跨文化沟通

跨文化沟通
跨文化沟通

《跨文化沟通》

课程结业论文题目:沟通中的肢体语言

年级:

专业:

姓名:

学号:

成绩:

目录

摘要: (3)

Abstract: (3)

引言 (4)

第1章绪论 (5)

1.1 肢体语言的含义 (5)

1.2 相关背景 (5)

1.3 学习肢体语言的必要性 (5)

第2章肢体语言的特点及作用 (6)

2.1 特点 (6)

2.1.1 多义性 (6)

2.1.2 同义性 (6)

2.1.3 模糊性 (6)

2.1.4 地域性 (6)

2.1.5 无意识 (7)

2.1.6 可靠性 (7)

2.2 作用 (7)

第3章肢体语言的具体运用 (8)

3.1 面部表情语言的运用 (8)

3.2 手势动作语言的运用 (8)

3.3 身体姿态语言的运用 (8)

3.4 一些常见的具体的肢体语言 (8)

结束语 (10)

参考文献 (10)

沟通中的肢体语言

摘要:

人类的交际主要有两种方式:一种是有声的言语交际,另一种是非言语交际。据研究,语言交际在信息交流中占不足百分之三十五,而其余的信息是通过非言语交际手段实现的。特别是在现在这样一个经济技术告诉发展的时代,它显得更加必要。肢体语言是文化的一部分,不同的肢体语言在不同的文化背景下所表示的含义不尽相同,因此基于不同文化背景下的肢体语言在交际时所产生的冲突也日渐显露,成为当下一个亟待探索的领域。

本文基于文化视角,在借鉴前人成熟的理论研究的基础上,重新定位了肢体语言的内涵、基本特征以及主要功能;肯定了文化与肢体语言形成的紧密联系;并有针对性地例举了在中西不同文化背景下手势、姿势、面部表情和眼神的差异表现。对中西肢体语言的比较研究能够帮助人们尊重理解中美文化的差异,提高跨文化交际能力,对英语教学中如何更好的使用肢体语言也有一些帮助和启示。

关键词:肢体语言;差异;文化角度

Abstract:

Two basic means of communication are used, one is verbal communication and the other is nonverbal communication. Many research showed that in a face-to-face interaction about 35 percent of meaning of information is performed through words while the other information is conveyed through nonverbal means. Especially that we are in such a period of high-developing economy and technology,it becomes more necessary to master the so-called Body language .Body language belongs to a part of culture. It is unavoidable to have body language misunderstanding since body language has different meanings in different culture background. Therefore, conflicts appearing in the process of cross-culture communication are increasing as for the differences in culture, which comes into a field reading more investigation.

Based on the cultural terms, this paper, borrowing systematical theories of the previous scholars, redefines, characterizes and clarifies the functions of body language. Affirming the close relationship between culture and body language, this paper exemplifies the typical differences in Chinese and Western cultures from four aspects: gesture, posture, facial expression and eye contact. Through comparative study of body languages between two cultures can help us understand the culture between two countries in order to reach the aim of communication effectively and successfully. The thesis will also give some help and implication for foreign language teaching.

Key Words:body language; differences; cultural terms

引言

我们时常通过学习,不断提高自己的语言表达和词汇量来更好的转达自己的思想。然而,美国心理学家Albert Mehrabian在实验中就得出一个这样的公式,即:信息传达总量=7%的语言+38%的语言表达+55%的面部表情和动作。由此可见,我们在与他人进行沟通时,语言只是起到7%的传达的作用,语气占去的比例是38%,而常被我们忽略肢体语言在沟通中却起到了55%的影响。很显然,肢体语言在交流中有着突出的功能。

有一位心理学家在真实的环境中做了这样的实验:在课堂里,他取出一个洗得干干净净的装满清水的香水瓶,对学生们说:“这是一瓶进口香水,看谁能最先辨别出这是什么香味。”然后将瓶盖打开。过了不久,许多学生相继举起手说自己闻到了香味,有的说是茉莉香味,有的说是玫瑰香味,有的说是玉兰香味……当得知这只是一瓶清水时,大家不禁哄堂大笑。这叫心理暗示。它是指一个人在无意识中接受了一定的诱导,并作出与之相一致的行为的现象。心理暗示是我们日常生活中最常见的心理现象之一。

