波斯语键盘布局

波斯语键盘布局

(完整word)巴西葡语中的高频词汇及短语

巴西葡语中的高频词汇及短语 Deixou ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说deixou ver。或者,某人给你一个问题,你暂时答不出,可说deixou ver,相当于英语中的Let me think。 Nao adianta,意思是“没有用的”,你觉得某个主意行不通,不能解决问题,就可以说nao adianta。有时人们也说nao presta,也是同一意思。 Nao funciona,相当于英语中的doesn’t w ork。可以是字面上的机器不工作,如手表不准、电器不运行等。但也可用来指主意行不通。 Este negocio,意思是“这个东西”,negocio这里不是“生意”的意思。negocio可以是具体的某个东西,但也可以是抽象的东西。有的时候,你明明知道某些东西的名字,但在嘴边偏偏就忘记了。这时候,你也可以说este negocio。 Um monte de coisas意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pessoas意思就是“很多人”。这在口语中都经常听见。 Sem duvidas意思是“没有问题吗?”,老师经常会向学生说,sem duvidas,fico claro,意思就是“还有疑问吗,都明白了吗” Infelizmente意思是“遗憾的是”、“不幸的是”,通常来引起一段话。表示婉惜。而felizmente 意思就是“庆幸的是”,这两者都很常用。 Tem razao意思是“有道理”,表示你同意某人的说法,同意某人分析的有道理。 Absoluto意思是“绝对的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。 Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气更为强烈。 Que que foi,意思是“怎么回事”,平时巴西人也说Que houve,两者是同样的意思。相当于英语中的what happened。

法语键盘图

法语(加拿大)键盘输入 基本字母和英文的都一样,主要对付的就是那些带“帽子”的字母: ?和?:分别是]和shift+] à和à:分别是\和shift+\ é和é:分别是/和shift+/ è和è:分别是'和shift+' ù和ù:这个比较麻烦一下,是右边的Alt+ [ +字母u或U ^:给字母带上这个帽子需要先按下[,再按字母。按下[后没反应可别慌,再按下字母后就会一起出来了 ¨:这两个小眼睛也是一样,按下shift+[后,再按字母,它们就乖乖的都出来了。当然,如果后来“跟进”的字母是小写的就是小写带帽子的字母,如果是大写的就是大写的带帽子的。

法语(法国)键盘输入 之所以不推荐就是因为法语(法国)的输入法和我们已经习惯的用法不太一样,大家看看下面这个键盘布局图就知道了。而且有一部分特殊字符?和?,以及带帽子的大写字符鄙人还没研究出来如何输入。 (以下转自https://www.360docs.net/doc/7a6435823.html,/site/francais/clavier.htm) 除了字母分布不一样外,其他几个特殊字符除了常用的可以直接输入外其他的输入方法举例如下: ê,?,a,?,?,ê,?等先按下^键(即美国101键盘的[键),然后按相应字母;?,?,?,ü,?,?,?等先同时按下shift键和同上这个键,然后按相应字母; 其他特殊字符则根据他们的ASCII 代码了,如:按住Alt并且小键盘的数字键236,就出现“ì”等等。(上面这位法国朋友给我的解释中举了这两个例子,但是我试了一下,都不一样,估计是其他原因)不过这种词一般很少用到。 还有,法语键盘的caps Lock 键必须通过shift才解除锁定。狂按caps lock 是没有用的:-(

葡萄牙语入门教程

第一课 (1)辅音字母的发音 与英语单词相比,葡萄牙语单词的发音是比较简单的,除了辅音字母x的发音稍微复杂一些之外,其它辅音、元音字母都有固定的发音,只要我们掌握每个辅音、元音字母的发音,今后看到一个单词,就可以直接拼读出来,而不必像英语那样,必须查阅《英汉词典》,才能知道一个单词的正确发音。下面是葡萄牙语中辅音字母的发音。 点击[这里],可以下载下表例词的发音文件,用Windows附带的Media Player 即可收听。请注意:这些例词的发音都是"巴葡"发音,是计算机自动合成的,并不标准,仅供参考。 字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词 b[b]b bala 在a/o/u之前发[k]音k casa c 在e/i之前发[s]音s cedo ?[s]s mo?a ch[]sh cheque d[d]d data f[f]f faca 在a/o/u之前发[g]音g gato g 在e/i之前发[]音r gelo 在a/o之前发[gw]音gu guarda gu 在e/i之前发[g]音g guerra gü[gw]gu lingüista

h不发音hotel j[]r jornal k葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。 l 在a/e/i/o/u之前发[l]音l laranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音u Brasil lh[lj]li trabalho m[m]m mapa n[n]n nada nh[nj]ni banho p[p]p pato qu 在a/o之前发[gw]音gu quase 在e/i之前发[g]音g aqui qü[gw]gu cinqüent a r[r](短颤音)recibo rr[r](长颤音)carro s 在两个元音字母之间发[z]音z casa 在其它位置发[s]音s sopa ss[s]s passo t[t]t tomate v[v]w vaga w葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[w]音。

