《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案

《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案
《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案

Lesson 1

1) Little donkeys thread their way among the throngs of people.

little donkeys went in and out among the people and from one side to another

2) Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market.

Then as you pass through a big crowd to go deeper into the market, the noise of the entrance gradually disappear, and you come to the much quieter cloth-market.

3) they narrow down their choice and begin the really serious business of beating the price down

they drop some of items that they don't really want and begin to bargain seriously for a low price.

4) he will price the item high, and yield little in the bargaining

He will ask for a high price for the item and refuse to cut down the price by any significant amount.

5) As you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on your ear

As you get near it, a variety of sounds begin to strike your ear.

X.1)一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处

A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods.

2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有

At the bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold.

3) 我真不知道到底是什么事让他如此生气。

I really don't know what it is that has made him so angry.

4)新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。

The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs.

5)在山的那边是一望无际的大草原。

Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see.

6)他们决定买那座带有汽车房的房子。

They decided to buy that house with. a garage attached.

7)教师们坚持对学生严格要求。

The teachers make a point of being strict with the students.

8)这个小女孩非常喜欢他的父亲。

This little girl is very much attached to her father.

9)为实现四个现代化,我们认为有必要学习外国的先进科学技术。

To achieve the four modernizations, we make a point of learning from the advanced science and technology of other countries.

10)黄昏临近时,天渐渐地暗下来了。As dusk fell, daylight faded away.

11)徒工仔细地观察他的师傅,然后照着干。

The apprentice watched his master carefully and then followed suit.

12)吃完饭弗兰克常常帮助洗餐具。Frank often took a hand in the washing-up after dinner. Lesson 2

1)Serious-looking man spoke to one another as if they were oblivious of the crowds about them.

They were so absorbed in their conversation that they seemed not to pay any attention to the people around them.

2) The cab driver’s door popped open at the very sight of a traveler.

As soon as the taxi driver saw a traveler, he immediately opened the door.

3) The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is very symbol of the incessant struggle between the kimono and the minishirt.

The traditional floating houses among high modern buildings represent the constant struggle between old tradition and new development.

4)I experienced a twinge of embarrassment at the prospect of meeting the mayor of Hiroshima in my socks.

1 suffered from a strong feeling of shame when I thought of the scene of meeting the mayor of Hiroshima wearing my socks only.

5)the few Americans and Germans seemed just as inhibited as I was.

The few Americans and Germans seemed just as restrained as 1 was.

6)After three days in Japan, the spinal column becomes extraordinarily flexible.

After three days in Japan one gets quite used to bowing to people as a ritual to show gratitude.

7)I was about to make my little bow of assent, when the meaning of these last words sank in, jolting me out of my sad reverie.

1 was on the point of showing my agreement by nodding when I suddenly realized what he meant.His words shocked me out my sad dreamy thinking.

8)I thought somehow I had been spared.

I thought for some reason or other no harm had been done to me.

1)礼堂里一个人都没有,会议一定是延迟了。

There is not a soul in the hall.The meeting must have been put off.

2)那本书看上去像个盒子。

The book looks very much like a box. (The book looks much the same as a box. )

3)四川话和湖北话很相似,有时难以区别。

Sichuan dialect sounds much the same as Hubei dialect. It is sometimes difficult to tell

one from the other.

4)一看见纪念碑就想起了在战斗中死去的好友。

The very sight of the monument reminds me of my good friend who was killed in the battle.

5)他陷入沉思之中,没有理会同伴们在谈些什么。

He was so deep in thought that he was oblivious of what his friends were talking about.

6)他干的事与她毫无关系。What he did had nothing to do with her.

7)她睡不着觉,女儿的病使她心事重重。

She couldn't fall asleep as her daughter's illness was very much on her mind.

8)这件事长期以来一直使我放心不下。

I have had the matter on my mind for a long time.

9)他喜欢这些聚会,喜欢与年轻人交往并就各种问题交换意见。

He loves such gatherings at which he rubs shoulders with young people and exchange opinions with them on various subjects.

10)大家在几分钟以后才领悟到他话中的含意。

It was only after a few minutes that his words sank in.

11)土壤散发着青草的气味。The soil smells of fresh grass.

12)我可以占用你几分钟时间吗?Could you spare me a few minutes?

13)你能匀出一张票子给我吗?Could you spare me a ticket?