我们每个人都会受到暗示影响,只是受暗示的程度有高低之分而己。心理暗示有积极作用也有消极的作用。积极的心理暗示可以激发人的潜能、促进个体的身心健康。消极的心理暗示则会使人对自己或他人以及周围的世界和人生产生怀疑,失去信心,缺乏动力,进而影响生理和心理状况。

在心理暗示的作用下,我们的肢体会不自觉地做出许多反应。在与人沟通时,通过人们之间持续的交流与沟通,就会让人有心理暗示,而后便是许多与其相连的肢体语言。当然,也只有善于观察,懂得一些心理学方面知识的人才能正确解读那些强大的无声语言。

第1章绪论

1.1 肢体语言的含义

肢体语言(body language)也称体态语言,是人类借助和利用自己的面部表情、手势动作、身体姿态的变化来表达和传递思想感情的方式。运用自己的体态来表情达意几乎是人类自身的一种本能,因为它简便、迅捷、直观,在现实生活中的使用极其广泛,而且有时更能无声胜有声地巧妙表达信息并留给对方更大的想象空间。

1.2 相关背景

随着全球化时代的到来,现在的世界各国之间的距离变得越来越近。在科学技术高速发展的今天,再加上经济全球化的影响,人们就有了更多的机会与来自不同文化背景的朋友交谈。但是一个重要的问题是:我们并不都是精通各国语言的人,就算是部分强者那也只能是了解一小部分外语,事实上,大部分人都还只是停留在日常用语上。

我们都知道,在跨文化沟通中存在许多差异,而且这些差异存在于各个方面。由于文化的差异,相同的动作可能表示不同的诠释,不同的体态又用于不同的背景之下;但是,不可否认的是,它们都表达了一定的必要性与重要性。比如说简单的肢体语言哭笑等,在各个国家都很有其意义。

1.3 学习肢体语言的必要性

一方面,由于身体语言运用的广泛性以至于没有人敢忽视它在跨文化沟通中所发挥作用的重要性。我们需要通过人们的一些简单动作来掌握他们的喜好和情感诠释。举个例子:如果我们听到一个人发颤音而且他的手还在不停的晃动,那么我们就可以判断他此时此刻正处在一种害怕或者是紧张的状态,虽然他自己很可能死不承认。处在现在这样一个环境之下,我们掌握好相关的肢体语言,不但可以在别人想套我们话的时候镇定自若,出事泰然不惊,更重要的是还可以运用它掌握一定的读心术与攻心术,为我们的学习,生活,工作提供便利。

第2章肢体语言的特点及作用

2.1 特点

肢体语言是人们之间交流方式的一种,但是它这种非语言沟通又比一般的有声语言沟通更复杂。下面介绍一下它的相关特点。

2.1.1 多义性

由于不同的文化背景,一种肢体语言多有两种以上的含义。就如简单的摇头有可能表示的是拒绝,反对,亦或者表示听话人没能理解。当然,在一个确定的环境下,一种肢体语言有其确定的含义。很显然,肢体语言的多含义性可以在特定的环境下对人们的交流产生影响。

2.1.2 同义性

很多不同的动作可能表达同一个含义,这也就是所谓的同义性。比如摇手,点头或者只是简单地举手,都可表达问候之义。

2.1.3 模糊性

肢体语言的模糊性一定程度上也反应出了它的复杂性。就算是一个该方面的专家也未必就能准确无误地对它们进行区分与分析。比如说一个美国人摸他的鼻子可能表示他对某人的观点持反对意见。但也有可能是其它的意思诸如犹豫,不满意等。面对这种情况,我们必须要获取更加详细的信息或者说要根据他所处的特定环境来猜测他想要表达的含义。总之,所有的肢体语言都应该在特定的语言环境中得以诠释,以便排除掉语境产生的差异。

2.1.4 地域性

不同的地域,不同的国家,存在不同的文化,而文化的差异在肢体语言的表现中显而易见。虽然大部分原始的肢体语言是人们所共享的,但在用它表达自己

的观点的时候还是会有很大的不同。相关资料显示,文化程度相对较低的人们与较高的人们相比,使用的频率更高。

2.1.5 无意识

肢体语言往往都是在无意识之间产生的,说话人可能对自己的肢体语言所表达出来的意思不是那么地敏感,但却给了听话人深度挖掘的机会,对倾听者针对其读心术提供了线索。

2.1.6 可靠性

肢体语言是人们在无意识的举手投足之间表达出来的,更能表达人内心真实的意愿,而倾听者也更愿意相信他们所看到的而不是单靠所听到的。除非是心理素质非常好或者说十分精通该方面的人懂得故意掩盖,否则它具有很好的可靠性。当然,这也会让沟通中的双方产生分歧,也就是一方所表达并非另一方所理解。

