颜色词论文颜色词在中西方的差异论文

颜色词论文颜色词在中西方的差异论文
颜色词论文颜色词在中西方的差异论文

颜色词论文颜色词在中西方的差异论文

摘要:所有颜色本身对于人类在视觉上是一样的,但由于历史背景、文化传统、风俗习惯、价值观念、宗教信仰等不同,它们的文化内涵却大相径庭。本文对英汉语言中的一些基本颜色词予以举例分析,以求探究中西方文化的差异。

关键词:颜色词;词义;中西方;差异

一、引言

我们生活的世界因为有了色彩而生动,因为有了色彩而形象。色彩丰富了人类的生活,扩充了人类的语言。无论你在世界的哪个角落色彩本身是不会变的,但是由于各地的历史背景、文化传统、风俗习惯、价值观念、宗教信仰等的不同,人们又总习惯用思维定势来描绘这些颜色词,因此,同一颜色词的文化内涵却大相径庭。

二、颜色词在中西方的文化差异

(一)红色

中国人崇尚红色,它可以体现人们在精神和物质上的追求。如人们把促成他人美好姻缘的人称为“红娘”,传统婚礼中,新娘裹红挂彩,新郎胸前戴大红花,洞房内贴一对大红喜字(红双喜),这时的红色是对爱情美满的期望。每逢传统佳节,家家都要挂大红灯笼、贴红“福”字,来烘托幸福、喜庆的气氛。如果人的境遇很好被称为“走红”,生意

兴旺叫“红火”,得到上司宠信叫“红人”,分到合伙经营的利润叫“分红”,表示运气好、旗开得胜叫“开门红”,这些时候的红色是吉祥、幸运的化身。

在西方,红色也有喜庆、欢乐的象征意义,但带有喧闹意味。例如在西方国家,人们把圣诞节和其他节日称为

red-letter day(喜庆的日子);圣诞节时,圣诞老人要戴红帽、着红妆。美国人用red来表达高温与激情,如red carpet 表示“隆重欢迎”。

然而,在英语中,红色更多是含贬义的,表示残酷、狂热、灾祸、血腥等意思,是血与火的颜色,象征激进、暴力、危险。如a red flag(‘用作危险信号的’红旗);the red rules of tooth and claw(残杀和暴力统治)。它还象征着放荡、淫秽,如a red light district花街柳巷(红灯区),同时在英语中红色还指“负债”,表示赤字、亏欠。如in the red(亏本),go into red(发生亏损),red ink(赤字)。红色在表达情感喻指“恼怒,生气,害羞”时,在英汉语中都有此意。如汉语的“脸红脖子粗,面红耳赤”表示生气、恼怒;脸红表示害羞。而在英语中,see red, like a red rag to a bull等表示愤怒、恼火。

(二)黄色

黄色在中国文化中是红色的一种发展变化,黄色被视为

神圣、正统的颜色。在古代,黄色为帝王之色,黄色象征着中央政权、国土之色,所以黄色变为历代封建帝王所专有。“黄袍”指天子的龙袍,“黄钺”象征着天子的仪仗,“黄榜”

是天子的诏书。黄色也象征着吉利、吉祥。如“黄道吉日”。汉语中黄色的贬义色彩是外来的,黄色原来本没有腐化堕落的含义,大约是在近代贬义传到中国以后,黄色有了反动、色情、淫秽等含义,因而产生了一批含贬义色彩的词语,如黄色电影、黄色书刊、黄色音乐等。

在英语中,黄色常常象征“忧郁的,病态的,令人讨厌的”,并且常使人联想起背叛耶稣的犹大所穿衣服的颜色,

所以黄色有不好的象征意义。主要表示胆怯、卑鄙,如yellow dog(卑鄙的人),yellow livered(胆小鬼)等。十八世纪以来,美国多用黄色纸印刷出版一些低级趣味的书,称为黄色书刊(yellow press)。因此,黄色可表示低级趣味的书刊、毫无文学价值的书籍、新闻等。如yellow journalism指一种突出的新闻或大肆渲染的普通新闻或为了轰动效应甚至歪曲

事实的新闻报道。另外,黄色的贬义含义还有嫉妒的、猜疑的、胆小的等,如a yellow-belly(胆小的)。特别注意的是英语中的yellow尽管可指色情,但不能与汉语中的“黄”等同,如黄色电影应译为obscene film,黄色书刊应译为

filthy publication,黄色音乐应译为vulgar music。

中西方文化差异详细 中西方颜色差异

The different culture of color between west and east Red For example, in the festivals and the weddings, people often put on red antithetical couplet (对联),red lantern (灯笼),red word “fortune”(贴福字)and red word “happy” (贴喜字).ν In China, red is a color which represent lucky and joyous νEast West In America, red is a color which represent blood and fire For example, the red battle(血战), red vengeance(血腥暴动), red ruin(火灾), red ink (赤字)and red flag(使人生气的事). Red China America Blue East In China, blue is a color which represent further and eternal. For example, Chinese think the sky is blue and we regard blue as a color which can show our respect to the sky. And the blue blood(名门望族). West In America, blue is a color which represent pornographic things. For example, the blue movie and the blue novels. Blue China America Yellow East In China, yellow is a color which represent power and money. For example, the empires often wear yellow clothes with golden line and big dragon. West In America, yellow is a color which represent envy and cowardly. For example, yellow belly(胆小鬼), yellow journalism (恣意煽情的传媒). Yellow China America White For example, the bride often wear white clothes to show her pure. And the word “a