葡萄牙语翻译

葡萄牙语翻译 水果类(fruto) 火龙果pitaya 西红柿tomate 菠萝abacaxi 西瓜melancia 香蕉de banana 柚子shaddock (pomelo) 橙子laranja 苹果ma??柠檬lim?o 樱桃cereja 桃子pêssego 梨pêra 枣data Chinês (去核枣pitted data) 椰子coco 草莓morango 树莓framboesa 蓝莓blueberry 黑莓blackberry 葡萄uva 甘蔗cana 芒果manga 木瓜mam?o papaia 或者杏子damasco 油桃nectarina 柿子caqui 石榴rom?榴莲jaca 槟榔果areca porca (西班牙产苦橙) laranja amarga 猕猴桃kiwi ou groselha chinesa 金橘cumquat 蟠桃plana pêssego 荔枝lichia 青梅greengage 山楂果haw 水蜜桃pêssego mel 香瓜, 甜瓜musk mel?o 李子ameixa 杨梅Waxberry vermelho bayberry 桂圆longan 沙果ma??de caranguejo 杨桃carambola 枇杷nêspera 柑橘tangerina 莲雾cera ma??番石榴goiaba 枇杷nêspera 槟榔areca 肉, 蔬菜类(gado 家畜): 牛肉carne de porco 猪肉羊肉carneiro 羔羊肉cordeiro 鸡肉frango 腱子肉tend?o 肘子porco conjunta 鲤鱼carpa 咸猪肉toucinho 瘦肉carne magra pontinho 肥肉 南瓜(倭瓜) abóbora cushaw 甜玉米Milho doce 生菜莴苣alface 白菜couve chinesa (couve, aipo) (甘蓝) 卷心菜repolho 萝卜rabanete 胡萝卜cenoura 韭菜alho-poró木耳agarics 豌豆ervilha 马铃薯(土豆) batata 黄瓜pepino 苦瓜bálsamo pêra 秋葵quiabo 洋葱cebola芹菜aipo 芹菜varas 杆aipo 地瓜batata doce 蘑菇cogumelo 橄榄oliva 菠菜espinafre 冬瓜(chinês) cera caba? a 莲藕raiz de ló

加拿大键盘特殊字母符号位置及输入法

加拿大键盘特殊字母符号位置及输入法: 加拿大键盘布局稍微复杂,特殊字母输入时的操作比较灵活方便,可以说键盘的大部分布局,和最频繁使用的键都保留了英语键盘的主要布局。特殊字母如下:(法语特殊字母=原来英文或中文键盘字母键) 如果想打E上面加2个点,可以按住CTRL+SHIFT并同时按冒号键,松开后再按E键,就可以了,例如????,呵呵,复杂点,但是管用,不用切换键盘和输入法.如果想打é,可以按CTRL 加单引号(')键,松开后再按E键.如果想打è,可以按CTRL加(`)键(键盘左上角,数字1旁边),松开后再按E键.ê,可以按住CTRL+SHIFT并同时按^(数字6键),松开后再按E键.以上输入方法同样适用于U,O, 但好象只有在MS-WORLD 中有用.如果想打?,可以按CTRL加(,)键,松开后再按C键. 不必安装任何其他软件,就用XP自带的法语输入法就好了。在输入法选项里安装一下。为了使用方便,建议选择“法语(加拿大)”,因为它的键位设置是和平时的英语输入完全一样的,如果不相信可以选择“法语(法国)”试一下找不到键的感觉(纯粹是废话……!)。好了,那么基本字母和英文的都一样,要对付的就是以下这些了: ? : ] + c 下面以e 为例,带相同符号的其他字母的打法和它相同 é : /(这个在法语里可能用得最多,所以单独设一键直接输入) ê : [ + e è :‘+ e ? :shift + ] + e

这几种字符的输入方法可以在按住前一个字符的同时按下后一个,也可以键 入前一个字符后松开立即键入后一个,具体速度自己体会。反正个人倾向于后者,因为打入?的时候,如果死按着shift不放的话,那打出来是就是大写的?。所以,以此类推,输入大写字符的方法就是在前面加按shift就OK了(除了?,这个我还没有研究出来,现在打的方法是先按下caps lock,再按常规打法。当然如果是词首,我们可爱的word 会自动把它变大的~~)。 最后验证一遍,结果如下,全部成功。 ? à a ? é è ê ?? ? ? ? ? ü ? à ? ? é ê ? ? ? ? ? ? ü

