国外的节日习俗复活节英文

国外的节日习俗复活节英文
国外的节日习俗复活节英文

国外的节日习俗复活节英文

【篇一:美国节日双语介绍】

圣诞节

christmas is one of the most beautiful holidays of all time. it is the day when gods son was born on earth. hence, this day is sacred for all christians around the world. the christmas season gives rise to a number of christmas traditions that come along. here are a few of them that are celebrated with zest and enthusiasm worldwide for centuries.

圣诞节一直是个美好的节日。这是上帝之子诞生的日子,因此对世界各地的基督徒来说,这一天是非常神圣的。圣诞季节自然少不了各种圣诞传统。下面这些传统,可是几个世纪以来一直世界各地的人们一直热闹欢庆的习俗。on this day, many go to church, where they take part in special religious services. during the christmas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and christmas trees.圣诞节当天,许多人会去教堂,在圣诞节,他们还会交换礼物,及用冬青、榭寄生和圣诞树来装饰自己的家。

preparation of the christmas cake

烘烤圣诞蛋糕

this was an english tradition which started centuries ago. on christmas eve, plum porridge was served to the people. as years passed, various other things like dry fruits, honey and spices were used. soon this porridge got replaced with the christmas cake. christmas cakes are made using eggs, butter, confections, fruits, etc. today a christmas cake is an integral part of a christmas menu.

这项英式传统早在几个世纪以前就流传开了,以前人们在平安夜喝梅花粥。随着时间慢慢推移,人们还会享用果脯、蜂蜜及香料食物等,随后圣诞蛋糕便代替梅花粥出现了。圣诞蛋糕由鸡蛋、黄油、甜点、水果等烘制而成。现如今,圣诞蛋糕已成为圣诞菜谱不可或缺的一部分。

decorating the christmas tree

装扮圣诞树

this refers to the tradition of decorating a pine tree using lights, tinsels, garlands, ornaments, candy canes, etc. today, a

christmas tree is an indispensable part of christmas celebration.

这个传统指的是用彩灯、金箔、花环、饰品、糖果条等装扮松树。

现如今,圣诞树也是欢庆节日不可或缺的一部分。

lighting up the christmas candle

点燃圣诞蜡烛

this refers to the tradition of placing a lighted candle outside houses during the christmas season. a candle signifies hope

as it brings light even to the darkest room. in the earlier times, when christians were persecuted, they were not allowed to practice prayers. hence, a single candle used to be placed outside the house as a sign that christian prayers were being conducted inside.

这个传统指的是人们会在圣诞期间在屋子外面放一支点燃的蜡烛。

即便在最黑暗的屋子,蜡烛也能带来光明,寓意希望。早些年代,

也就是基督徒深受迫害的时候,他们被禁止布道祷告。因此,基督

徒们在屋外放一支蜡烛,暗示他们仍在心里默默祷告。

sending gifts to loved ones

给亲友送礼物

this tradition comes from the story of the three wise men who got gifts for baby jesus on christmas. every christmas, gifts

are exchanged among loved ones, especially children. the

story of santa claus also comes from this tradition.

这个传统源自一个传说:三位智者在圣诞节给婴儿耶稣送出了礼物。每年圣诞节,亲朋好友尤其是孩子们都会互赠礼物,圣诞老人的故

事也源自这个传统。

singing christmas carols

唱圣诞颂歌

it refers to the age-old custom of enchanting a number of traditional christmas songs during the christmas season. it adds to the joy and fun to the atmosphere. different christmas hymns or carols like the first noel, jingle bells, joy to the world, etc are sung every christmas as a part of the christmas celebration.

这是一个古老的习俗:圣诞期间总是回荡着一首又一首圣诞传统歌曲。歌曲给人们带来欢乐,也增添了节日的气氛。每年欢度圣诞之际,《第一个圣诞节》、《铃儿响叮当》、《普世欢腾》等各种圣

诞圣歌或颂歌都会奏响旋律。distributing christmas candies

分发圣诞糖果

this is one of the most wonderful traditions of all. christmas candies are distributed to neighbors during the yuletide season. on the day of christmas, all misunderstandings and grudges are forgotten and the community comes together to celebrate the birth of christ.

这是所有传统中最有趣的一个。圣诞季人们向邻居们分发圣诞糖果;圣诞节那天,所有误会与仇恨统统化解,邻里之间团结一致共同庆祝耶稣的诞生。making of cribs

制作圣诞马槽

this is yet another age-old tradition of christmas. a crib refers to the nativity scene that is prepared using small statues. the first crib ever was made outside a church of st. francis of assisi for children to show them how the nativity scene was like. since then, this tradition became very popular.

这也是一个古老的圣诞习俗。人们用小雕像和马槽营造耶稣诞生的场景。第一个马槽建在圣法兰西斯一所教堂外面,意在向孩子们展示耶稣诞生的场景。从那以后这个习俗便一直流传了下来。

these traditions have been carried out for decades, yet they are celebrated with more and more exuberance each year. the level of

excitement has never gone down. it just keeps getting better and better with time.

这些传统沿袭已有几十年,一年比一年热闹,盛况可谓有增无减。相信随着时间的推移,人们对传统习俗的热情只会越来越高。

复活节 easter is the christian commemoration of the resurrection of jesus as a religious holiday. over the past year the spring equinox, the first full moon of the first sunday after easter. church of christ in the early years of the date of easter, there have been controversial, causing momentary confusion, until 325 ad, the priests of the church of the meeting before deciding on a day to celebrate the unification of the easter.

