莫高窟 (mò gāo kū)Mogao Grottoes—中国古建筑及其故事英文版介绍

莫高窟(mògāo kū)

Mogao Grottoes

Spiritual, artistic and architectural wonders The Mogao Grottoes in northwest China are the greatest Buddhist caves, and the second oldestafter the Qiuci Grottoes in Xinjiang Uygur Autonomous Region still in existence in the countrytoday.

Also known as the Caves of a Thousand Buddhas, the grottoes are about 25 kilometers southeastof Dunhuang in Gansu Province, a strategic center for trade, as well as a hub for cultural andreligious exchanges on the Silk Road in ancient times.

Construction of the caves began in the 4th century AD. According to a legend, Buddhist monk Le Zun saw 1,000 Buddhas bathed in golden light at thesite. He then decided to dig a cave into the cliff to create a place for mediation while pursuing hisquest for enlightenment.

Gradually, more Buddhist monks came here to dig caves into the cliff of the east range of MountMingsha. The caves served as both their homes and places to meditate.

Later, caves began to be carved out of the southern side of the cliff to serve as places for worshipand pilgrimage.

By the T ang Dynasty (618–907 AD) there were more than 1,000 grottoes.

Today, 735 caves, which contain numerous murals and 2,415 statues of Buddha, still exist.Distributed on four levels and stretching 1,680 meters from south to north, the floor space ofeach cave varies from more than 200 square meters to less than one square meter.

Since the grottoes on the north section of the cliff once served as mediation chambers, livingquarters and burial sites, they are simpler in design. But those on the south section are richlypainted and built in various styles as places for worship and pilgrimage.

The main chambers of these caves feature distinctive architectural styles such as chaitya, nirvanaand grand Buddha.

Cave No. 96 houses a sitting statue of Buddha measuring 35.6 meters in height.

The chaitya style has a square-sectioned column standing in the center of the chamber,representing Buddha. Worshipers would circle around the column seeking blessings.

Grottoes in the nirvana style are usually a rectangular chamber with a landscape orientation. Astatue of a reclined Buddha is placed on a platform built along the back wall and open forworshipers.

A cave for a grand Buddha statue is often built according to the size of the statue. For instance,Cave No. 96 houses a sitting

statue of Buddha measuring 35.6 meters tall. It is made of stone andcolored with clay.

Such caves all have a square base and the walls taper toward the ceiling, which is usually in theshape of a dome or a flat-top pyramid.

Cave No. 96 was built in the early years of the Tang Dynasty. The cave is inside a tall andgrandiose pavilion featuring nine flying eaves, which were rebuilt in the 1930s.

There are also caves that imitate traditional Chinese buildings and Buddhist architecture.

Some of the grottoes once had wooden porches, but they have nearly all been lost due toerosion or destruction. There are several relatively well-preserved extant wooden eaves at the entrance of some caves.They are rare samples of the wooden structures prevalent in the Tang and Song (960–1279)dynasties.

The large murals inside the caves have great artistic value. However, they are also treasured byarchitects and historians since they depict ancient buildings such as palaces, temples, pavilions,city walls, tents, bridges, prisons, beacon towers,

taverns, wine shops and tombs.

In 1987, the Mogao Grottoes were added to the list of UNESCO World Heritage Sites. Today it is

one of the most popular tourist attractions in the country.

Buddha statues in Maiji Mountain Grottoes Pictorial dictionary

·石窟寺(shíkūsì) cave temple

Cave temples are a type of rock-cut architecture that China first introduced from India in the 3rdcentury AD, when Chinese Buddhist monks began to build caves in cliffs and used them

asmediation chambers and living quarters.

Later, more caves were chiseled out to serve as Buddhist temples for worship and pilgrimage.

The best-known cave temples in China include the Mogao Grottoes, Maiji Mountain Grottoes,Yungang Grottoes and Longmen Grottoes. They are all fine examples of Chinese Buddhist art,combining architecture with sculptures and paintings.

