凤凰古城的中英文对照导游词

凤凰古城的中英文对照导游词

下面是店铺整理的凤凰古城的中英文对照导游词,希望对大家有帮助。

Ladies and gentlemen,

各位朋友:

Good morning. Welcome to the ancient town of Fenghuang. The ancient town of Fenghuang you are visiting now was rated as one of the two most beautiful small towns in China by the eminent New Zealand writer, Rewi Alley. Bordering on the scenic areas of Mengdong River in Northwest Hunan and Fanjing Mountain in Guizhou, the town provides access roads to Huaihua, Jishou of Hunan and Tongren of Guizhou. It is the birthplace of the illustrious Chinese writer, Shen Congwen, Picturesque in scenery, abounding with historical sites, the town of Fenghuang makes an ideal sightseeing destination. The town boasts eight notable to urist sights: Sunrise at Dongling, Nanhua’s Wooded Hills , the Playful Fish Dragon Pool, the Mountain Temples' Bell Tolls, the Dazzling Peaks, Moonlit Bridges on Streams, Lanjing Woodcutters’ Folk Songs, and Fange's Rolling Waves. Ancient towers, quaint compounds dating back to the Ming and Qing dynasties, and flagstone-paved street remain a common sight in the town. In the town's vicinity, there are such striking sights such as the National Forest Park of Nanhua Mountain, the well-preserved Ancient Tang Dynasty town of Huangsiqiao, the Underground Qiliang Cavern Arts Palace, miraculous, rocky, and wind-driven Jianduoduo Waterfall, mysterious Gaodabu Gorge, General-like Three-gate Cave Rock, and scenic Tunliang, Fenghuang, Elephant Trunk, Tianxing and Lale Hills.

大家好!欢迎来凤凰古城游览。现在大家所在的地方,是被新西兰

著名作家路易·艾黎先生称赞为中国两座最美丽的小城之一的湖南凤凰古城。这里与风景名胜区湘西猛洞河、贵州梵净山毗邻,位于湖南怀化、吉首和贵州铜仁三地之间,是著名作家沈从文的故乡。凤凰风景秀丽,名胜古迹很多,历来是人们游览的胜地,自古就有东岭迎辉、南华叠翠、龙潭渔火、山寺晨钟、奇峰挺秀、溪桥夜月、兰径樵歌和梵阁回涛八大景观。城内,古代城楼、明清古院和石板小街现在仍是风采依然;城外,南华山国家森林公园、唐代修建的至今仍保存完好的黄丝桥古城、地下艺术宫殿奇梁洞和神奇的风动岩、壮观的尖多朵瀑布、神秘的高达不峡、三门洞将军岩以及如画的屯粮山、凤凰山、象鼻山、天星山、腊乐山都在向您招手。

The town is not only a scenic area but also the birthplace of great men. Zheng Guohong, commanding officer of Chuzhou of Zhejiang, Tian Xinghu, provincial military commander of Guizhou, Xiong Xiling, the first Prime Minister of the Republic of China, Shen Congwen, an illustrious Chinese writer and Huang Yongyu, an outstanding Chinese painter are Fenghuang natives.

凤凰不但风景秀美,而且人杰地灵。浙江总兵郑国鸿、贵州提督田兴恕等民族英雄和中华民国第一任内阁熊希龄、著名作家沈从文和著名画家黄永玉都是凤凰人。

The Former Residence of Shen Congwen

沈从文故居

Walk down a flagstone-paved road, you will get to No.10 Zhongying Street. The house was the former residence of Mr. Shen Cong-wen, an illustrious Chinese writer and archeo-logist. The house was built by his grandfather, Shen Hongfu, in the first year of the Qing Dynasty Tongzhi Emperor's reign (1886). Shen Congwen was born on December 28, 1902 in this combination Ming and Qing style quadrangle like house. He spent his boyhood and formative years here. His family's financial situation declined when he was young. In 1917 Mr. Shen left his hometown

and joined the local army at the age of 15 and then spent years roaming around along Yuan River, and You River, witnessing war-torn areas. From these experiences, he developed a great interest in writing. In 1919 Mr. Shen went to Beijing and started his writing career with great difficulties. His literary works like Border Town and Northwest Hunan made him well-known in Chinese literary circles, and he became almost as famous as Lu Xun, who was 20 years older than him. Following the 1950s, Mr. Shen devoted himself to the study of traditional Chinese garments, writing The Study of Traditional Chinese Garments, a remarkable academic work in the field.

沿着石板小路,我们来到中营街10号,这里就是我国著名作家和考古学家沈从文先生的故居。这所建筑是沈从文的祖父沈洪富于清同治元年(公元1866年)所建。1902年12月28日,沈从文先生就诞生在这座具有明清建筑风格的四合院里,并在这里度过了他的童年和少年时期。1917年,沈先生15岁时,因家道中落,参加湘西土军,离开了家乡,辗转于沅、澧、酉水流域,亲历了如火如荼的战争,从而激发了创作欲望。1919年,沈先生只身来到北京,开始了他的从文生涯,创作了《边城》、《湘西》等一系列文学作品,不久就蜚声中国文坛,几乎与年长他20岁的鲁迅先生齐名。20世纪50年代之后,沈先生潜心于中国古代服饰的研究,写出了惊世之作——《中国古代服饰研究》。

Mr. Shen's works and his personality share the following qualities: natural, honest, diligent, profound, and dignified. Mr. Shen wrote literary works of five million words in his lifetime, a great contribution to the treasure house of world literature, leaving behind him priceless historical resources in the study of Old China and Old Northwest Hunan.

沈先生的作品与人品表现出了强烈的一致:自然、厚朴、谦虚、勤奋、博大而凝重。沈先生一生所创作的500多万字的作品,是世界

的文学瑰宝,给后人研究旧中国和旧湘西留下了宝贵的遗产。

The Former Residence of Xiong Xiling

熊希龄故居

As we pass through Fenghuang's Hall of Fame, which is a side arm of the Confucius Temple, a flagstone path takes us to No.10 Wenxing Street. This is the former residence of Mr. Xiong Xiling,the first prime minister of the Republic of China.