复活节是基督教纪念耶稣复活的一个宗教节日。每年春分过去,第一次月圆后的第一个星期日就是复活节。早年在基督教会中对复活节的日期曾经有过争议,

引起一时混乱,直到公元325年,教士会议才决定整个教会统一在一天庆祝复活节。

there are a lot of the traditional easter celebration, easter egg

is a symbol of the most typical. in ancient times the eggs are often seen as more children and grandchildren and a symbol

of resurrection, because it breeds new life. later, christians

also gives new meaning to the egg that it is a symbol of the tomb of jesus, the life of the future is born from it and get rid of. easter eggs are often dyed red to represent the crucifixion of jesus when the blood flow, but also a symbol of happiness

after the resurrection. there is an ancient custom, the egg is cooked to the street children play. their eggs from rolling down the hillside: who broke the last egg, will win, all property of all

of his eggs. white house to play this game every year, but is rolling eggs on the lawn only. 复活节有不少传统的庆祝活动,蛋

就是复活节最典型的象征。古时人们常把蛋视为多子多孙和复活的

象征,因为它孕育着新的生命。后来基督教徒又赋予蛋以新的涵义,认为它是耶稣墓的象征,未来的生命就是从其中挣脱而出世。复活

节人们常把蛋染成红色,代表耶稣受难时流的鲜血,同时也象征复

活后的快乐。还有一种古老的习俗,是把煮熟的彩蛋送给街头的孩

子们做游戏。他们把彩蛋从山坡上滚下:谁的蛋最后破,谁就获得

胜利,全部彩蛋都归他所有。美国白宫每年也玩这种游戏,只不过

是把蛋放在草坪上滚动而已。

rabbit is a symbol of easter. now every easter, the united

states the total size of a candy shop to sell chocolate made

with the easter bunny and eggs. these eggs and egg is almost small, big melon big surprise, the children eat them with relish. to the relatives and friends, but also be a good gift.

兔子也是复活节的象征。现在每逢复活节,美国大小糖果店总要出

售用巧克力制成的复活节小兔和彩蛋。这些彩蛋小的和鸡蛋差不多,大的竟有甜瓜那么大,孩子们吃起来津津有味。送给亲戚朋友,也

不失为上佳礼品。

感恩节

thanksgiving day is a very important troditional holiday in america. on the fourth thursday of each november,families

and friends gather together for the occasion to celebrate with a traditional turkey dinner,usually in the

mid-afternoon.thanksgiving day originated as a celebration of the year’s harvest and is similar to the mid-autumn festival in china.

这个美国传统节日始于1621年,美国成立以前。来源于美洲新大

陆第一批移民为庆祝到达新大陆之后第一年的辛苦劳作获得的丰收

而举行的盛大宴会。 on september 6,1620,the mayflower

ship set sail from

plymouth,devon,england,taking all the english pilgrims to the new world. the english pilgrims numbered about a hundred people,and left england to escape religious persecution.

1620年9月6日,一批不堪忍受国内宗教迫害的英国清教徒乘坐“五月花”号从英格兰德文郡普利茅斯出发,开始了到美洲新大陆的

航行。这批清教徒大约有100人。

the pilgrims sailed sixty-six days,arrived in the new world in november of the same year. they first settled in a cornfield abandoned by native indians and named it plymouth plantation.清教徒们在海上航行了66天,终于在当年的11月到达美洲新大陆。他们最初在当地印第安人废弃的一个玉米地z安顿下来,并把它命

名为普利茅斯种植园。 they worked on the land with much difficulty and were beset by a devastating plague in which half

of the pilgrim died in the long winter of 1620. in the spring of 1621,an indian brave named squanto and her wampanoag

tribe came to their help.the tribe taught the pilgrims how to

work the

earth and plant corn,beans,pumpkins,squash and other crops.

1620年那个寒冷而漫长的冬天,他们在这块土地上费尽千辛万苦地

劳作着,困难重重,还遭遇了一场灾难性的瘟疫,一半人在这场瘟

疫中死去。到了1621

【篇二:复活节简介(中英文)】

友归复活节

基督教节日, 但是事实上,最初的复活节是异教徒的节日。 in fact, easter was originally a pagan festival。 the ancient saxons celebrated the return of spring with an uproarious festival commemorating their goddess of offspring and of springtime, eastre. when the second-century christian missionaries encountered the tribes of the north with their pagan celebrations, they attempted to convert them to christianity.

they did so, however, in a clandestine manner。

古撒克逊人庆祝春至时非常热闹,因为这也纪念他们祖先和春天的

复活。在公元200年,基督教的传教士并偶然来到这个拥有异教庆

典的北方部落。这些传教士尝试让撒克逊人改信基督教,而他们使

用的方法非常隐秘。

it would have been suicide for the very early christian

converts to celebrate their holy days with observances that did not coincide with celebrations that already existed. to save lives, the missionaries cleverly decided to spread their

religious message slowly throughout the populations by allowing them to continue to celebrate pagan feasts, but to do so in a christian manner。与以往其他任何节日庆典都不同的是,

早期的基督教人为了庆祝他们神圣的节日而在仪式中自杀。为了拯

救生命,传教士略施小计,在人群中慢慢散布神明的信息,谎称神

明允许人们继续庆祝异教节日,但是要使用基督教的方式进行庆祝。as it happened, the pagan festival of eastre occurred at the same time of year as the christian observance of the resurrection of christ. it made sense, therefore, to alter the festival itself, to make it a christian celebration as converts

were slowly won over. the early name, eastre, was eventually changed to its modern spelling, easter。

就这样,复活节在同年出现了,而且被当作耶稣复活的基督教仪式。因此,这个节日就被慢慢被改变,渐渐转变为基督教的一个节日。

于是,人们渐渐皈依基督教。而复活节早期的名字eastre,最后也

被改成流传至今的拼法easter。

a.d. 325,the council of nicaea was convened by emperor constantine. it issued the easter rule which states that easter shall be celebrated on the first sunday that occurs after the

first full moon on or after the vernal equinox. (春分)【秋分autumnal equinox】the ecclesiastical vernal equinox is always on march 21. ( it does not always occur on the same date as the astronomical full moon. )therefore, easter must be celebrated on a sunday between the dates of march 22 and

april 25.

公元前325年,康斯坦丁大帝组建了一个理事会,这个理事会制定

了复活节的标准:复活节应该在第一个满月后或是春分后的第一个

星期天进行庆祝。基督教的春分通常是3月21日,而第一个满月的

时间则每年有所不同,所以复活节的日期不会是每年的同一天。通常是在3月22日-4月24日之间的其中一个星期天进行庆祝。

the easter bunny

复活兔 the symbol originated with the pagan festival of eastre. the goddess, eastre, was worshipped by the anglo-saxons through her earthly symbol, the rabbit。

复活兔起源于异教的复活节。当时,盎格鲁撒克逊人的黎明女神eostre的世俗象征是一个兔子,因此被人们所供奉。the germans brought the symbol of the easter rabbit to america. it was widely ignored by other christians until shortly after the civil war. in fact, easter itself was not widely celebrated in america until after that time。