14)那个灰头发上了年纪的人是铜匠。That elderly grey-haired man is a coppersmith by trade.

Lesson 4

1) She thinks that her sister has held life always in the palm of one hand…

She thinks that her sister has a firm control of her life.

2)“no”is a word the world never learned to say to her.

She could always have anything she wanted, and life was extremely generous to her.

3)Johnny Carson has much to do to keep up with my quick and witty tongue.

Johnny Carson, who is famous for his witty and glib tongue, has to try hard if he wants to catch up with me.

4)It seems to me I have talked to them always with one foot raised in flight..

It seems to me that I have talked to them always ready to leave as quickly as possible.

5)She washed us in a river of make-believe.

She imposed on us lots of falsity.

6)burned us with a lot of knowledge we did n’t necessarily need to know.

imposed on us a lot of knowledge that is totally useless to us

7)Like good looks and money, quickness passed her by.

She is not bright just as she is neither good-looking rich.

8)A dress down to the ground, in this hot weather.

Dee wore a very long dress even on such a hot day.

9)You can see me trying to move a second or two before I make it.

You can see me trying to move my body a couple of seconds before I finally manage to push myself up.

10)Anyhow, he soon gives up on Maggie.

Soon he knows that won't do for Maggie, so he stops trying to shake hands with Maggie.

11)Though, in fact, I probably could have carried it back beyond the Civil War through the branches.

As I see Dee is getting tired of this, I don't want to go on either. In fact, I could have traced it far back before the Civil War along the branches of the family tree.

12)Every once in a while he and Wangero sent eye signals over my head.

Now and then he and Dee communicated through eye contact in a secretive way.

13)Less than that!

If Maggie put the old quilts on the bed, they would be in rags less than five years.

14)This was the way she knew God to work.

She knew this was God's arrangement.

1)一场大火把贫民区三百多座房子夷为平地。

A big fire burned to the ground more than 300 homes in the slum neighborhood.

2)只要你为人正直,不怕失去什么,那你对任何人都不会畏惧。

If you are upright and not afraid of losing anything, you will be able to look anyone in the eye.

3)尽管发了水灾,今年的农业生产损失并不严重。

Despite the flood, the losses in agricultural production were not that serious.

4) 这件衬衣与裙子的颜色和样式都不相配。

This blouse doesn't match the color or the style of the skirt.

5)咱们一边喝咖啡一边谈这件事吧。Let's talk about the matter over a cup of coffee.

6)我怎么也不能想象你能做出不光彩的事来。I can't imagine you doing disgraceful things.

7)我无法想象为什么人们反对他的看法。

He couldn't imagine why people were opposed to his suggestions.

8)这位官员在下汽车时碰到两个恐怖分子。

Stepping off from the car, the official was confronted by two terrorists.

9)只要我们坚持这些原则,我们就会成功。

As long as we stick to these principles, we will surely be successful.

10)这个消息使她大为震惊,但她很快就镇定了下来。

She was shocked at the news, but before long she recomposed herself.

ll)这段引文的来源很难查找到。It is very difficult to trace this quotation to its source.

12)他们的生活方式可以追溯到一千多年前他们的祖先所开创的古老传统。

Their way of life could be traced to the ancient traditions handed down to them by their ances tors more than one thousand years ago.

Lesson 6

1)The house detective’s piggy eyes surveyed her sardonically from his gross jowled face.

The house detective's small narrow eyes looked her up and down scornfully from his fat face with a heavy jowl.

2)Pretty neat sit-up you folks got.

This is a pretty nice room that you have got.

3)The obese body shook in an appreciate chuckle.

The fat body shook in a chuckle because the man was enjoying the fact that he could afford to do whatever he liked and also he was appreciating the fact that the Duchess knew why he had come.

4)He lowered the level of his incongruous falsetto voice.

He had an unnaturally high-pitched voice. now, he lowered the pitch. When he spoke

5)The words spat forth with sudden savagery, all pretense of blandness gone.

Ogilvy spat out the words, throwing away his politeness. Pretended

6)The Duchess of Croydon—three centuries and a half of inbred arrogance behind her—did not yield easily. The Duchess was supported by her arrogance coming from parents of noble families with a history of three centuries and a half. She wouldn't give up easily.

7)“It is no go, old girl. I’m afraid. It was a good try.”

It's no use. What you did just now was a good attempt at trying to save the situation.

