悲剧的恋爱经历么? fell in love, married young... 先是坠入爱河,然后年纪轻轻就结婚。。 wife died. 跟着老婆死了。 i've never been in your room before. 我以前还真没进过你的屋子呢。 elena? Elena? who am i to you? 我对你来说算什么? you are not katherine. 你和Katherine不一样。 why do i look like her? 那怎么我们看起来那么像?you were adopted. 你是被收养的。 how you doin' in there? 你没事吧。 stefan, who was that man in the road? Stefan,路中间那个人是谁? i don't know. do you remember anything else about him? 我不知道,你记得什么其他和他有关的细节么? i wish. 记得就好了。 i never really saw his face. 我都没看到他的脸。 he was wearing a hoodie.all i caremember is that 他穿了件卫衣。 there was these black boots coming towards me. 我只记得他那双黑色靴子朝我逼近。 i brought some vervain 我又带来些马鞭草。 for, um-- for you and jenna. 给你和Jenna用。 and, um, i made this bracelet for jeremy,few extra on for friends. 我还帮Jermy做了这个手镯,还有些多的给亲朋好友。 you can put it in jewelry, 你可以把它们放在首饰里, or you can even put it in food or drink, 也可以放在吃的或者喝的里面。 but as long as it's in you or on you,a vampire cannot control you. 只要这玩意在你体内或者体外,吸血鬼就控制不了你。 wow. so much to remember. 哇噢,用起来还蛮复杂的吗。 i know, but there's another vampire in town 我知道,但镇上还有只吸血鬼。 so until we find out who it is and what he wants, 在我们找出他是谁,有什么企图之前, we have to be careful.

雷锋日记经典摘抄大全

雷锋日记经典摘抄大全 雷锋同志是一位伟大的爱国爱民的同志,雷锋日记至今被广为流传。本文来介绍雷锋日记经典摘抄大全,大家参考。 雷锋日记摘抄:第一堂政治课 1月9日早饭后,我们新兵营的同志集合在一个大礼堂里,政治处主任给我们上了第一堂政治课。他说,你们参加了中国人民解放军,担负着保卫祖国的神圣职责,你们要好好学习政治和现代军事科学技术,要熟练手中武器,时刻提高警惕,随时准备消灭胆敢侵略我国的敌人……吴团长接着给我们介绍了本团的光荣历史,讲了战争年代许许多多英勇顽强、不怕牺牲的英雄事迹。课后放映了电影《董存瑞》。当我看到了战斗英雄董存瑞英勇炸碉堡的时候,我感动得流出了热泪,决心向他学习。课后回来,找到一本《解放军画报》翻着看,看到战斗英雄黄继光的遗像,我把他剪下来贴在自己的日记本上,每天写日记,我要先看看他,想想他。参军第一堂政治课给了我多么大的教育和鼓舞! 雷锋日记摘抄:照顾一位老太太 6月上旬,我因公外出,在沈阳火车站乘车回抚顺。早晨5点钟,到了上车的时间,我背着背包刚走近天桥,看见一位白发苍苍的老太太背着个大包袱,走几步歇一歇,很吃力。我急忙赶上前去,帮助老人背起包袱,搀扶她上火车。老太太累得满头是汗,喘了半天气,才对我说了一句话:“好孩子,大娘忘不了你呀!”上了车,人很挤,我给老人找了个座位,自己就站在老人的身旁。火车开动了,因为我没吃早饭,肚子饿了,我拿出在车站买的两个面包,送给老太太一个。她接过面包,高兴极了,忙说:“你这个

