介绍北京的英文导游词

介绍北京的英文导游词
介绍北京的英文导游词

介绍北京的英文导游词

【篇一:北京故宫英文导游词】

北京故宫

女士们、先生们,

欢迎大家来到北京,北京是中国的首都,也是我国的四大古都之一。2008年奥运会的成功举办更使这座古老的城市为许多外国朋友所熟知。大家稍作休息,请允许我自我介绍一下。我是大家北京之行的

地接导游员我的名字叫温辉辉,那在我身边的这位是我们的司机张

师傅。我们将会竭尽全力为大家提供最优质的服务。像我一样热情

好客的北京人将以他们最热情的方式欢迎世界各地发朋友来到北京。在北京期间我们将游览故宫、长城、颐和园等景点。希望古老而又

时尚的北京会给大家留下一段美好的回忆。

在北京我们游览的第一个景点就是故宫。提起故宫大家首先会想到

它是中国皇帝居住过的地方。但故宫的价值可不仅仅在于此。它更

是我们中国历史、中国文化以及中国建筑的一个缩影。

故宫位于北京城的中心,是明清两朝的皇宫。它是世界上显存最大、最完整的宫殿建筑群。至今约有六百年的历史,先后有24位皇帝在

这里统治全国近500年。故宫又名紫禁城,那是因为在封建社会皇

帝拥有最高的权利因此这个地方是禁止一般人进出。紫色是象征这

北极星的颜色,这被认为是宇宙的中心所以又名紫禁城。

紫禁城的建筑布局是对称的分为前朝和内廷。前朝以太和、中和、

保和三大殿为主体是举行大殿、朝贺、筵宴行使权力的地方。其中

太和殿是故宫中规模最大等级最高的建筑。皇帝登基及册立皇后等

重大仪式都在此举行。内廷以乾清宫、交太殿和坤宁宫为主体,是

皇帝的寝宫和处理日常政务的地方。坤宁宫以北是御花园,是皇帝

及其家人

游玩的地方。

新中国成立以来,故宫得到良好的维护。1961年,故宫被入世界文

化遗产名录。如今的故宫已是中国最大文化珍藏品博物馆,收藏着

几百万件珍贵文物。

现在我要问大家一个问题,故宫的房间是九千九百九十九间半吗?

传说天宫的房间是一万间,人间的皇帝作为天帝的儿子,皇宫自然

不能超过天宫,于是故宫便造了九千九百九十九间半。其实古代建

筑是以“四柱一间”为标准的。经过古建筑专家实地调查统计,故宫

所有的房间数量是8707,并非传说所言。

俗话说百闻不如一见,带着您满心的好奇让我们走进故宫,让我们

感悟中国文化感受中国帝王的兴衰历史。

ladies and gentlemen,

welcome to beijing.beijing is the capital of china as well as

one of the four ancient capitals in china.many foreign friends known beijing because of the the success of the olympic games. please sit back and relax. iam your local guide for your beijing tour ,you can call me amry.this is our driver mr. zhang.we will make every effort to provide the best quality service.like me, beijingers are always ready to welcome friends from all over the world with their most hospitality.during you beijing tour we will visit the forbidden city、great wall、summer palace and other attractions.i hope that the old as well as fashion beijing will

leave you a good memory.

the first attraction of our tour in beijing is the forbidden

city.the first thing people would think of when talking about the forbidden city is it the place where chinese emperors used to live and hold their courts. .but the value of the forbidden city is not limited to this.it is a microcosm of chinese history, chinese culture and chinese architecture.the forbidden city is located

in center obeijing. it was imperial palace of both ming and qing dynasties.with a history of over 600 years, it is the largest and most complete palace complex that still exists in the world. 24 emperors had rule the empir from here for more than 500 years. forbidden city is also called purple forbidden city .in the

feudal[fju:dl]封建时代的 society ,emperors had supreme至高的power , so this residence was certainly a forbidden place . purple was the symbolic[simb?lik] 象征color of the north star which was believed to be the center of the cosmos宇宙 .so it got the name of purple forbidden city.

the building arrangement within the forbidden city is symmetrical对称的.and it is divided into two parts :the outer court and the inner court .the former is the place where emperors handled courts事物 and held different ceremonies仪式.it consists of taihe ,zhonghe and baohe halls.taihe hall is the

largest hall within the forbidden city.it was the location where ming dynasty and qing dynasty emperors hosted their enthronement and wedding ceremonies .the inner court consists of qianqing, jiaotai and kunming halls where the emperor lived and handled day-to-day work.the lmperial garden lies on north of the kunming hall. it looks like a natural picture.this is the place where the emperor and his family play. since the founding of new china, the forbidden city has been well maintained.it was made part of the world cultural heritage list in 1987.tody as the largest museum of cultural relics in china, it collected and displayed one million precious relics .

now i want to ask you a question.how many houses are there in the forbidden city? it was said that there were 10000 rooms in the complex of the heaven palace .as the son of the heaven , emperor had to build only 9999.5 rooms .actually ,there are only 8707 rooms in the forbidden city.

as the saying goes, seeing is believing.with curiosity, lets walk into the forbidden city.lets appreciate chinese culture and feel the history of the rise and fall of the chinese emperors.