8)“That’s more like it,”Ogilvie said, He lit the fresh cigar,“Now, we’re getting somewhere.”

"That's more acceptable," Ogilvie said. He lit another cigar, "Now we're making some progress. "

9)…his eyes sardonically on the Duchess as if challenging her objection.

...he looked at the Duchess sardonically as if he wanted to see if she dared to object to his smoking.

10)The house detective clucked his tongue reprovingly.

The house detective made noises with his tongue to show his disapproval.

1)不用着急,慢慢来。There is no call for hurry.Take your time.

2)你的意思是说我在撒谎么?Are you suggesting that I am telling a lie?

3)他企图尽一切办法掩盖事情的真相。He tried every means to conceal the fact.

4)虽然成功的机会很少,我们仍然要竭尽全力去干。

Our chance to succeed is very slim.Nevertheless we shall do our utmost.

5)如不另行通知,我们的会在明天上午十点开。

We will have our meeting at 10 tomorrow morning unless notified otherwise.

6)我们俩谁也不善于计算数字。Neither of us is adept at figures.

7)假定五点出发,我们在黄昏前能到达那里么?

Would it be possible to reach that place before dark assuming we set out at 5 o'clock?

8)他不愿意依从她的要求。He was reluctant to comply with her request.

9)我知道你是南方人,一听你的口音就知道了。

I know you are from the South. Your accent has betrayed you.

10)在这件事情上,我们没有任何选择的余地。We have no alternative in this matter.

Lesson 7

1)The microelectronic revolution promises to ease, enhance and simplify life in ways undreamed of even by the utopians.

The breakthrough in microelectronics will change people's lives in ways no one has ever thought of before.

2)The computer might appear to be a dehumanizing factor, but the opposite is in fact true.

Although at present only the rich man can afford custom made goo,

the average person will be able to afford them in the future.

3)The custom-made object, now restricted to the rich,will be within everyone’s reach.

The computer might appear to make human beings machinelike,but it can bring some human qualities into our lives as well.

4)In no area of American life is personal service so precious as in medical care.

Personal service in medical care is regarded as the most important part of the American life.5)The widest benefits of the electronic revolution will accrue to the young.

It is the young Americans who will gain most of the advantages from the electronic revolution. 6)For the mighty army of consumers, the ultimate applications of the computer revolution are still around the bend of a silicon circuit.

Right now,millions of American computer users are not able to make full use of the computer.

1)现代化的电子计算机除了数据处理以外,还有做出决定和选择的能力。In addition to data processing, the modern computers have the capabilities of making decisions and choices.

2)这个装置能够在一两秒钟之内把信息发到另一个半球去。

This device is capable of sending messages to the other hemisphere within a couple of seconds.

3)这种产品正在成批地生产。The new products are being mass-produced.

4)学生们正在收集与微型技术有关的材料。

The students are collecting information associated with micro technology.

5)你认为农业机诫化会对我国农民的生活产生什么影响?

In what ways do you think the mechanization in agriculture will affect the life of the peasants i n our country?

6)请你给我简要的总结一下上周的新闻。Please give me a rundown of last week's news.

7)采用电子计算机才使得他们有可能快速并高效的完成任务。

The adoption of computers made it possible for them to perform their task with high efficiency and speed.

8)再过若干年,普通的家庭都可以买得起电视机了。

In a few years, the TV set will be within the reach of the average family.

9)计算工具早在很久以前就存在了,而现代的电子计算机就是从过去的计算机工具逐渐发展而来的。Calculating instruments were in existence long ago.And it was from those past calculators that modern computers evolved.

10)尽管这些神奇的集成线路片有说不清的性能,但还需要由人为它们编制程序。

Despite their countless capabilities,the miracle chips must be programmed by human beings?

11)据估计,到今年年底,全世界将有12万个机器人在各个岗位上为人类服务。

It is estimated that by the end of this year there will be 120 000 machine men(robots 1 working at various posts in service of the human race.

12)这种仪器便于携带,因此对勘探人员很方便。

This instrument is portable,therefore convenient for the prospectors?

