地铁常用英文缩写.

地铁常用英文缩写.
地铁常用英文缩写.

附录:

地铁常用英文缩写对照表

企业常用缩写-中英文对照

企業常用縮寫 5S : 5S管理 ABC : 作業制成本制度(Activity-Based Costing) ABB : 實施作業制預算制度(Activity-Based Budgeting) ABM : 作業制成本管理(Activity-Base Management) APS : 先進規畫與排程系統(Advanced Planning and Scheduling) ASP : 應用程式服務供應商(Application Service Provider) ATP : 可承諾量(Available To Promise) AVL : 認可的供應商清單(Approved Vendor List) BOM : 物料清單(Bill Of Material) BPR : 企業流程再造(Business Process Reengineering) BSC : 平衡記分卡(Balanced ScoreCard) BTF : 計劃生產(Build To Forecast) BTO : 訂單生產(Build To Order) CPM : 要徑法(Critical Path Method) CPM : 每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客戶關係管理(Customer Relationship Management) CRP : 產能需求規劃(Capacity Requirements Planning) CTO : 客製化生產(Configuration To Order) DBR : 限制驅導式排程法(Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度驗證(Design Maturing Testing) DVT : 設計驗證(Design Verification Testing) DRP : 運銷資源計劃(Distribution Resource Planning) DSS : 決策支援系統(Decision Support System) EC : 設計變更/工程變更(Engineer Change) EC : 電子商務(Electronic Commerce) ECRN : 原件規格更改通知(Engineer Change Request Notice) EDI : 電子資料交換(Electronic Data Interchange) EIS : 主管決策系統(Executive Information System) EMC : 電磁相容(Electric Magnetic Capability) EOQ : 基本經濟訂購量(Economic Order Quantity) ERP: 企業資源規劃(Enterprise Resource Planning) FAE: 應用工程師(Field Application Engineer) FCST : 預估(Forecast) FMS : 彈性製造系統(Flexible Manufacture System) FQC : 成品品質管制(Finish or Final Quality Control) IPQC : 製程品質管制(In-Process Quality Control) IQC : 進料品質管制(Incoming Quality Control) ISO : 國際標準組織(International Organization for Standardization)

热工常用英文缩写

热工常用英文缩写 缩 写 全 称 汉 A/D analog to digital 模拟/数字['?n ?l ?:g] ACK acknowledge 确认['did ?it ?l] AI analog input 模拟量输入 AMM analog master module 模拟主模件 AMPL amplifier 放大器['?mplifai ?] ANAL analysis 分析[?'n ?l ?sis] ANALZ analyzer 分析机 ['?n ?,laiz ?] ANLG analog 模拟[?'n ?n ?ieit ?] 通告者 ANN annunciator system 报警系统 ANN annunciator 信号装置,报警器 AO analog output 模拟量输出 AO analog output 模拟输出 AOL analog output to loop (圈,环) 对FC30环的模拟输出 AVG average 平均的 APO auxiliary[?:g'zilj ?ri](辅助的) plant operator 辅助设备操作员 BK brake 制动器 ATTEN attenuator [?'tenjueit ?]衰减器,消声器 AVAIL available 可用的 BHP brake horsepower 制动马力 BLK block 程序块,封闭 BLNK blank 空白,熄灭 C-C centure-to-centure 中心距,中心之间 CFGN configuration 轮廓,构架,组态 CH chain 链,环[k ?n,figju'rei ??n] 结构 CHAN channel 通道 CHG change 改变 CIU computer interface unit 计算机接口单元 ['int ?feis] 界面,分界面 接合部 CL centure line 总线,中心线 CMS computer monitoring system 计算机监视系统 CNDNR conditioner [k ?n'di ??n ?]调节器 CNGR congruence 相同,重合 CNT contact ['k ?nt ?kt]接触,触点 CNTL control 控制 CNTLR controller 控制器 CNVR conveyor [k ?n'vei ?]传送装置 CON connector 连接器 CONST constant ['k ?nst ?nt]恒定的,常数 CONT continuous 连续的 CONV converter [k ?n'v ?:t ?]转换器 COORD coordinator/coordinate 调度员/协调 [k ?u'?:dineit ?] 协调者 CR control relay 控制继电器 CRT cathode['k ?θ?ud](阴极)ray tube 显示器 CS control switch 控制开关 CTR centre 中央 CTRLZD centralized ['s ?ntr ?laiz] 集中 CV control valve 控制调门,调节器 D/A digital to analog converter 数字/模拟转换器 DAS data acquisition system 数据采集系统 DAS data acquisition system 数据采集系统 DCS distributed control system 分散控制系统 DCS distributed control system 分散控制 系统 DD device driver(fc123) 设备驱动器 DET detector 检测器 DETD detected 检测到的 DETN detection 检测 DEVN deviation 偏差 DI digital input 数字输入 DIAGL diagonal 对角的 DIAPH diaphragm 流量孔板,薄膜 DIFF differential 有差的 DIFFT differential temperature 温差 DIG digital 数字 DISTRB disturbance 扰动,干扰 DLY delay 延迟,滞后 DO digital output 数字输出 DOL digital output to loop(fn45) 到FN45环的数字输出 DP differential pressure 压差