2.2 作用

肢体语言作为无声语言的重要组成部分,对我们的学习,生活,工作有重要意义,从大层面来说,意义更加重大。

肢体语言可以弥补一般语言表达上的不足。对于沟通能力不适很好的人们来说,他们所达到的效果可能就不会那么理想,但是如果有肢体语言作为补充的话,就能让对方更容易理解,从而促成该沟通所要达成的效果。

肢体语言可以帮助我们更好地了解国际局势,以便在这个全球化的时代能实时把握机会,处理威胁。信息化是现代社会的一个标志,语言能力一般,可以结合一个人的肢体语言来对他所想表达的意思进行猜测,以促进沟通的顺利进行。

肢体语言一定程度上可以代替有声语言。显而易见的就是,生活中对于一些有先天缺陷的人来说,肢体语言成为他们与人沟通的重要方式。当然,很多时候运用它还可以达到此时无声胜有声的效果,减少沟通中的障碍,提高沟通的效率。

第3章肢体语言的具体运用

3.1 面部表情语言的运用

达尔文说:“面部与身体的富于表达力的动作,极有助于发挥语言的力量.”法国作家罗曼.罗兰也曾说过:“面部表情是多少世纪培养成功的语言,是比嘴里讲的更复杂到千百倍的语言。”心理学家阿尔伯特。玛洛比恩发明了一个规则:总交流量=7%的文字交流+38%的口头交派+55%的面部表情交流。通过脸色的变化,眉、目、鼻、嘴的动作,能极好地实现信息交流。

3.2 手势动作语言的运用

手势动作语言是一种表现力极强的肢体语言,它不仅丰富多样化,而且简便、直观性强,所以运用范围广、频率高、收效好。一个很好的例子就是荣获2005年中央电视台春节联欢晚会最受观众喜爱的歌舞类节目特别奖的《千手观音》,二十一位生活在无声世界里的姑娘用她们的手势语向全国亿万观众传递信息,表达了新春的祝福.

3.3 身体姿态语言的运用

身体姿态语言是通过身体各种动态或静态的姿势传递交流信息的一种形式.俗话说“坐有坐相站有站相”、“坐如钟立如松”,这都是对身体姿态的要求。我们同别人交际时,交际的手段不只是局限于话语,尽管我们有时没有意识到这一点。我们的表情、手势、身体其他部分的动作都向周围的人传递信息。微微一笑伸出手表示欢迎,皱眉表示不满,点头表示同意,挥手表示再见,听报告或讲演时,身子往椅背上一靠,伸一下舌头表示厌烦,不感兴趣。这些都是交际手段的一部分。肢体语言与学外语一样,都是文化的一部分。

近年来,随着改革开放步伐的加快,特别是我国加人WTO以来,对外交往日益频繁,国与国之间的交流越来越广泛,国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际。

跨文化交际研究的基本内容之一就是非语言交际,而肢体语言又是非语言交际的重要内容,因此,在跨文化交际中,如果肢体语言信息处理不好,有时会产生误解。作为外语学习者,在学习、运用外语进行跨文化交际的时候,同样应了解外国常用的肢体语言,以免造成误解,闹出笑话。

3.4 一些常见的具体的肢体语言

A.动作一样,意义不同

(1)跺脚

汉语意义:气愤;恼怒;灰心;悔恨英语意义:不耐烦

(2)观众和听众鼓掌,表演或讲话人也鼓掌

汉语意义:谢谢,互相表示友好感情英语意义:为自己鼓掌,被认为是不谦虚

(3)目不转睛地看

汉语意义:好奇;有时是惊讶英语意义:不礼貌;使人发窘;不自在(4)发“嘘”声

汉语意义:反对;责骂;轰赶英语意义:要求安静

(5)拍别人的脑袋

汉语意义:(少见;一般见于对孩子)疼爱;(对少年或青年,会引起反感,是侮辱人的动作)