顺着小巷的砂石板小道,从大成殿——即孔子庙的挑檐下经过,我们来到了文星街10号,这里是中华民国第一任内阁熊希龄先生的故居。熊希龄,号秉三,1870年7月23日出生在这间小平房里。

Xiong Xiling, who styled himself as Bingsan, was born in the small bungalow on July 23, 1870. Even in his boyhood, he earned a name of Hunan Prodigy. He was a successful candidate in the imperial examina-tions at the county level at the age of 15, at the provincial level at the age of 21, and to crown it all, a palace graduate and awarded a title of a great scholar in the Imperial Academy at the age of 24.

熊先生少年时就有湖南神童之称,15岁中秀才,2l岁中举人,24岁中进士,被授予翰林院庶吉士(俗称点翰林)。

Having made a name in the world, he vigorously campaigned for constitutional reform and modernization. He started the reformist periodical, the so-called Hunan Newspaper, and founded the School of Current Political Affairs and the Changdexilu Normal School. As famous as Tan Sitong in Hunan, he was one of leading forces in the 1898 Constitutional Reform and Modernization Movement. Some of his students became outstanding revolutionaries such as Xiang Jingyu, Lin Boqu, Teng Daiyuan, Song Jiaoren (a leftist in the Nationalist Party) and Jiang Yiwu (Commander-in-chief in the Wuchang Uprising). He served as financial inspector of three northeastern pro-vinces, governor

of Rehe province and finance minister of the republic. In 1913 he became as first prime minister of the Republic of China. The government he worked in was eulogized as ‘Cabinet of Talents’. Yuan Shikai dissolved the cabinet and removed Xiong from premiership for his criticism of Yuan's dictatorial rule. After leaving the govemment, Xiong Xiling started a number of businesses and undertook charity work. He ran the Xiangshan Orphanage and when Fenghuang County was struck by a severe drought in 1925, ruining the rice harvest, Mr. Xiong raised 100,000 silver dollars, 40,000 of which were donated by Mr. Mei Lanfang, an eminent Peking Opera actor, for relief efforts. In his late life, Mr. Xiong served as president of the Chinese Red Cross and threw himself into field rescue work in the War against Japanese Aggression, making outstanding contributions in fighting Japanese invaders. Mr. Xiong Xiling died of a disease at the age of 67 in Hong Kong on December 5, 1937.

熊先生成名后,积极主张维新变法.曾创办《湘报》、时务学堂和常德西路师范学校,是湖南与谭嗣同齐名的维新派中坚。我国的一些著名革命家如向警予、林伯渠、滕代远、国民党左派宋教仁、武昌起义总指挥蒋翊武等都是熊先生的学生。后来,熊先生出任东三省财政监理官、热河都统、财政总长等职,民国三年(公元1913年)就任中华民国第一任政府,当时的这一任政府被舆论界称为“才子内阁”。后来,因熊先生反对袁世凯独裁,被袁世凯逼迫解散内阁,辞去职务。从此,熊先生转而献身实业和慈善事业,并开办香山慈幼院,收养了一大批孤儿。民国十四年(公元1925年),凤凰县遭大旱,绝大部分田土无收,熊先生知道消息之后,送来赈灾款大洋10万(其中著名京剧表演艺术家梅兰芳先生捐大洋4万元),救助了很多灾民。晚年,熊先生就任中华民国红十字会会长,积极投身抗日战场战地救护,其功德可昭日月。1937年12月5日,熊希龄先生病故于香港,享年67岁。

The Gate T ower and Old City Wall

城楼及古城墙

Fenghuang County includes an historic landmark that was formerly known as “Zhen Gan”. It was the govemment seat of five stockade villages during the Ming and Qing dynasties. The city wall consists of mud that was revamped with bricks in 1556. During the reign of Emperor Kangxi, the town acted as the govemment seat first of the directly affiliated district, then as the district deputy governor seat, and finally as the military headquarters for the River Chen and Yuan's local forces. The city wall was rebuilt with stone in 1715 during Qing Emperor Kangxi's reign, It is 2,000 meters in circumference. Four gates to the town were built on four sides, each with a tall gate tower: the Eastern Gate (the Gate of Sheng Heng) , the Southern Gate (The Gate of Jing Lan), the Western Gate (the Gate of Fu Cheng) and the North Gate (The Gate of Bi Hui). Xue Yue, the commander-in-chief of the Ninth Theater of Operations and then governor of the Nationalist Party Hunan Provincial Government, argued in 1940 that the walled towns were sitting ducks for air strikes and were difficult to evacuate. He further argued that once walled towns fell to enemies, it was hard to retake them. He therefore ordered that all the city walls in Hunan's counties be pulled down. As a result, all the walls and gates were dismantled, save for the Eastern Gate and Northern Gate. These two gates were kept in place to guard the town against floods, but their battlements and forts were removed. The ruins of the broken walls remain visible between the Eastern and Northern Gates.

A road along the ruins of broken walls passing through the Northern Gate takes you to a souvenirs shopping street. Six-hue Store there offers tourists a great variety of Miao national minority folk arts and handicrafts. You may find rare masterpieces

of folk arts and handicraft there: tie-dyed products made by Mrs. Wu Jinglian, a UN-certified master artist of folk arts and handicrafts, and Mr. Xiong's batik printed Chinese paintings of water colour, rated as first class by the eminent Chinese painter, Zhang Ding.