和老外聊天、发邮件常用英语缩写

和老外聊天、发邮件常用英语缩写? 邮件里常用的四个英文缩写 CC,FYI,ASAP,RESEND ? 1. CC 抄送? Literal meaning: Carbon Copy. When used in an e-mail, it means to send a copy of the e-mail to someone else. ? Hidden meaning: If you are on the CC list, you may simply read the e-mail. You're not always obligated to reply. But if an e-mail sent to you has your boss' e-mail on the CC list, watch out. When the boss is involved, you'd better take the e-mail more seriously. ? 2. FYI 供你参考? Literal meaning: For your information. ? Hidden meaning: By adding "FYI", the sender indicates that the e-mail contains information that may be valuable to your company or job responsibilities. ? 3. ASAP / urgent 紧急文件? Literal meaning: As soon as possible. ? Hidden meaning: When you see "ASAP" or "urgent" in an e-mail or document, you should quickly carry out the e-mail's orders. ? 4. RESEND! 重传? Literal meaning: Please resend your reply to me. ? Hidden meaning: "I haven't received your reply. I don't have much time. Please hurry." You might get such a message from someone who sent you an e-mail, to which you've yet to reply. ? others: ? 数字:? 2 = to/too ? 2B or not 2B = To be or not to be ? 4 = for ? 4ever = forever ? A:? ASL = Age/Sex/Location ? AFAIC = As Far As I’m Concerned ? AFAIK = As Far As I Know ? AFK = Away From Keyboard ? AIAMU = And I’m A Monkey’s Uncle ? AISI = As I See It ? AKA = Also Known As ? AMBW = All My Best Wishes ? ANFAWFOWS = And Now For A Word Word From Our Web Sponsor ? AOTS = All Of The Sudden ? ASAFP = As Soon As "Friggin" Possible ? ASAP = As Soon As Possible ? ATST = At The Same Time ? AWGTHTGTTA = Are We Going To Have To Go Through This Again ? AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again ? AYSOS = Are You Stupid Or Something ? ? B:? B4 = Before ? B4N = Bye For Now ? BBFBBM = Body By Fisher, Brains by Mattel ? BBIAB = Be Back In A Bit ? BBIAF = Be Back In A Few ? BBL = Be Back Later ? BBN = Bye Bye Now ? BCNU = Be Seein’ You ? BF = Boyfriend ? BFD = Big Fing Deal ? BFN = Bye For Now ? BHOF = Bald Headed Old Fart ? BIF = Basis In Fact ? BITD = Back In The Day ? Biz = Business ? BM = Byte Me ? BMOTA = Byte Me On The Ass ? BNF = Big Name Fan ? BOHICA = Bend Over Here It Comes Again ? BR = Best regards ? BRB = Be Right Back ? BRT = Be Right There ? BS = Big Smile ? BT = Byte This ? BTDT = Been There Done That ? BTSOOM = Beats The Sh Out Of Me ? BTW = By The Way ? BTWBO = Be There With Bells On ? BWDIK = But What Do I Know? ? BWO = Black, White or Other ? ? C:? Cam = Web Camera ? CIAO = Goodbye (in Italian) ? CID = Consider It Done ? CIS = CompuServe Information Service ?