英语意义:安慰;鼓励;钟爱

B. 意义相同,动作有差异

(1)“过来”(叫别人过来)

中国的肢体语言:把手伸向被叫人,手心向下,几个手指同时弯曲几次。

美国的肢体语言:把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后摆动(中国人对此反感)。

(2)“丢人”“没羞”(半开玩笑)

中国的肢体语言:伸出食指,用指尖在自己脸上划几下,象搔痒,不过手指是直的,

美国的肢体语言:伸出两只手的食指,手心向下,用一个食指擦另一个食指的背面。

(3)“我吃饱了”(吃饭后) 。

中国的肢体语言:一只手或两只手轻轻拍拍自己的肚子;美国的肢体语言:一只手放在自己的喉头,手心向下(常同时说“到这儿}")

C.只存在于美国文化中的动作。

(1)顺指甲

意义:重大思想负担;担心,不知所措

(2)用大拇指顶着鼻尖,其他四指弯着一起动

意义:挑战;蔑视

(3)摇动食指(食指向上伸出,其他四指收拢)

意义:警告别人不要作某事,表示对方在做错事

(4)把胳膊放在胸前,握紧拳头,拇指向下,向下摆几次

意义:反对某一建议、设想;反对某人;表示强烈反对

(5)眨眼(很快地合上一只眼,微微一笑点点头)

意义:表示会意;赞许;鼓励;传递信息;团结等

D.只存在于中国文化中的动作

(I)用食指点点或指指自己的鼻子

意义:“是我”,“是我干的”(西方人认为这个手势有点可笑)

(2)说话时用一只张开的手遮着嘴(一般是老年人用)

意义:说秘密话(有时没有明显的意义)

(3)两只手递(即使可以用一只手拿起的)东西给客人或别人

意义:表示尊敬

(4)别人为自己倒茶或斟酒时,张开一只手或两只手,放在杯子旁边

意义:表示感谢

(5)伸出两个竖起的食指在身前慢慢接近(往往在戏曲中出现)

意义:男女相爱;匹配良缘

结束语

上面的例子只是肢体语言运用中的一小部分,要想把它们运用地如鱼得水,还得靠自己平时不断的积累和培养自己善于观察的能力,只有在比较细心的情况下才能把它们更加灵活的发挥。作为人力资源管理专业的学生,学好一点心理学的知识是很必要的,肢体语言又往往与之相关,因为人的一些动作反应的是他们内心深处最真实的声音,只有把人们的话语与他们的动作结合起来才能更好的沟通,才能让自己在沟通过程中占据主动地位。

特别是在现在这样一个中国处于发展中阶段的情况下,掌握好这些显得十分必要。当然,在使用过程中一定要注意肢体语言要结合当时具体的情境来分析,否则就失去了它应有的意义,更有甚者,还可能完全颠倒沟通的真正意图。总之,要真正用好,就必须得耳听八方,眼观四路。

参考文献

[1]乔·纳瓦罗,东妮·斯艾拉·波茵特.《FBI教你破解身体语言》.2011

[2]张建青.浅谈身势语[J].山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育).2004,(10);45-47

[3]姚尚莲. 研究体态语在跨文化交际中的运用[J]. 科技信息. 2011 (08)

[4]李鸿娜. 论跨文化交际中非语言交际的文化差异[J]. 科技信息. 2009 (13)

[5]杨华.英汉身势语文化内涵对比分析[J].安徽大学学报.2002,(26);91-92.

[6]李文颖. 跨文化交际中肢体语言之比较[J]. 湖南科技学院学报. 2011 (03)