凤凰县城所在地原名镇竿,元明两朝为五寨长官司所在地,当时建有土城,明嘉靖三十五年(公元1556年)改土城为砖城。清康熙年间,凤凰直隶厅通判、总兵和辰沅水靖兵备道衙门设在这里。康熙五十四年(公元1715年)建石城。石城周长2000米有余。开设四座城门,东门叫升恒门,南门叫静谰门,西门叫阜城门,北门叫碧辉门。各有巍峨的城楼。1940年,国民党第九战区司令兼湖南政府主席薛岳以“城堡一旦落于敌手,反攻不易,而不利于空袭疏散”为由,通令所属各县将所有城墙拆除。凤凰东、北二门因防水需要,仅拆除城垛碉楼,其他城门全部拆除。所以,现在只能看到东、北二门连接其间的半壁城墙。

沿着半壁旧城墙,出东门,是旅游商品一条街。这里的六色坊有很多苗族的民间工艺品供大家选购和参观,获得联合国颁证的民间工艺美术大师吴景莲(吴花花)女士的扎染工艺品和东门内熊氏蜡染国画更是别具一格,受到广大游客的好评。

The Bridge of Rainbow and the Scenic Area of Sha wan

虹桥及沙湾风景区

This is the Rainbow Bridge, built during Ming Dynasty Hongwu Emperor's reign and then renovated in 1670. There used to be a storied pavilion on stilts on the bridge housing a dozen shops in it. Unfortunately, the pavilion and its archways were torn down in 1956 owing to a road expansion project.

Standing under the bridge there are a row of century-old stilted houses. Down below, dragon boat races, a traditional Fenghuang sports event, are regularly held. During the Moon Cake Festival, local people turn two freight boats into a racing

boat and compete in a boat race in this small river.

Walking down the bridge, one comes in sight of three scenic spots in Shawan: the Moonlit Bridges over Streams, the playful Fish in Dragon Pool, and the Dazzling Peaks. There used to be eight scenic wonders here, but only three remain now.

This is the Palace of Longevity, also known as the Water Palace Temple. It was built by businessmen from Jiangxi. Therefore, it is customarily called the Lodge of Jiangxi. The Palace of Longevity is the biggest human structure in Fenghuang, covering an area of over 4,000 square meters.

现在来到虹桥,这座桥始建于明洪武年间,清康熙九年(公元1670年)加修,桥面上原有吊脚楼亭,亭内设有12家店铺,1956年因修公路,原楼亭和两侧牌坊均被拆除,就成了现在这个样子。

桥下是一排有百年历史的旧吊脚楼。吊脚楼下是凤凰传统体育节目——赛龙舟的地方。每到端午节,人们就将两只运货的木船捆扎起来,在这小河里一争高下。

下了桥,步入沙湾,可以看到凤凰县旧时八大景中的“溪桥夜月”、“龙潭渔火”“奇峰挺秀”三大景。

现在看到的是万寿官,又叫水府庙,因为是江西商人所建,大家习惯叫它江西会馆。万寿官占地4000多平方米,是凤凰最大的民间建筑物。

凤凰古城的中英文对照导游词将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档文档为doc格式

凤凰古城英语导游词

凤凰古城 The Ancient Town of Fenghuang (概况58’’)Good morning, ladies and gentlemen, welcome to the ancient town,Fenghuang the Phoenix town. The Phoenix town was rated as one of the two most picturesque small towns in China by Rewi Alley, a famous New Zealand writer. Ancient gate towers, quaint compounds and flagstone-paved streets built in Ming and Qing dynasties still remain a primary image. A dozen films and TV films were made here. The town is not only a scenic area but also the birthplace of many great men in china. Xionxiling, the first officer of the Republic of China, Shencongwen, an eminent Chinese writer and Huangyongyu, an outstanding Chinese painter are all natives of Fenghuang. 沈从文的故居1’-2’18’’ What we are visiting is the former residence of ShenCongwen. The house was built by his grandfather, ShenHongfu in 1862,Qing dynasty. On December 28.1902,Shen Congwen was born here and spent his childhood and boyhood. In 1919,Mr. Shen went to Beijing alone and started his writing career with great difficulty. His literary works like “Border Town ”and “Northwest Hunan”earned much popularity in Chinese literary circle. He became almost as famous as Lu Xun. Since 1950s,Mr.Shen devoted himself to the study of traditional clothing and published the “the Study of Traditional Chinese Garment”a remarkable academic book in the field .Mr. Shen wrote literary works of five million words in his lifetime, which is a great contribution to the treasure of world literature, also the priceless historical resource for the study of Old China and Old Northwest of Hunan, 熊希龄故居 (至对联处2’20’’-3’)This is the former residence of Xiong xiling. the first prime Minister of the Republic of China.Xiong xiling,was born in this room on July 23.1870. Even in his boyhood,he earned a name of hunan prodigy. When he was nine years old,his teacher presented the first half of a couplet to him,” with several pot of flowers planted,one may fell the coming of spring or autumn” . He matched it with the second half immediately,”with a pool made, one may tell the drought or moist of earth. 3’02-3’52’’He initiated hunan newspaper, and founded the school of current political affairs and the normal school of changdexilu,as famous as Tang sitong in Hunan. In1913.he worked as the first prime Minister of the Republic of China. Then the government he worked in was praised as “cabinet of talents”. But Yuan shikai dissolved the cabinet and removed Xiong from premiership for his criticism of Yuan’s dictatorial rule. On December 5.1937,Mr.Xiong xiling died of a disease at the age of