Most of these caves were built in one of six distinctive architecture styles.

One is called chaitya, featuring a square-section column in the center of the cave. Worshiperscircle the column seeking blessings.

Some large grottoes were built to house large Buddha statues, some of which are nearly 40meters tall.

Others have combined the Buddhist style with traditional Chinese buildings.

Cave temples have long been deemed a part of ancient Chinese architecture.

敦煌莫高窟英语导游词(18篇)

敦煌莫高窟英语导游词(18篇) 敦煌莫高窟英语导游词(精选18篇) 敦煌莫高窟英语导游词篇1 Ladies and gentlemen: Everybody is good! I am the guide from the dunhuang mogao grottoes day trip, my name is Chen, you can call me Chen guide! Your eyes is the mogao grottoes, want to know what kind of mogao grottoes is? To listen to me slowly. The mogao grottoes, located in the southeast of dunhuang city, about 25 kilometers away from the city, spoilers wat to open in China east cliff. It is Chinas largest classical art treasure, it is a center of buddhist art. Number of tourists, cave 492, more than 20__ statues statue, 33 meters, the largest minimum only 10 centimeters. So, the most famous statue in the mogao grottoes. If the total area of 45000 square meters, the mural to arrange all the paintings, there are 30 kilometers long. If say the mogao grottoes of dunhuang is famous the world,

最新中国旅游景点英语词汇大全

(延安) 宝塔山 Pagoda Hill 1 2 (重庆)红岩村 Red Crag Village 3 (重庆)渣滓洞 Cinder Cave 4 阿坝藏族自治州Aba Tibetan Autonomous Prefecture 5 安装,实施implementation 6 白堤 Bai Causeway 7 板石街(又名“西洋街”)Slabstone Street, also known as “the Western 8 Street” 9 半山寺Mid-Hill Temple 10 包含,包括consists of 11 堡fort, fortress 12 碑刻, 碑文, 碑铭inscriptions on a tablet 13 碑林the forest of steles, tablet forest 14 碑座 pedestal of the tablet 15 壁画 murals; fresco 16 壁画murals / fresco 17 避暑山庄 mountain resort 18 避暑胜地 summer resort

冰山iceberg 19 20 兵马俑 Terracotta Warriors and horses/Terra-cotta Army 21 不到长城非好汉He who does not reach the Great Wall is not a hero 22 布达拉宫Potala Palace 23 藏族Tibetan 24 长廊The Long Corridor 25 长寿山the longevity hill 26 场所site, venue, locale, seat 27 朝代dynasty 28 丞相Prime minister 29 成吉思汗陵 Mausoleum of Genghis Khan 30 城堡castle 31 城市改造urban renovation 32 出土unearth 33 创举feat 34 春秋时代The Spring and Autumn Period 35 春秋时期The Spring and Autumn Period 36 瓷都ceramic metropolis

中国世界遗产的英语表达

Expressions of World Heritages in China 长城The Great Wall 泰山Mount (Mt.) Tai 紫禁城The Forbidden City (Imperial Palace of the Ming and Qing Dynasties) 莫高窟:The Mogao Grottoes (Caves) 秦始皇陵:The Mausoleum of the First Qin Emperor 周口店北京人遗址:The Peking Man Site at Zhoukoudian 承德避暑山庄及周围庙宇:Mountain Resort and its Outlying Temples, Chengde 布达拉宫历史建筑群:The Historic Ensemble of Potala Palace, Lhasa 武当山古建筑群:The Ancient Building Complex in the Wudang Mountain

庐山国家公园:The Mount Lu National Park 殷墟:Yin Xu 平遥古城:The Ancient City of Pingyao 苏州古典园林:The Classical Gardens of Suzhou 丽江古城:The Old Town of Lijiang 中国南方喀斯特:South China Karst 北京颐和园:The Summer Palace in Beijing 北京天坛:The Temple of Heaven in Beijing 大足石刻:The Dazhu Rock Carvings 中国丹霞地貌:China Danxia