葡萄牙语专业

葡萄牙语专业 一、专业简介 葡萄牙语专业为新建专业,与原西班牙语系组成西班牙语葡萄牙语系。2007年开始招收本科生,学制4年。 目前,葡萄牙语专业有中国教员1人,外籍教员2人。该专业的设立得到了巴西政府和澳门理工学院的大力支持。巴西外交部有意每年向北京大学派遣一位巴西籍教师。本专业的学生将在三年级时前往澳门理工学院学习一年。另外,北京大学与巴西高校之间有着长期、密切的合作。北京大学已经与巴西的巴西利亚大学和圣保罗大学两所高校签订了校际交流协议,双方互派教员讲授各自的语言文化。 葡萄牙语的专业课程主要包括精读、视听、阅读、报刊选读、写作、笔译、口译、葡萄牙文学史、巴西文学史、葡萄牙历史文化概况、巴西历史文化概况等。学生经过4年的学习之后,除了能够掌握听、说、读、写、译等基本技能外,对中国和对象国以及世界文化也具有深刻的认识,从而能够适应不同社会职业的需要,更好地为社会服务。 二、专业培养要求、目标 葡萄牙语专业注重培养能够熟练掌握并运用葡萄牙语,熟悉葡萄牙、巴西以及其他葡语世界国家政治、经济、文化、社会等方面知识,具有多重视野的人才。重视学生对理论的掌握和研究,着重培养学生的独立思考能力,期待他们能成为视野开阔,具有一定的理论基础和研究能力的人才,能够胜任在外交,外贸,教育,新闻等方面的工作需要。 三、授予学位 文学学士 四、学分要求与课程设置(2009级及以后适用)

总学分:141学分,其中: 1.必修课程90学分(公共必修32+大类平台8+专业必修50)); 2.选修课程45学分(大类平台8+专业任选25+通选12); 3.毕业论文6学分; 并须同时满足下列选课要求: 1)全校公共必修课程:32学分 课程号课程名周学时学分开课学期03835061 大学英语(一) 4 2 秋季03835062 大学英语(二) 2 2 全年03835063 大学英语(三) 2 2 全年03835064 大学英语(四)0 2 全年04031650 思想品德修养与法律基础 2 2 全年04031730 毛泽东思想、邓小平理论和‘三个代表’重要 4 4 全年 思想概论 04031750 马克思基本原理 2 3 秋季04031740 形势与政策 1 1 春季04031660 近现代史纲要 2 2 全年 00831610 文科计算机基础(上) 3 3 秋季 00831611 文科计算机基础(下) 3 3 春季60730020 军事理论 2 2

法语键盘布局图

法语键盘布局图 (适用环境:法语输入法、法国法文键盘布局) 法语键盘布局简介 I. 与英语键盘(常见键盘)之区别 1. A与Q位置互换 2. Z与W位置互换 3. M与“分号、冒号键1”位置互换 II. 键盘上每个按键一般至少对应两个符号。 小写状态下,位于下方的符号一般通过单击该键获得,位于上方的符号一般通过Shift+该键(即先按下Shift,再点击对应键)获得。例如:é= 单击“数字键2”;2=Shift+“数字键2” 大写状态下,输入方法刚好与上述相反。 III. 常见音符的输入 1为方便表述,本文所言“某某键”均指国际标准键盘的按键(即市面销售普通键盘按键上印出的字符),下同。

?数字键9 ? 数字键9(须预先在“word选项”-“校对”选项卡勾选“强制法语大写字母带重音符号”。) é数字键2 è数字键7 ê先点击“左括号”,再点击“e” ?先按下shift键并点击“左括号”,再点击“e” à数字键0 a先点击“左括号”,再点击“a” ?先点击“左括号”,再点击“i” ?先按下shift键并点击“左括号”,再点击“i” ?先点击“左括号”,再点击“o” ?先按下shift键并点击“左括号”,再点击“o” ù引号键 ü先按下shift键并点击“左括号”,再点击“u” ’(省音符)数字键4 -(连字符)数字键6 标点符号、缩进、对齐、居中、字体等 1. 输入法语前,须先选择法语输入法。 2. 不得使用汉语特有的标点符号,如顿号(、)等。不得使用汉语的句号(。)。 3. 标点与空格 a) 句号、逗号、感叹号、问号后面空一格;

b) 句末的句号、感叹号、问号后面最好也空一格,可避免修改过程中出现错误; c) 括号、引号前后各空一格; d) 冒号前后各空一格。但是,office会自动留出冒号前的空格,所以操作时只需要注 意冒号后面的空格即可; e) 省音符、连字符前后均不空格; f) 进行文字输入时,开启“显示/隐藏编辑标记”功能,可即时查看空格、制表位等; g) 法语书名一般用斜体表示; h) 外语内容一般使用“Times New Roman”字体,汉语内容使用“宋体”或“仿宋 体”等。(若将“宋体”或“仿宋体”用于外语内容,显得怪异、不自然,例如: Je suis étudiantà cette université.) 4. 合理运用标尺、制表位、对齐方式、项目符号、多级列表等工具达到缩进、对齐、居中 的效果。不宜滥用空格键,否则一旦稍有修改,就会出现格式或内容上的混乱。