柳永词中的歌妓形象

柳永词中的歌妓形象 摘要:柳永词中描写女性的作品约占全部词作的一半,而歌妓作为一个特殊的形象频繁出现在柳永的作品中。通过对柳永《乐章集》中歌妓词的分类与分析,总结柳词中歌妓的五种形象。她们集高超技艺与倾城之姿于一体;她们不幸沦落风尘但心性依然高洁;她们向往真正的爱情和正常的家庭生活然而却注定永远得不到永恒爱情;她们命运悲惨却无力自救。柳永用他的柔情笔墨展示了一个个栩栩如生的悲剧形象,使人们对传统的歌妓形象有了另一番新的认识。 关键词:柳永;歌妓词;歌妓形象 柳永是婉约派的代表词人之一,也是北宋第一个专业写词作曲、独具原创力的才子词人。虽然他在仕途上屡屡受挫,却用流行的新声写下了大量语言通俗、洋溢着浓厚市民气息的作品,在当时红极一时,受到社会各个阶层的欣赏。不仅仁宗喜爱柳词,“每对歌,必使侍妓歌之再三”[1],更有“凡有井水饮处,皆歌柳词”的盛况。可以说,上至帝王大臣,下至市井百姓,无不爱柳词。 柳永一生作词无数,而在他的众多作品中,有很大一部分的词是与歌妓有关联的。据记载:《全宋词》总共收录了柳永词212首,“约212首词作品中歌妓词有149首,占全部词作的70%”。[2] 那么,是什么原因导致柳永如此频繁地将歌妓写入他的词中,而这些歌妓又是以怎样的一个形象出现的呢? 一方面,柳永以歌妓入词与宋代的社会风气有关。 歌妓制度产生于殷商时期,到了宋代达到它的鼎盛期。由于宋代最高统治者的提倡和歌舞佐酒的兴盛,不仅使得歌妓的数量达到空前之多,也大大加速了歌妓的社会化进程,使之成为一种特殊的社会文化现象。这为歌妓作为一种文学形象进入文人的词作提供了可能性。 另一方面,柳永如此频繁地创作歌妓词还和他自身的经历有关。 尽管柳永文采非凡,然在仕途上,他却屡屡遭挫。最后他不得不以“奉旨填词”之名,混迹于汴京的秦楼楚馆,以作“新声”卖给歌妓为生。他长期流连坊曲,与歌妓交往频繁,这使得他比其他文人墨客更深入地了解歌妓们的悲惨遭遇。 因此在柳词中,我们常常会发现不同歌妓的身影。而她们也以不同的形象冲击着读者的眼球。 纵观柳永《乐章集》中的歌妓词,歌妓的形象主要可以分为下列五种: 一、技艺超群

科技论文使用的参考文献标注书写要求

科技论文使用的参考文献标注规范 1.参考文献(WX) 1.1 参考文献是对期刊论文引文进行统计和分析的重要信息源之一,本规范采用 GB7714推荐的顺序编码制格式著录。 1.2 参考文献著录项目 a.主要责任者(专著作者、论文集主编、学位申报人、专利申请人、报告撰写 人、期刊文章作者、析出文章作者)。多个责任者之间以“,”分隔,注意 在本项数据中不得出现缩写点“.”。主要责任者只列姓名,其后不加“著”、“编”、“主编”、“合编”等责任说明。 b.文献提名及版本(初版省略)。 c.文献类型及载体类型标识。 d.出版社(出版地、出版者、出版序)。 e.文献出处或电子文献的可获得地址。 f.文献起止页码。 g.文献标准编号(标准号、专利号……)。 1.3 参考文献类型及其标识。 1.3.1 根据GB3469规定,以单字母方式标识一下各种参考文献类型: 其他未说明的文献类型,建议采用单字母“Z”. 1.3.3 对于数据库(database)、计算机程序(computer program)及电子公告(electronic bulletin board)等电子文献类型的参考文献,建议以下双字母作为标识: 1.3.4 对于非纸张型载体的电子文献,当被引用为参考文献时需在参考文献类型标识中同时表明其载体类型。本规范建议采用双子目表示电子文献载体类型:磁带(magnetic tape)—MT,磁盘(disk)—DK,光盘(CD-ROM)—CD,联机网络(online)—OL,并以下列格式表示包括了文献载体类型的参考文献类型表识: [文献类型表识/载体类型表识] 如:[DB/OL]—联机网上数据库(database online) [DB/MT]—磁带数据库(database onmagnetic tape) [M/CD]—光盘图书(monograph on CD-ROM) [CP/DK ]—磁盘软件(computer program on disk) [J/OL]—网上期刊(serial online) [EB/OL]—网上电子公告(electronic bolletin board online)

从颜色词看中西文化差异

学期论文 Chinese and English Cultural Differences Reflected in the Color Terms 从颜色词看中西方文化的差异Chinese and English Cultural Differences Reflected in

the Color Terms Abstract: During the intercultural communication, there are many differences in the use of color words as well as in the understanding of the same color due to the different cultural and historical background. A comparison between them can help us to have a better understanding of these words and improve our intercultural communication ability. Key words : color words ; cultural connotations ; cultural differences Culture is a complex social phenomenon, permeated all aspects of social life. It is the complex achievement of social life and spiritual life. Culture is a term that covers a wide range of content. From the anthropological point of view, culture can be divided into two categories, in a narrow sense and in broad sense. The culture in a narrow sense, including literature, history, philosophy, politics, social science and natural science achievements, reflects the human spiritual civilization and corporeal civilization .The so-called generalized culture, confirms human life in a series of different characteristics, such as the social customs, social habits, customs and other aspects of life. Language is one of the most important part plays a great role of culture. On one hand, language is the carrier of culture -- no language, no culture. On the other hand, language is influenced by culture at the same time; it likes a mirror, reflecting the representation of culture. Language it not only contains the nation's historical and cultural background, but also contains the nation's views on life and their way of life and their mode of thinking. Language is the reflection and summarizes of social life. We all live in a colorful world; however, color is also an indispensable embellishment of human life. Because of the presence of color, we can obtain the colorful life.