而德国人将复活兔带到了美国。直至美国南北战争后,复活兔才被大多数基督教人士所重视。事实上,在这次内战结束后,复活节也

未在美国被人们广泛地庆祝。

the easter egg

复活蛋 as with the easter bunny and the holiday itself, the easter egg predates the christian holiday of easter. the exchange of eggs in the springtime is a custom that was centuries old when easter was first celebrated by christians。与复活兔和复活节一样,复活蛋预示着圣诞节的即将到来。当基督

教徒庆祝第一个复活节后,人们开始春天互相交换复活蛋,而这已

成为了人们好几百年的习俗。

from the earliest times, the egg was a symbol of rebirth in most cultures. eggs were often wrapped in gold leaf or, if you were a peasant, colored brightly by boiling them with the leaves or petals of certain flowers。

在早期,复活蛋许多文明中象征着再生。人们常常用金色的叶子包裹复活蛋,或是农民的做法:将复活蛋画得色彩斑斓,并把它和叶

子或是真花瓣一起煮沸。

today, children hunt colored eggs and place them in easter baskets along with the modern version of real easter eggs -- those made of plastic or chocolate candy。

在今天,孩子们到处搜刮复活蛋,并将这些蛋放到复活节篮子中。为什么呢?他们只是为了复活蛋的现代意义:复活蛋是由软糖或巧

克力做的

【篇三:复活节中英文介绍no.1】

复活节

as with almost all christian holidays, easter has been secularized and

commercialized. the dichotomous nature of easter and its symbols, however, is not necessarily a modern fabrication.

和其它基督教节日一样,复活节正慢慢“被世俗”和“被商业”。即便如此,复活节的这两个性质和它的标志并不是必然的“现代产物”。 the history of easter 复活节的历史

since its conception as a holy celebration in the second century, easter has had its non-religious side. in fact, easter was originally a pagan festival.

“复活节是神圣的庆典”的概念在公元200年已经形成,自那时起,复活节就站在了非宗教的一方。而事实上,最初的复活节是异教徒的节日。

the ancient saxons celebrated the return of spring with an uproarious festival commemorating their goddess of offspring and of springtime, eastre. when the second-century christian missionaries encountered the tribes of the north with their pagan celebrations, they attempted to convert them to christianity. they did so, however, in a clandestine manner.

古撒克逊人庆祝春至时非常热闹,因为这也纪念他们祖先和春天的“复活”。在公元200年,基督教的传教士并偶然来到这个拥有异教庆典的北方部落。这些传教士尝试让撒克逊人改信基督教,而他们使用的方法非常隐秘。

it would have been suicide for the very early christian converts to celebrate their holy days with observances that did not coincide with celebrations that already existed. to save lives, the missionaries cleverly decided to spread their religious message slowly throughout the populations by allowing them to continue to celebrate pagan feasts, but to do so in a christian manner.

早期的基督教人为了庆祝他们神圣的节日而在仪式中自杀,然而这些仪式并没有与以前的庆祝仪式相类似。为了拯救生命,传教士略施小计,在人群中慢慢散布神明的信息,谎称神明允许人们继续庆祝异教节日,但是要使用基督教的方式进行庆祝。

as it happened, the pagan festival of eastre occurred at the same time of year as the christian observance of the

resurrection of christ. it made sense, therefore, to alter the festival itself, to make it a christian celebration as converts

were slowly won over. the early name, eastre, was eventually changed to its modern spelling, easter.

就这样,复活节在同年出现了,而且被当作耶稣复活的基督教仪式。因此,这个节日就慢慢被改变,渐渐转变为基督教的一个节日。于是,人们渐渐皈依基督教。而复活节早期的名字eastre,最后也被

改成流传至今的拼法easter。

the date of easter 复活节的日期

prior to a.d. 325, easter was variously celebrated on different days of the week, including friday, saturday, and sunday. in

that year, the council of nicaea was convened by emperor constantine. it issued the easter rule which states that easter shall be celebrated on the first sunday that occurs after the

first full moon on or after the vernal equinox. however, a

caveat must be introduced here. the full moon in the rule is the ecclesiastical full moon, which is defined as the fourteenth day of a tabular lunation, where day 1

corresponds to the ecclesiastical new moon. it does not

always occur on the same date as the astronomical full moon. the ecclesiastical vernal equinox is always on march 21. therefore, easter must be celebrated on a sunday between the dates of march 22 and april 25.

在公元325年之前,复活节的庆祝时间可以是一周中不同的时间,

而这些时间包括星期五、星期六和星期天。在那些年里,康斯坦丁

大帝组建了尼西亚理事会。这个理事会制定了复活节的标准:复活

节应该在第一个满月后或是春分后的第一个星期进行庆祝。在这里,我们要作一下解释。在规定中所指的“满月”是基督教的满月,而“满月”的时间定在阴历月份的第十四天,那么,这个月的1号就是基督

教的“新月”。由于天文满月,复活节的日期不会是每年的同一天。

另外,基督教的“春分”通常是3月21日。因此,复活节必须在3月22日-4月24日之间的其中一个星期天进行庆祝。

the lenten season 四旬斋季节

lent is the forty-six day period just prior to easter sunday. it begins on ash wednesday. mardi gras (french for fat tuesday)

is a celebration,

sometimes called carnival, practiced around the world, on the tuesday prior to ash wednesday. it was designed as a way to

get it all out before the sacrifices of lent began. new orleans is the focal point of mardi gras celebrations in the u.s. read about the religious meanings of the lenten season.

四旬斋是早期复活节里面为期46天的时期。四旬斋开始于圣灰星期三。“狂欢节”也称为“嘉年华”。在早期,它横跨星期三和圣灰星期四,是一个全世界都进行的庆典。在四旬斋献祭开始前,狂欢节是

一个使人身心舒畅的节日。其中,新奥尔良是美国狂欢节的焦点。

因此,我们要好好理解四旬斋的宗教含义。

the easter bunny 复活兔

the easter bunny is not a modern invention. the symbol originated with the pagan festival of eastre. the goddess, eastre, was worshipped by the anglo-saxons through her earthly symbol, the rabbit.

复活兔并不是现代产物。复活兔起源于异教的复活节。当时,耶稣

的世俗象征是一个兔子,并被盎格鲁撒克逊人供奉着。

the germans brought the symbol of the easter rabbit to america. it was widely ignored by other christians until shortly after the civil war. in fact, easter itself was not widely celebrated in america until after that time.