《跨文化沟通》作业评讲

《跨文化沟通》作业评讲 根据重庆电大制定的教学实施意见和本课程考试要求,为帮助同学们学习和跨文化沟通的理论知识、培养沟通能力和技巧,本课程的作业都采用主观性问题。下面就作业要求作一些简单提示提示内容来自重庆电大),供同学们完成作业时参考。 跨文化沟通作业(1)讲评 论述分析:请看下面的一段话,并按照题目要求进行回答。 在奥地利工作的美国子公司人员有时误认为奥地利人不喜欢他们,因为奥地利人对他们总是一本正经。殊不知,奥地利人不象美国人那样随便,待人直呼其名。由于文化习俗不同,海外子公司人员之间产生误解在所难免。许多美国人不理解,为什么法国人和德国人午餐时喝酒?为什么许多欧洲人不愿意上夜班?为什么海外子公司要赞助企业内的职工委员会或向当地幼儿园教师捐款?对美国人来说,这些活动纯粹是浪费,但对于熟悉当地文化的人来说,这些是非常必要的。 一般来说,在不同文化的融合过程中,会由于以下两个因素而受到阻碍。 一、人们不能清楚地认识自己的文化。有句古诗说:“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。人们之所以不能真正的认识自己的文化,也是因为他们总是身处于自己的文化之中。由于从小受到特定文化的熏陶,使其认为在其文化背景下发生的事都是理所当然的,是一种世人皆知的道理。当问起他所处的文化有何特征,有何优缺点时,从未接触过其他文化的人是回答不出来的。他们只能说,从来都是这样。并且,当遇到文化差异时,他们就会用自己认为正常的标准去判断,而对其他的文化标准大惑不解。 如果把其他的文化拿来做比较时,这些问题就可以迎刃而解了。没有比较就没有不同。如果我们不能很好的了解自己的文化,也就无所谓进化。因为我们总是认为自己是对的,而无视其他文化的优势之处。因而也就不能从其他的文化吸取有利于自己发展的东西。 二、对其他的文化认识不够。同样的道理,当我们对其他的文化不能很好的理解时,也会对文化的融合造成障碍。如前所述,当外来文化有利于本土文化发展时就会被吸收。要想达到文化融合就要首先发现外来文化有无有利之处。如果对外来文化的理解上发生扭曲,或者了解片面,就不能公正地判断其是否有利于自身的发展。如果一种优势文化被理解为对其有威胁,它很可能就会被拒之门外。 但是由于我们习惯于从自己的文化角度去审视其他的文化就不会很全面。所以在理解其他文化时应该换个角度,从另一个不同的参照系去理解,并且要对其他文化采取一种超然独立的立场,给与足够的重视认识。 问题: 1、为什么会存在文化差异? 2、文化差异对于沟通有何影响?

跨文化交际案例

跨文化交际案例题(1,2) Case Studies Case One Phil is my foreign teacher. He is very nice and friendly to me and he often asks us to have free talk in his apartment. One day, I decided to give Phil a gift to express my appreciation of his help in my oral English. I called him but the line was busy. So I went to Phil’s apartment directly. He opened the door looking surprised, but didn’t let me in. I stood in the corridor and said a few words of thanks, and gave my gift to him and left quietly with great disappointment and puzzlement.. How could he be so cold to me? All my gratitude and fondness of Phil seemed to have gone. .. Case Two I could never forget my experience of an oral exam with our American teacher Mary. After reading the passage I

跨文化沟通特点探讨_黎永泰

收稿日期:2007-01-04 作者简介:黎永泰,男,四川大学工商管理学院教授,博士研究生导师;黎伟,男,博士,四川大学工商管理学院讲师。 跨文化沟通特点探讨 黎永泰,黎 伟 [四川大学,成都 610064] 关键词:跨文化;沟通;特点;探讨 摘 要:跨文化沟通的特点是:文化的对接难度大;文化距离远近的不同使跨文化沟通的难度不同;习惯与传统的冲突大于理解的冲突;跨文化沟通的成本高于一般沟通的成本;跨文化沟通会造成文化休克现象;会造成双方文化的变异性;同时能全面提升人的本质力量。了解跨文化沟通的特点,有助于把握跨文化沟通的规律,增大跨文化沟通的自由度。 中图分类号:C 93-05 文献标识码:A 文章编号:1671-7511(2007)06-0046-06 跨文化沟通是当今各个国家、各种企业、各种组织不可回避的一件大事。借助跨文化沟通,可以实现政治、经济、科技、文化、管理等方面的有效交流,增强互相理解、互相学习、相互信任,实现相互尊重、相互包容、相互妥协、相互改变,寻求共性,找到文化由此达彼的桥梁,使沟通双方受益。了解跨文化沟通的要求,把握跨文化沟通的特点,非常重要。跨文化沟通有如下特点: 1.文化对接的难度很大 文化的对接是指沟通者和被沟通者在一个文化符号中获得一致的意义。只有实现文化对接,才有双方对一致意义的认同,从而达到理解和沟通。跨文化沟通是在两种或两种以上的文化之间进行的。由于生产方式、生活方式、地理环境、历史传统等的不同,各种文化体系均具有个性和特殊性,其文化中的精神体系、思维体系、 智慧体系、规范体系、组织体系、符号体系、编码体系和解码体系等都有很大的不同,它们在进行跨文化沟通时,共享性差,认同性差,对接能力差,因而沟通中会发生种种障碍。 不同的文化有不同的符号系统。符号是能够被用来在某些方面代表其他东西的任何物象,它是人类沟通最重要的手段。语言符号系统又是人类符号系统中最重要的符号,是可以并已经渗透到人类社会生活各个角落的符号。语言符号由音像和其代表意义的概念组成,人类用语言符号代表某种意义,语言符号根据一定规则的编码系统形成复杂的意义,语言沟通就是根据一定规则形成的解码系统,得知语言符号意义的过程。在同一文化背景下,沟通的主客体使用的符号系统、编码系统和解码系统是同一的,他们的沟通不会存在多大的障碍(当然并不是完全没有障碍)。在 · 46·哲学与文化