中西方颜色表达的差异

中西方颜色表达的差异 不同语言文化中的感情色彩差异 以"颜色"为例,不同颜色在不同语言中表达的方式并不一样。在中国代表一种意义,在西方又表示一种涵义,甚至对"颜色"的涵义理解恰恰相反。请看下表: 字面意义涵义 green 绿 green-eyed 嫉妒("红眼病"而不用 red-eyed) blue 蓝 blue-mood 沮丧的、忧郁的a blue Monday 倒霉的星期一 red 红 red-faced 不好意思、难为情、困窘in the red 亏损、负债、赤字white 白 A white lie 不怀恶意的谎言 black 黑 in a black 经营一项企业盈利 yellow 黄 yellow journalism 不择手段地夸张沉浸以招揽或影响读者的黄色新闻编辑作风 A. red(红色) 无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因为日历中,这些日子常用红色字体。因此, red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。 红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组: red figure:赤字 red ink:赤字 in the red:亏损 red-ink entry:赤字分录 red balance:赤字差额 除此之外,还有如 red cent:一分钱;red gold:纯金;red tip on stock market:指股票市场的最新情报 汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。例如:红糖:brown sugar 红茶:black tea 红榜:honour roll 红豆:love pea 红运:good luck 红利:dividend 红事:wedding red wine:红酒 red ruin:火灾

论文参考文献的规范写法格式

论文参考文献的规范写法格式 一、参考文献的类型 参考文献按在正文中出现的先后次序列表于文后;表上以“参考文献:”(左顶格)或“[参考文献]” (居中)作为标识;参考文献的序号左顶格,并用数字加方括号表示,如[1]、[2]、…,以与正文中的指示序号格式一致。参照ISO 690及ISO 690-2,每一参考文献条目的最后均以“.”结束。各类参考文献条目的编排格式及示例如下: 参考文献的具体类型: 专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A],电子文献类型:数据库[DB],计算机[CP],电子公告[EB],电子文献的载体类型:互联网[OL],光盘[CD],磁带[MT],磁盘[DK]。 对于英文参考文献,还应注意以下两点: (1)作者姓名采用“姓在前名在后”原则,具体格式是:姓, 名字的首字母. 如: Malcolm Richard Cowley 应为:Cowley, M.R.,如果有两位作者,第一位作者方式不变,&之后第二位作者名字的首字母放在前面,姓放在后面,如:Frank Norris 与Irving Gordon应为:Norris, F. & I. Gordon. (2)书名、报刊名使用斜体字,如:Mastering English Literature, English Weekly. 二、参考文献的格式及举例 1.期刊类 【格式】[序号] 作者.篇名[J].刊名,出版年份,卷号(期号):起止页码. 【举例】 [1]周融,任志国,杨尚雷,厉星星.对新形势下毕业设计管理工作的思考与实践[J].电气电子教学学报,2003(6):107-109. [2] 夏鲁惠.高等学校毕业设计(论文)教学情况调研报告[J].高等理科教育,2004(1):46-52. [3]Heider, E.R.& D.C.Oliver. The structure of color space in naming and memory of two languages [J]. Foreign Language Teaching and Research, 1999, (3): 62 – 67. 2.专著类 【格式】[序号]作者.书名[M].出版地:出版社,出版年份:起止页码. 【举例】 [4] 刘国钧,王连成.图书馆史研究[M].北京:高等教育出版社,1979:15-18.

论柳永词的女性特质

论柳永词的女性特质 内容摘要:柳永以特有的方式将内心抽象的愁思依恋、细腻温婉、阴柔多姿的女性特质十分深刻的诉诸于笔端,显示了柳词的独特魅力。柳永渴望个性解放和性爱自由,于是他在青楼中找到理想的归宿;他通过自己的词让世人了解了歌妓等普通女性的生活及境遇。所以他的作品无论从形式上、内容上、语感上或是感情上都时刻展现出女性特质来;他把复杂细腻而又缠绵悱恻的女性情思抒展得扣人心弦;他以女性的口吻如歌如诉,吟唱着生活的酸楚、命运的不济。 关键词:柳永;词;女性特质 柳永生平简介与柳词的主要特点 柳永(987-1055?),字鳍卿,原名三变,因排行第七,故又称柳七。祖籍河东(今属山西),后移居崇安(今属福建)。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。由于仕途坎坷、生活潦倒,他由追求功名转而倦厌官场,眈溺于在“倚红偎翠”、“浅斟低唱”中寻找寄托。最后死于润州(今江苏镇江)。 柳永自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自许。他扩大了词境,佳作极多,许多篇章用凄切的曲调唱出了盛世中部分落魄文人的痛苦,真实感人。他还描绘了繁华景象及四时节物风光。柳永发展了词体,留存二百多首词,所用词调竟有一百五十个之多,并大部分为前人所未写的、以旧腔改造或自制的新调,又十之八九为长调慢词,对词的解放与进步作出了巨大贡献。柳永还丰富了词的表现手法,他的词讲究章法结构,词风真率明朗,语言自然流畅,有鲜明的个性特色。柳词又多用新腔、美腔,旖旎近情,富于音乐美。他的词不仅在当时流播极广,对后世影响也十分深巨,他是北宋前期最有成就的词家。 了解了柳永的身世以及他在词坛上的地位和影响,笔者通过长期潜心的研究,逐渐发现柳永以特有的方式将内心抽象的愁思依恋、细腻温婉、阴柔多姿的女性特质十分深刻的诉诸于笔端,显示了柳词的独特魅力。关于这些,本文试从以下三个方面进行论述。 一、以女性口吻抒写复杂细腻而又缠绵悱恻的女性情思,婉倾泣诉,如歌如怨。