【篇二:北京英语导游词】

北京长城英语导游词

来源:中国英语网 2008年06月24日查看:1079 [ 词霸划词已启用]

关键词:北京长城英语导游词我来评论进入社区

ladies and gentlemen:

welcome to the great wall. starting out in the east on the banks of the yale river in leaning province, the wall stretches westwards for 12,700 kilometers to jiayuguan in the gobi desert, thus known as the ten thousand li wall in china. the

wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the yanshan and yinshan mountain chains through five provinces——liaoning, hebei, shanxi, shaanxi, and gansu and two autonomous regions——ningxia and inner mongolia, binding the northern china together.

historical records trace the construction of the origin of the wall to defensive fortification back to the year 656 b.c. during the reign of king cheng of the states of chu. its construction continued throughout the warring states period in the fifth

century b.c. walls, then, was built separately by these ducal states to ward off such harassments. later in 221 b.c. the most extensive reinforcements and renovations were carried out in the ming dynasty (1368——1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly

the ming dynasty wall that visitors see today.

the great wall is divided into two sections, the east and west, with shanxi province as the dividing line. the west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. in the eastern part, the core of the wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. the

most imposing and best preserved sections of the great wall are at badaling and mutianyu, not far from beijing and both are open to visitors.

the wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. the top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military

equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. the

highest watch-tower at badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like climbing a ladder to heaven.

there stand 14 major passes (guan, in chinese) at places of strategic

importance along the great wall, the most important being shanghaiguan and jiayuguan. yet the most impressive one is juyongguan, about 50 kilometers northwest of beijing.

known as tian xia di yi guan (the first pass under heaven), shanghaiguan pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north china with the northeast. it had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. it was the gate of

shanghaiguan that the ming general wu sangui opened to the manchu army to suppress the peasant rebellion led by li zicheng and so surrendered the whole ming empire to the

manchus, leading to the foundation of the qing dynasty. (1644-1911)

as a cultural heritage, the wall belongs not only to china but to the world. the venice charter says: historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical

events. the great wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. in 1987, the wall was listed by unesco as a world cultural heritage site.

【篇三:北京景点英语导游词】

the great wall

the great wall, like the pyramids of egypt, the taj mahal in india and the hanging garden of babylon, is one of the great wonders of the world.

starting out in the east on the banks of the yalu river in liaoning province, the wall stretches westwards for 12,700 kilometers to jiayuguan in the gobi desert, thus known as the ten-thousand-li great wall in china. the wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the yanshan and yinshan mountain chains through five provinces--liaoning, hebei, shanxi, shanxi, and gansu and two autonomous regions ningxia and inner mongolia, binding the northern china together. historical records trace the construction of the origin of the wall to defensive fortification back to the year 656 b.c. during the reign of king cheng of the states of chu. its construction continued throughout the warring states period in the fifth century b.c. when ducal states yan, zhao, wei, and qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the yinshan and yanshan mountain ranges. walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments. later in 221 b.c, when qin conquered the other states and unified china,emperor qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall. as a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the yinshan range in the han dynasty, which went to ruin through years of

neglect. in the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the wall. the most extensive reinforcements and renovations were carried out in the ming dynasty when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the ming dynasty wall that visitors see today.

the great wall is divided into two sections, the east and west, with shanxi province as the dividing line. the west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. in the eastern part, the core of the wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. the

most imposing and best preserved sections of the great wall are at badaling and mutianyu, not far from beijing and both are open to visitors. the wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. there are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain

rain-water off the parapet walk. two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. the top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. the highest watch-tower at badaling

standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like climbing a ladder to heaven. the view from the top is rewarding, hoverer. the wall follows the contour of mountains that rise

one behind the other until they finally fade and merge with distant haze.

a signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. this consisted of beacon towers on the wall itself and on mountain tops within sight of the wall. at the approac

h of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night. emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. there stand 14 major passes at places of strategic importance along the great wall, the most important being shanhaiguan and jiayuguan. yet the most

impressive one is juyongguan, about 50 kilometers northwest of beijing. known as tian xia di yi guan, shanghaiguan pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north china with the northeast. it had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. it was the gate of shanghaiguan that the

ming general wu sangui opened to the manchu army to suppress the peasant rebellion led by li zicheng and so surrendered the whole ming empire to the manchus, leading to the foundation of the qing dynasty. jiayuguan pass was not so much as the strategic pass under the heaven as an important communication center in chinese history. cleft between the snow-capped qilian mountains and the rolling mazong mountains, it was on the ancient silk road. zhang qian, the first envoy of emperor wu di of the western han dynasty , crossed it on his journey to the western regions. later, silk flowed to the west through this pass too. the gate-tower of jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. it has an inner

city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. it has two gates, an eastern one and a western one. on each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. juyongguan, a gateway to ancient beijing from inner mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. the cavalrymen of genghis khan swept through it in the 13th century. at the center of the pass is a white marble platform named the cloud terrace, which was called the crossing-street dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the yuan daynasty. at the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of buddha and four celestial guardians carved on the walls. the vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient chinese carving. the gate jambs bear a multi-lingual buddhist sutra, carved some 600 years ago in sanskrit, tibetan, mongolian, uigur, han chinese and the language of western xia.

undoubtedly, they are valuable to the study of buddhism and ancient languages.

as a cultural heritage, the wall belongs not only to china but to the world. the venice charter says: historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events. the great wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. in 1987, the wall was listed by unesco as a world cultural heritage site.

the palace museum

hello, everyone,we are now going to pay a visit to a place of special interest. this scenic spot is located at the center of beijing and is characterized by thousands of palatial architectures and purple walls as well as yellow glazed tile roofs- it is simply a sea of palaces. this is the world –famous wonder– the palace museum.

this is the palace museum; also knows as the purple forbidden city. it is the largest and most well reserved imperial residence in china today. under ming emperor yongle, construction begans in 1406. it took 14 years to build the forbidden city. the first ruler who actually lived here was ming emperor zhudi. for five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when qing emperor puyi was forced to abdicate the throne. in 1987, the united nations educational, scientific and cultural organization recognized the forbidden city was a world cultural legacy.

the red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. red represents happiness, good fortune and wealth. yellow is the color of the earth on the loess plateau, the original home of the chinese people. yellow became an imperial color during the tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

the palace museum is rectangular in shape. it is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. it has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters.

a 52-meter-wide-moat encircles a

9.9-meter—high wall which encloses the complex. octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. there are four entrances into the city: the meridian gate to the south, the shenwu gate to the north, and the xihua gate to the north, and the xihua gate to the west ,the donghua gate to the east. manpower and materials throughout the country were used to build the palace museum. a total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. marble was quarried from mount pan in jixian county in hebei province. granite was quarried in quyang county in hebei province. paving blocks were fired in kilns in suzhou in southern china. bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in shandong province. timber was cut, processed and hauled from the northwestern and southern regions.

the structure in front of us is the meridian gate. it is the main entrance to the palace museum. it is also knows as wufenglou. ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the chinese lunar year in honor of their counties. they also used this place for punishing officials by flogging them with sticks. qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. qing emperor qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li to ban sou to avoid coincidental association with another emperor`s name, hongli, which was considered a taboo at that time. qing dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. for example, when the imperial army returned victoriously from the battlefield, it was here that the emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

now we are inside the forbidden city. before we start our tour, i would like to briefly introduce you the architectural patterns before us. to complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the city of beijing. the palace museum covers roughly one

–third of this central axis. most of the important building in the forbidden city were arranged along this line. the design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly –stratified feudal system.

the palace museum is divided into an outer and an inner count. we are now standing on the southernmost part of the outer count, in front of us lies the gate of supreme harmony. the gate is guarded by a pair of bronze lions, symbolizing imperial power and dignity. the lions were the most exquisite and biggest of its kind. the one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. the other one is a female, underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. the winding brook before us is the golden water river, it functions both as decoration and fire control. the five bridges spanning the river represent the five virtues preached by confucius: benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. the river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. this was meant to show that the emperors ruled the country on behalf of god.

ladies and gentlemen, the great hall we are approaching is the hall of supreme harmony, the biggest and tallest of its king in the forbidden city. this structure covers a total building space of 2,377 square meters, and is know for its upturned, multiple counterpart eaves. the hall of supreme harmony sits on a

triple ―h‖-shaped marble terrace which is 8meters high and linked by staircases. the staircase on the ground floor has 21 steps while the middle and upper stairways each have 9.