凤凰古城英文导游词Phoenix Ancient City

凤凰古城英文导游词Phoenix Ancient City 各位朋友大家好,欢迎来凤凰古城做客。凤凰是个风景秀丽的好地方,名胜古迹很多。历来是人们游览的圣地。城内的古代城楼、明清古院和石板小街现在仍是风采依然:城外有南华山国家森林公园,还有唐代修建的黄丝桥古城至今都保存得非常完好。 Hello, everyone! Welcome to Phoenix Ancient City. Phoenix Ancient City not only boasts clear water and green mountains but also has many places of historic interest. It is always the tourism holy-land for people. There are some ancient gate towers and old courtyards in Ming or Qing dynasty and the flagstone walking streets in the town. There also has Nanhua national forest park and Huangsiqiao ancient town in Tang dynasty out of the town. And all of these relics ' elegance still remain as before. 凤凰不但风景秀美,而且人杰地灵。中华民国第一任内阁总理熊希龄、著名作家沈从文和著名画家黄永玉都是凤凰人。《边城》、《湘女萧萧》、《湘西剿匪记》等十多部影视剧也都是在这里拍摄。 Phoenix Ancient City is a glorious place that has nurtured outstanding people, especially in modern times. Xiong Xiling (Prime Minister of the Republic of China), Shen Congwen (a literary giant), Huang Yongyu (a famous painter)are all from Phoenix Ancient City. The remote town, Girl from Hunan, Exterminate the banditi in Western Hunan province and other more than ten films and Tvs were taken in this old town. 好了,我们现在到的这个地方就是我国著名作家和考古学家沈从文先生的故居。沈从文故居是他的祖父沈洪富于清朝同治元年所建。1902年12月28日,沈从文先生就诞生在这座具有明清建筑风格的四合院里,并在这里度过了他的童年和少年时期。1919年,沈先生只身来到北京。开始了他从文的艰苦生涯。创作了《边城》、《湘西》等一系列文学作品,不久就蜚声中国文坛,几乎与年长他20多岁的鲁迅先生同名。20世纪50年代之后,沈先生潜心于中国古代服饰的研究,写出了惊世之作《中国古代服饰研究》。沈从文的作品与人品表现出了强烈的一致:自然、厚朴、谦逊、勤奋、博大而凝重。沈先生一生所创作的500多万字的作品,是世界的文学瑰宝,给后人研究旧中国和旧湘西留下了宝贵的历史资料。 Ok, now we come to the former residence of Shen Congwen. Mr. Shen was a famous writer and archaeological in China. The courtyard was built by his grandfather Shen Hongfu in the first year of Reign of Qing Emperor Tongzhi. Mr. Shen was born in this place on December 28th,1902 and he also spent his childhood and boyhood here. He left for Beijing to persue his literary dream in1919. He soon won a reputation for himself as high as Luxun by his famous literary woks:The remote town, The Western of Hunan province。After 1950, Mr. Shen devoted himself into the study of China ancient dress and wrote out his staggerings The Study of China Ancient Dress. Natural,simple,modest,diligent, profound and dignified are the characters of Mr. Shen . He wrote about more than five millions words in his life. And his famous literary woks not only are art treasure for the whole world but also the valuable materials for people to study the old China and old western Hunan province. 这里是中华民国第一任内阁总理熊希龄先生的故居。1870年7月23日,熊希龄先

关于英文导游词范文10篇

关于英文导游词范文10篇 现在很多人问关于景点的英语导游词怎么写?以下是小编为大家整理的有关英文导游词范文10篇,希望对您有所帮助。欢迎大家阅读参考学习! 黄果树英文导游词1 Huangguoshu Waterfall in Guizhou guide words, ladies and gentlemen : Today we will visit scenic spots is the Huangguoshu Falls. Huangguoshu Waterfall is the first in the Fall, as well as in the world wide to the Great 三峡大坝英文导游词2 good morning, ladies and gentlemen, welcome to china! welcome to hubei province! today i am very pleased to show you three gorges of yangtze river. 重庆英文导游词3 Evening Scenes of Chongqing The Red Star Pavilion in the Pipasha Park, the Kansheng Pavilion in the Eling Park, and a place called Yikeshu on the Nanshan Mountain are vintage points for observing the nocturnal scenes of 宋庆龄故居英文导游词4 Former Residence of Soong Ching Ling The Former Residence of Soong Ching Ling, late Honorary Chairman of the People's Republic of China, is situated at 46 North Rive Street in the Rear Lake area of the West City 重庆英文导游词5 Evening Scenes of Chongqing The Red Star Pavilion in the Pipasha Park, the Kansheng Pavilion in the Eling Park, and a place called Yikeshu on the Nanshan Mountain are vintage points for observing the nocturnal scenes of 凤凰古城英文导游辞6

凤凰古城导游词3篇

凤凰古城导游词3篇 凤凰古城的导游词篇1 各位朋友: 大家好,我是某某旅行社的导游,为大家讲解张家界旅游、凤凰古城、长沙、韶山等地的景点及民俗风情。相传天方国(古印度)神鸟菲尼克司满五百岁后,集香木自焚,复从死灰中复生,鲜美异常,不再死。此鸟即中国百鸟之王凤凰也。凤凰西南有一山酷似展翅而飞的凤凰,故以此而得名,凤凰古称镇竿,位于我州的西南边,总面积1700多平方公里,人口37万,是以一个苗族、土家族为主的少数民族聚居县。凤凰历史悠久,春秋战国时期属楚地,秦属黔中郡,唐设渭阳县,元、明设五寨长官司,清舌厅、镇、道府,成为湘西军事政治中心。凤凰的旅游资源主要是厚重的历史文化。这里特殊的历史留下了众多的古迹,特殊历史文化塑造了一群名人。 凤凰风景秀丽,名胜古迹众多,历来是人们游览的胜地,自古就有东岭迎晖、南华叠翠、龙潭渔火、山寺晨钟、奇峰挺秀、溪桥夜月、兰径樵歌、梵阁回涛等八大景。有誉满天下的古城风貌,有唐代留下的最完整的石头城--黄丝桥、苗汉隔绝的历史见证苗疆边墙--中国南方长城有被誉为华夏洞王的奇梁洞等。凤凰古城,位于沱江之畔,群山环抱,关隘雄奇。碧绿的沱江从古城墙下蜿蜒而过,叠翠的南华山麓倒映江心,江中渔舟游船点点,悬崖上吊脚楼,鳞次栉比,码头边手拿棒槌洗衣的姑娘笑声朗朗。沱江河畔的东门和北门古城楼雄伟壮