英语四级翻译常用—中国历史与文化

英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化 京剧 Peking opera 秦腔 Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口技 ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏 shadowplay 折子戏 opera highlights 杂技 acrobatics 相声 witty dialogue comedy 刺绣 embroidery 苏绣 Suzhou embroidery 泥人 clay figure 书法 calligraphy 中国画 traditional Chinese painting 水墨画 Chinese brush painting 中国结 Chinese knot 中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China 火药 gunpowder 印刷术printing 造纸术 paper-making 指南针 the compass 青铜器 bronze ware 瓷器 porcelain; china 唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰蓝cloisonne 秋千swing 武术 martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化 Confucian culture 道教 Taoism 墨家Mohism 法家 Legalism 佛教 Buddhism 孔子 Confucius 孟子 Mencius 老子 Lao Tzu 庄子 Chuang Tzu 墨子 Mo Tzu 孙子Sun Tzu 象形文字 pictographic characters 文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper,

莫高窟 (mò gāo kū)Mogao Grottoes—中国古建筑及其故事英文版介绍

莫高窟(mògāo kū) Mogao Grottoes Spiritual, artistic and architectural wonders The Mogao Grottoes in northwest China are the greatest Buddhist caves, and the second oldestafter the Qiuci Grottoes in Xinjiang Uygur Autonomous Region still in existence in the countrytoday. Also known as the Caves of a Thousand Buddhas, the grottoes are about 25 kilometers southeastof Dunhuang in Gansu Province, a strategic center for trade, as well as a hub for cultural andreligious exchanges on the Silk Road in ancient times.

Construction of the caves began in the 4th century AD. According to a legend, Buddhist monk Le Zun saw 1,000 Buddhas bathed in golden light at thesite. He then decided to dig a cave into the cliff to create a place for mediation while pursuing hisquest for enlightenment. Gradually, more Buddhist monks came here to dig caves into the cliff of the east range of MountMingsha. The caves served as both their homes and places to meditate. Later, caves began to be carved out of the southern side of the cliff to serve as places for worshipand pilgrimage. By the T ang Dynasty (618–907 AD) there were more than 1,000 grottoes.

汉译英常用分类词汇——中国文化

汉译英常用分类词汇——中国文化 概述general terms 集体主义collectivism 爱国主义精神patriotism 诚实守信honesty 公民道德建设实施纲要The Program for Improving Civic Morality 弘扬主旋律,提倡多样化highlight the central theme of the times while encouraging diversity 全民健身运动nationwide fitness campaign 社会公德,职业道德和家庭美德教育education in social and professional ethics and family virtues 为人民服务serving the people 深入群众,深入生活go deep among the masses and into the thick of life 奉献无愧于时代的作品contribute to the people works worthy of the times 中华文明博大精深,源远流长。 The Chinese civilization is extensive and profound, and has a long history. 重要文化遗产major cultural heritage 优秀民间艺术outstanding folk arts 自立于世界民族之林stand proudly in the family of nations 一、传统节日风俗文化 三节(中国的三天传统节日:端午节、中秋节和春节) the three Chinese traditional festivals—Dragon-Boat Festival, Mid-Autumn Festival and Spring Festival 1. 春节Spring Festival/ Chinese New Year 大扫除 year-end household cleaning 扎花灯焰火make ornamental lanterns and fireworks 烧纸钱burn paper coins/ burn paper money 烧香burn incenses in a censer 除夕New Year’s Eve 春联Spring Festival couplets (conveying best wishes for the year) 年画New Year picture 年夜饭family reunion dinner on Lunar New Year’s Eve 压岁钱 New-Year Money/ money given to children as a Lunar New Year gift 爆竹firecracker 鞭炮 a string of small firecrackers 辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new ; ring out the old year and ring in the new 饺子dumplings (with meat and vegetable stuffing) 拜年paying a New Year call 贺年片 New Year film