当兵的,真好,我见到儿子叫他写信给你们首长……”老人说她从山东来,到抚顺去找儿子,但又不知儿子的住处。她掏出一封信叫我看,记得上面写的地址是“抚顺高XX 信箱第四宿舍”。这个地方我当然不知道,但为了使老人安心,我就说:“大娘,你莫急,有地址就好办,下了车我帮你去找。”6点多钟到了抚顺,我把自己的背包存放在车站,背上老人的包袱,领着老人四处打听,走走停停地快9点钟了,终于找到了------这个“XX信箱”原来是个保密工厂。老人见到了儿子,高兴得满眼是泪说:“儿呀,要不是这位军人同志帮娘找,今天难得见你……”临走时,他们母子二人千感谢万感谢的,送出我很远。我本不想汇报这件事,因为这是自己应该做的。谁知,那老人的儿子果真给部队写来一封信,请求领导表扬这位不知名的战士。那天我回连晚了3个小时,想瞒也瞒不住…… 雷锋日记摘抄:节约两百元钱 我从小受的苦,是永远不会忘记的。部队首长经常教育我们不要忘记过去,忘记过去就是背叛。我们的国家不富裕,还有困难,一定要发扬勤俭节约、艰苦朴素的优良传统。我每花一分钱都很自然地联想起过去的生活,告诫自己不能忘本。今年春节,我只花了2角5分钱理发,别的钱分文未发。同志们说我穿的袜子不像样子,应该换双新的了,但我补了补还照样穿着。……今年7月,我去参加军区工程兵体育运动大会,天气热得很,不少同志都跑到场外去买汽水喝,我也想买一瓶,掏出钱往外走,发现那里有自来水管,我又把钱收起来,上前拧开水龙头喝了个够。我这样做,有的同志说我是小气鬼,太熬苦自己了。我是想,我们不能好了疮疤忘了疼,国家有困难,大家来分忧,就要一点一滴地做,这不是小气不小气的问题。每月发6元津贴费,我只留5角钱零用,

美剧经典台词

People do good deeds for many reasons, but sometimes good deeds have bad consequences. 人们做好事的理由有很多,但有时好事却招致恶果。——《绝望主妇》 I have the one thing that you never will. Her respect. 我拥有你这辈子都得不到的东西,她的尊敬。——《吸血鬼日记》 Too late to turn back now. 现在回头为时已晚。——《绯闻女孩》 Whenever we make mistakes, we need to apologize, and then we need to move on. 只要犯了错,就应该道歉,然后释怀,继续生活。——《绝望主妇》 If you want to make an omelet, you have to break a few eggs. 舍不得孩子套不着狼。——《吸血鬼日记》 Every fairy tale needs a good old-fashioned villain. 每个童话都需要一个经典大反派。——《神探夏洛克》 Everyone has members of their family that are difficult to deal with. 每个家庭都会有一些比较难对付的一些人。——《为人父母》 Y ou make me happier than I ever thought I could be. If you let me, I’ll spend rest of my life trying to make you feel the same way. 你给了我难以想像的幸福。如果你愿意,我愿意用我的一生让你感受到同样的幸福。——《老友记》 Friend is someone who can see the truth and pain in you even when you are fooling everyone else. 真正的朋友就是,当你蒙蔽了所有人的眼睛,也能看穿你真实的样子和心底的痛楚。——《绝望主妇》 Happy to know you still care. 很高兴知道你还会关心我。——《吸血鬼日记》 Right now you're my priority, not business. 现在我的重心是你不是工作.——《绯闻女孩》

吸血鬼日记第四季第四集台词

Mystic Falls... I was born here. This is my home. - And mine. - And mine. For centuries, supernatural creatures have lived among us. They were vampires, werewolves, doppelgangers... - witches. - And even hybrids. Then there's Elena. She's one of us now. You're a vampire now... You just have to learn the right way to be one. And I'm gonna teach you. Now there's a hunter in town, determined to kill us all. There's more to you than meets the eye, isn't there? And only I know his secret. You're one of the five. So what is all this? Some personal items that I snaked from the vampire hunter's RV. May he rest in peace. I'm searching for a supernatural handbook. You know for a fact he was supernatural? Definitely wasn't natural. The guy magically appears just as someone blows up the entire founders' council, covered in a tattoo that only Jeremy Gilbert, of all people in the world, seems to be able to see. Klaus mentioned something about him being one of the five. And then he kamikazes himself with explosives. - Seem natural to you? - What's the five? That's what I'm hoping is in the first chapter of the handbook. Liz Forbes, my favorite sheriff. What? That's...concerning. Keep me posted. What, you're not going to tell me? I can't tell you. It's private. We're in a fight. You're in a fight, I'm not in a fight. I'm over it. I've been over it. You're not still mad at me about Elena? You let her feed on you. I'm always going to be mad at you. But we're not in a fight. Very well, then. They didn't find any remains at the explosion site. So Connor's still out there.