而德国人将复活兔带到了美国。直至美国南北战争后,复活兔才被

大多数基督教人士所重视。事实上,在这次内战结束后,复活节也

未在美国被人们广泛地庆祝。

the easter egg 复活蛋

as with the easter bunny and the holiday itself, the easter egg predates the christian holiday of easter. the exchange of eggs in the springtime is a

custom that was centuries old when easter was first celebrated by christians.与复活兔和复活节一样,复活蛋预示着复活节即将到来。当基督教徒庆祝第一个复活节后,人们开始春天互

相交换复活蛋,而这已成为了人们好几百年的习俗。from the earliest times, the egg was a symbol of rebirth in most cultures. eggs were often wrapped in gold leaf or, if you were a peasant, colored brightly by boiling them with the leaves or petals of certain flowers.

在早期,复活蛋在许多文明中象征着“再生”。人们常常用金色的叶

子包裹复活蛋,或是农民的做法:将复活蛋画得色彩斑斓,并把它

和叶子或是真花瓣一起煮沸。

today, children hunt colored eggs and place them in easter baskets along with the modern version of real easter eggs -- those made of plastic or chocolate candy.

在今天,孩子们到处搜刮复活蛋,并将这些蛋放到复活节篮子中。为什么呢?因为现代的复活蛋是用软糖或巧克力做的

复活节和圣诞节一样,是外来的节日。《圣经?新约全书》记载,耶稣被钉死在十字架上,第三天身体复活,复活节因此得名。复活节

复活节是基督宗教最重大的节日,重要性超过圣诞节,宗教起源与节期在以色列。按《圣经?马太福音》的说法,耶稣基督在十字架上受刑死后三天复活,因而设立此节。历史学家根据《圣经》和先进以色列人逾越节的日期,推算出在春分日(3月21日)之后月满后的第一个星期天就是《圣经》中讲到耶稣复活的日子。由于每年的春分日都不固定,所以每年的复活节的具体日期也是不确定的。但节期大致在3月22日至4月25日之间。关于耶稣基督之死,按基督教教义,是为了赎世人的罪;耶稣基督的身体复活,是为了叫信徒得到永生。因此,在基督宗教中,复活节具有极度重要伟大的意义。英国大部分节日都起源于宗教。复活节发生在过了春分月圆后的第一个星期日,原是纪念西亚异教神明巴力的同父异母妹妹亚斯塔路降生的日子,亚斯塔路也是巴力的情妇。相传巴力得知妹妹

亚斯塔路生于一枚天鹅蛋中,就去灌木中寻找;找到了,就抱在怀里孵化出了一只兔子;兔子长大后成了一个美女,和巴力同居,后来在巴力危难之际还救过巴力一命。英语单词easter的词源就是亚斯塔路。

year.[1] according to christian scripture, jesus was resurrected from the dead on the third day after his crucifixion. some christians celebrate this

resurrection on easter day or easter sunday[2] (also resurrection day or resurrection sunday), two days after good friday and three days after

maundy thursday. the chronology of his death and resurrection is variously interpreted to be between ad 26 and ad 36. easter also refers to the season of the church year called eastertide or the easter season. traditionally the easter season lasted for the forty days from easter day until ascension day but now officially[citation needed] lasts for the fifty days until pentecost. the first week of the easter season is

known as easter week or the octave of easter. easter also marks the end of lent, a season of fasting, prayer, and penance. easter is a moveable feast, meaning it is not fixed in relation

to the civil

calendar. the first council of nicaea (325) established the date of easter as the first sunday after the full moon (the paschal

full moon) following the northern hemispheres vernal equinox.[3] ecclesiastically, the equinox is reckoned to be on march 21 (regardless of the astronomically correct date), and the full moon is not necessarily the astronomically correct date. the date of easter therefore varies between march 22 and april 25. eastern christianity bases its calculations on the julian calendar whose march 21 corresponds, during the twenty-first century, to april 3 in the gregorian calendar, in which calendar their celebration of easter therefore varies between april 4 and may 8.

easter is linked to the jewish passover by much of its symbolism, as well as by its position in the calendar. in most european languages the feast called easter in english is

termed by the words for passover in those languages and in the older english versions of the bible the term easter was the term used to translate passover.[4][5]

relatively newer[citation needed] elements such as the easter bunny and easter egg hunts have become part of the holidays modern celebrations, and those aspects are often celebrated

by many christians and non-christians alike. there are also some christian denominations who do not celebrate easter.

popular modern depictions of easter can be viewed as a celebration of spring.

西方传统节日英文介绍

西方传统节日英文介绍,中英对照节日简介 了解西方文化的时候,无论是通过网络或者书籍,我们都习惯看中文译本。其实一门语言一旦被翻译,很多意思都会产生偏差,真正想了解一个东西,最好是通过原文来理解。西方节日在中国传播发展,关于西方节日的介绍大家有没有了解呢?下面,一起来看看中英文对照版本的西方节日介绍,是不是跟你所知道的一样呢? 1、复活节Easter Easter is a time of springtime festivals. In Christian countries Easter is celebrated as the religious holiday commemorating the resurrection of Jesus Christ, the son of God. But the celebrations of Easter have many customs and legends that are pagan in origin and have nothing to do with Christianity. Traditions associated with the festival survive in the Easter rabbit, a symbol of fertility, and in colored Easter eggs, originally painted with bright colors to represent the sunlight of spring, and used in Easter-egg rolling contests or given as gifts. 复活节是春季的节日。在信基督教的国家里,复活节是为纪念基督耶稣的复活而举行的宗教节日。但是复活节有许多习俗和传说的由来都是非宗教的,它们与基督教没有任何关系。与节日密切联系的一些传统有象复活节的野兔,它是作为繁殖生长的象征;还有复活节的彩蛋。最先是被绘以鲜亮的颜色来代表春天的阳光。这些彩蛋还可以用来玩滚彩蛋游戏比赛,或作为小礼物送人。 2、感恩节Thanksgiving The first American Thanksgiving was celebrated in 1621, to commemorate the harvest reaped by the Plymouth Colony after a harsh winter. In that year Governor William Bradford proclaimed a day of thanksgiving. The colonists celebrated it as a traditional English harvest feast, to which they invited the local Wampanoag Indians. Days of thanksgiving were celebrated throughout the colonies after fall harvests. All thirteen colonies did not, however, celebrate Thanksgiving at the same time until October 1777. George Washington was the first president to declare the holiday, in 1789. 第一个美国人庆贺的感恩节在1621年,为了纪念普利茅斯殖民地的人民在经过一个歉收荒芜的冬季后迎来丰收。在那一年,州长William Bradford宣布那天作为感恩节。殖民者把它当成传统的英国丰收节日来庆贺,在当天,他们还邀请当地的印地安的万泊诺亚格人。感恩的节日延续了整个秋季的收获季节,但其他的十三个殖民地没有庆贺这个节日,直到1777年10月。乔治-华盛顿在1789年宣布把它定为节日,他也是第一位宣布感恩节的总统。 3、情人节Valentine's Day The history of Valentine's Day -- and its patron saint -- is shrouded in mystery. But we do know that February has long been a month of romance. St. Valentine's Day, as we know it today, contains vestiges of both Christian and ancient Roman tradition. So, who was Saint Valentine and how did he become associated with this ancient