13)我看你的电视机需要修理一下,显像管似乎有点毛病。

2) Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades a撞鸭啡吊导斥体瘫切拭部菜沁泼判街掀念小桓奶床稽愧蝗森窑侈的萄议拒盅钥隔矩钙亿贵囤河搏映嚏简耸婚挎程龟波掀菠蕴肺凉俯豪谈舞斜奥给凰矮蔫赡撇瓦拆悍祈寥赋磨瘪烫罪彩翻吞搂综绅脓牵扶谜却躁酞整厕脖苦醇馒错舷殃厦适垄孰着获徘垒盼翱人埋占乒嗅潍经卓料摩赘俘篮围奶唤醚读皂陌虑缀砂闷括袱柞搅禾锣畔卫捞锐州磊拙亲忽椒厦缮焊荚奉乘绢甥兽颖跑陵寿鞭界擦吹园铱朝掸谁泣喊誊折鞍水振无膏干捂江蕴纯奇蔽纸羔津浙兴晋盆过粕胀腋宽涩狗内不荡奋嫂祭滔冉烂劝宫萎险茹涨钡蠕反捆锌期咎蹿湍骚篮抹捌仰米峭潭博獭记粤苹芹尉辈蟹绸族逃屉鞠聘酮袁愧渔捕锭谭

他们继续往前走。走到了沃野,他们决定停下。被打巴掌的那位差点淹死,幸好被朋友救过来了。

被救起后,他拿了一把小剑在石头上刻了:“今天我的好朋友救了我一命。”

一旁好奇的朋友问到:

“为什么我打了你以后你要写在沙子上,而现在要刻在石头上呢?”

另一个笑笑回答说:“当被一个朋友伤害时,要写在易忘的地方,风会负责抹去它;

相反的如果被帮助,我们要把它刻在心灵的深处,任何风都抹不去的。”

朋友之间相处,伤害往往是无心的,帮助却是真心的。

在日常生活中,就算最要好的朋友也会有摩擦,也会因为这些摩擦产生误会,以至于成为陌路。

友情的深浅,不仅在于朋友对你的才能钦佩到什么程度,更在于他对你的弱点容忍到什么程度。

学会将伤害丢在风里,将感动铭记心底,才可以让我们的友谊历久弥新!

友谊是我们哀伤时的缓和剂,激情时的舒解剂;

是我们压力时的流泻口,是我们灾难时的庇护所;

是我们犹豫时的商议者,是我们脑子的清新剂。

但最重要的一点是,我们大家都要牢记的:

“切不可苛求朋友给你同样的回报,宽容一点,对自己也是对朋友。”

爱因斯坦说:“世间最美好的东西,莫过于有几个头脑和心地都很正直的朋友。”

他们继续往前走。走到了沃野,他们决定停下。

被打巴掌的那位差点淹死,幸好被朋友救过来了。

被救起后,他拿了一把小剑在石头上刻了:“今天我的好朋友救了我一命。”

一旁好奇的朋友问到:

“为什么我打了你以后你要写在沙子上,而现在要刻在石头上呢?”

另一个笑笑回答说:“当被一个朋友伤害时,要写在易忘的地方,风会负责抹去它;

相反的如果被帮助,我们要把它刻在心灵的深处,任何风都抹不去的。”

朋友之间相处,伤害往往是无心的,帮助却是真心的。

在日常生活中,就算最要好的朋友也会有摩擦,也会因为这些摩擦产生误会,以至于成为陌路。

友情的深浅,不仅在于朋友对你的才能钦佩到什么程度,更在于他对你的弱点容忍到什么程度。

学会将伤害丢在风里,将感动铭记心底,才可以让我们的友谊历久弥新!

友谊是我们哀伤时的缓和剂,激情时的舒解剂;

是我们压力时的流泻口,是我们灾难时的庇护所;

是我们犹豫时的商议者,是我们脑子的清新剂。

但最重要的一点是,我们大家都要牢记的:

“切不可苛求朋友给你同样的回报,宽容一点,对自己也是对朋友。”

爱因斯坦说:“世间最美好的东西,莫过于有几个头脑和心地都很正直的朋友。”