the construction of the hall of supreme harmony began in 1406. it burned down three times and was severely damaged once during a mutiny. the existing architecture was built

during the qing dynasty.

the function of the hall of complete harmony actually is the retiring room. before the emperor held big ceremony, he had a rest in there. and it was also the place where the emperor read the sacrificial scripture before he went to the temple of heaven to worship the god and his ancestors. the layout inside of the hall is same to that hall, also has dragon chair, incense

burners and carpet. you can have a look and take some pictures.

in early time, the function of the hall of preserving harmony likes the banquet hall of the great hall of the people in nowadays. traditionally, the emperor would hold a banquet to the mongolian nobles and envoys in the spring festival. in the

qing dynasty, there also served as the place to hold the imperial examination. in feudal society, the national exam can be divided into four rankings, which are the county exam, province exam, capital exam and imperial exam. the imperial exam is the highest-ranking examination. if you can pass it, you could be a high-ranking official.

ok, later i will guide you to visit the bedroom of the emperor, which called the hall of mantel cultivation. this courtyard is not the largest one, but it is really the most important one. the front building is the office of emperor, and the rear yard is the bedrooms of emperor and empress. the west chamber of the front building is the military office; emperor and military officials discussed military affairs in there. because the military affair is very important in a whole country, built two special walls ward off overhear. the inner chamber is the special room for emperor to collected the art about calligraphy, because it very valuable in china.

the rear yard is the living quarter of emperor and empress. the inner yard is the bedroom of emperor, and the north chamber is the bedroom of empress.

today we preserved the inside layout of these chambers from late qing dynasty. there are five chambers located on the east side; we called them the waiting chambers that each chamber has a concubine wait for emperor in everyday evening. when the emperor finished his daily affairs, he would like to walk along the corridor and select a concubine. in the ming and qing dynasties, emperor has only one empress, but he has abundance of the concubines. the largest number is more than 3000 concubines; even some concubines haven’t one chance to met emperor in their whole life. in early time, you can differentiate the ranking from the small concubine to empress by their pearl earring. the empress has the largest one; we called it the queen of the pearl.

after we visited the hall of mantel cultivation, we will go to visit the last attraction, which is the imperial garden. the scale of the garden is so small. in early time, the emperor is very busy, which has lots of state affairs to handle. if he has only 2 hours to relax, he hasn’t enough time to go out of the forbidden city but go here to play chinese chess or chat with concubines. there are some rockeries built in the garden that all be man-

made. and some fantastic trees in the garden, their name is dragon claw tree. some cypresses are very longevity, aged over 500 years.

ok, we will go out of the forbidden city. please pay attention to the private dealers. we will spend about 5 minutes to arrive the parking lot.

北京故宫英语导游词

北京故宫英语导游词 Ladies and Gentlemen: I am pleased to serve as your guide today. This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy. It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng , got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan. The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metap hor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people. The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture. The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from

北京旅游英文导游词3篇(长城).doc

北京旅游英文导游词3篇(长城) 北京旅游是很好玩的旅程,大家觉得是不是呢?下面是为大家带来的北京旅游英文导游词,希望可以帮助大家。 北京旅游英文导游词范文1: Hello everyone, I am your tour guide, you can call me Chen. Today we are going to visit the place is famous as a "long" - the Great Wall in Beijing. The Great Wall is one of nine kinds of cultural heritage in our country, it has a long history. The Great Wall is built with persistence of millions of working people, how selfish when qin shihuang, unexpectedly with themselves, regardless of others. At that time no excavators, cranes and bulldozers, how much the sweat and wisdom of the working people to condense into the former does not see the end, after the head of the Great Wall. Overlooking the Great Wall, it looks like a dragon. It in 13000, built on the badaling, and tall, and strong. Starting from Beijing, 100 meters to came to the foot of the Great Wall. Every 300 meters there is a fortress, is concave and convex shape. The walls covered with rows of

故宫导游词英文版

( 北京导游词) 姓名:____________________ 单位:____________________ 日期:____________________ 编号:YB-BH-039851 故宫导游词英文版The Palace Museum Tour Guide