邮件里常用的英文缩写

邮件里常用的英文缩写 1. CC 抄送 Literal meaning: Carbon Copy. When used in an e-mail, it means to send a copy of the e-mail to someone else. Hidden meaning: If you are on the CC list, you may simply read the e-mail. You're not always obligated to reply. But if an e-mail sent to you has your boss' e-mail on the CC list, watch out. When the boss is involved, you'd better take the e-mail more seriously. 2. FYI 供你参考 Literal meaning: For your information. Hidden meaning: By adding "FYI", the sender indicates that the e-mail contains information that may be valuable to your company or job responsibilities. 3. ASAP / urgent 紧急文件 Literal meaning: As soon as possible. Hidden meaning: When you see "ASAP" or "urgent" in an e-mail or document, you should quickly carry out the e-mail's orders. 4. RESEND! 重传9(9\kQj{C Literal meaning: Please resend your reply to me. i;

热工常用英文缩写

热工常用英文缩写 缩写全称汉 A/D analog to digital 模拟/ 数字 ['?n ?l ?:g] ACK acknowledge 确认['did ?t ?l] AI analog input 模拟量输入 AMM analog master module 模拟主模件AMPL amplifier 放大器['?mplifai ?| ANAL analysis 分析[?'n? l?sis] ANALZ analyzer 分析机['? n?,laiz ?] ANLG analog 模拟[?'n?n?ieit ?]通告者 ANN annunciator system 报警系统 ANN annunciator 信号装置,报警器 AO analog output 模拟量输出 AO analog output 模拟输出 AOL analog output to loop (圈,环)对FC30环的模拟输出AVG average 平 均的 APO auxiliary] ?g'zilj ?ri](辅助 的)plant operator 辅助设备操作员BK brake 制动器 ATTE N attenuator [ ?'tenjueit ?]衰减器,消声 器 AVAIL available 可用的 BHP brake horsepower 制动马力 BLK block 程序块,封闭 BLNK blank 空白,熄灭 C-C centure-to-centure 中心距,中心之间 CFGN configuration 轮廓,构架,组态 CH chain 链,环[k ?n,figju'rei ?n]结构CHAN channel 通道 CHG change 改变 CIU computer interface unit 计算机接口单元['int ?feis] 界面,分界面接合部 CL centure line 总线,中心线 CMS computer monitoring system 计算机监视系统 CNDNR conditioner [k ?n'di 加刁调节器 CNGR congruence 相同,重合 CNT contact ['k ?nt?kt]接触,触点 CNTL control 控制 CNTL R : controller 控制器 CNVR conveyor [k ?n'vei ?]传送装置CON connector 连接器 CONST constant ['k ?nst ?nt]恒定的,常数 CONT continuous 连续的 CONV converter [k ?n'v ?:t ?]转换器 COORD coordinator/coordinate 调度员/ 协调 [k ?u' ?dineit ?] 协调者 CR control relay 控制继电器 CRT cathode['k? 0 ?ud](阴极)ray tube 显示器 CS control switch 控制开关 CTR centre 中央 CTRLZD centralized ['s ?ntr ?laiz]集中 CV control valve 控制调门,调节器 D/A digital to analog converter 数字/模拟转换器 DAS data acquisition system 数据 米集系统 DAS data acquisition system 数据 米集系统 DCS distributed control system 分散控制系统 DCS distributed control system 分散控制系统 DD device driver(fc123) 设备驱动器 DET detector 检测器 DETD detected 检测到的 DETN detection 检测 DEVN deviation 偏差 DI digital input 数字输入 DIAGL diagona l 对角的 DIAPH diaphragm 流量孔板,薄膜 DIFF differential 有差的 DIFFT differential temperature 温差 DIG digital 数字 DISTRB disturbance 扰动,干扰 DLY delay 延迟,滞后 DO digital output 数字输出 DOL digital output to loop(fn45) 至 U FN45环的数字输出 DP differential pressure 压差DSBL D ) disabled 不能的