颜色东西方差异(中英文)

注:下划线斜字体不在ppt上展示! Part 1: Before we start our presentation today, first let’s try some interesting translation. “You look blue today. What’s wrong with you?” “你今天看起来闷闷不乐,你怎么了” Means “你今天看起来闷闷不乐,你怎么了”。blue表面上是蓝色的意思,但这里却作“忧郁的”解。 Then let’s move on to another case: “The smoke made him cough. He coughed harshly, his face lit like a tomato.” “烟使他呛起来。他难受地咳着,脸胀得像番茄一样红” Which means“烟使他呛起来。他难受地咳着,脸胀得像番茄一样红” 如果按字面翻译的话,最后一句的意思应为“他的脸像番茄一样”,但是要使翻译达到信达雅的效果的话,应该译为“脸胀得像番茄一样红”。在英文表达中这个颜色词”红”是用tomato这个实物指代的。 可见,颜色词在中英文中的含义用法有诸多的不同,而这正是我们今天presentation 的主题: Part2: The Cultural Differences of Color Words in Chinese and English(单独作一页PPT,也可以在这里加上小组成员,分工等) From the scientific definition, color is a visual phenomenon launched, reflected or caused through certain light wave by the object; it is one kind of visual essential features of human eye.While on the basic color words, there is not so much difference in English and in Chinese, in Chinese, there are 赤(chi)、橙(cheng)、黄(huang)、绿(lv)、青(qing)、蓝(lan)、紫(zi)、黑、白,and in English there are red,orange, yellow, green,cyan,blue and purple, black and white, color words in each nation’s language differ from one anther in the world.可见在对视觉上对颜色的描述,中英文是不存在什么差异的 But now the color words not only express the color, but also imply the cultural factors of each country, different cultures can reflect one country’s history, aesthetic taste and national psychology. It is the bright and colorful nature which provides the place for life and the foundation for developing. Therefore, it is of great importance

论文参考文献标准格式-写法

参考文献标准格式 参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A]电子文献类型:数据库[DB],计算机[CP],电子公告[EB] 电子文献的载体类型:互联网[OL],光盘[CD],磁带[MT],磁盘[DK] A:专著、论文集、学位论文、报告 [序号]主要责任者.文献题名[文献类型标识].出版地:出版者,出版年.起止页码(可选) [1]刘国钧,陈绍业.图书馆目录[M].北京:高等教育出版社,1957.15-18. B:期刊文章 [序号]主要责任者.文献题名[J].刊名,年,卷(期):起止页码 [1]何龄修.读南明史[J].中国史研究,1998,(3):167-173. [2]OU J P,SOONG T T,et al.Recent advance in research on applications of passive energy dissipation systems[J].Earthquack Eng,1997,38(3):358-36 1. C:论文集中的析出文献 [序号]析出文献主要责任者.析出文献题名[A].原文献主要责任者(可选).原文献题名[C].出版地:出版者,出版年.起止页码 [7]钟文发.非线性规划在可燃毒物配置中的应用[A].赵炜.运筹学的理论与应用——中国运筹学会第五届大会论文集[C].西安:西安电子科技大学出版社,1996.4 68. D:报纸文章 [序号]主要责任者.文献题名[N].报纸名,出版日期(版次) [8]谢希德.创造学习的新思路[N].人民日报,1998-12-25(10). E:电子文献 [文献类型/载体类型标识]:[J/OL]网上期刊、[EB/OL]网上电子公告、 [M/CD]光盘图书、[DB/OL]网上数据库、[DB/MT]磁带数据库 [序号]主要责任者.电子文献题名[电子文献及载体类型标识].电子文献的出版或获得地址,发表更新日期/引用日期 [12]王明亮.关于中国学术期刊标准化数据库系统工程的进展[EB/OL].http:// https://www.360docs.net/doc/d6535270.html,/pub/wml.html,1998-08-16/1998-10-01. [8]万锦.中国大学学报文摘(1983-1993).英文版[DB/CD].北京:中国大百科全书出版社,1996.