设定语言和键盘布局

设定语言和键盘布局 如果希望夏时制时间更改时自动调整计算机时钟,请确认选择了“根据夏时制自 动调节时间”复选框在“控制面板”中打开“区域选项”。在“日期”选项卡上,单 击“用两个数字表示年份时,代表下面时间段的年份”下的箭头以设置终止年份。注 意要打开“控制面板”项,请单击“开始”,指向“设置”单击“控制面板”,然后 双击相应的国标。该特性具有叨年的时间间隔。默认时间段为鲍至删年。用此选项来 解释两位数字年份的程序会在和之间也包括这两年的年份前面加上,在和之间也包括 这两年的年份前面加上。 AVX在“音频”选项卡的“声音播放”中,单击“音量”。在“音量控制”对话框中,在“音量控制”下,向上或向下拖动“音量”滑块以增大 或减小输出音量。注意要打开“控制面板”项,请单击“开始”,指向“设置”,单 击“控制面板”,然后双击相应的图标。在“音频”选项卡上可以限制程序只使用特 定的声卡,方法是在“首选设备”中选定该声卡,然后选定“仅使用首选设备”。 如果选中了“声音”选项卡中的“在任务栏显示音量控制”复选框,并且可以用 软件更改声卡的音量,则将在任务栏上显示扬声器图标。通过单击该图标并拖动滑块 可以调整音量。十、更改计算机的时间和时区在“控制面板”中打开“日期和时间”。在“时间和日期”选项卡下,选择要更改的项目。要更改小时,选择小时,然后单击 箭头增加或减少该值。要更改分钟,选择分钟,然后单击箭头增加或减少该值。要更 改秒,请选择秒,然后单击箭头增加或减少该值。要更改指示器,话选择该指示器, 然后单击箭头。在“时区”选项卡上,地图上方的框中,单击当地的时区。注意要打 开“控制面板”项目,莆单击“TAJD157K016RNJ开始”,指向“设置”,单击“控 制面板”,然后双击相应的团标肥使用时间设置来识别文件的创建和修改时间。例如,“四”被解释为“四”年,而则被解释为“删”。 四位数年份不受此选项影响。并非所有程序都使用该选项。如果正在使用的程序 没有正确解释两位数的年份请咨询该程序的制造商或查阅其文档在“控制面板”中打 开“区域选项”。在“常规”选项卡的“系统的语言设置”下面语言组旁边的复选框。注意必须作为管理员或管理组的成员登录才能完成该步骤。如果计算机与网络连接, 则网络策略设置可能也会阻止您完成此过程。要打开“控制面板”项,请单击“开始”,指向“设置”,单击“控制钽电容面板”,然后双击相应的图标。要完成语言 组安装,必须插入删光盘或从网络访问系统文件。 一旦安装了语言,就提示您重新启动计算机。用安装在计算机上的多种语言,可 以撰写包含多种语言的文档。任何多语种文档的收件人必须在计算机中安装相同的语 言来读取或编辑这些文档十三、添加输入法区域设置和园盘布局在“控制面板”中打 开“区域选项”。在“输入法区域设置”选项卡上,单击“添加”。在“添加输入法

如何写好葡萄牙语

如何写好葡萄牙语? 写好:买一本花体字帖+一支美工笔,多练习(但是工作写花体那可就太风骚了,谨慎使用) 学好:学习+复习+扩展 写好得下苦功夫,学好得下巧功夫。苦功夫就不多说了,巧功夫还是有得谈的。 打好基础是正道。不是开玩笑,基础没打好,人前吹吹牛我会说葡萄牙语还行,遇到native speakers分分钟“宕机”。 我的学习方法分为五步: 1.基础:发音和语法(基础中的基础,都决定了你所能表达的和 对方所能接收到的信息的基础) 2.词汇积累(词汇就像砖头,语音语法则是砌墙的方法,只有词 汇积累足够才能建立起自己的表达) 3.巧用辅助书籍(学习教材、书中的表达,专业性的语言,转化 为自己的语言) 4.新闻平台阅读(学习实时、规范的表达,了解目标语言的新闻 实事) 5.与native speakers沟通交流(最佳的练习方式,和母语人士 学习最地道的表达)

这五个步骤,是我自己的学习方法,下面我会对每个步骤进行解释和方法推荐,题主可以在我的经验上建立起适合自己的学习方法。 一、基础学习: 学语言首先从发音开始。发音重在从一般到特殊掌握发音规则,模仿native speakers 的语音语调,培养自己的语感。语法则是从语言学角度理解一个句子建立起来的规则和方法,能够帮助你准确地表达和传递意思。作为学生要对老师的发音反复模仿、多练习。如果不是专业学生,没有专门的老师指导,有一个专业的app可以替代。 鹿老师说外语(APP) 这个APP在海外应用市场叫LingoDeer, 挺火的,在国内市场目前好像还不是很出名,我使用了一段时间,觉得葡语课程设计还是很合理的,适合初学打基础。