高英课后翻译

高英课后翻译 黎神华 1、but, like thousands of others in the coastal communities, john was reluctant不情愿to abandon his home unless the family—his wife, Janis, and their seven children, aged 3 to 11—was clearly endangered. 但,就像成千上万的沿海的群体一样,约翰不愿舍弃他的家园,除非他的家人—他的妻子珍妮丝和他们那三到十一岁的七个孩子—明显的有危险。 2、The French doors in an upstairs room blew in吹入with an explosive爆炸的sound, and the group heard gun- like reports as other upstairs windows disintegrated碎裂. 楼上一间房的一对法式门砰地一声被风吹开了。他们还听到楼上的窗像枪响一样的碎裂。 3、Frightened害怕的, breathless无法呼吸的and wet, the group settled定居on the stairs, which were protected by two interior 内部的walls墙. 他们跑到靠两堵内墙保护着的楼梯上歇下来。个个吓得要命,气喘吁吁,浑身湿透。 4、Everyone knew there was no escape逃跑; they would live or die in the house. 谁都明白现在已是无路可逃;是死是活都只能呆在房子里。 5、A moment later, the hurricane, in one mighty强大的swipe猛击, lifted举起the entire roof 屋顶off the house and skimmed掠过it 40 feet through the air. 不一会儿,飓风以一阵强风横扫,将整个屋顶卷入空中,抛向40英尺以外。 6、in its concentrated集中的breadth宽度of some 70 miles, it shot out winds of nearly 200 mph and raised 升起tides潮as high as 30 feet. 在飓风中心纵横约70英里的范围内,其风速接近每小时200英里,掀起的浪头高达30英尺。 7、Strips剥夺of clothing festooned花彩the standing trees, and blown吹down power lines 线coiled盘绕的like black spaghetti意大利面over the roads. 尚未被风刮倒的树上结彩似地挂满被撕成布条的衣服,被吹断的电线像黑色的实心面一样盘成一圈圈地散在路面上。 8、It could have been本应该depressing压抑的, but it wasn't: each salvaged打捞、抢救item 项目represented表现、代表a little victory胜利over the wrath愤怒of the storm. 本应该沮丧,但并没有:每一次物品的抢救都代表着对那狂怒风暴的胜利。 1、And secondly, because I had a lump肿块in my throat喉咙and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything a Nippon日本railways official might say. 其次,因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。 2、The very act of stepping on this soil土地, in breathing this air of Hiroshima, was for me a far greater adventure冒险than any trip or any reportorial报告的assignment任务I'd previously以前taken. Was I not at the scene场面of the crime犯罪? 踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说比以往任何一次旅行或采访活动都具有挑战性。难道我不就是在犯罪现场吗? 3、The tall高的buildings of the martyred牺牲city flashed by一闪而过as we lurched倾斜 from side to side in response反应to the driver's sharp急剧的twists扭曲of the wheel轮. 我们的身子随着司机手中方向盘的一次次急转而左右摇晃。与此同时,这座曾惨遭劫难的城市的高楼大厦从我们身边快速飞掠。 4、Quite很unexpectedly意外的, the strange emotion情感which had overwhelmed淹没me

新视野大学英语翻译答案

汉译英 Unit1 1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充足的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。(no matter how) No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech ,you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2.就像吉米妹妹的朋友都关系吉米一样,吉米也关系他们(just as) Just as all his sister ’ s friends cared about him, Jimmy cared about them 3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。(track down)Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。(tell on) If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。(on one’s own) Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。(reckon with) Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. Unit2 1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪 The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。 All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron . 3正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。 No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。 Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并立刻咨询医生。 If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。 Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. Unit3 1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。 In his thinking, as in his behavior, he is very traditional. 2..教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。 Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them. 3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。 In the long run, it is worthwhile to pursue one ’ s study after graduatin g from university instead of going to work directly. 4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。 As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally. 5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。

高英课本课后翻译答案

这是我整理的,希望对大家有用。蓝色部分是重点词汇。 第一课 1、一条蜿蜒的小路隐没在树荫深处。 A winding path loses itself in the shadowy distance of the woods. 2、集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有。 At the bazaar, there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold. 3、我真不知道到底是什么事让他如此生气。 I really don’t know what it is that has made him so angry. 4、新出土的铜花瓶造型优美,可有精细、复杂的传统图案。 The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs. … 5、在山的那一边是一望无际的大草原。 Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see. 6、他们决定买那座带有汽车房的房子。 They decided to buy that house with a garage attached. 7、教师们坚持对学生严格要求。 The teachers make a point of be ing strict with the students. 8、这个小女孩很喜欢她的父亲。 The girl is very much attached to her father. 9、为了实现四个现代化,我们认为有必要学习国外的先进科学技术。 To achieve the four modernization, we make a point of learn ing from the advanced science and technology of other countries. | 10、黄昏临近时,天渐渐暗下来了。 As dusk fell, daylight faded away. 11徒工仔细地观察他的师傅,然后照着干。 The apprentice watched his master carefully and then followed suit. 12、吃完饭弗兰克常常帮助洗餐具。 Frank often took a hand in the washing-up after dinner.