观。青石板铺就的街道,四通八达。明清时代木质结构的房屋,错落有致。这一切使得古城犹如一副浓墨淡彩的中国山水画。新西兰友人路易.艾黎游凤凰之后说中国有两个最美的小城,一是福建的长汀,一是湖南的凤凰。 凤凰的美不仅在于它的自然景观,它的风土人情,它的文物古迹和它的美丽传说,而且还在于它的光荣传统,它的斗争精神。用沈从文先生的话说,即个人的浪漫情绪与历史的宗教情绪结合为一的游侠精神,铸成了这地方人格与道德的另一种典范。这种游侠精神一旦与爱国主义相结合,只要领导得当,就能在国家和民族需要的时候,冲锋陷阵,创造出惊天动地的伟业来。确实如此,试看我国近代发生的一些大事,无不有凤凰人参加,而且往往总是站在斗争最前列。第一次片战争舍身报国的定海三总兵郑国鸿,第二次片战争青岩、开州教案中正气凛然的贵州提督田兴恕,辛亥革命光复南京组织敢死对血战雨花台被孙中山先生授予陆军中将的田应昭,抗日战争中血战嘉善、会站长沙冲锋陷阵的都有凤凰竿军。这里地方虽小,却出过中华民国的第一人民选熊希龄,出了被称为乡土文学之父、影响遍于世界的沈从文,还有著名画家黄永玉等等。 现在我们沿着石板路,来到中营街10号,这里就是我国著名作家沈从文先生的故居。这是一个典型的南方四合院。正中有一小天井,天井四周是木瓦结构的古屋,正屋三间,厢房两间,前庭三间。这座古院虽然没有雕龙画凤,但显得小巧玲珑,古色古香,特别是那些带有湘西特色的雕花木窗,格外引人注目。

英文导游词并附带中文解释

英文导游词并附带中文解释 中国作为古代四大文明古国之一,许多著名景点吸引了各国各地友人慕名而来。下面是小编为你们整理出来的一些英文导游词范文,并且附上中文导游词,希望能帮到你们。 平遥古城英语导游词 Ladies and gentlemen, this time we are going to visit the famous Pingyao County. Pingyao County is one of the cultural heritages of the world heritage list. Please keep the floor clean during the tour. If you have any questions, you can ask me. We first came to the first tourist spot: South Street. The composition of Pingyao County is crisscrossed four streets, eight small streets, seventy-two winding streets, and now we come to the South Street of four Avenue. You see, on both sides of the street, old and famous shops are flourishing traditional commercial streets. During the Qing Dynasty, South Street controlled more than fifty percent of the financial institutions in the country. West Street is known as "the first street of Finance in Qing Dynasty", and it is a main street directly connected with East Street. And the East Avenue North and South Street intersection, North Street is to the west central street. Eight small streets and seventy-two lanes are named in the nearby buildings or marked signs; some are named in the temple temple; some are named in a city in the city; and some streets and lanes have been unable to explore the source of the name. There are many beautiful legends in Pingyao County, such as sleeping aunts and drug wives, and burning T own God's Temple. Please take a good tour of this beautiful ancient city. 各位旅客,本次我们将要游览着名的平遥古城。平遥古城是《世

凤凰古城的中英文对照导游词

凤凰古城的中英文对照导游词 下面是整理的凤凰古城的中英文对照导游词,希望对大家有帮助。 Ladies and gentlemen, 各位朋友: Good morning. Welcome to the ancient town of Fenghuang. The ancient town of Fenghuang you are visiting now was rated as one of the two most beautiful small towns in China by the eminent New Zealand writer, Rewi Alley. Bordering on the scenic areas of Mengdong River in Northwest Hunan and Fanjing Mountain in Guizhou, the town provides access roads to Huaihua, Jishou of Hunan and Tongren of Guizhou. It is the birthplace of the illustrious Chinese writer, Shen Congwen, Picturesque in scenery, abounding with historical sites, the town of Fenghuang makes an ideal sightseeing destination. The town boasts eight notable tourist sights: Sunrise at Dongling, Nanhua’s Wooded Hills , the Playful Fish Dragon Pool, the Mountain Temples' Bell Tolls, the Dazzling Peaks, Moonlit Bridges on Streams, Lanjing Woodcutters’ Folk Songs, and

凤凰古城英语导游词范文

凤凰古城英语导游词范文 下面是的凤凰古城英语词范文,希望对大家有所帮助, Ladies and gentlemen , wele to fenghuang, the place where we're arriving is 'one of the two most beautiful town in china'----the old town of fenghuang, It's a very important point that connects huaihua hunan and tongren guizhou together.and it's the hometown of mr shengcongwen. Fenghuang has wonderful natural landscapes,it's very hot for travelling since the old time. even a lot of teleplays were produced here.fenghuang is also a dradle for famous people ,shencongwen and xiongxiling are both spent their childhood here. Now, let's set out to enjoy these fantastic good views. The former residence of shencongwen This is the former residence of shencongwen,a very famous auther, archaeologist and historian in china. Lined in the zhongying street in the south part of the fenghuang old town, the residence is a typical spacious ancient countryard with special tectonic style of ming and qing dynasty. walk into the yard, you can find that there is a small patio in the center of the countryard. which is built with red rock. around the patio , there are about 10 rooms which are small but decorated by special carved wooden windows .it's so beautiful.