故宫导游词英文版 故宫建筑在布局、色彩等方面体现了中和、天人合一、君权神授、神人以和的传统思想。下面是为大家带来的故宫导游词英文版,希望可以帮助大家。 故宫导游词英文版范文1: Each guest hello: I am your tour guide jia-qi Chen, you can call me xiao Chen to go in the next few days by me for all of you to visit the Palace Museum in Beijing scenery, hope that through my explanation, can make you leave a good impression of Beijing, also proposes the valued suggestion for my work, good, then we start today's trip! In the Ming and qing dynasty palace, is the largest building in the world today the most magnificent, the most intact ancient royal palace. The Palace Museum, also called zijin city. The child process is the supreme power in China in five century center, with his landscape and contains 9000 rooms of furniture and handicraft product of large buildings, a witness, in the history of the Ming and qing dynasties era China's prices in 1987, Beijing the imperial palace was the United Nations

北京胡同英语导游词

Good morning,Ladies and Gentlemen:Welcome to Beijing,and welcome to today's Hutong tour!First of all,I would like to start with the term"Hutong",H-U-T-O-N-G what does Hutong mean? According to experts,the word Hutong originated from Mongolian language meaning"Well".In ancient times,people tended to gather and live around wells. So the original meaning of Hutong should be"a place where people gather and live." Nobody knows exactly how many Hutongs there are in nowadays Beijing. But one thing is for sure,if we connected all the Hutongs together,their total length would even be longer than the famous Great wall,which is about 4000 miles longer. Today you can find various Hutongs with different shapes,lengths or directions.The shortest one is only 40 centimeters wide, And some Hutongs have more than 20 turns.As we walk through the Hutongs,you may find most of them look almost the same with gray-colored walls and bricks. Actually inside those walls are the courtyard houses,where people live. In Chinese we call them"siheyuan". The gate building of each Siheyuan is the only thing that we can see along the Hutongs. Chinese people used to try to protect their privacy from being intruded by strangers. So the gate building,in old times,was a symbol to show the position of each house owner. look at thtis one nest door,it has the lion design,because that owner used to be a military officer. Interesting? Now let's see the doorway. Almost every doorway has a threshold,that high step over there. For what reason they put a big step at the door?You know Chinese people believe all the evil spirits are short. They can not jump over high steps. So the threshold is actually for warding off evil spirits. In old times,transportation was not as convenient as today,so street vendors played a very important role in Hutong life. They wandered from lane to lane selling various goods or providing all kind of services. People could judge the goods or services from their peddling or the sounds of their special instruments. The food they sold usually include baked pancakes,seasoned millet mush,or Youzhaguo,a kind of deep-fried twisted dough sticks,and all kinds of vegetables. But now,with modern life all around,it's hard for people to hear the traditional melodious hawking. Look at the crowd sitting over there!What do you think they are doing?Talking about Vic Tanny?Oprah's?Or just gossiping?Any ideas?Let's go and see! Oh,they are building a new Great Wall. But their bricks are Chinese Mahjong!A very popular pastime among the Hutong people,especially among the senior citizens who have retired. The main attraction of Hutong life is friendly and interpersonal communication.

旅游英语 导游词

常用词汇 China's catagory A travel agency 一类社China's category B travel agency 二类社China's category C travel agency 三类社Clothes,bearing and appearance 服装仪表guidebook 旅游指南guild practice 导游实践international tourism 国际导游itinerary 旅行计划,节目local guide 地陪,地方导游local tourist organization 地方旅游组织low season 淡季minimum tour price 最低旅游价格multilingual guide 会多种语言的导游national guide 全陪,全程导游national tourist organization 全国旅游组织off-peak season 淡季off season 淡季on season 旺季peak season 旺季professional (staff)旅游专业人员programme 节目receiving country 旅游接待国regional tourist organization 区域旅游组织season-high 旺季season-low 淡季selling season 旺季shoulder period/season 平季sightseeing 游览slack season 淡季state-list famous historical and culture cities 国家级历史文化名城tour arrangement 旅游安排tour brochure 旅游小册子tour catalog 旅游团目录tour code number 旅游代号编码tour escort/conductor/director 旅游团陪同tour leader 领队,团长tour operation 旅游业务tour route 旅游路线tour talker 自动导游磁带机tourism 旅游业,旅游tourism activities 旅游活动tourism circles 旅游