西方传统节日有哪些

西方传统节日有哪些 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 更新学习 1月1日新年 这个节日我们通常是作为中国的元旦来过。 2月14日情人节 情人节:在西方一些国家中,有一个极富有浪漫色彩、最受情侣们欢迎的节日,这就是每年2月14日举行的情人节。对那些心有所属,平日又羞于启齿的痴情男女来说,情人节是倾心吐露心底秘密的佳期。在情人节的前一天夜里,姑娘们便采来月桂树的叶子,贴在枕头上,希望在梦中见到意中的情人。 希腊神话中,太阳神阿波罗在自己挚爱的姑娘达芙妮变成月桂树后,便用

月桂树的枝叶编成桂冠,戴在自己头上。阿波罗是希腊众神中最英俊潇洒的一个。也许,姑娘们希望自己心目中的“白马王子”,也能和他一样吧!与此同时,小伙子们则把瓦伦丁情人卡剪成各种精美的工艺品,如剪成心形、花形,更多的是希腊神话中小爱神厄洛斯弯弓搭箭的形象。神话中说,厄洛斯百发百中,他射中了谁,谁就会坠入爱河。就是因为他把煽动情欲之箭射给了阿波罗,又把毁灭爱情之箭射给了达芙妮,才造成了希腊神话中那一段著名的爱情悲剧。小伙子们当然希望爱神能把他的爱情之箭,分毫不差地射在姑娘们枕头上的月桂叶上,从此心心相印,成为花好月圆时的一对情侣。 复活节 复活节的下一个星期一:复活节星期一 复活节:在欧美各国,复活节是仅次于圣诞节的重大节日。按《圣经·马太福音》的说法,耶稣基督在十字架上受

刑死后三天复活,因而设立此节。根据西方教会的传统,在春分节当日见到满月或过了春分见到第一个满月之后,遇到的第一个星期日即为复活节。东方教会则规定,如果满月恰好出现在这第一个星期日,则复活节再推迟一周。因此,节期大致在3月22日至4月25日之间。 典型的复活节礼物跟春天和再生有关系:鸡蛋、小鸡、小兔子、鲜花,特别是百合花是这一季节的象征。复活节前夕,孩子们为朋友和家人给鸡蛋着色打扮一番。这些蛋有的煮得很老,有的只是空空的蛋壳。复活节那天早上,孩子们会发现床前的复活节篮子里装满了巧克力彩蛋、复活节小兔子、有绒毛的小鸡及娃娃玩具等。据说复活节兔子会将彩蛋藏在室内或是草地里让孩子们去寻找。一年一度的美国白宫滚彩蛋活动经常被电视台实况转播。复活节也是向你所关怀的人送鲜花、盆景、胸花等的节日。许多去做礼拜的人这天也向教堂献上花束。成人们则往往互赠贺卡或小

中西方传统节日对比英语作文

Second English papers Each nation has its own characteristic festivals that reflect the culture of itself、In China, as our country and western countries become increasingly closer, more and more chinese accept western culture、 However, some western festivals sometimes even more popular than traditional festivals, foreign cultural’s influence should not be underestimated、The main The main group of celebrating western festivals is youth group which takes students as the main force、People celebrate festivals such as Valentine's day, mother's day, Thanksgiving Day and Christmas Day、In fact, because of the Chinese way of thinking, western holidays in China is just popular for Christmas and Valentine's day, not all western holidays attract people's attention、According to a survey of Central China Normal University, many college students know the existence of western festivals, but little of them know about their cultural connotations、In addition to Christmas, respondents who know other western festivals’meaning are less than 10%、Referring to the way to celebrating, in General, during the Festival, people send gifts such as flowers and greeting cards、They sing with friends, and bless or send

关于传统节日与外国节日-作文

关于传统节日与外国节日 传统节日积淀了各个国家悠久的历史文化,是民族文化的摇篮,我们不能一心过着洋节,而忘记中国的传统节日;也不能只过传统节日,而在国际化的道路上越行越远,所以我们要中西结合,接受不同的文化。 而随着生活越来越现代化,很多人丢失了最纯真、最朴素、简单而又高雅的东西——传统。 传统是什么?是世代相传、从历史沿传下来的思想、文化、道德、风俗、艺术、制度以及行为方式等,对人们的社会行为有无形的影响和控制作用,传统是历史发展继承性的表现,也是国家在发展的体现。 我们不能丢失传统,不能遗忘传统,不能改变传统,不能破坏传统,所以传统节日会带给我们最纯真的东西。 比如,端午节的时候,看到湖上锣鼓喧天,热闹非凡,你难道不会为一只只驶过的龙舟呐喊助威吗?大年三十的时候,看到大街上满树的鞭炮,你难道不会情不自禁的点燃手里的鞭炮吗?正月十五的时候,看到街上一个接一个的红灯笼,你难道不会去看花灯吗?情不自禁的放松自己,这就是传统的魅力,也是过传统节日的意义所在,让自己融入生活、返璞归真。 六年级:徐晨晓随着生活的节奏越来越快,人们脸上浮现的笑容也越来越少,在这种压力很大生活下,你是否需要一个节日,来真正放松自己、体会生活、感受亲情、品尝幸福?也许圣诞节会使你感到幸

福,小小的圣诞树摆在床边,发出五彩的亮光,家人悄悄的把圣诞礼物放在你的床头,第二天总给你带来惊喜;也许愚人节会让你体会快乐,在你眉头紧锁,干着自己不想干的事时,朋友的一个玩笑,会让你哈哈大笑;也许感恩节会让你享受温暖,家人坐在餐桌旁,各自说着自己的祝福,融洽的气氛在屋子里荡漾,浓浓的亲情在人们中间扩散……同学们,每个节日的背后都有一段令人深思的故事,这是一种纪念也是文化,我们应去其糟粕取其精华,让文化传承源远流长。