邮件中常用英文缩写

邮件中常用英文缩写 您肯定有时会在电子邮件或信件中看到不理解的奇怪缩写词。是否想知道它们表示什么?下面是一个有用列表,相信会对您有所帮助。一些缩写(标有*)也会用在日常对话中。 i.e.*:that is(即)的缩写(“We will do it by eob, i.e. 5:30 pm(我们将在下班前完成,即,下午5:30之前)”,发音为“eye-ee”) incl.:including(包括)的缩写(“Pls send it incl. new propsal asap.(请尽快发送,包括新的建议书。)”) info.:information(信息)的缩写(“Thanks in advance for the info.(提前感谢提供该信息。)”)IOU*:I owe you(欠条)的缩写(“We will send an IOU (我们将发给您一张欠条)”,发音为“I owe you”) K*:a thousand(一千)的缩写(“It will cost around 3K(将花费大约三千)”,发音为“three-kay”)max.*:maximum(最多)的缩写(“It will cost 3K max.(最多将花费三千。)”)MD*:managing director(总经理)的缩写(“He’s our MD(他是我们的总经理)”,发音为“em-dee”) min.*:minimum(最少)的缩写(“It will cost 3K min.(最少将花费三千。)”) n/a:not applicable(不适用)的缩写(“This is n/a in th is context.(在此上下文中不适用。)”)NB:please note(请注意)的缩写(用在文档的末尾,“NB: Holidays this year are cancelled.(请注意:本年度的假期被取消。)”) no.:number(编号)的缩写(“Pls advise no. of deliveries.(请建议交付编号。)”)p.a.:per year(每年)的缩写(“How much p.a.?(每年有多少?)”) pd:paid(已支付)的缩写(“This invoice was pd in December.(此发票在12月份已支付。)”)pls:please(请)的缩写(“Pls advise.(请建议。)”) PTO:please turn over(请翻页)的缩写(用在页面末尾) p.w.:per week(每周)的缩写(“How many p.w.?(每周多少?)”)

医院各个科室里常用的英文缩写的分类对照表

医院各个科室里常用的英文缩写的分类对照 medical department/departmentof internal medicine:内科 surgical deparment;department of surgery:外科 pediatricsdepartment: 小儿科 obstetricsand gynecology department: 妇产科 ophtalmology department:眼科 dental department:牙科 ENT(ear-nose-throat)department: 耳鼻喉科 urologydepartment:泌尿科 dermatologydepartment; skin department:皮肤科 department of general surgery普通外科 orthopedic surgery department:矫形外科 traumatology department:创伤外科 plastic surgery: 整形外科 anesthesiologydepartment: 麻醉科 pathologydepartment:病理科 cardiology department:心脏病科 psychiatry department:精神病科 orthopedics department: 骨科 departmentof cardiac surgery:心脏外科 department of cerebral surgery: 胸外科 neurology department: 神经科 neurosurgery department: 神经外科 thoracicsurgery department:脑外科 department of anus &intestine surgery 肛肠外科 department of hepatobiliary surgery 肝胆外科 department of traditionalChinese medicine:中医科 departmentofinfectiousdiseases 传染病科 geriatrics department: 老人病专科 hematology department: 血液科 department ofrheumatism风湿科 department of endocrinology 内分泌科 departmentof plasticsurgery 医学整形科 hepatologydepartment: 肝病专科 nephrologydepartment:肾脏科 department ofvenereology 性病专科 departmentof physiotherapy理疗科 electrotherapy room 电疗科 heliotherapy room 光疗科 wax-therapyroom蜡疗科

英文商务邮件常用句型

65个商务邮件常用语(中英对照)1. If you’re any questions please let me know. 如有任何问题,请告诉我。 refer tentative schedule as follow: 请参照下面的暂定计划 3. Please recheck your record and advise if you find any differences. are following your instruction on the basis of your confirmation我们在您确认的基础上按您的指示行事。 are you doing 还好吧? 6. Thanks in advance and best regards. 7. Looking forward seeing you soon. there is anything else I can help, please let me know. `s why: 原因如下 review, and let’s discuss how we should move forward. 请检讨,并让我们一起讨论我们应该怎样继续。 would like to lock up this business. 我们想锁定这笔生意 you respond to the above questions, we will decide which option we would like to pursue. 你们对上述问题回复后,我们会立即决定我们会选择哪个方案。 for your understanding. 谢谢您的谅解 please let me know if you need any other information 另外,你们还需要其他信息吗? get back to you ASAP. 会尽快回复你! `s discuss this then 到时我们讨论下这个问题。 review the below email our US office and advise.请查看以下我们US办公室发的E-mail并进行回复 and understand all below. review and advise us with any questions. `s give it a try to make it happen…It is for a good cause让我们试试吧…这是值得支持的 are a lots of lose ends now…How once you going to execute this现在有很多问题,我们怎样处理 I explained over the phone,today,如同我今天在电话中解释的那样 we will have one chance only.既然我们只要一个选择 note and proceed as is,请注意,并按现况继续 see the reply below in red 请看如下红色的回复