中西方文化颜色词的不同

中西方文化颜色词的不同 一、中英文颜色词由于风俗习惯,环境、思维方式、宗教信仰的不同而造成的不同 红色是人们最早使用的颜色,在汉语中,它是火和血的颜色,是吉利、喜庆和兴旺发达的象征。英雄和新娘都要披红戴花,新娘更需里里外外,上上下下都是红色,连头上都盖上红盖头,传统婚礼上门窗上都张贴大红喜字。在传统春节中,都张贴红对联,挂红灯笼,长辈给孩子压岁钱,称为红包。受上司宠爱的称为红人,撮合美满婚姻的人称为红娘,红运指好运,红颜指青春美丽的女子。西方文化中红色含有比较多的贬义,象征着残暴流血,red hands 指血腥的手,杀人的手;red alert 指空袭警报;还象征放荡,淫秽,比如a red light district(红灯区)。 白色在中国文化中指无生命,象征着死亡,凶兆。家中有人去世,亲朋好友要披麻戴孝,办白事,设白色灵堂,打白幡。 而在西方,白色象征着高雅纯洁,在婚礼上新娘穿上洁白的婚纱,代表爱情的纯洁。Snow white(白雪公主)是纯洁善良的化身,还表示合法,无恶意,比如white lie指的是善意的谎言。 黑色在中国传统文化中象征着严肃、正义,比如张飞,李逵都是黑色脸谱。在西方,黑色象征着黑暗、邪恶和痛苦,比如black words指不吉利的话。2001年9月11日,美国世贸大楼被恐怖分子袭击,被称为black 9.11, 还可以指犯罪,比如black money指黑钱,

blackdeed指及其邪恶的行为。BlackFriday指黑色星期五。 绿色象征和平、青春、生机和希望。但在中西方文化中都有贬义:如汉语中,妻子辜负丈夫是丈夫蒙羞我们称为戴绿帽子;在英语中绿色有幼稚、嫉妒的意思,如the greeneyes 指的是红眼,Green hand 指新手。 黄色在中国传统文化中象征着帝王。而在西方文化中,黄色有很强的贬义,比如yellowbook指黄书,Yellowdog指卑鄙的人。 二、中英文颜色词的不同对于跨文化交际带来的影响 鉴于上文中提到的颜色词在中英文当中的这些不同,在英语翻译中我们要格外的注意。在跨文化交际中使用颜色词的时候,我们也要格外注意,否则我们就会犯愚蠢的错误,被其他人耻笑。比如,当我们想表达一个蓝眼睛的男孩,我们不能说 a blue-eyed boys, 因为blue-eyed 指的是被很多人爱的红人。如果我们想说一只黑羊,我们不能用a black sheep,因为a black sheep 指的是害群之马。再比如,green house 不是指绿色的房子,而是指温室。Green back 指美元。Black指不高兴。White night 不是白色的夜晚,而是指不眠之夜,white war 指经济上的战争而不是其他方面的。 三、避免在跨文化交际中产生失误的措施 1. 尽可能多的学习中英文在文化和宗教上的不同,我们能够通过很多途径扩展我们的眼界,增长我们的见识。比如,向亲朋好友请教、多读书、多看杂志、上网,与他人交流过程中,在我们日常生活中多注意观察。

学术论文的参考文献书写格式

学术论文的参考文献书写格式 一、参考文献的类型 参考文献(即引文出处)的类型以单字母方式标识,具体如下: M——专著C——论文集N——报纸文章 J——期刊文章D——学位论文R——报告 对于不属于上述的文献类型,采用字母―Z‖标识。 对于英文参考文献,还应注意以下两点: ①作者姓名采用―姓在前名在后‖原则,具体格式是:姓,名字的首字母. 如:Malcolm Richard Cowley 应为:Cowley, M.R.,如果有两位作者,第一位作者方式不变,&之后第二位作者名字的首字母放在前面,姓放在后面,如:Frank Norris 与Irving Gordon应为:Norris, F. & I.Gordon.; ②书名、报刊名使用斜体字,如:Mastering English Literature,English Weekly。 二、参考文献的格式及举例 1.期刊类 【格式】[序号]作者.篇名[J].刊名,出版年份,卷号(期号):起止页码. 【举例】 [1] 王海粟.浅议会计信息披露模式[J].财政研究,2004,21(1):56-58. [2] 夏鲁惠.高等学校毕业论文教学情况调研报告[J].高等理科教育,2004(1):46-52. [3] Heider, E.R.& D.C.Oliver. The structure of color space in naming and memory of two languages [J]. Foreign Language Teaching and Research, 1999, (3): 62 – 67. 2.专著类 【格式】[序号]作者.书名[M].出版地:出版社,出版年份:起止页码. 【举例】[4] 葛家澍,林志军.现代西方财务会计理论[M].厦门:厦门大学出版社,2001:42. [5] Gill, R. Mastering English Literature [M]. London: Macmillan, 1985: 42-45. 3.报纸类 【格式】[序号]作者.篇名[N].报纸名,出版日期(版次). 【举例】 [6] 李大伦.经济全球化的重要性[N]. 光明日报,1998-12-27(3). [7] French, W. Between Silences: A V oice from China[N]. Atlantic Weekly, 1987-8-15(33). 4.论文集 【格式】[序号]作者.篇名[C].出版地:出版者,出版年份:起始页码. 【举例】 [8] 伍蠡甫.西方文论选[C]. 上海:上海译文出版社,1979:12-17. [9] Spivak,G. ―Can the Subaltern Speak?‖[A]. In C.Nelson & L. Grossberg(eds.). Victory in Limbo: Imigism [C]. Urbana: University of Illinois Press, 1988, pp.271-313. [10] Almarza, G.G. Student foreign language teacher’s knowledge growth [A]. In D.Freeman and J.C.Richards (eds.). Teacher Learning in Language Teaching [C]. New Y ork: Cambridge University Press. 1996. pp.50-78. 5.学位论文 【格式】[序号]作者.篇名[D].出版地:保存者,出版年份:起始页码. 【举例】 [11] 张筑生.微分半动力系统的不变集[D].北京:北京大学数学系数学研究所, 1983:1-7. 6.研究报告 【格式】[序号]作者.篇名[R].出版地:出版者,出版年份:起始页码. 【举例】