跨文化管理 第四章跨文化沟通

跨文化管理第四章跨文化沟通 沟通是管理过程中的重要一环,无论国内企业还是跨国企业都一样。即便在同一文化背景之下,沟通也常常会遇到障碍,更不要说是在不同的文化背景之下。 要在不同的文化背景下做有效沟通,必须对当地文化有较深刻的理解才行。 本章将介绍跨文化沟通研究中最能够解释文化差异的几个理论,并通过对口头语言、肢体语言沟通中的跨文化差异的描述来详细探讨跨文化沟通中遇到的问题、陷阱和挑战(误解),以及可能的解决方法和措施。 4.1 什么是跨文化沟通 沟通是通过语言和动作来发送和接收信息的过程。 沟通最基本的功能就是交换信息。这些信息可以是观点、意见,也可以是情绪。因为信息是观点的承载体,所以,沟通只有在人们对某些信息和环境享有共同的知识背景时才能发生。 跨文化沟通指的是具有不同文化背景的人相互之间进行的信息交流。

沟通的一般过程 一个人的文化背景影响他对事物的基本假设,而对事物的基本假设也会影响我们的感知、态度、情绪的表达方式,最终影响我们的行为。 从这个意义上说,没有任何两个个体会在完全相同的背景下长大,这里的背景不仅包括文化背景,也包括个体的性别,家庭背景,个人在家中的排行,所受教育的学校、老师,日常所处的工作、学习环境,同事、同学的特质和组成等。 所以,要两个人达到编码、解码过程的完全一致几乎是不可能的,这是为什么完全心领神会的沟通境界如此难以达到的原因之一。文化背景加剧了沟通的困难,因为在种种变量之外,又加进了文化这个关键变量。

4.2 口头语言沟通的跨文化差异 语言沟通中的跨文化差异有多种表现,在这里我们主要讨论4种:直接与婉转,插嘴与沉默,高语境与低语境,联想与抽象。 4.2.1 直接与婉转 说话的直接与婉转是语言沟通跨文化差异中较显著的一个。 美国心理学家霍特格雷夫(Holtgraves,1997)曾对说话的直接和婉转做过一系列研究,并编制了测量工具以准确测定一个人的说话风格。下面的题目就是从这份量表中抽取的,你可以回答一下,看一看自己说话的直接婉转程度。 强烈不同意1――2――3――4――5强烈同意 1. 很多时候我都愿意委婉地表达自己。12 3 4 5 2. 我说话时常常话里有话。1 2 3 4 5 3. 我通常不花时间去分析别人讲的话。1 2 3 4 5 4. 别人很多时候都无法确信我话里的真正含义。1 2 3 4 5 5. 我说的话常常可以用不同的方法去理解。1 2 3 4 5 6. 我对别人话里的含义一般不深究。1 2 3 4 5 7. 我讲的话里面总是比表面上呈现的意义要复杂。1 2 3 4 5 8. 别人必须花些时间才能琢磨出我话的真实含义。1 2 3 4 5 9. 我通过别人说的话搞清他们的动机。1 2 3 4 5 10. 我说的大部分话都明白易懂,没必要寻找深义。1 2 3 4 5 11. 我会考虑别人话里的各种意思再决定他们想说的真正含义。1 2 3 4 5