雷锋日记经典语录

雷锋日记经典语录内部编号:(YUUT-TBBY-MMUT-URRUY-UOOY-DBUYI-0128)

《雷锋日记》经典语录 1.爱一行干一行,干一行专一行 2.一朵鲜花打扮不出美丽的春天,一个人现金总是单枪匹马,众人先进才能移山填海 3.可是真正的青春,只属于这些永远力争上游的人,永远忘我劳动的人,永远谦虚的人 4.一个人,只有当他把自己和集体事业融合在的时候才能最有力量 5.困难里含着胜利,失败里孕育着成功,革命战士之所以伟大,就是他们能透过困难看到胜利,透过失败看到成功 6.力量从团结来,智慧从劳动来,行动从思想来,荣誉从集体来 7.对待同志要像春天般的温暖,对待工作要像夏天一样的火热对待个人主义要像秋风扫落叶一样,对待敌人要像严冬一样残酷无情 8.世界上最光荣的事——劳动,世界上最体面的人——劳动者 9.为社会主义建设孜孜不倦地工作的人的灵魂是最美的 10.有了伟大的热情,才有伟大的行动 11.我们的同志不论到什么地方,都要和群众把关系搞好,要关心群众,帮助他们解决困难 12.一个人做工作,如果脱离了群众,就会一事无成 13.永远愉快地爱别人,少从别人那么拿取 14.我们在学习上,也要提倡这种“钉子”精神,善于挤和善于钻 15.自己活着,是为了使别人过得更美好 16.我活着是做一个对人民有用的人

17.在平凡细小的工作当中,干出不平凡的业绩 18.骄傲的人,其实是无知的人 19.我愿在暴风雨中,艰苦地斗争中锻炼自己,不愿意在平平静静的日子里度过自己的一生 20.不经风雨,长不成大树,不受百炼,难以成钢 21.有则改之,无则加勉 22.人不怕有错误,就怕犯了错不改 23.关心别人要比关心自己为重 24.多做日常细小平凡的工作,少说漂亮话 25.要想工作好,就得学习好 26.人只有不断地努力学习,才不会迷失方向 27.勤学,苦学,发奋学,我要学习一生,战斗一生 28.严格要求是目的,耐心说服是方法,不能离开目的地去讲究方法 29.学习虚心,不懂就问,不装懂,有打破砂锅问到底的精神 30.一花独秀不是春,百花齐放春满园 31.自己学习成绩再好,将来只是开一台车,要是大家学习都好,那不是能开更多的汽车 32.只有好好学习,才能将来更好地为人民服务,报答党的恩情 33.干革命不但要埋头苦干,还得懂得革命道理 34.毛主席:艰苦的工作就像胆子,摆在我们的面前,看我们敢不敢承担 35.学习,学什么课程都一样,要用心,要钻进去,像钉子一样