浅析柳永词中世俗女性特有的爱情观

浅析柳永词中世俗女性特有的爱情观 摘要:柳永词中的女性不同于传统文人对女性的描写,他侧重于真实地再现女性的日常生活,真切地表现女性的爱恨情仇,突出了以歌妓为代表的世俗女性的整体形象,开始关注她们的情感需求和内心活动,详尽地描写了她们离别相思的痛苦及对情人变心的忧虑,表现了她们对爱情的向往与执着追求,这些在内容上具有适俗性的词作真实地再现女性的日常生活,真切地表现女性的爱恨情仇,突出了以歌妓为代表的世俗女性的整体形象,本文着重分析了女性特有的爱情观。 关键词:柳永词女性爱情观 唐五代敦煌民间词,原本是歌唱普通民众的心声,表现他们的喜怒哀乐的。到了文人手中,词的内容日益离开市俗大众的生活,而集中表现文人士大夫的审美情趣。柳永由于仕途失意,一度流落为都市中的浪子,经常混迹于歌楼妓馆,对生活在社会底层的歌妓和市民大众的生活、心态相当了解,他又经常应歌妓的约请作词,供歌妓在茶坊酒馆、勾栏瓦肆里为市民大众演唱。因此,他一改文人词的创作路数,而迎合、满足市民大众的审美需求,用他们容易理解的语言、易于接受的表现方式,着力表现他们所熟悉的人物、所关注的情事。 1、表现了世俗女性大胆而泼辣的爱情意识 世俗女性的形象表现在世俗女性对爱情的大胆追求,对感情的直率表白上。言情道爱,本以含蓄为贵,而柳永所表现的却是浅而又浅。柳永词中的世俗女性大胆地追求爱情,直言不讳地表达自己的内心情感。 在其他文人词的同类题材作品中,爱情缺失的深闺女性一般只是自怨自艾,逆来顺受,内心的愿望含而不露。而柳永词中的世俗女子,则是大胆而主动地追求爱情,无所顾忌地坦陈心中对平等自的爱情的渴望。 例如《小镇西》: 意中有个人,芳颜二八。天然俏、自来奸黠。最奇绝。是笑时、媚靥深深,百态千娇,再三偎著,再三香滑。 久离缺。夜来魂梦里,尤花〔歹带〕雪。分明似旧家时节。正欢悦。被邻鸡唤起,一场寂寥,无眠向晓,空有半窗残月。 这首词细腻的描写了意中人的笑靥,感情露骨,恨良宵甚短,不能与爱人极尽欢悦。柳词中的女子多了一份真实,更容易让市井阶层感到柳永描写的就是他们的生活 又如《锦堂春》,“待伊要,尤云雨,缠绣衾,不与同欢。尽更深,款款问伊,

从颜色词看中西方文化差异

从颜色词看中西方文化差异 41432054 李静 人类世界色彩斑斓,光怪陆离,“赤橙黄绿青蓝紫”如一条五光十色的彩带为人类编织出光彩夺目的生态环境。颜色作为一种感官认知,人类对其的认知有明显的共通之处,基本颜色词的含义在各个语言中应是相同的,但因东西方地理环境、历史传统、宗教信仰、价值观念、文化风俗、思维定势以及审美情趣等方面的不同,人们总是按照自己的思维定势和价值尺度去描绘事物的颜色,赋予词汇以本民族的文化内涵,带有显著的文化烙印。 不同国家对不同颜色赋予了不同的含义,因此对不同颜色的喜爱程度也不一样。中国、朝鲜、印度、巴基斯坦、缅甸等国均喜爱红色、绿色、黄色等较鲜艳之色,而日本则尤爱素雅之色,并将绿色视为不详之色。这些国家共同禁忌的颜色是黑色、灰色。沙特阿拉伯、也门、伊朗、科威特和伊拉克等一些国家则喜欢绿色和深蓝色,忌讳的是大红色、紫色和黄色。欧洲大多数国家都喜欢红色、蓝色,而禁忌黑色。 正因如此,人们对各种颜色词的判断就会产生偏误。 Mr. Brown is a very white man. He was looking rather green the other day. He has been feeling blue lately. When I saw him, he was in a brown study. I hope he soon be in the pink again. (误译)布朗先生是个很白的人。那天他脸上却有点绿色。近来他一直感到蓝蓝的。每当看到他时,他总是在棕色的学习中,我希望他早日处于粉红色之中。 (正译)布朗先生是个非常忠实可靠的人。那天他脸上颇有病色。近来他一直感到闷闷不乐。每当我看到他时,他总是处在极度深思之中,我希望他早日恢复健康。 由此可以看出,简单的颜色词在不同的文化背景下竟然有如此大的差别。 本文以在文化 中差异较大的红白两色为例,分析中西方文化差异。