故宫导游词-中英文对照

故宫导游解说词 -------------------------------------------------------------------------------- 女士们、先生们: 今天有幸陪同大家一道参观,我感到很高兴。这里就是世界闻名的故宫博物馆,一般大家都简称它为故宫,顾名思义,就是昔日的皇家宫殿。自1911年清朝末代皇帝爱新觉罗.溥仪被迫宣告退位上溯至1420年明朝第三代永乐皇帝朱棣迁都于此,先后有明朝的14位,清朝的10位,共24位皇帝在这座金碧辉煌的宫城里统治中国长达五个世纪之久。帝王之家,自然规模宏大,气势磅礴,时至今日这里不仅在中国,在世界上也是规模最大,保存最完整的古代皇家宫殿建筑群。由于这座宫城集中体现了我国古代建筑艺术的优秀传统和独特风格,所以在建筑史上具有十分重要的地位,是建筑艺术的经典之作,1987年已被联合国教科文组织评定为世界文化遗产。 故宫又称紫禁城,究其由来,是由天文学说和民间传说相互交融而形成的。中国古代天文学家将天上所有的星宿分为三垣、二十八宿、三十一天区。其中的三垣是指太微垣、紫微垣和天市垣。紫微垣在三垣的中央,正符合“紫微居中”的说法。因此,古人认为紫外线微垣是天帝之座,故被称为紫宫。皇帝是天帝之子、人间至尊,因此他们也要模仿天帝,在自己宫殿的名字上冠其紫字,以表现其位居中央,环视天下的帝王气概。还有一个说法就是指“紫气东来”。传说老子出函谷关,关令尹喜见有紫气从东来,知道将有圣人过关。果然老子骑了青牛前来,喜便请他写下了《道德经》。后人因此以“紫气东来”表示祥瑞。帝王之家当然希望出祥瑞天象,那么用“紫”字来命名也就顺理成章了。“禁”字的意思就比较明显了,那就是皇宫禁地,戒备森严,万民莫近。此话决无半个虚字,在1924年末代皇帝被逐出宫后这里正式开放以前平民百姓别想踏近半步,大家可以想像紫禁城过去是多么崇高威严,神圣不可侵犯啊! 紫禁城建在北京,是有其历史的,也因为这里是一块风水宝地,说起来话长。故宫从明永乐四年(1406)开始修建,用了14年的时间才基本建成,到今天已有570多年的历史。大家看到了,故宫是一级红墙黄瓦的建筑群,为什么这样呢?据道家阴阳五行学说认为,五行包括金,木,水,火,土,其中土占中央方位,因为华夏民族世代生息在黄土高原上,所以对黄色就产生了一种崇仰和依恋的感情,于是从唐朝起,黄色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服饰和建筑上使用。而红色,则寓意着美满,吉祥和富贵,正由于这些原因,故宫建筑的基本色调便采

故宫午门英语导游词3篇(完整版)

故宫午门英语导游词3篇 故宫午门英语导游词3篇 Ok, I ill first e here, please slol appreiate. And ou remember oh! When brosing don t litter, don t touh items, don t trample objets, so ou an see the air has a histor of the Forbidden Cit. I ish ou all have fun and pla. 故宫午门英语导游词范文2: Wele to join sunshine tour visitors. Small tour guide, I am here no, I lead ou to visit, I hope ou abide b the order, don t roded, photograph is prohibited. Wish ou happ spend the onderful time! The Ming and qing dnasties to generations of the palae, also knon as the Forbidden Cit . It as founded in 1406, more than 600 ears. After several dnasties built no this is the best preserved of the imperial palae the imperial palae, is the largest anient palae plex. I said histor, no sas it laout. The imperial palae is meridian gate, the south to the north is reature, DongHuaMen on the east, the est gate xihua, is the fine struture of the Angle of the sample. Polhedral alls more than 10 meters high and a moat 52 meters ide, 800 meters long, is not onl spetaular beaut.

介绍北京天坛英语导游词5篇

介绍北京天坛英语导游词5篇 导游词的宗旨是通过对旅游景观绘声绘色地讲解、指点、评说,帮助旅游者欣赏景观,以达到游览的最佳效果。以下是整理的介绍北京天坛英语导游词5篇,欢迎阅读参考! 介绍北京天坛英语导游词(1) The Temple of Heaven is located in southern Beijing. It is included in the UNESCO world heritage list in 1998. With an area of 2.7 million square meters, it is the largest of its kind in the country. Built in 1420, the 18th year of the reign of Ming Emperor Yongle, the temple was where emperors went to worship heaven for good harvests. The temple consists of two parts——the inner altar and outer altar. The main buildings are in the inner altar, on the north-south axis. At the southern end are the Imperial Vault of Heaven(1) and the Circular Mound Altar(2). On the northern end are the Hall of Prayer for Good Harvests(3) and the Hall of Imperial Zenith(4). The structures at both ends are connected by a 360-meter-long walk. There is also the Hall of Abstinence(5) inside the West Heavenly