email中常用英语缩写

和美国客户发邮件。有个LMK的缩写。想了半天,后天查了网络,才知道是LET ME KNOW 的意思。我没有想的那么正确。所以知道一些简单的缩写是很有必要的,我在网上查了一些。不知道你们之前看过没。 数字: 2 = to/too 2B or not 2B = To be or not to be 4 = for 4ever = forever A: ASL = Age/Sex/Location AFAIC = As Far As I’m Concerned AFAIK = As Far As I Know AFK = Away From Keyboard AIAMU = And I’m A Monkey’s Uncle AISI = As I See It AKA = Also Known As AMBW = All My Best Wishes ANFAWFOWS = And Now For A Word Word From Our Web Sponsor AOTS = All Of The Sudden ASAFP = As Soon As "Friggin" Possible ASAP = As Soon As Possible ATST = At The Same Time AWGTHTGTTA = Are We Going To Have To Go Through This Again AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again AYSOS = Are You Stupid Or Something B: B4 = Before B4N = Bye For Now BBFBBM = Body By Fisher, Brains by Mattel BBIAB = Be Back In A Bit BBIAF = Be Back In A Few BBL = Be Back Later BBN = Bye Bye Now BCNU = Be Seein’ You BF = Boyfriend BFD = Big Fing Deal BFN = Bye For Now BHOF = Bald Headed Old Fart BIF = Basis In Fact BITD = Back In The Day Biz = Business BM = Byte Me

常用医学英文缩写对照表

常用医学英文缩写对照表 AB ACEI ACT AG AMI ANA ARDS ASO ATP AVNRT AVRT BB BEE BT BuN C3 CBC CCU CHE CK CPAP CPR CT CVP DBP DCT DIC DM EF ENT FDP FUO GNS Hb HCO3- HCT HIV Holter IABP IHSS 实际碳酸氢盐 血管紧张素转换酶抑制剂 激活凝血时间 离子间隙 急性心梗 抗核抗体 急性呼吸窘迫综合征 抗链球菌溶血素“0” 三磷酸腺苷 房室结折返性心动过速 房室折返性心动过速 缓冲碱 基础能量消耗 出血时间 尿素氮 补体C3 血常规 心血管监护室 胆碱酯酶 肌酸磷酸激酶 持续正压通气 心肺复苏 凝血时间 中心静脉压 舒张压 双氢克尿噻 弥散性血管内凝血 舒张期杂音 射血分数 耳鼻喉科(五官科) 纤维蛋白原降解产物 不明原因发热 葡萄糖生理氯化钠溶液 血红蛋白 碳酸氢根 红细胞比容 人类免疫缺陷病毒 24h动态心电图 主动脉内气囊反搏术 特发性肥厚型主动脉瓣下 NTG OB P(A-a)O2 P2 PaCO2 PAMPA PaO2 PCAP PCWP PEEP pH PPD Prn PT qh qid qn qod RF RI RR S3 S4 SaO2 SB TPN SBE SBP SGOT SGPT SK SM T3 T4 TAT TIL tid t-PA TPN TSH 硝酸甘油 隐油 肺泡气-动脉血氧分压差 肺动脉第二心音 动脉二氧化碳分压 氨甲苯酸 动脉氧分压 肺小动脉压 肺毛细血管压 呼气末正压 酸碱度 结核菌素纯蛋白衍生物 必要时 凝血酶原时间 每小时1次 每天4次 每晚1次 隔日1次 类风湿因子 胰岛素 呼吸频率 第3心音 第4心音 血氧饱和度 标准碳酸氢盐 全胃肠外营养 亚急性细菌性心内膜炎 收缩压 血清谷草转氨酶 血清谷丙转氨酶 链激酶 收缩期杂音 三碘甲状原氨酸 甲状腺素 抗蛇毒血清 短暂脑缺血发作 每天3次 组织型纤溶酶原激活物 全肠道外营养 促甲状腺激素