凤凰古城介绍导游词

凤凰古城介绍导游词 秀丽的凤凰古城有着强大的吸引力,吸引了世界各地的人前往游玩,以下是我为大家整理的关于凤凰古城介绍导游词,盼望大家喜爱! 各位伴侣: 大家好!欢迎来凤凰古城做客。如今大家所在的地方,是被新西兰有名作家路易艾黎先生赞扬为中国两座最秀丽的小城之一的湖南凤凰古城。 这里与风景名胜区湘西猛洞河、贵州梵净山毗邻,是湖南怀化、吉首和贵州铜仁三地间的必经之地,是有名作家沈从文的家乡。凤凰风景秀丽,名胜古迹许多,历来是人们游览的胜地,自古就有东岭迎辉、南华叠翠、龙潭鱼火、山寺晨钟、奇峰挺秀、溪桥夜月、兰径樵歌和梵阁回涛等八大景。城内,古代城楼、明清古院和石板小街如今仍是风采依旧;城外,南华山国家森林公园、唐代修建的至今仍保存完好的黄丝桥古城,地下艺术宫殿奇梁洞和奇妙的风动岩、壮观的尖多朵瀑布、神秘的高达不峡、三门洞将军岩以及如画的屯粮山、凤凰山、象鼻山、天星山、腊乐山都在向您招手,《边城》、《湘女萧萧》、《湘西剿匪记》、《乌龙山剿匪记》、《血鼓》、《粟裕大将》等十多部影视剧也曾在这里拍摄。 凤凰不但风景秀美,而且人杰地灵。浙江处州镇总兵郑国鸿、贵州提督田兴恕等民族英雄和中华民国第一任内阁总理熊希龄、有名作家沈从文和有名画家黄永玉都是凤凰人。 沈从文故居 如今沿着石板小路,来到中营街10号,这里就是我国有名作家和考古学家沈从文先生的故居。 沈从文故居是他的祖父沈洪富于清同治元年(公元1866年)所建。1902年12月28日,沈从文先生就诞生在这座具有明清建筑风格的四合院里,并在这里度过了他的童年和少年时期。1917年,沈先生15岁时,因家道中落,参与湘西土军,离开了家乡,辗转于沅、澧、酉水流域,亲历了如火如荼的战争,从而激发了创作欲望。1919年,沈先生只身来到北京,开始了他从文的艰苦生涯,创作了《边城》、《湘西》等一系列文学作品,不久就蜚声中国文坛,几乎与年长他20多岁的鲁迅先生齐名。20世纪50年月之后,沈先生潜心于中国古代服饰的讨论,写出了惊世之作《中国古代服饰讨论》。 沈先生的作品与人品表现出了剧烈的一致:自然、厚朴、谦逊、勤奋、博大而凝重。沈先生一生所创作的500多万字的作品,是世界的文学珍宝,给后人讨论旧中国和旧湘西留下了珍贵的历史资料。 观赏和讨论沈先生的作品,在观赏他故事清爽的同时,不要忽视那背后蕴藏的热情;在观赏他文字朴实的同时,不要忽视那背后隐伏的悲哀。如今大家一起去寻找沈先生作品中的温馨甜蜜,去体会喧哗后面的那片安静,去游览人们憧憬的世外桃源边城。 陈氏宗祠 如今到达的地方是朝阳宫,又叫陈家祠堂,是凤凰24家宗族祠堂的代表之一,它坐落于古城区内的西门坡,民国四年(公元1915年)由乡绅陈氏发动族人所建,民国十二年(公元1923年),湘西王陈渠珍又率族人扩建整修,那时,每年的祭祖族议均在此聚会。 陈家祠堂分为正殿、戏台、左右包厢等,组成具有浓郁的地方民族特色的四合院,尤其是进门处的古戏台,更是别具特色。一副数尺地方可家可国可天下,千秋人物有贤有惠有神仙的旧对联和戏台上的八幅戏曲壁画,是不是令大家生出一丝的怀古之情呢? 熊希龄故居 顺着小巷的砂石板小道,从大成殿即孔子庙的挑檐下经过,然后来到文星街10号,这里是中华民国第一任内阁总理熊希龄先生的故居。 熊希龄,号秉三,1870年7月23日出生在这间小平房里。熊先生少年时就有湖南神童之称,15岁中秀才,21岁中举人,24岁中进士,被授予翰林院庶吉士(俗称点翰林)。 熊先生少年时期就具有忧国忧民之心,9岁时,他的私塾教师出了一副上联:栽数盆花,探春秋消息;熊先生马上对出了下联:凿一池水,窥天地盈虚。一时传为佳话。中举后,新科举人熊先生作画以言志,他画了一幅不起眼的棉花,并题词此君一出天下暖令四座皆惊。 熊先生成名后,主动主见维新变法,曾创办《湘报》、时务学堂和常德西路师范学校,是湖南与谭嗣同齐名的维新派中坚。我国的一些有名革命家如向警予、林伯渠、腾代远、国民党左派宋教仁、武昌起义总指挥蒋翊武等都是熊先生的学生。后来,熊先生出任东三省财政监理官、热河都统、财政总长等职,民国二年(公元1913年)就任中华民国第一任政府总理,当时的这一任政府被言论界称为才子内阁。后来,因熊先生反对袁世凯专制,被袁世凯逼迫解散内阁,辞去总理职务。从今,熊先生转而献身实业和慈善事业,并开办香山慈幼院,收养了一大批孤儿。民国十四年(公元1925年)凤凰县遭大旱,绝大部分田土无收,熊先生知道消息之后,送来赈灾款大洋10万元(其中有名京剧表演艺术家梅兰芳先生捐大洋4万元),救助了许多灾民。晚年,熊先生就任中华民国红十字会会长,主动投身抗日战场战地抢救,其功德可昭日月。1937年12月5日,熊希龄先生病故于香港,享年67岁。 城楼及古城墙 凤凰县城所在地原名镇竿,元明两朝为五寨长官司所在地,当时建有土城,明嘉靖三十五年(公元1556年)改土城为砖城。清康熙年间,凤凰直隶厅,厅通判、总兵和辰沅水靖兵备道衙门设在这里。康熙五十四年(公元1715年)建石城。石城周长2000米有余。开设四座城门,东门叫升恒门,南门叫静澜门,西门叫阜城门,北门叫壁辉门。各有雄伟的城楼。1940年,国民党第九战区司令兼湖南省政府主席薛岳以城堡一旦落于敌手,反攻不易,而不利于空袭疏散为由,通令所属各县将全部城墙撤除。凤凰东、北二门因防水需要,仅撤除城垛碉楼,其他城门城墙全部撤除。所以,如今只能看到东、北二门连接其间的半壁城墙。 如今各位看到的是北门,门外的一道小木桥和码头上有捣衣女的身影等景象,想必大家在电影《湘西剿匪记》、《边城》、《湘女萧萧》、《血鼓》以及电视剧《乌龙山剿匪记》里已经见到过好多次了,不知大家是否还有印象? 沿着半壁旧城墙,出东门,是旅游商品条街。这里的六色坊有许多苗族的民间工艺品供大家选购和参观,获得联合国颁证的民间工艺美术大师吴景莲(吴花花)女士的扎染工艺品和东门内熊氏的蜡染国画更是别具一格,曾受到有名画家张仃先生的好评。 虹桥及沙湾风景区 如今来到虹桥,这座桥始建于明洪武年间,清康熙九年(公元1670年)加修,桥面上原有吊脚楼亭,亭内设有32家店铺,1956年因修公路,原楼亭和两侧牌坊均被撤除,就成了如今这个样子。 桥下,可以看到一排有百年历史的旧吊脚楼。吊脚楼下是凤凰传统体育节目一一赛龙舟的地方。每到端午节,人们就将两只运货的木船捆扎起来,在这个小河湾里一争高低,在沈先生的作品里,翠翠不就是在这祥的吊脚楼下看龙舟吗? 下了桥,步入沙湾,可以看到凤凰县旧时八大景中的溪桥夜月、龙潭渔火、奇峰挺秀三大景。 如今看到的是万寿宫,又叫水府庙,因为是江西商人所建,大家习惯叫江西会馆。万寿宫占地4000多平方米,是凤凰最大的民间建筑物。宫内的遐昌阁仍旧保存完好。 三王庙 如今到达的地方是三王庙,又叫天王庙、三侯祠。 相传北宋时有三个叫杨应龙、杨应虎、杨应豹的同胞兄弟,武艺超群,在湘鄂西一带保边卫民,立下