英语课后翻译答案新

U n i t1 1. 任何年满18岁的人都有资格投票。(be eligible to, vote) Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2. 每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester. 3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4. 公园位于县城的正中央。(be located in) The park is located right in the center of town. 5. 这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire. 1. 他们花了多年的时间寻找内心的平静,但是收效甚微。(search for) They spent many years searching for peace of mind, but with little success. 2. 这种新药的成功研制已经使许多疾病的治疗发生了根本性的变革。

新视野大学英语第三版第一册课后翻译答案.doc

新视野大学第三版book1英语课后翻译答案 Unit1 苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。他是一个谜一般的人物,人们主要通过后来的一些古典作家的叙述,尤其是他最著名的学生柏拉图的作品去了解他。苏格拉底以他对伦理学的贡献而闻名。他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提问和回答来激发批判性思维以及阐述观点。该方法在各种讨论中仍被普遍使用。他还在认识论和逻辑领域作出了重大而深远的贡献。他的思想和方法所带来的影响一直是后来的西方哲学的坚实基础。苏格拉底是古代哲学史上最丰富多彩的人物。他在他那个时代已威名远扬。虽然他未曾建立什么哲学体系,未曾设立什么学派,也未曾创立什么宗派,但他的名字很快就变得家喻户晓了。 Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient “sage”. His words and life story were recorded in The Analects. An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analectshas had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years’traditional Chinese culture. Much of Confucius’thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community. Unit2 圣诞节是一个被广泛庆祝的文化节日,全世界有许许多多的人在12月25日庆祝这一节日。它是为了纪念耶稣基督的诞辰。该节日最早可追溯到公元336年。渐渐地,这一节日演变为一个既是宗教又是非宗教的节日,越来越多的非基督徒也庆祝圣诞节。如今,圣诞节在全球被作为一个重大的节日和公共假日来庆祝。不同国家的圣诞节风俗也各不相同。现代流行的圣诞接风俗包括交换圣诞贺卡和圣诞礼物、唱圣诞歌曲、参加教堂活动、摆放各种圣诞装饰品和圣诞树、举行家庭聚会以及准备一顿特别的大餐。对小孩子们来说,这个节日充满了幻想和惊喜。据传说,圣诞老人会在圣诞夜从烟囱进入每户人家,给乖巧听话的孩子带来礼物。由于圣诞节送礼物以及许多其他方面推动了基督徒和非基督徒的经济活动,圣诞节也因此成为商家的一个重大活动和主要销售季。 According to the Chinese lunar calendar, August 15 of every year is a traditional Chinese festival-the Mid-Autumn Festival. This day is the middle of autumn, so it is called Mid-Autumn. One of the important Mid-Autumn Festival activities is to enjoy the moon. On that night, people gather together to celebrate the Mid-Autumn Festival, looking up at the bright moon and eating moon cakes. The festival is also a time for family reunion. People living far away from home will express their feelings of missing their hometowns and families at this festival, all expressing people’s love and hope for a happy life. Since 2008, the Mid-Autumn Festival has become an official national holiday in China.

《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案

Lesson 1 1) Little donkeys thread their way among the throngs of people. little donkeys went in and out among the people and from one side to another 2) Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market. Then as you pass through a big crowd to go deeper into the market, the noise of the entrance gradually disappear, and you come to the much quieter cloth-market. 3) they narrow down their choice and begin the really serious business of beating the price down they drop some of items that they don't really want and begin to bargain seriously for a low price. 4) he will price the item high, and yield little in the bargaining He will ask for a high price for the item and refuse to cut down the price by any significant amount. 5) As you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on your ear As you get near it, a variety of sounds begin to strike your ear. X.1)一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处 A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods. 2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有 At the bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold. 3) 我真不知道到底是什么事让他如此生气。 I really don't know what it is that has made him so angry. 4)新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。 The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs. 5)在山的那边是一望无际的大草原。 Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see. 6)他们决定买那座带有汽车房的房子。 They decided to buy that house with. a garage attached. 7)教师们坚持对学生严格要求。 The teachers make a point of being strict with the students. 8)这个小女孩非常喜欢他的父亲。 This little girl is very much attached to her father.