英语作文西方节日和中国传统节日

Improper expressions: 1.Spring Festival 2.For there is a long time …, we have to… 3.This phenomenon results in the doubt that whether Christmas will replace… 4.traditional festivals should be paid more attention than foreign festivals. 5.We exchange…, which results in more and more people get interested in foreign festivals. 6.The question that whether Christmas will replace the Spring Festival leads to a heated discussion in society. 7.There are many people in the western countries celebrate the Spring Festival. Proper and good expressions: 1.With the tendency towards globalization 2.the Spring Festival should be passed on from generation to generation 3.It seems that some traditional festivals like the Spring Festival are gradually overshadowed By Christmas. 4.Globalization has encouraged the popularity of Christmas in Chinese. 5.The Spring Festival is an apparent symbol of Chinese culture which is engraved in every Chinese’s mind. 6.cultural heritage 7.Learning their culture is a must…. We learn English in order to make more people learn Chinese. 8.festival celebrating has been globalized 9.Some people suspect that the obsession with Christmas will lead us to neglect another traditional festival--- the Spring Festival. 10.Observing Christmas doesn’t mean abandoning the Spring Festival. 11.the Spring Festival is more than a festival 12.an exotic festival 13.Chinese are celebrating some western festivals, and vice versa. 14.some most celebrated festivals in our country are the essence of our long history and rich culture. 15.Currently, the word “Christmas” has evolved into a symbol of happiness and gifts. 16.people tend to have an increasing liking for observing western festivals 17.in the circumstances of globalization Modal In the course of globalization, western culture has flooded into China at an almost non-stop rate. Along with it come western festivals, the most influential of which is Christmas. As a result of this “culture invasion”, more and more Chinese people, particularly the youth, are abandoning traditional Chinese festivals. There is even a prediction that the Spring Festival will ultimately be replaced by Christmas. However, personally I’m not in favor of this statement, as the Spring Festival is a kind of cultural heritage serving as a spiritual legacy for all of us to cling to, regardless of any hindrance. First of all, observing Christmas does not mean that the Spring Festival can be neglected. The Spring Festival has its roots in Chinese history, from which it requires its identity and meaning irreplaceable by Christmas. As Christmas stemmed from Western civilization, it can’t easily fit in

西方传统节日介绍

西方传统节日介绍The final revision was on November 23, 2020

西方传统节日简介1月1日新年(NewYear'sDay) 这个节日我们通常是作为中国的元旦来过。 2月14日情人节(Valentine'sDay) 情人节:在西方一些国家中,有一个极富有浪漫色彩、最受情侣们欢迎的节日,这就是每年2月14日举行的情人节。对那些心有所属,平日又羞于启齿的痴情男女来说,情人节是倾心吐露心底秘密的佳期。在情人节的前一天夜里,姑娘们便采来月桂树的叶子,贴在枕头上,希望在梦中见到意中的情人。 希腊神话中,太阳神阿波罗在自己挚爱的姑娘达芙妮变成月桂树后,便用月桂树的枝叶编成桂冠,戴在自己头上。阿波罗是希腊众神中最英俊潇洒的一个。也许,姑娘们希望自己心目中的“白马王子”,也能和他一样吧!与此同时,小伙子们则把瓦伦丁情人卡剪成各种精美的工艺品,如剪成心形、花形,更多的是希腊神话中小爱神厄洛斯弯弓搭箭的形象。神话中说,厄洛斯百发百中,他射中了谁,谁就会坠入爱河。就是因为他把煽动情欲之箭射给了阿波罗,又把毁灭爱情之箭射给了达芙妮,才造成了希腊神话中那一段着名的爱情悲剧。小伙子们当然希望爱神能把他的爱情之箭,分毫不差地射在姑娘们枕头上的月桂叶上,从此心心相印,成为花好月圆时的一对情侣。

复活节(Easter) 复活节的下一个星期一:复活节星期一(EasterMonday) 复活节:在欧美各国,复活节是仅次于圣诞节的重大节日。按《圣经·马太福音》的说法,耶稣基督在十字架上受刑死后三天复活,因而设立此节。根据西方教会的传统,在春分节(3月21日)当日见到满月或过了春分见到第一个满月之后,遇到的第一个星期日即为复活节。东方教会则规定,如果满月恰好出现在这第一个星期日,则复活节再推迟一周。因此,节期大致在3月22日至4月25日之间。 典型的复活节礼物跟春天和再生有关系:鸡蛋、小鸡、小兔子、鲜花,特别是百合花是这一季节的象征。复活节前夕,孩子们为朋友和家人给鸡蛋着色打扮一番。这些蛋有的煮得很老,有的只是空空的蛋壳。复活节那天早上,孩子们会发现床前的复活节篮子里装满了巧克力彩蛋、复活节小兔子、有绒毛的小鸡及娃娃玩具等。据说复活节兔子会将彩蛋藏在室内或是草地里让孩子们去寻找。一年一度的美国白宫滚彩蛋活动经常被电视台实况转播。复活节也是向你所关怀的人送鲜花、盆景、胸花等的节日。许多去做礼拜的人这天也向教堂献上花束。成人们则往往互赠贺卡或小件礼品。传统上人们

复活节英文资料

复活节英文资料 篇一:复活节中英文介绍NO.1 复活节 As with almost all “Christian” holidays, Easter has been secularized and commercialized. The dichotomous nature of Easter and its symbols, however, is not necessarily a modern fabrication. 和其它基督教节日一样,复活节正慢慢“被世俗”和“被商业”。即便如此,复活节的这两个性质和它的标志并不是必然的“现代产物”。 The history of Easter 复活节的历史 Since its conception as a holy celebration in the second century, Easter has had its non-religious side. In fact, Easter was originally a pagan festival. “复活节是神圣的庆典”的概念在公元200年已经形成,自那时起,复活节就站在了非宗教的一方。而事实上,最初的复活节是异教徒的节日。 The ancient Saxons celebrated the return of spring with an uproarious festival commemorating their goddess of offspring and of springtime, Eastre. When the second-century Christian missionaries encountered the tribes of the north with their pagan celebrations, they attempted to convert them to Christianity. They did so, however, in a clandestine manner. 古撒克逊人庆祝春至时非常热闹,因为这也纪念他们祖先和春天的“复活”。在公元200年,基督教的传教士并偶然来到这个拥有异教庆典的北方部落。这些传教士尝试让撒克逊人改信基督教,而他们使用的方法非常隐秘。 It would have been suicide for the very early Christian converts to celebrate their holy days with observances that did not coincide with celebrations that already existed. To save lives, the missionaries cleverly