葡萄牙语语法大全

葡萄牙语语法大全(一) (1)辅音字母的发音 与英语单词相比,葡萄牙语单词的发音是比较简单的,除了辅音字母x的发音稍微复杂一些之外,其它辅音、元音字母都有固定的发音,只要我们掌握每个辅音、元音字母的发音,今后看到一个单词,就可以直接拼读出来,而不需要像英语那样,必须查阅《英汉词典》,才能知道一个单词的正确发音。下面是葡萄牙语中辅音字母的发音。 字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词 b [b] b bala c 在a/o/u之前发[k]音 k casa 在e/i之前发[s]音 s cedo ? [s] s mo?a ch [] sh cheque d [d] d data f [f] f faca g 在a/o/u之前发[g]音 g gato 在e/i之前发[]音 r gelo gu 在a/o之前发[gw]音 gu guarda 在e/i之前发[g]音 g guerra gü [gw] gu lingüista h 不发音 hotel j [] r jornal k 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。 l 在a/e/i/o/u之前发[l]音 l laranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音 u Brasil lh [lj] li trabalho m [m] m mapa n [n] n nada nh [nj] ni banho p [p] p pato qu 在a/o之前发[gw]音 gu quase 在e/i之前发[g]音 g aqui qü [gw] gu cinqüenta r [r](短颤音) recibo rr [r](长颤音) carro s 在两个元音字母之间发[z]音 z casa

法语键盘布局图优选稿

法语键盘布局图 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

法语键盘布局图(适用环境:法语输入法、法国法文键盘布局) 法语键盘布局简介 I.与英语键盘(常见键盘)之区别 1.A与Q位置互换 2.Z与W位置互换 3.M与“分号、冒号键1”位置互换 II.键盘上每个按键一般至少对应两个符号。 小写状态下,位于下方的符号一般通过单击该键获得,位于上方的符号一般通过Shift+该键(即先按下Shift,再点击对应键)获得。例如:é= 单击“数字键2”;2=Shift+“数字键2” 大写状态下,输入方法刚好与上述相反。 III.常见音符的输入 数字键9 数字键9(须预先在“word选项”-“校对”选项卡勾选“强制法语大写字母带重音符号”。) é数字键2 è数字键7 ê先点击“左括号”,再点击“e” 先按下shift键并点击“左括号”,再点击“e” à数字键0 1为方便表述,本文所言“某某键”均指国际标准键盘的按键(即市面销售普通键盘按键上印出的字符),下同。

a 先点击“左括号”,再点击“a” 先点击“左括号”,再点击“i” 先按下shift键并点击“左括号”,再点击“i” 先点击“左括号”,再点击“o” 先按下shift键并点击“左括号”,再点击“o” ù引号键 ü先按下shift键并点击“左括号”,再点击“u” ’(省音符)数字键4 -(连字符)数字键6 标点符号、缩进、对齐、居中、字体等 1.输入法语前,须先选择法语输入法。 2.不得使用汉语特有的标点符号,如顿号(、)等。不得使用汉语的句 号(。)。 3.标点与空格 a)句号、逗号、感叹号、问号后面空一格; b)句末的句号、感叹号、问号后面最好也空一格,可避免修改过程中 出现错误; c)括号、引号前后各空一格; d)冒号前后各空一格。但是,office会自动留出冒号前的空格,所 以操作时只需要注意冒号后面的空格即可; e)省音符、连字符前后均不空格;

法语键盘布局图

法语键盘布局图 Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998

法语键盘布局图 (适用环境:法语输入法、法国法文键盘布局) 法语键盘布局简介 I.与英语键盘(常见键盘)之区别 1.A与Q位置互换 2.Z与W位置互换 3.M与“分号、冒号键1”位置互换 II.键盘上每个按键一般至少对应两个符号。 小写状态下,位于下方的符号一般通过单击该键获得,位于上方的符号一般通过Shift+该键(即先按下Shift,再点击对应键)获得。例如:é= 单击“数字键2”;2=Shift+“数字键2” 大写状态下,输入方法刚好与上述相反。 III.常见音符的输入 数字键9 数字键9(须预先在“word选项”-“校对”选项卡勾选“强制法语大写字母带重音符号”。) é数字键2 è数字键7 ê先点击“左括号”,再点击“e” 先按下shift键并点击“左括号”,再点击“e” à数字键0 1为方便表述,本文所言“某某键”均指国际标准键盘的按键(即市面销售普通键盘按键上印出的字符),下同。

a 先点击“左括号”,再点击“a” 先点击“左括号”,再点击“i” 先按下shift键并点击“左括号”,再点击“i” 先点击“左括号”,再点击“o” 先按下shift键并点击“左括号”,再点击“o” ù引号键 ü先按下shift键并点击“左括号”,再点击“u” ’(省音符)数字键4 -(连字符)数字键6 标点符号、缩进、对齐、居中、字体等 1.输入法语前,须先选择法语输入法。 2.不得使用汉语特有的标点符号,如顿号(、)等。不得使用汉语的句号 (。)。 3.标点与空格 a)句号、逗号、感叹号、问号后面空一格; b)句末的句号、感叹号、问号后面最好也空一格,可避免修改过程中出现 错误; c)括号、引号前后各空一格; d)冒号前后各空一格。但是,office会自动留出冒号前的空格,所以操作时 只需要注意冒号后面的空格即可; e)省音符、连字符前后均不空格;