论文后面的参考文献格式怎么写

论文后面的参考文献格式怎么写 J——期刊文章 M——专著(含古籍中的史、志论著) 参考文献的类型 根据GB3469-83《文献类型与文献载体代码》规定,以单字母标识: M——专著(含古籍中的史、志论著) C——论文集 N——报纸文章 J——期刊文章 D——学位论文 R——研究报告 S——标准 P——专利 A——专著、论文集中的析出文献 Z——其他未说明的文献类型 电子文献类型以双字母作为标识: DB——数据库 CP——计算机程序 EB——电子公告 非纸张型载体电子文献,在参考文献标识中同时标明其载体类型: DB/OL——联机网上的数据库 DB/MT——磁带数据库 M/CD——光盘图书 CP/DK——磁盘软件 J/OL——网上期刊 EB/OL——网上电子公告 一、参考文献著录格式 1 、期刊作者.题名〔J〕.刊名,出版年,卷(期)∶起止页码 2、专著作者.书名〔M〕.版本(第一版不著录).出版地∶出版者,出版年∶起止页码 3、论文集作者.题名〔C〕.编者.论文集名,出版地∶出版者,出版年∶起止页码 4 、学位论文作者.题名〔D〕.保存地点.保存单位.年份 5 、专利文献题名〔P〕.国别.专利文献种类.专利号.出版日期 6、标准编号.标准名称〔S〕 7、报纸作者.题名〔N〕.报纸名.出版日期(版次) 8 、报告作者.题名〔R〕.保存地点.年份 9 、电子文献作者.题名〔电子文献及载体类型标识〕.文献出处,日期 二、文献类型及其标识 1、根据GB3469 规定,各类常用文献标识如下:

①期刊〔J〕 ②专著〔M〕 ③论文集〔C〕 ④学位论文〔D〕 ⑤专利〔P〕 ⑥标准〔S〕 ⑦报纸〔N〕 ⑧技术报告〔R〕 2、电子文献载体类型用双字母标识,具体如下: ①磁带〔MT〕 ②磁盘〔DK〕 ③光盘〔CD〕 ④联机网络〔OL〕 3、电子文献载体类型的参考文献类型标识方法为:〔文献类型标识/载体类型标识〕。例如: ①联机网上数据库〔DB/OL〕 ②磁带数据库〔DB/MT〕 ③光盘图书〔M/CD〕 ④磁盘软件〔CP/DK〕 ⑤网上期刊〔J/OL〕 ⑥网上电子公告〔EB/OL〕 三、举例 1、期刊论文 〔1〕周庆荣,张泽廷,朱美文,等.固体溶质在含夹带剂超临界流体中的溶解度〔J〕.化工学报,1995(3):317—323 〔2〕Dobbs J M, Wong J M. Modification of supercritical fluid phasebehavior using polor coselvent〔J〕. Ind Eng Chem Res, 1987,26:56 〔3〕刘仲能,金文清.合成医药中间体4-甲基咪唑的研究〔J〕.精细化工,2002(2):103-105 〔4〕Mesquita A C, Mori M N, Vieira J M, et al .Vinyl acetate polymerization by ionizing radiation〔J〕.Radiation Physics and Chemistry,2002, 63:465 2、专著 〔1〕蒋挺大.亮聚糖〔M〕.北京:化学工业出版社,2001.127 〔2〕Kortun G. Reflectance Spectroscopy〔M〕. New York: Spring-Verlag,1969 3、论文集 〔1〕郭宏,王熊,刘宗林.膜分离技术在大豆分离蛋白生产中综合利用的研究〔C〕.//余立新.第三届全国膜和膜过程学术报告会议论文集.北京:高教出版社,1999.421-425 〔2〕Eiben A E, vander Hauw J K.Solving 3-SAT with adaptive genetic algorithms 〔C〕.//Proc 4th IEEE Conf Evolutionary Computation.Piscataway: IEEE Press, 1997.81-86 4、学位论文 〔1〕陈金梅.氟石膏生产早强快硬水泥的试验研究(D).西安:西安建筑科学