凤凰古城导游词作文英语

凤凰古城导游词作文英语 Tour Guide to Phoenix Ancient Town Hello everyone! Welcome to the Phoenix Ancient Town, located in the western part of Hunan Province, China. As one of the most famous cultural and historical towns in China, Phoenix Ancient Town has a history of more than 1300 years. Today, I will be your tour guide and introduce the attractions and stories of Phoenix Ancient Town. Firstly, let's explore the streets and alleys of the town. Taking a walk on the flagstone lanes, you can feel the ancient atmosphere everywhere. The wooden architecture, carved beams and painted rafters, and neat and orderly residences all show the unique charm of the ancient town. Don't forget to take a photo with the famous Tuojiang River, which flows through the town, and the many ancient bridges, such as the Hong Bridge, which is the oldest and longest one in the town. Next, let's visit some of the cultural and historical sites. Phoenix Town is known for its rich history and culture. Here, there are various temples and ancestral halls. One of the most famous is the Tuojiang Temple, which was built in the Tang Dynasty and has a history of over a thousand years. It is also the largest and most well-preserved ancient temple in the town. Inside the temple, we can see the carved paintings and statues, which are very valuable for the study of Chinese art history. There is also the Former Residence of Shen Congwen, a great writer in modern China, where you can learn about his life and works.

张家界凤凰古城导游词

张家界凤凰古城导游词 各位朋友: 大家好!欢迎来凤凰古城做客。现在大家所在的地方,是被新西兰著名作家路易艾黎先生称赞为中国两座最美丽的小城之一的湖南凤凰古城。这里与风景名胜区湘西猛洞河、贵州梵净山毗连,是湖南怀化、吉首和贵州铜仨三地间的必经之地,是著名作家沈从文的故土。凤凰风景秀丽,名胜古迹很多,历来是人们游览的胜地,自古就有东岭迎辉、南华叠翠、龙潭鱼火、山寺晨钟、奇峰挺秀、溪桥夜月、兰径樵歌和梵阁回涛等八大景。城内,古代城楼、明清古院和石板小街现在仍是风采仍然;城外,南华山圄家森林公园、唐代修建的至今仍保存完好的黄丝桥古城,地下艺术宫殿奇梁洞和神奇的风动岩、壮观的尖多朵瀑布、神秘的高达不峡、三门洞将军岩以及如画的电粮山、凤凰山、象鼻山、天星山、腊乐山都在向您招手,《边城》、《湘女萧萧》、《湘西剿匪记》、《乌龙山剿匪记》、《血鼓》、《粟裕大将》等十多部影视剧也曾在这里拍摄。 风凰不但风景秀美,而且地灵人杰。浙江处州镇总兵郑国鸿、贵州提督田兴恕等民族英雄和中华民圄第一任内阁崽理熊希龄、著名作家沈从文和著名画家黄永玉都是凤凰人。 沈从文故居 现在沿着石板小路,来到中营街10号,这里就是我圄著名作家1 / 5

和考古学家沈从文先生的故居。 沈先生的作品与人品表现出了强烈的一致:自然、厚朴、谦逊、勤奋、博大而凝重。沈先生一生所创作的500多万字的作品,是世界的文学瑰宝,给后人研究旧中国和旧湘西留下了宝贵的历史资料。 欣赏和研究沈先生的作品,在欣赏他故事清新的同时,不要忽略那背后蕴藏的热情;在欣赏他文字朴实的同时,不要忽略那背后隐伏的悲痛。现在大家一起去寻觅沈先生作品中的温馨甜美,去领会喧哗后面的那片宁静,去游览人们向 往的世外桃源一边城。 陈氏宗祠 陈家祠堂分为正殿、戏台、左右包厢等,组成具有浓郁的地方民族特色的四合院,尤其是进门处的古戏台,更是别具特色。一副数尺地方可家可国可天下,千秋人物有贤有惠有神仙的旧对联和戏台上的八幅戏曲壁画,是不是令大家生出一丝的怀古之情呢? 熊希龄故居 顺着小巷的砂石板小道,从大成殿即孔子庙的挑檐下经过,然后来到文星街10号,这里是中华民国第一任内阁总理熊希龄先生的故居。 熊先生少年时期就具有忧国忧民之心,9岁时,他的私塾教师出了一副上联:栽数盆花,探春秋消息;熊先生立即对出了下联:凿一池水,窥天地盈虚。一时传为佳话。中举后,新科举人熊先生作画2 / 5