吸血鬼日记第一季16英文剧本台词

吸血鬼日记第一季16 Previously, on "The Vampire Diaries"... "吸血鬼日记" 前情提要... For over a century, I have lived in secret. 一个世纪以来我一直秘密地生活着... Until now. 直到现在 I know the risk, 我知道这很冒险 but I have to know her. 但我必须要认识她 Elena. She's a dead ringer for Katherine. Elena 她简直就是Katherine的翻版 What happened to your face? 你的脸怎么了? It's nothing. 没什么 It didn't look like nothing. 这看起来可不像没什么 Matty tells me you broke his heart. Matty说你伤透了他的心 - Mom. - He found his rebound girl. - 妈- 他有新欢了 There's a tomb underneath the church. 教堂下面有一个墓穴 You saved everyone in the church? 你把教堂里的所有人都放出来了? vampires, Damon. 个吸血鬼啊Damon You can't just bring them back. 你不能只把他们带回来就完了 It's Harper. 是Harper I'm glad you found us. 很高兴你找到了我们 Annabelle, close the door, please. Annabelle 请关上门 --==圣城家园SCG字幕组https://www.360docs.net/doc/70423964.html,==-- 仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途 --==圣城家园SCG字幕组https://www.360docs.net/doc/70423964.html,==-- 协调:忧心如熏 时间轴: Idol 翻译: *叶* Flower一休Miller's玫瑰星河fabulous_carr 校对: 甜蜜的向往夏天的熏风 Hey. Bouffin. 嘿Bouffin What are you guys watching? 你们看什么呢? You guys have been watching the same thing the whole time? 你们一直没换过台看得不烦啊? There are over channels. It's called a remote control. 有超过个频道呢这个叫遥控器 This button changes the channel. 用这个按钮换台 Hold it like this. 这样拿着 Hmm. 嗯 Did you get enough, sweetheart? 饱了吗亲爱的? For now. 目前饱了 Anna, are you hungry? Anna 你饿了吗? Do you want a little? 想吸些吗? No. Thank you, Miss Givens. 不谢谢Givens小姐 Why don't you lay down for a while and get some rest? 你为什么不躺下休息会儿呢? She's fine. 她没事 Aren't you, Miss Givens? 是吧Givens小姐? Of course, I am. 当然了我没事 I'm fine. 一点事都没有 吸血鬼日记第一季第集 Hey, mom.

吸血鬼日记里的经典对话

1、I will start fresh,be some one new.我要重新开始,做不一样的自己。 2、It's the only way I'll make it through.这是我能挺过去的唯一办法。 3、No comment.不予评论 4、You need to chill yourself,all right?你得冷静点,行吗? 5、Keep it up.坚持下去。 6、It is a long story.说来话长 7、I lost control today.今天我失控了 8、Everything I've kept buried inside came rushing to the surface.我已经深埋内心的一切,都冲破了束缚。 9、You are such a jerk.你真是个混蛋。 10、Memories are too important.记忆弥足珍贵。 11、I'm not giving up on that.我不会放弃。 12、Do not suit you.一点都不适合你。 13、Why are you here now? I could ask you the same question.你来这里做什么?我可以问你同样的问题。 14、She took my breath away.她把我的灵魂都吸走了。 15、Let's just cut to the chase.我们直截了当。 16、I was impressed.真令我印象深刻。 17、Ashes and Ashes灰飞烟灭 18、People are going to stop giving you breaks.人们总是针锋相对。 19、They just don't care anymore.他们不再互相关心。 20、She's always the one that everyone picks.她总是人见人爱。 21、I want to change who I was.我想改变我自己。 22、You called,and I am here. 你让我过来,我就来了。 23、Everything's going be fine. 一切都会好的。(频率好高) 24、We need to talk. 我们需要谈谈。(频率更高) 25、I fancy you. You are beautiful. You are strong. You are full of light. I enjoy you.我迷上你了。你坚强美丽、活力四射。我喜欢你。 26、I want you to know, that I will always be here for you, you can come to me about anything.我要你知道,我会一直在你身边,你有任何事都可以来找我. 27、You’re always one step from a maybe.你总是举棋不定 28、Don’t hide from me. 不要躲避我 29、I’ll help you, whatever it takes.无论如何我都会帮你 30、Why so nosy? 八卦什么 31、Sweet dream/sleep tight /nighty-night好梦 32、Settle down 冷静 33、See you around. 后会有期 34、No more lies. 坦诚相待