巴西人整理的葡萄牙语教程

巴西人整理的葡萄牙语教程 巴葡教程 吃透本书可以参加celpe-bras高级考试 是学习巴葡的最佳教材 Cumprimentos(打招呼) Tudo bem?Tudo bem com você? 你好吗? Tudo bem.E você?Tudo bem comigo.E com você? 我很好。你呢? Como vai?Como vai você?Como vocêvai? 你最近怎么样? Eu vou bem.E você?Eu vou bem.E como vai você?Eu vou bem.E você?Como vai? 我最近很好。你呢? Qual o seu nome?Como vocêse chama? 你的名字是什么?你叫什么名字? O meu nomeé(nome).Eu me chamo(nome). 我的名字是(名字)。我叫(名字)。 Muito prazer em conhecê-lo(a).Muito prazer. 很高兴认识你。很高兴。 O prazerémeu.Igualmente. 我也很高兴认识你。一样。

在葡语里,大部分的形容词都有阴阳性。如果形容词是阳性,大部分的时候以“o”结尾的。例如:aluno (男生)。 如果是阴性,大部分的时候以“a”结尾的。例如:aluna (女生)。不过有一些形容词没有阴阳性。例如:estudante (学生),可以是阳性同时也可以是阴性。要注意这个。 是plural 的时候,名词和形容词都以(s )结尾。例如:aluno (只有一个男生,所以是singular ,不用加“s”;alunos (有两个或者两个以上的男生,所以应该加“s”。注意这个也很重要。Singular 的单词以“s”,“z”和“r”结尾的时候,比如chinês ,应该加“es”(阳性),“as”(阴性);以“m”,“m”变成“ns”。 以“s”结尾的阳性单词,为了变成阴性只要加“a”。例子:chinês (阳性)→ chinesa (阴性)。看一下这些例子:Chinês → chines es (中国人)Chinesa →chines as (中国人)Homem → home ns (男人) → →

巴西葡语谚语

巴西葡语-常用谚语 时间:2009-9-3 11:37:16 点击:961 A pressa é inimiga da perfei??o. 欲速则不达。 Antes pouco do que nada. 半块面包好过啥都没有。 Antes só do que mal acompanhado. 同伴欠佳不如独处。 Antes tarde do que nunca. 迟到好过不到。 Atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher. 伟大的男人背后总有一个伟大的女人。 Cachorro que late muito n?o morde. 吠犬不咬人。 Cada um sabe onde o sapato aperta. 只有穿的人才知道鞋子哪里夹脚。 Curta que a vida é curta. 人生苦短,享受每刻。 Deus é grande. 上帝真伟大。 Digas com quem andas e eu te direi quem és. 欲知其人,观其左右。 Gato escaldado tem medo de água fria. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。 Mais vale um pássaro na m?o do que dois voando. 一鸟在手胜过双鸟在林。 N?o conte com os ovos antes de a galinha botar. 小鸡还没孵出来,先别急着数多少。

N?o deixe para amanh? o que você pode fazer hoje. 今日事,今日毕。 N?o ponha o carro na frente do boi. 别本末倒置。 Nem tudo que brilha é ouro. 不是所有闪光的都是金子。 O amor é cego. 爱是盲目的。 Onde tem fuma?a tem fogo. 无火不成烟。 Quando um n?o quer, dois n?o brigam. 一个巴掌拍不响。 Quem ama o feio, bonito lhe parece. 情人眼里出西施。 Quem dá recebe. 给予必将收获。 Quem n?o arrisca n?o petisca. 不劳无获。 Quem ri por último, ri melhor. 笑到最后笑得最好。 Quem semeia colhe. 种瓜得瓜,种豆得豆。 Roma n?o foi construída num dia. 罗马不是一天建成的。 Tempo é dinheiro. 时间就是金钱。 Uma m?o lava a outra. 以其人之道还治其人之身。

Hgndor法语输入

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。 二、法语(加拿大)键盘输入 基本字母和英文的都一样,主要对付的就是那些带“帽子”的字母: ?和?:分别是]和shift+] à和à:分别是\和shift+\ é和é:分别是/和shift+/ è和è:分别是'和shift+' ù和ù:这个比较麻烦一下,是右边的Alt+ [ +字线u或U ^:给字母带上这个帽子需要先按下[,再按字母。按下[后没反应可别慌,再按下字母后就会一起出来了 ¨:这两个小眼睛也是一样,按下shift+[后,再按字母,它们就乖乖的都出来了。当然,如果后来“跟进”的字母是小写的就是小写带帽子的字母,如果是大写的就是大写的带帽子的。 到这里所有的字母都能输入了吧? 三、法语(法国)键盘输入