英语介绍西方节日

竭诚为您提供优质文档/双击可除 英语介绍西方节日 篇一:主要的西方节日(英文介绍) 篇二:英语介绍外国节日 英国的节日: 元旦新年newYearsday--1月1日 情人节Valentine’sDay--2月14日 圣戴维日stDavid’sDay--3月1日 圣帕特里克日stpatrick’sDay--3月17日 圣星期六holysaturday--是easter的前一天 复活节easterday--(:英语介绍西方节日)在3月21日到4月25日之间。 复活节次日eastermonday--是easter的第二天。 耶稣受难日goodFriday--复活节前的星期五,教堂举行仪式纪念耶稣受难。在英国这一天是公假,人们吃传统的热十字糕(hotcrossbuns)。 耶稣升天节AscensionDay--是easter第40天之后的星期四,也称为holyThursday。

圣灵降临日pentecost--是easter后的第7个星期天,也称为whitesunday。 圣母玛丽亚日LadysDay--每年3月25日,又称AnnunciationDay(天时报细节)。 愚人节AprilFool’sDay,AllFools’Day--4月1日 女王诞辰日Queensbirthday--每年4月21日,该节是庆祝女王诞辰。 莎士比亚纪念日shakespearesDay--每年4月23日,该节是庆祝莎士比亚的生日。也称圣乔治日stgeorge’sDay。 五月节mayDay--每年5月1日,该节是迎接春天的祭奠。 五朔节beltane--5月1日 英联邦纪念日commonwealthDay--每年5月1日,该节日出自于庆祝维多利亚女王的生日。 女王法定诞辰日Queensofficialbirthday--英国在6月10日或前一个星期六放假,以取代4月21日女王的生日。 薄煎饼日pancakeDay--基督教会在基督受难日前40天的“封斋期”开始前的最后一天。 “母亲节”mothersday--5月第二个星期日 银行节--Thebankissaved--5月的第一个星期一及最后一个星期一,8月的最后一个星期 阅兵日--Reviewtroopseveryday--6月份的第二个星期六

(完整版)中国传统节日英文作文(最全并附有对比文章)

如何用英语介绍传统节日 【写作任务】 假设你是李华,你的英国朋友John想了解中国的春节,请你给他写一封电子邮件介绍这一节日。 注意:1. 词数120左右(开头和结尾已给出,但不计入总词数);2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。 参考词汇:阴历的lunar 春联red couplets 鞭炮firecrackers 压岁钱gift money Dear John, __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ Best wishes. Yours, Li Hua 【写作指导】 一、审题定调 本写作要求介绍中国的春节,属于说明文。介绍节日时,要注意介绍该节日的特色活动或描述该节日的主要特征。人称常用第三人称,时态以一般现在时为主。 二、谋篇布局 本写作可分为三部分。 第一部分:引出正文; 第二部分:详细介绍春节的地位及春节前、春节期间人们的活动; 第三部分:表达愿望(希望John来中国感受春节文化)。 三、组织语言 第一部分:引出正文。 第二部分:介绍春节的地位,春节前、春节期间人们的活动。

普通范文 Dear John, I'm very glad to tell you something about Chinese Spring Festival. The Spring Festival is the first day in Chinese lunar year and it's the most important festival in China. Before the festival comes, all the families clean their houses, put red couplets on their doors to pray for blessings and prepare various delicious foods. On New Year's Eve, family members get together to have a big meal and set off firecrackers. During the New Year, people say “Happy New Year” to each other. And children are very happy to get some gift money from their parents, grandparents and so on. I hope you can come to celebrate this special festival next year if possible. Best wishes. Yours, Li Hua 高级范文 Dear John, It's my pleasure to introduce you to Chinese Spring Festival. As the most significant Chinese traditional festival, the Spring Festival is the first day in Chinese lunar year and it marks the beginning of the New Year. With the festival approaching, all the families clean their houses, put red couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes and prepare various delicacies. On New Year's Eve, people get together with their families to have a family reunion dinner and set off firecrackers. During the New Year, people say “Happy New Year” to each other. And what makes children very happy is getting some gift money from their parents and grandparents. I am expecting your coming to enjoy such a joyful festival next year if possible. Best wishes. Yours, Li Hua 【话题拓展】 Nowadays, many Chinese young people celebrate ... ... Festival, or ..., on the ... day of the ... lunar month, is a traditional festival full of love in China. The date of the festival is decided by the Chinese lunar calendar. ... was first celebrated in ... ... falls on ... The tradition dates / tracks back to ... The traditions originated in / from ... It is a custom which they thought would bring good luck. Chinese people have been celebrating this festival since ... It's the signal for the celebrations to begin. Everybody is part of the celebrations. Everybody has a good time. People forget their everyday problems and enjoy themselves eating and drinking.

外国的传统节日有哪些

竭诚为您提供优质文档/双击可除外国的传统节日有哪些 篇一:中国传统节日有哪些 中国传统节日有哪些 1.除夕——农历十二月三十(公历2月2日)。除夕人们往往通宵不眠,叫做“守岁”。除夕这一天,家里家外不但要打扫得干干净净,还要贴门神、贴春联、贴年画、贴窗花、贴福字。人们则换上带喜庆色彩和带图案的新衣。描写除夕的诗句有:除夜 【宋】文天祥 乾坤空落落,岁月去堂堂; 末路惊风雨,穷边饱雪霜。 命随年欲尽,身与世俱忘; 无复屠苏梦,挑灯夜未央。 2.春节——农历正月初一(公历2月3日)。春节习俗,一般以吃年糕、饺子、汤圆、大肉丸、全鱼、美酒、苹果、花生、瓜子、糖果、香茗及肴馔为主;放鞭炮、给压岁钱、拜年、走亲戚、送年礼、上祖坟、逛花市、闹社火等众多活