吸血鬼日记第一季17英文剧本台词

吸血鬼日记第一季17 Previously on "the vampire diaries"... "吸血鬼日记" 前情提要... For over a century, I have lived in secret 一个世纪以来我一直秘密地生活着... Until now. I know the risk, 直到现在我知道这很冒险 but I have to know her. 但我必须要认识她 There's a tomb underneath the church. 教堂下面有个墓穴 A spell sealed Katherine in that tomb, protecting her. 咒语把Katherine封在墓里为了保护她 I'm gonna bring her back. 我要把她找回来 She's not there! 她不在这里! You saved everyone in the church? 你把教堂里所有人都救出来了? We've taken up residence in a farmhouse just outside of town. 我们在镇子外的一个农场定居下来了 - All vampires? - Some. - 全部个吸血鬼? - 只有一些 I hate this house. I didn't stay locked up for years 我恨这所房子我被锁了年好不容易出来了 to end up locked up here. 但最后还是被困在这里 Aah! 啊! Ugh! 啊! So, where's Bethanne? Bethanne呢? She won't be coming back. 她回不来了 My wife Isabelle spent her life 我的妻子Isabelle倾其一生 researching paranormal activity in this area. 研究这个地区的超自然现象 - What have you done to my wife? - I turned her. - 你把我的妻子怎么样了? - 我把她变成吸血鬼了 Maybe there is such a thing as vampires. 或许吸血鬼确实存在 They're just different from the way we always thought they were. 只是他们和我们想象的不太一样罢了 Aah! 啊! You got a problem with blood, Anna? 你害怕见到血吗Anna? Ahh! 啊! I knew this girl Vicki. 我认识一个叫Vicki的女孩儿 She was attacked by an animal, a bite to the neck. 她被一种动物袭击了咬到了颈部 And then I saw your face. 之后我看到了你的脸部变化 Why would you confront me about it? 你为什么敢让我这么做? Because maybe it's true about Vicki. 因为或许Vicki确实是吸血鬼 And also because I want you to turn me. 还因为我想让你把我变成吸血鬼 I love storms. 我爱死暴风雨了 That a vampire thing? 吸血鬼都这样吗? 'Cause I read vampires don't like raining water. 因为据我所知吸血鬼是不喜欢下雨的天气的 It's only Dracula. 只有Dracula不喜欢雨天(德古拉伯爵吸血鬼) Yeah. He was a complete wuss. 切他就是一个胆小鬼 Never showered. V ery smelly. 而且从来都不洗澡浑身臭味

剧本:吸血鬼日记第一季10(英汉双语)

00:00:45,000 --> 00:00:48,290 本字幕由YYeTs人人影视翻译制作 更多美剧下载请登陆 https://www.360docs.net/doc/70423964.html, 2 00:00:45,000 --> 00:00:48,290 ■ 3 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 翻译:内丘桃smile jason j&s 4 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 ■ 5 00:01:32,830 --> 00:01:35,830 翻译: Kevin.Young 默默双宿小肥道士 6 00:01:32,830 --> 00:01:35,830 ■ 7 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 校对:桃金娘银中转:渔夫时间轴: 3+4) 8 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 ■ 9 00:01:40,200 --> 00:01:44,000 后期: zwzy_1007(胖胖) 剧集总监:桃金娘银 10 00:01:40,200 --> 00:01:44,000

11 00:02:30,400 --> 00:02:35,360 《吸血鬼日记》第一季第十集 The Vampire Diaries S01E10 12 00:39:07,050 --> 00:39:10,240 欢迎有能力的影视爱好者加入我们字幕组 加入仅凭个人兴趣爱好没有任何金钱实质回报 13 00:39:07,050 --> 00:39:10,240 ■ 14 00:00:01,690 --> 00:00:04,480 一个多世纪以来我都秘密地活着 For over a cecentury, I've living in secret until now. 15 00:00:04,480 --> 00:00:06,580 我知道这很冒险但我必须认识她 I know the risk, but I have to know her. 16 00:00:06,580 --> 00:00:08,550 埃琳娜她和凯瑟琳长的一摸一样 Elena, she's a dead ringer for Katherine. 17 00:00:08,550 --> 00:00:10,970 -你好老弟 -达蒙 - Hello, brother. - Damon. 18 00:00:11,150 --> 00:00:12,660 被我咬死叫罗根的那个家伙

相关文档
最新文档