企业常用英文缩写

企业常用英文缩写 5S : 5S管理 ABC : 作业制成本制度 (Activity-Based Costing) ABB : 实施作业制预算制度 (Activity-Based Budgeting) ABM : 作业制成本管理 (Activity-Base Management) APS : 先进规画与排程系统 (Advanced Planning and Scheduling) ASP : 应用程序服务供货商(Application Service Provider) ATP : 可承诺量 (Available To Promise) AVL : 认可的供货商清单(Approved Vendor List) BOM : 物料清单 (Bill Of Material) BPR : 企业流程再造 (Business Process Reengineering) BSC : 平衡记分卡 (Balanced ScoreCard) BTF : 计划生产 (Build To Forecast) BTO : 订单生产 (Build To Order) CPM : 要径法 (Critical Path Method) CPM : 每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客户关系管理 (Customer Relationship Management) CRP : 产能需求规划 (Capacity Requirements Planning) CTO : 客制化生产 (Configuration To Order) DBR : 限制驱导式排程法 (Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度验证(Design Maturing Testing) DVT : 设计验证(Design Verification Testing) DRP : 运销资源计划 (Distribution Resource Planning)

地铁常用英文缩写对照表

地铁常用英文缩写对照表 浏览33次创建时间 2008-05-09 08:57:09 名称全称中文意思 FAS Fire Alarm System 火灾报警系统 BAS Building Automation System 建筑设备自动化系统 AFC Auto Fare Collection 自动售检票系统 ATP Automatic Train Protection 列车自动防护 ATS Automatic Train Supervision 列车自动监控 ATC Automatic Train Control 列车自动控制 ATO Automatic Train Operation 列车自动运行 SCADA Scan Control Alarm Database 供电系统管理自动化 OCC Operated Control Center 控制中心 HMI Human Machine Interface 人机接口 UPS Uninterrupted Power Supply 不间断电源 MOC Ministry of construction 建设部 TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol 传输控制协议/网络互联协议FTP File Transfer Protocol 文件传输协议 API Application Programming Interface 应用程序接口 IBP Integrated Backup Panel 综合后备盘 LAN Local Area Network 局域网 WAN Wide Area Network 广域网 MTBF Mean Time Between Failure 平均无故障时间 MTTR Mean Time To Repair 平均修复时间 SNMP Simple Network Management Protocol 简单网络管理协议 UPS Uninterruptible Power Supply 不间断电源 IEEE Institute for Electrical and Electronic Engineers 国际电子与电气工程师协会GB GuoBiao 中国国家标准 EN 欧洲标准 OTN Open Transport Network 开放传输网络 OSI Open System Internet 开放系统互联 PC Personal Computer 个人计算机 PIIS Passenger Information and Indication System 旅客向导系统 PSD Platforms Screen Door 安全门 QoS Quality of Service 服务质量 RAMS 安全性、可靠性、可用性、可维护性 TB TieBiao 中国铁道部标准 CIF Cost Insurance and Freight 到岸价格 UIC 国际铁路联盟 ITU-T 国际电讯联盟 IEC International Electrician Commission 国际电工委员会 ISO International Organization For

邮件中常用的英文缩写

邮件中常用的英文缩写 S =small SA =say SAT =Saturday S.A.T.=sea-air-truck SBJ =subject SCHDL=schedule SCIB=Shanghai Commodity Inspection Bureau S/D =shipment date SDR(S)=special drawing right(s) SDG =sending SDY =Sydney SEC =section SERV=service S'hai=Shanghai SHIPD=shipped SHIPT=shipment SHP =ship SHPG=shipping SHPMT,SHIPMT=shipment SHPT=shipment SHUD=should SHUDB=should be SITN=situation SLR =silver SLV =sleeve(s) S/MARKS=shipping marks SMPL=sample SNGB=single(room)with bath(for hotel business) SNGL=single,single room(for hotel business) SNGS=single room with shower SPCL=special SPEC(S)=specification(s) S'PORE S'pore=Singapore SQYD=square yard S.R.C.C.=Strikes,Riots and Civil Commotions SRY =sorry S.S.,S/S=steamship STD =standard STG =sterling STL =still STN =station

相关文档
最新文档