故宫紫禁城英文导游词

故宫紫禁城英文导游词 FORBIDDEN CITY(紫禁城) (In front of the meridian gate) Ladies and Gentlemen: I am pleased to serve as your guide today. This is the palace museum;also know as the Purple Forbidden City.It is the largest and most well reserved imperial residence in China today.Under Ming Emperor Yongle,construction began in 1406.It took 14years to build the Forbidden City.The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi.For five centuries thereafter,it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987,the United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy. people. The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic.Red represents happiness,good fortune and wealth.Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau,the original home of the Chinese people.Yellow became an imperial color during the Tang dynasty,when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture. The Forbidden City is rectangular in shape.It is 960 meters long from

介绍北京导游词英语作文

介绍北京导游词英语作文 介绍北京导游词英语作文1 Dear tourists, we are now here to Tiananmen Square, the largest city center square in the world, with an area of 440000 square meters. Moreover, the geographical location of Beijing in the world is determined by the longitude and latitude of the square (east longitude: 116 ° 23 ′ 17 ″, north latitude: 39 ° 54 ′ 27 ″),. It is located in the center of Beijing and has been watching the historical changes of Beijing since ancient times. In the Ming Dynasty, it was once called chengtianmen square. There was a T-shaped square. Of course, it is no longer there. In the Qing Dynasty, it was changed to Tiananmen Square. After the revolution of 1911, Tiananmen Square became the best gathering place for mass movements. The famous May 4th movement, the 129 student movement and so on took place here. The most famous event here, I believe you all know, was the founding ceremony on October 1, 1949, when 300000 people gathered here to celebrate the founding of new China. After liberation, the T-shaped square was demolished and large buildings such as the monument to the peoples heroes, the Great Hall of the people, the history museum and the revolutionary museum were

新版故宫双语导游词

新版故宫双语导游词 旅游休闲2009-08-25 07:42:47 阅读1162 评论1 字号:大中小订阅 紫禁城是皇帝的住所,所以又名皇家的宫殿。在封建社会,皇帝的住所是禁止普通人进入的,故名紫禁 城。 故宫为长方形,面积为72公顷,52米宽的护城河和10米高的城墙环绕着,四个角各有一个角楼,在 古代为重兵所把守。 故宫始建于明朝初年,也就是1420年。当时建成故宫后,明朝的首都马上就从南京移动到了北京。从明朝初年到清朝末年,一共有24位皇帝住在这里,其中14个在明朝,10个在清朝。在600年的时光中,故宫见证了许多的变化在明清时期。1911革命之后,清朝被推翻,末代皇帝浦仪也被赶出了故宫。1925年,故宫作为博物馆向公众开放,后来被称为故宫博物馆。 午门是故宫的正门,在中国古代时期,一般的建筑正门都是南门,午门是专门为皇帝通过的门,主要用于皇帝去天坛祭天等。午门的命名是皇帝认为它的宫殿建在子午线上,是宇宙的中心。门前的小广场是皇帝颁布新年历法的地方在每年的十月初一,当将军从战场回来时候,献俘大典也在这里举行。 走进午门就进入了故宫,故宫是世界上最大的皇家宫殿建筑群。据民间的传说,故宫有9999.5间房子,它分为外朝和内廷两大部分,外朝为政务区,内廷为皇帝的生活区。太和门是外朝的入口,门前内金水河流过,它的主要功能是防火,而五座石桥跨于内金水河之上,代表着孔子所提倡的五德:仁、义、礼、智、信。孔子就是中国最著名的哲学家,生于春秋时期,也就是公元前7世纪。五座石桥中,中间的是皇帝专用的。它的栏杆雕刻是龙,而其他的石桥的栏杆雕刻是荷花。龙是一种想象中的动物,说到龙这个词,中国人马上就可以想到一个巨大的牛头,鹿角,虾眼,鹰爪,蛇身和狮尾,整个身子被鱼鳞覆盖的动物。在中国的传统中,龙被认为是权力的象征,凤凰被认为是幸运的象征。在封建社会,皇帝就是龙的化身,而皇后则是凤凰的化身。因为龙生活在水中,龙可以控制水,所以在中国有水的地方,人们都会修建一座龙王庙来祈求平安。在故宫中你可以看到数百万只龙,它们分布在彩绘、雕刻、服装、装饰中,你可以自己 去寻找它们在故宫内。 进了太和门,这里可以看到游览图,在古代中国,所有的建筑都有中轴线,最好最重要的建筑都是沿着中轴线而建的。今天我们的主要游览也是沿着中轴线来参观的,我们将参观皇帝的典礼所、办公室、卧 室和花园等。 穿过太和门,你将看到中国最大的宫殿,它叫太和殿,它是用来举行大的仪式的地方。例如,皇帝生日、皇帝大婚,战争胜利,召见外国使节等。当仪式开始后,所有的文武百官都要跪在地上扮演三拜九叩。 另外,你可以看到屋顶的琉璃瓦都是黄颜色的,在中国,屋顶的颜色有三个等级,最高的为蓝色,象征蓝天,只有在天坛才可以看到;第二等是黄色,象征皇帝,这可以在一些皇家建筑中看到,比如故宫或明陵等;第三等是绿色,象征大臣,是大臣家允许用的颜色。而普通人家的屋顶只允许用灰色瓦,如果使 用其他颜色,就是犯罪,会被杀死的。 在太和殿下面的石台基,我们把它叫做须弥山。这名字来源于佛教,在佛经里说,须弥山是宇宙最高的山。所以这里叫须弥山是为了说明上面的太和殿的至高无上的地位。在台基上拜摆放的是香炉,当大典开始时候,会烧一些松柏,制造出烟雾,下面的人看到太和殿在云雾之中,好象天上的宫殿,给人以庄严 的感觉。 在台基上可以看到东边摆着的是日晷,西边的是嘉粮,它们放这里是象征着皇帝的公正与无私。铜龟 和铜鹤象征着长寿,它们实际上也是香炉。