之所以不推荐就是因为法语(法国)的输入法和我们已经习惯的用法不太一样,大家看看下面这个键盘布局图就知道了。而且有一部分特殊字符?和?,以及带 帽子的大写字符鄙人还没研究出来如何输入 (以下转自https://www.360docs.net/doc/7a6435823.html,/site/francais/clavier.htm) 除了字母分布不一样外,其他几个特殊字符除了常用的可以直接输入外其他的输入方法举例如下: ê,?,a,?,?,ê,? 等先按下^键(即美国101键盘的[键),然后按相应字母;?,?,?,ü,?,?,? 等先同时按下shift键和同上这个键,然后按相应字母; 其他特殊字符则根据他们的ASCII 代码了,如:按住Alt并且小键盘的数字键236,就出现“ì”等等。(上面这位法国朋友给我的解释中举了这两个例子,但是我试了一下,都不一样,估计是其他原因)不过这种词一般很少用到。 还有,法语键盘的caps Lock 键必须通过shift才解除锁定。狂按caps lock 是没有用的:-(

葡萄牙语翻译

水果类(fruto) 火龙果pitaya 西红柿tomate 菠萝abacaxi 西瓜melancia 香蕉de banana 柚子shaddock (pomelo) 橙子laranja 苹果ma?? 柠檬lim?o 樱桃cereja 桃子pêssego 梨pêra 枣data Chinês (去核枣pitted data) 椰子coco 草莓morango 树莓framboesa 蓝莓blueberry 黑莓blackberry 葡萄uva 甘蔗cana 芒果manga 木瓜mam?o papaia 或者杏子damasco 油桃nectarina 柿子caqui 石榴rom? 榴莲jaca 槟榔果areca porca (西班牙产苦橙) laranja amarga 猕猴桃kiwi ou groselha chinesa 金橘cumquat 蟠桃plana pêssego 荔枝lichia 青梅greengage 山楂果haw 水蜜桃pêssego mel 香瓜, 甜瓜musk mel?o 李子ameixa 杨梅Waxberry vermelho bayberry 桂圆longan 沙果ma?? de caranguejo 杨桃carambola 枇杷nêspera 柑橘tangerina 莲雾cera ma?? 番石榴goiaba 枇杷nêspera 槟榔areca 肉, 蔬菜类(gado 家畜): 牛肉carne de porco 猪肉羊肉carneiro 羔羊肉cordeiro 鸡肉frango 腱子肉tend?o 肘子porco conjunta 鲤鱼carpa 咸猪肉toucinho 瘦肉carne magra pontinho 肥肉 南瓜(倭瓜) abóbora cushaw 甜玉米Milho doce 生菜莴苣alface 白菜couve chinesa (couve, aipo) (甘蓝) 卷心菜repolho 萝卜rabanete 胡萝卜cenoura 韭菜alho-poró木耳agarics 豌豆ervilha 马铃薯(土豆) batata 黄瓜pepino 苦瓜bálsamo pêra 秋葵quiabo 洋葱cebola芹菜aipo 芹菜varas 杆aipo 地瓜batata doce 蘑菇cogumelo 橄榄oliva 菠菜espinafre 冬瓜(chinês) cera caba?a 莲藕raiz de lótus 紫菜pia 油菜estupro cole 茄子berinjela 香菜alcaravia 青椒pimenta verde 四季豆青刀豆jardim feij?o 银耳fungos prateadas funcho 茴香(茴香油óleo de funcho 药用) 金针蘑cogumelo agulha 扁豆lentilha 牛蒡bardana grande 水萝卜rabanete ver?o 竹笋broto de bambu chinês 艾蒿artemísia 绿豆feij?o mungo verde 毛豆soja 黄花菜lírio de dia (dia lírio bud) 豆芽菜broto de feij?o 丝瓜caba?a toalha (注: 在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah 洗澡的, 不是食用的) 海鲜类(frutos do mar): 虾仁pelados Camar?o 龙虾lagosta 小龙虾lagostas (退缩者) 蟹caranguejo 蟹garras de caranguejo 足小虾(虾米) camar?o 对虾, 大虾camar?o (烤) 鱿鱼(torrada) lula 海参pepino do mar vieira 扇贝鲍鱼abalone mar orelha 小贝肉berbig?o 牡蛎ostra 鱼鳞escala 海蜇medusas 鳖海龟tartaruga 蚬蛤molusco 鲅鱼Culter 鲳鱼butterfish 虾籽camar?o ovo 鲢鱼银鲤鱼chub carpa prateada corvina 黄花鱼amarelo 调料类(temperos): 醋vinagre 酱油soja 盐sal 加碘盐sal iodado 糖a?úcar 白糖a?úcar refinado 酱molho de soja 沙拉salada 辣椒quente (vermelho) de pimenta 胡椒(preto) de pimenta 花椒selvagem pimenta em pócinza espinhosa chinesa 色拉油óleo de salada 调料molho de fixa??o tempero 砂糖a?úcar granulado红糖a?úcar mascavo 冰糖Rock Sugar 芝麻Sesame 芝麻酱Sesame pasta 芝麻油óleo de gergelim 咖喱粉caril 番茄酱(汁) ketchup redeye 辣根rábano 葱cebola (Cebolinhas) 姜gengibre 蒜alho 料酒vinho de cozinha 蚝油molho de ostra 枸杞(枇杷, 欧查果) nêspera 八角anis 酵母levedura 粉fermento 黄椒Amarelo pimenta 肉桂canela (在美国十分受欢迎, 很多事物都有肉桂料) de manteiga 黄油香草精extrato de baunilha (甜点必备) de farinha 面粉cebola 洋葱 主食类(alimento básico):