美术鉴赏基础常识——中外雕塑与建筑

美术鉴赏基础常识——中外雕塑与建筑 1、四大石窟 四大石窟指的是中国佛教文化为特色的巨型石窟艺术景观,包括:敦煌—莫高窟、大同—云冈石窟、洛阳—龙门石窟、甘肃天水—麦积山石窟四大石窟。是中国古代文化艺术的历史瑰宝。 莫高窟 莫高窟(Mogao Grottoes)俗称千佛洞,被誉为20世纪最有价值的文化发现,坐落在河西走廊西端的敦煌,以精美的壁画和塑像闻名于世。它始建于十六国的前秦时期,历经十六国、北朝、隋、唐、五代、西夏、元等历代的兴建,形成巨大的规模,现有洞窟735个,壁画4.5万平方米、泥质彩塑2415尊,是世界上现存规模最大、内容最丰富的佛教艺术圣地。近代发现的藏经洞,内有5万多件古代文物,由此衍生专门研究藏经洞典籍和敦煌艺术的学科——敦煌学。1961年,被公布为第一批全国重点文物保护单位之一。1987年,被列为世界文化遗产。 莫高窟虽然在漫长的岁月中受到大自然的侵袭和人为的破坏,至今保留有从十六国、北凉、北魏、西魏、北周、隋、唐、五代、宋、西夏、元、清等十个朝代的洞439 个,像许多个蜂窝聚集在一起。壁画四万五千多平方米,彩塑像两千身,是世界现存佛教艺术最伟大的宝库。若把壁画排列,能伸展30多公里,是世界上最长、规模最大、内容最丰富的一个画廊。近几十年来,国内外学者对敦煌艺术极感兴趣,不断进行研究,形成了一个专门学科“敦煌学”。莫高窟是古建筑、雕塑、壁画三者相结合的艺术宫殿,尤以丰富多彩的壁画著称于世。敦煌壁画容量和内容之丰富,是当今世界上任何宗教石窟、寺院或宫殿都不能媲美的。环顾洞窟的四周和窟顶,到处都画着佛像、飞天、伎乐、仙女·赤身女人等。有佛经故事画、经变画和佛教史迹画,也有神怪画和供养人画像,还有各式各样精美的装饰图案等。莫高窟的雕塑久享盛名。这里有高达33米的坐像,也有十几厘米的小菩萨,绝大部分洞窟都保存有塑像,数量众多,堪称是一座大型雕塑馆,它的石窟主要开凿于盛唐时期。 莫高窟是一座伟大的艺术宫殿,是一部形象的百科全书。莫高窟1961年被国务院首批列为全国重点文物保护单位;1987 年被联合国科教文组织列入世界文化遗产保护项目,并于1991年授于“世界文化遗产”证书。并被列入苏教国标版语文五年级上册(第7册)18课课文,题为《莫高窟》,被列入苏教国标版语文六年级下册课文,题为《敦煌壁画》。[ 石雕为主 中国石窟艺术源于印度,印度传统的石窟造像乃以石雕为主,而敦煌莫高窟因岩质不适雕刻,故造像以泥塑壁画为主。整个洞窟一般前为圆塑,而后逐渐淡化为高塑、影塑、壁塑,最后则以壁画为背景,把塑、画两种艺术融为一体。莫高窟唐时有窟千余洞,现存石窟492洞,其中魏窟32洞,隋窟110洞,唐窟247洞,五代窟36洞,宋窟45洞,元窟8洞,壁画45000平方米,彩塑雕像2415尊,石窟分上下五层,在现在编号为“17”的洞窟曾发现从4世纪到14世纪的珍贵文物5.6万件,因之形成了敦煌学,另外还设有敦煌文物研究所。 云冈石窟 云冈石窟是我国最大的石窟之一,与敦煌莫高窟、洛阳龙门石窟和麦积山石窟并称为中国四大石窟艺术宝库。位于山西省大同市以西16公里处的武周山南麓,依山而凿,东西绵延约一公里,气势恢弘,内容丰富。现存主要洞窟45个,大小窟龛252个,造像5万1千余尊,

相关主题
相关文档
最新文档