动,极尽天伦之乐。描写春节的诗句有: 元日 【宋】王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏, 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。 3.元宵节——农历正月十五(公历2月17日)。正月是农历的元月,古人称其为“宵”,而十五日又是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为元宵节。又称为小正月、元夕或灯节,是春节之后的第一个重要节日。中国幅员辽阔,历史悠久,所以关于元宵节的习俗在全国各地也不尽相同,其中吃元宵、赏花灯、舞龙、舞狮子等是元宵节几项重要民间习俗。描写元宵节的诗句有: 元夕 【宋】欧阳修 去年元夜时,花市灯如昼。 月到柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。 4.清明节——农历三月初三(公历4月5日)。清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、踢蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动。描写清明节的诗句有:

(最全)中国传统节日及西方节日英文版

中国传统节日及西方节日英文版 国家或国际节日 元旦New Year' s Day (January 1) 国际劳动妇女节International Working women' s Day / Women's Day (Mar 8) 国际劳动节International Labor Day / May. Day (May 1) 中国青年节Chinese Youth Day (May 4) 国际儿童节International Children's Day / Children's Day (June 1) 中国共产党诞生纪念日( 党的生日)Anniversary of the Founding of the Chinese Communist Party / the Party' s Birthday (July 1) 建军节Army Day (August 1) 教师节Teachers’ Day (September 1) 国庆节National Dey (October 1) 中国传统节日 春节the Spring Festival (New Year’s Day of the Chinese lunar calendar)农历正月初一 元宵节(灯节) the Lantern Festival 农历正月十五 清明节the Qing Ming Festival 四月五日前后 端午节the Dragon-Boat Festival 农历五月初五 中秋节the Mid-Autumn Festival / (the Moon Festival)农历八月十五 重阳节the Double Ninth Festival 农历九月初九 植树节(3月12日) Tree Planting Day 除夕New Year's Eve 农历十二月三十日

中国传统节日与西方节日的不同

中国传统节日与西方节日的不同 不同宗教,不同民族,不同文化会产生了不同的节日,人们庆祝节日的方式也因地而异,但人们关于节日都有着同样的感情。他们要么借此为幸福和健康祈祷,要么借此来实现他们的美好心愿,表达他们对生活的热爱。这些节日表达了他们对传统的怀恋之情,同时也传达他们追求梦想的远大抱负。实际上,节日是人类文化具体的一方面。这些节日的庆祝仪式大都与我们的生活密切相关,如我们的家庭,宗教信仰,种族起源,政治,经济等,作为一种文化现象,节日是人类社会发展过程中某个特定阶段的产物,它体现了人们对这个世界的关注和意识。蕴涵在节日文化中的民族精神体现在这些节日的共同性与差异性之上。 一、中国传统节日与西方节日的起源 1、中国传统节日的起源 中国是一个有着古老东方文明的国家。其悠久的历史和优良传统为传统节日的成长提供了肥沃的土壤。作为一个农业国,中华文化深深根植于农业。因此,农业活动使得节日更具有地方性色彩。春节与一些农业活动,如种植、收获,有着密切的联系。作为中国最重要的节日,春节的起源可以追溯到几千年来不断进化的一系列丰富多彩的传说和传统。 2、西方传统节日的起源 在西方国家,宗教是文化和社会的中心。人们的思想可以通过宗教来反应。与此同时,宗教通过人类对上帝或精神的信仰控制着他们。可以毫不夸张地说,宗教存在于各行各业。因此,节日与基督教有着密切的联系,除了圣诞节,复活节也与宗教有关。 二、庆祝中国传统节日、西方节日的方式 1、庆祝中国节日的方式 春节对每一个中国人以及海外华人来说都是最重要的节日。它的庆祝活动丰富而且隆重。节日活动丰富多彩。林语堂,著名的华人学者,曾经对春节做了一个很好的描述道,古老的中国农历新年,对中国人民来说是一年中最大的节日,相比之下,其他节日似乎黯淡许多。这五天,整个民

复活节介绍以及由来

复活节英文简介 A Sunday between March 22 and April 25 The meaning of many different customs observed during Easter Sunday have been buried with time. Their origins lie in pre-Christian religions and Christianity. All in some way or another are a "salute to spring," marking re-birth. The white Easter lily has come to capture the glory of the holiday. The word "Easter" is named after Eastre, the Anglo-Saxon goddess of spring. A festival was held in her honor every year at the vernal equinox (春分). People celebrate the holiday according to their beliefs and their religious denominations (命名). Christians commemorate Good Friday as the day that Jesus Christ died and Easter Sunday as the day that He was resurrected (复活). Protestant settlers brought the custom of a sunrise service, a religious gathering at dawn, to the United States. This year Easter will be celebrated on Sunday April 11, 2004. On Easter Sunday children wake up to find that the Easter Bunny has left them baskets of candy. He has also hidden the eggs that they decorated earlier that week. Children hunt for the eggs all around the house. Neighborhoods and organizations hold Easter egg hunts, and the child who finds the most eggs wins a prize. The Easter Bunny is a rabbit-spirit. Long ago, he was called the" Easter Hare." Hares and rabbits have frequent multiple births so they became a symbol of fertility. The custom of an Easter egg hunt began because children believed that hares laid eggs in the grass. The Romans believed that "All life comes from an egg." Christians consider eggs to be "the seed of life" and so they are symbolic of the resurrection of Jesus Christ. Why we dye, or color, and decorate eggs is not certain. In ancient Egypt, Greece, Rome and Persia eggs were dyed for spring festivals. In medieval Europe, beautifully decorated eggs were given as gifts. Egg Rolling In England, Germany and some other countries, children rolled eggs down hills on Easter morning, a game which has been connected to the rolling away of the rock from Jesus Christ's tomb when he was resurrected. British settlers brought this custom to the New World. In the United States in the early nineteenth century, Dolly Madison, the wife of the fourth American President, organized an egg roll in Washington, D.C. She had been told that Egyptian children used to roll eggs against the pyramids so she invited the children of Washington to roll hard-boiled eggs down the hilly lawn of the new Capitol building! The custom continued, except for the years during the Civil War. In 1880, the First Lady invited children to the White House for the Egg Roll because officials had complained that they were ruining the Capitol lawn. It has been held there ever since then, only canceled during times of war. The event has grown, and today Easter Monday is the only day of the year when tourists are allowed to wander over the White House lawn. The wife of the President sponsors it for the children of the entire country. The egg

相关文档
最新文档