故宫导游词中英文3篇(完整版)

故宫导游词中英文3篇 故宫导游词中英文3篇 故宫导游词中英文范文1: 欢迎你来到北京故宫!这里又称紫禁城,是明朝两代的皇宫,为我国现在最大最富贵的古建筑群,面积达15500平方米,房屋9000多间。故宫四周围有10米高的城墙,墙外四角各有一座华丽奇特的角楼。 Wele ou to Beijing s Forbidden Cit! Also alled the Forbidden Cit, here are to generations of the Ming dnast in the imperial palae, for our ountr is no the largest and most prosperous of anient arhitetural plexes, an area of 15500 square meters, more than 9000 houses. Around the Forbidden Cit has 10 meters high alls, orners of the all have a magnifient strange athtoer. 从午门进入紫禁城,然后沿着中轴线依次参观内金水桥,太和门,太和殿,中和殿,乾明宫,交泰殿,坤宁宫,御花园。参观完御花园,可以通过御花园左侧的门进入东六宫依次参观储秀宫,翎坤宫,永寿宫,咸福宫,长寿宫,太极殿,然后出内右门回到乾明广场,东行进入内左门,可依次参观延禧宫,永和宫,景阳宫,乘乾宫。参观完东六宫可沿东长庆门,然后再进入皇极门,可以参观皇极殿,宁寿宫,扮戏楼,畅音阁,养性殿,乾隆花园,贞妃井,最后出贞顺门西行出神武门就可以离开故宫了。

最全故宫英文导游词

最全故宫英文导游词 优秀的导游词不仅能使游客影响深刻,也会激起游客对当地景点文化的兴趣,加深对景点的好感。下面是小编整理的有关于故宫英文导游词范文的全部内容了,希望能够帮助你们! 篇一:故宫英文导游词 Lying at the center of Beijing,the Forbidden City,called Gu Gong,in Chinese,was the imperial palace during the Ming and Qing dynasties. Now known as the Palace Museum,it is to the north of Tiananmen Square. Rectangular in shape,it is the worlds largest palace complex and covers 74 hectares. Surrounded by a six meter deep moat and a ten meter high wall are 9,999 buildings. The wall has a gate on each side. Opposite the Tiananmen Gate,to the north is the Gate of Devine Might (Shenwumen),which faces Jingshan Park. The distance between these two gates is 960 meters,while the distance between the gates in the east and west walls is 750 meters. There are unique and delicately structured towers on each of the four corners of the curtain wall. These afford views over both the palace and the city outside. The Forbidden City is divided into two parts. The southern section,or the Outer Court was where the emperor exercised his supreme power

北京故宫英文导游词完整版

FORBIDDEN CITY (紫禁城) (In front of the meridian gate) Ladies and Gentlemen: I am pleased to serve as your guide today. This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is t he largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Mi ng Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhu di. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successiv e emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the thr one. In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organizat ion recognized the Forbidden City was a world cultural legacy. It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided t he constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The constellation containing the North Star was called the Constellatio n of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the e mperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ―an eastern purple cloud is drifting‖ be came a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting e astward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The w ord jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guard ed and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limit s to ordinary people.

相关文档
最新文档