有关颜色的中西方差异

【有关颜色的中西方差异】 在人类丰富的语言中,颜色词表现出的独特魅力,是令人刮目相看的。不同的民族由于生活环境、宗教信仰、和文化背景的不同,赋予颜色词的语用意义亦不尽相同,这样,颜色词的象征意义在中西方文化之间自然就会产生很大的差异,有的甚至截然相反。 一、红色 中国自古以来就崇尚红色,这主要源于古人对太阳的崇拜。因为烈日似火,其色赤红。它象征着幸福、吉祥,是传统的喜庆象征。如:过年过节要贴红对联、红福字、挂大红灯笼,结婚要贴红喜字、给新娘穿红嫁衣、盖红盖头;同时,红色代表着顺利和成功,如:生意兴旺称为“红火”,公司的年终利润有“分红”;另外,红色还象征着革命和进步。如:中共最初的政权叫“红色政权”,最早的武装叫“红军”,国旗、国徽的主色也都是红色。目前,红色已经在一定程度上成了中国人的文化图腾和精神皈依,“中国红”这一概念也在整个世界范围传播与流行开来。 在西方人的观念里,红色总是和“暴力革命与危险”联系在一起,让人感到恐惧。因为西方文化源于古罗马文化,在《圣经》中,第一头出现的龙就是红色的,所以在英文中,红色是个贬义很强的颜色词。西方人遇到红色总是联想到流血、暴力,在他们眼里,红色象征着血腥、残暴、灾祸等。如:“red hands”(沾满血腥的手)“red battle”(血战)、“red alert”(空袭警报)。同时,在西方的金融和经济领域内,行家们总是用红色的水笔记录负债和亏损情况,因此红色对西方人也意味着“赤字、亏损”。如:“in the red”(经营亏本)、“red balance”(赤字差额)。 二、白色 在中国传统文化中,白色是个贬义较强的颜色词。因为当时我们弱小的祖先无法抵抗猛兽的攻击,在视线清晰地白天,他们有种随时会被猛兽扑食的危险,于是便对白色产生了一种本能的恐惧感。这样,与喜庆的红色相反,白色就成了中国传统文化中的禁忌色,它象征着悲伤。如:亲人去世后,家属要穿白色孝服,,布置以白色为主色调的灵堂。同时,白色在中国还意味着愚蠢或无利可图。如:称愚蠢的人为“白痴”,把出了力而得不到好处或没有效果叫做“白干”、“白费力”。另外,白色也象征着失败。如:战争中,一旦一方打了“白旗”:就表示投降。 恰恰相反的是,白色是西方人最偏爱的颜色,尤其是white一词在英语的应用中更集中体现了这一点。《圣经》记载的故事中,天使总是长着洁白的翅膀,头顶白色光环,因此白色有纯洁美丽、可爱动人的意思。如:“a white soul”(纯洁的心灵)、“Snow White”(白雪公主),还有英美国家中,新娘要穿白色的结婚礼服,戴白色的头纱,手捧白色的鲜花,因为白色象征着新娘的纯洁以及忠贞不渝的爱情。同时,白色还象征了正派、公正。如:“white man”高尚无私的人,“a white spirit”(高尚的精神)。 三、黑色 在中国传统文化里,黑色和白色一样都象征不祥,并有不幸、邪恶等含义。如:背黑锅、黑市、洗黑钱、黑车、黑心肠。但另一方面,中国古代时期,黑色象征着尊贵和正义。最为典型的是,在戏曲脸谱中,黑脸代表刚正不阿的包公、憨厚耿直李逵等人。

[形象,女性,温庭筠]比较温庭筠和柳永词中的女性形象

比较温庭筠和柳永词中的女性形象 温庭筠和柳永是唐宋词坛上两位具有重要地位和影响的词人,他们作为正宗的婉约派词人,终未摆脱“言情”的束缚。在表现手法上,温庭筠采有绮丽软媚的风格,是在词这种文学体裁中专力描写女性的第一人;柳永的情词十足的体现出歌妓之词为歌妓所唱的俗化特色,柳词语言清新、明白晓畅,工笔细摹,追求情景融合,留不尽之意于言外。对柳永、温庭筠词中女性形象的对比。 温庭筠柳永女性形象比较 温词多以贵妇,宫女,商妇为对象,以此衬托晚唐女性精神生活的风范。这其中由温庭筠开启其艺术精神并主导着相应写作,他好用华丽的辞藻,于实物上冠以金、银、玉、画之类装饰字眼,借以渲染情调气氛,但却不用虚字连通,以便使脉络贯穿畅达;从而造成意指的跳跃。柳词中的杨柳烟波,伴随着绿杯红袖,正是女儿悲景伤怀的最好场景,南国水乡及通常的物象既蕴含着轻柔迷离的典型情韵,又演变为特殊人文意义的第二自然,这一切促使他的词作充满了女性的温软婉邈的风调。而女性主体对象由写实、唯美到抽象,女性形象所寄托的情感由单调向复调、个人化向时代化转变,从温柳词中女性的形象的流变我们可以大致看出词的变化过程。 温庭筠的词主要以女性生活为题材,表现女性的娇艳形貌和哀怨情怀。他的女性词中常见的有闺阁女子、贵妇、女冠等,用词来反映他们内心始终无法排遣的哀怨愁情。正是缘于此,她们的形象在词人的笔下才会被演绎得情韵深长,凄婉悱恻。其中,最引人注目的是那些佩带金钗玉钿,居所富丽堂皇的娇女艳妇,词人通过环境与情态的描写,将笔触深入到人物的内心世界,在华贵的外表下面,鬓云美目之间流淌着鲜为人知的怅惘之情,传达出的是那种积淀在她们心底深处缠绵的相思愁怨。 温庭筠透过女性的外貌、环境的烘托等修辞手法去刻画她们的内心世界,因而使这些女性形象本身具有了审美价值。另外,脂粉香气、艳妆丽饰、娇姿眉容、病体弱质的女子的外部特征,在温词中被发挥到了极致,而在这错金镂彩的外部特征下掩盖的却是柔婉灵秀、细致乖巧的内部特质,隐隐约约、朦朦胧胧,给人一种距离的美感,这些如明月花枝一般静美的女子俨然是真善美的化身。 温词以深闺少妇为吟咏对象,除了对她们美艳的外表进行镂金错彩的刻画外,多数词通过男子们负心远遁的行为,描写这些少妇独守的凄苦和寂寞,来衬托其心灵的真纯静美。美丽的容颜与精美的服饰透出对爱情的深笃,情意的的缠绵,真挚而动人的追求;从侧面反映了词中女性要求摆脱现实的束缚,渴望执着如一的爱情以及对自由自在的平凡生活的向往。 柳永词的一大题材是描写男女情爱词,刻画了一系列的女性形象,他把言情之作的对象,由宫廷妇女转到底层妇女身上来,留给人们印象最深刻的是那些刻画生活在底层的妓女的不幸和她们愿望的那些词。柳永的这一题材从创作方向上改变了词的审美内涵和审美趣味,即变“雅”为“俗”,着意运用通俗化的语言表现世俗化的市民生活情调,为后来文学的

相关文档
最新文档