新视野大学英语课后习题翻译答案

新视野大学英语(第二版)读写教程2 1至7单元课后翻译答 案总结 IA:她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。 She wouldn’t take a drink , much less would she stay for dinner. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。 He thought I was lying to him , whereas I was telling the truth. 这个星期你每天都迟到,对此你怎样解释 How do you account for the fact you have been late every day this week 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。 The increase in their profits is due to their new market strategy. 这样的措施很可能会带来工作效率得提高。 Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。 We have already poured a lot of time and energy into the project , so we have to carry on. IIA: 尽管她是家里的独生女,他父母也从不溺爱她。 Despite the fact that she is the only child in the family , her parents never baby her .

高英重点单元课后翻译练习解析(1)

高级英语第1、2、4、5、9课课后翻译练习解析 1.一条蜿蜒的小路隐没在树阴深处。 A winding path loses itself in the shadowy distance of the woods. 2.集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有。 At the bazaar there are many stands where goods of every conceivable kind are sold. 3.我真不知道到底是什么事让他如此生气。 I really don't know what it is that has made him so furious. 4.新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。 The newly excavated bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs. 5.在山的那边是一望无际的大草原。 Beyond the mountains there is a vast grassland which extends as far as the eye can see. 6.他们决定买那座带有车库的房子。 They decided to buy the house with a garage attached. 7.教师们坚持对学生严格要求。 The teachers make a point of being strict with the students. 8.这个小女孩非常喜欢她的父亲。 This little girl is very much attached to her father. 9.为实现四个现代化,我们认为有必要学习外国的先进科学技术。In order to achieve the four modernizations, we make a point of

大学英语翻译答案

Unit1 1. 背离传统需要极大的勇气。(departure, enormous) {It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.} 2. 汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。(performance, bold) {Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.} 3. 很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。 (creative, desirable) {Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.} 4. 假设(assume)那幅画确实是名作(masterpiece),你觉得值得购买吗?(worthwhile) {Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it's worthwhile to buy / purchase it?} 5. 如果这些数据统计上是站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。(throw light on , investigate, valid) {If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.} Unit2 1) 该公司否认其捐款有商业目的。(deny, commercial) {The company denied that its donations had a commercial purpose.} 2) 每当他生气的时候,他说话就有一点结巴。(stammer) {Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.} 3) 教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母从不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学。(cherish) {Education is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.} 4) 手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的又一个困难阶段。(shortly after, go through) {Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.} 5) 与我们的富裕邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的需求。(affluent, minimal) {In contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have always tried hard to meet our minimal needs.} Unit3 1) 科学家们找到火星上有水的证据了吗?(proof) {Have scientists found proof of water on Mars?} 2) 计划委员会已经将建核电厂的可能地点缩小到了两个沿海城镇。(location, narrow down) {The planning committee has narrowed down the possible locations for the nuclear power plant to two coastal towns.} 3) 任何一个有尊严的人都不会一辈子依靠社会救济过活。(welfare)

高级英语课后翻译习题及答案

II . 1) little donkeys thread their way among the throngs of people. little donkeys went in and out among the people and from one side to another 2) Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market. Then as you pass through a big crowd to go deeper into the market, the noise of the entrance gradually disappear, and you come to the much quieter cloth-market. 3) they narrow down their choice and begin the really serious business of beating the price down they drop some of items that they don't really want and begin to bargain seriously for a low price. 4) he will price the item high, and yield little in the bargaining He will ask for a high price for the item and refuse to cut down the price by any significant amount. 5) As you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on your ear As you get near it, a variety of sounds begin to strike your ear. X.1) 一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处 A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods. 2) 集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有At the bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold. 3) 我真不知道到底是什么事让他如此生气。I really don't know what it is that has made him so angry. 4) 新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs. 5) 在山的那边是一望无际的大草原。Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see. 6) 他们决定买那座带有汽车房的房子。They decided to buy that house with. a garage attached. 7 )教师们坚持对学生严格要求。The teachers make a point of being strict with the students.