湖南凤凰古城英文导游词3篇

湖南凤凰古城英文导游词3篇 凤凰古城——国家历史文化名城,曾被新西兰著名作家路易艾黎称赞为中国最美丽的小城之一。下面是店铺为大家带来的湖南凤凰古城英文导游词,希望可以帮助大家。 湖南凤凰古城英文导游词范文1: Ladies and gentlemen: Everybody is good! Welcome to the ancient city of phoenix. Where you are now, Mr Is famous New Zealand writer Louis rewi alley praised as one of the two most beautiful town in China's hunan phoenix ancient city. Here with scenic xiangxi fierce hole, guizhou fanjing mountains near the river, is produced in huaihua, jishou and tongren of guizhou "point, is a famous writer shen congwen's hometown. Phoenix, beautiful scenery, many places of interests, have always been people visit the resort, since ancient times has welcomed dongling hui, south China jade green, longtan fish back fire, yamadera, qifeng, diameter and without creek bridge night month firewood song back to tao and Vatican pavilion and so on eight big scene. In the city, the ancient towers, ancient Ming and qing dynasty courtyard and slab side street style is still is still the same; Outside the city, south of huashan national forest park, built in the tang dynasty is still well preserved ancient city of yellow silk bridge, the underground palace of art and magic of pneumatic rock beam hole, spectacular sharp falls, more mysterious as not gorge, three general door rock and picturesque tuen food the mountains, phoenix mountain, elephant trunk hill, star ferry, la leshan in waved to you, "border town", "hunan female rustling", "xiangxi however remember", "the yongsan however", "blood

湖南凤凰古城导游词范文(3篇)

湖南凤凰古城导游词范文(精选3篇) 湖南凤凰古城导游词范文(精选3篇) 作为一位无私奉献的导游,可能需要进展编写工作,导游词一般是根据实际的游览景观、遵照一定的游览道路、模拟游览活动而创作的。优秀的导游词都具备一些什么特点呢?以下是帮大家的湖南凤凰古城导游词范文(精选3篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。 凤凰古城——国家历史文化名城,曾被新西兰著名作家路易艾黎称赞为中国最美丽的小城之一。这里与吉首的德夯苗寨,永顺的猛洞河,贵州的梵净山相毗邻,是怀化、吉首、贵州铜仁三地之间的必经之路。209国道和湘黔省道从县境穿过,铜仁大兴机场距县城仅27公里,交通便利。凤凰风景秀丽,历史悠久,名胜古迹甚多。城内,古代城楼、明清古院风采仍然,古老朴实的沱江静静地流淌,城外有南华山国家森林公园,城下艺术宫殿奇梁洞,建于唐代的黄丝桥古城,举世瞩目的南方长城……这里不仅风景优美,且地杰人灵,名贤辈出。 美丽的小城凤凰山城,位于沱江之畔,群山环抱,关隘雄奇。碧绿的江水从古老的城墙下蜿蜒而过,叠翠的南华山麓倒映江心。江中渔船数点,山间暮鼓晨钟兼鸣,悬崖上的吊脚楼轻烟袅袅,码头边的浣纱姑笑声郎郎,……啊!凤凰犹如“一副浓墨浅彩的中国山水画”。当你徜徉古城用条石砌成的岩板街时,两边的古建筑各抱地势,鳞次栉比,亭台楼阁重重叠叠,如巨龙飞舞,似鳌鱼展翅。细雨声中,仿佛传来进香人的牛皮钉鞋敲击街面,发出“叮叮”的响声,使人产生隔世之感。

沈从文故居位于南中营街,是一座典型的南方四合古院。古院正中有小天井,用红石方石板铺成。天井四周为砖木构造的古屋,正屋三间,厢房四间,共十余间。房屋矮小,虽无雕龙画凤,但显得小巧别致,古色古香。特别是雕花的木窗带有湘西特色,格外引人注目。 1902年12月28日,沈从文就诞生在这里。他的童年就是在这里度过的。故居历时一百多年,是沈从文祖父沈宏富手上置办的。由于历史演变,几经易主,为了表示对沈从文老人的崇敬之情,学习他勤学自励,艰辛笔耕,对国家文学事业的卓越奉献的自学精神,鼓励后人。1988年县人民政府决定购回此屋,重新整修。并带图样赴京送沈从文审定。沈从文带病接见,对图样提出意见,并说:“房子烂了,修一下也好,但要将就修上,不要花很多钱,家乡还很穷,要尽量节约”。 经过整修,使这百年古院再现原貌。现门上挂有“沈从文故居”匾额。右边一室,是沈从文生平的照片,二室是沈从文书稿手迹,左边厢房陈列各种版本的从文著作。正屋中堂挂着沈从文的素描画像。左边房是卧室,是沈从文出生的地方。右边房陈列着大理石桌面的书桌等物。 熊希龄故居位于凤凰古城北文星街内的一个小巷里,故居往东200米便是秀丽的沱江。故居为四合院系南方古式的木瓦构造,比较矮小但很精致,故居现存房屋4间根本是保持原貌,很富于苗族情调,为县重点文物保护单位。民国6年(1917)夏秋之际京津一带水灾严重,他负责督办水灾河工善后事宜,并主持募捐,救济灾民。民国七年(1918),得政府同意,将香山静宜园改建为慈幼

相关文档
最新文档