葡萄牙语翻译

葡萄牙语翻译 水果类 (fruto) 火龙果 pitaya 西红柿 tomate 菠萝 abacaxi 西瓜 melancia 香蕉 de banana 柚子 shaddock (pomelo) 橙子 laranja 苹果 ma?? 柠檬 lim?o 樱桃 cereja 桃子 pêssego 梨 pêra 枣 data Chinês (去核枣 pitted data) 椰子 coco 草莓 morango 树莓 framboesa 蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄uva 甘蔗 cana 芒果 manga 木瓜 mam?o papaia 或者杏子 damasco 油桃 nectarina 柿子 caqui 石榴 rom? 榴莲 jaca 槟榔果 areca porca (西班牙产苦橙) laranja amarga 猕猴桃 kiwi ou groselha chinesa 金橘 cumquat 蟠桃 plana pêssego 荔枝 lichia 青梅 greengage 山楂果 haw 水蜜桃 pêssego mel 香瓜, 甜瓜 musk mel?o 李子 ameixa 杨梅 Waxberry vermelho bayberry 桂圆 longan 沙果 ma?? de caranguejo 杨桃 carambola 枇杷 nêspera 柑橘 tangerina 莲雾 cera ma?? 番石榴 goiaba 枇杷 nêspera 槟榔 areca 肉, 蔬菜类 (gado 家畜): 牛肉 carne de porco 猪肉羊肉 carneiro 羔羊肉 cordeiro 鸡肉 frango 腱子肉 tend?o 肘子 porco conjunta 鲤鱼 carpa 咸猪肉 toucinho 瘦肉 carne magra pontinho 肥肉 南瓜 (倭瓜) abóbora cushaw 甜玉米 Milho doce 生菜莴苣 alface 白菜 couve chinesa (couve, aipo) (甘蓝) 卷心菜 repolho 萝卜 rabanete 胡萝卜 cenoura 韭菜 alho-poró木耳 agarics 豌豆 ervilha 马铃薯 (土豆) batata 黄瓜 pepino 苦瓜 bálsamo pêra 秋葵 quiabo 洋葱 cebola芹菜 aipo 芹菜 varas 杆 aipo 地瓜 batata doce 蘑菇 cogumelo 橄榄 oliva 菠菜 espinafre 冬瓜 (chinês) cera caba?a 莲藕 raiz de lótus 紫菜 pia 油菜 estupro cole 茄子 berinjela 香菜 alcaravia 青椒 pimenta verde 四季豆青刀豆 jardim feij?o 银耳 fungos prateadas funcho 茴香 (茴香油óleo de funcho 药用) 金针蘑 cogumelo agulha 扁豆 lentilha 牛蒡 bardana grande 水萝卜 rabanete ver?o 竹笋 broto de bambu chinês 艾蒿 artemísia 绿豆 feij?o mungo verde 毛豆 soja 黄花菜 lírio de dia (dia lírio bud) 豆芽菜 broto de feij?o 丝瓜 caba?a toalha (注: 在美国丝瓜或用来做丝瓜茎 loofah 洗澡的, 不是食用的) 海鲜类 (frutos do mar): 虾仁 pelados Camar?o 龙虾 lagosta 小龙虾 lagostas (退缩者) 蟹 caranguejo 蟹 garras de caranguejo 足小虾 (虾米) camar?o 对虾, 大虾 camar?o (烤) 鱿鱼 (torrada) lula 海参 pepino do mar vieira 扇贝鲍鱼 abalone mar orelha 小贝肉berbig?o 牡蛎 ostra 鱼鳞 escala 海蜇 medusas 鳖海龟 tartaruga 蚬蛤 molusco 鲅鱼 Culter 鲳鱼 butterfish 虾籽 camar?o ovo 鲢鱼银鲤鱼 chub carpa prateada corvina 黄花鱼 amarelo 调料类 (temperos): 醋 vinagre 酱油 soja 盐 sal 加碘盐 sal iodado 糖 a?úcar 白糖 a?úcar refinado 酱 molho de soja 沙拉 salada 辣椒 quente (vermelho) de pimenta 胡椒 (preto) de pimenta 花椒 selvagem pimenta em pó cinza espinhosa chinesa 色拉油ó

相关文档
最新文档