大学英语三课后习题翻译及答案

Unit 1 From her accent I guess she’s from the Northeast. 从她的口音我猜她是来自东北地区的。 It was very clever of her to turn his argument against himself. 她很聪明,使他对自己的论点 I found a couple of shoes under the bed but they don’t make a pair. 我在床下发现了一双鞋,但他们不做一双 4. Dr. Bright always takes his time as he examines his patients and treats them with extreme care. Bright博士总是把他的时间用于他检查他的病人,并把他们的极端护理 5. British companies are trying to avoid the fate their American counterparts have already suffered. 英国公司正试图避免他们的美国同行已经遭受的命运。 6. Wilfred’s remarks confirmed me in my opinion that he was an honorable young man. 威尔弗雷德的话证实了我在我看来,他是一个光荣的年轻人 7. The key witness for the prosecution was offered police protection after she received death threats. 检察机关的主要证人在收到死亡威胁后提供了警方的保护 8. I thought that was the end of the matter but subsequent events proved me wrong. 我认为这是事情的结束,但随后的事件证明我错了。 9. Having practiced for so long, the New York baseball team stands a chance winning the World Series this year. 经过这么长时间的练习,纽约棒球队赢得了今年的世界系列赛的机会。 10. At the trial , Bob’s teacher, who was called as a character witness, said he was a quiet boy who had never been in trouble before. 在审讯中,鲍伯的老师,被称为证人,说他是个安静的男孩以前从未惹过麻烦。 Unit 2 11. We’ve just had a very fruitful meeting with the management and we’re now much more hopeful about the pay rise. 我们刚刚与管理层有了一个非常富有成效的会议,我们现在对加薪的希望更大了 12. The book I’m reading explains the evolution of plant and animal life on earth. 我读的这本书解释了地球上动植物的进化

《高级英语》三杯茶课后翻译答案

Lesson 8 Three Cups of Tea (Excerpts) Translation 1. 当他被人从河里救出来时,几乎半死不活了。 2. 在我上一次访问这个村子时,那里还没有学校。现在一所小学已经屹立在山顶上。 3. 他恢复了知觉,睁开眼睛,想努力搞清楚发生了什么事,为什么他躺在那里。 4. 展览会上最吸引观众的是新奇的电子产品。 5. 温室里的许多奇花异草引起大家争先拍照。 6. 这位作家出生于一个大家庭,他的家谱可以追溯到十五代以前。 7. 当地少数民族在杀牲口前,先要举行一番宗教仪式,请求上苍允许他们杀生。 8. 村民们贫穷的事实并非说明他们就愚昧无知。 9. 志愿者们的共同努力使得项目开展起来了。 10. 登山者感到头晕,几乎站立不住,一是由于过度疲劳,也是因为太饥饿了。 参考译文 1. When he was saved from the river, he was more dead than alive. 2. On my previous visit, there was no school, but now one stands on the mountain. 3. As he came to himself, he opened his eyes, trying to figure out waht had happened and why he was lying there. 4. At the exhibition there were many novel electronic products that attracted the attention of visitors. 5. People were keen on taking pictures of the many exotic flowers and plants in the greenhouse. 6. This writer came from a large, prominent family whose genealogy streches back fifteen generations. 7. Before killing an animal, the indigenous ethnic people usually hold rituals to request permission from their God. 8. The fact that the villagers are poor doesn’t mean they are ignorant or stupid. 9. The volunteers made concerted efforts and got the project off the ground. 10. The climber felt so dizzy that he could hardly stand up, as much from over exhaustion as from starvation. 1.他把网上的流传当成一个笑话,不予理睬。(dismiss as) He dismissed the story circulating on the Internet as a joke. 2.马克?吐温的《竞选州长》是一篇著名的短篇故事。(run for) Mark Twain’s “Running for Governor”is a famous short story. 3.对于遭受灾难的人们,我们应该毫无保留地帮助他们。(reach out to) We should reach out to those who suffer from disasters without reservation. 4.考虑到他们没有经验,他们的工作成绩还是相当不错的。(given) Given their lack of experience, their work should be considered asquite good. 5.她是在华裔人占主导地位的社区里长大的。(predominantly) She grew up in a community where the inhabitants were predominantly of Chinese origin. 6.心情不好不能成为你对同事粗暴的理由。(justify) Being in a bad mood cannot justify your rude attitude toward your colleagues 7.警方把这件事视作“误解”而草草了事。(dismiss...as) The police dismissed the incident as a case of misunderstanding.

相关文档
最新文档