跨文化沟通论文-跨文化沟通的障碍及其消除

重庆广播电视大学 《跨文化沟通》课程考核论文 论文题目跨文化沟通的障碍及其消除 学生姓名余华芳学号1351201414437 专业工商管理所在分校石柱电大 指导教师(签名) 课程论文考核成绩 重庆广播电视大学 2014年11月3日

目录 1.论文摘要………………………………………………………………(1 )2.论文正文………………………………………………………………(2 )3.参考文献………………………………………………………………(3 )5.指导教师情况及评语…………………………………………………(4 )

跨文化沟通的障碍及其消除 导言 随着经济全球化的进一步深化和我国加入WTO,跨文化管理成为我国企业面临的难点问题之一。因为企业在国际市场上的角逐,表面上是资本、技术、商品和劳务间的竞争,其背后则是不同文化价值观的碰撞、协调和融合。跨文化沟通作为跨文化管理的一个重要组成部分,越来越受到国内外管理界的重视。 一、跨文化沟通的内涵和意义 (一)跨文化沟通和管理的概念 “沟通”一词来源于英语的“Communication",是传递思想并让对方理解的意思,更具体地说,沟通是人与人之间通过语言、文字、符号或其它的表达形式,进行信息传递和交换的过程。一般情况下(同文化背景)的沟通过程主要包括发送者、信息、渠道、接受者、译码、理解、反馈和噪音等要素和环节。跨文化沟通泛指不同文化背景的成员、群体及组织之间的沟通,也有使用交叉文化沟通或超越文化沟通等术语。 (二)文化与沟通的关系 荷兰跨文化研究学者霍夫斯泰德认为,文化是一种“共同的心理程序”,即文化不是一种个体特征,而是具有相同的教育和生活经历的许多人所共有的心理程序。正是此程序才将不同的群体、区域或国家的人类群体得以相互区分开来,而这个共同心理程序的核心就是共有的价值观。与跨文化沟通有关的文化的特征主要有以下几个方面: 1、群体性。即文化不是一种个体行为或个体特征,而是生活在该群体中的人们所共有的行为和特征。 2、习得性。群体文化不是其每个成员生来就有的,而是其成员不断向群体其他成员和环境学习的结果。 3、差异性和同一性。文化的差异性是指由于人类历史演进中的条件和过程存在差异,决定了不同的文化有不同的特点。文化的同一性则反映了人类一般的生理特征和他们适应自然和社会环境的一般需要。 4、层次性。即文化的各个方面对其成员的重要程度是不同的,有些方面是其文化的核心,有些方面则是较次要的。 5、稳定性与变迁性。文化的稳定性是指文化是由数千年的经验和知识积累而成的,它保持着相对的稳定不变性。

北外 跨文化管理 作业Assignment 01

第1页(共4页) 管理学作业答题纸 跨文化管理 01次作业(第1-4单元)答题纸 本次作业满分为100分。请将每道题的答案写在对应题目下方的横线上。 题目1 [50 分] 1. 请运用文化的冰山理论,基于以上材料,分析TESCO的企业文化。 答:①、我们在分析企业文化基本内容相互之间的内在联系时,从它们表现方式的相异出发将它们分为深层、中层和表层文化,这是企业文化的一种由里到外的显性程度逐次变大的结构。在企业文化建设实践中,我们自然要重视这种由里到外的显性程度相异的结构,同时,我们更要重视容易被人们忽视的企业文化由下到上的显性程度相异的结构。这种结构形似冰山,我们称之为“企业文化的冰山结构”。 ②、TESCO企业文化中的显性部分: 个性的观念决定了一个企业的观念文化的特色,企业必然要大力强调这种特色,以使自己的观念文化区别于其他企业的观念文化。正如材料中TESCO所着

第2页(共4页)重宣传的那样: 乐购的核心理念: a、崇信以人为本–––- 我们的成功离不开顾客的支持和员工的努力 b、为顾客创造价值,从而赢得他们终身的信任 ③、TESCO企业文化中隐性部分: 任何公司都会注重营运的成本、安全和产品质量,都会强调企业组织、计划、控制、人力、物力、财力、信息各项管理的科学,这些理念都是共通的。这部分共性观念是不同企业各自不同的个性观念得以生成、生存和发展的基础。共性的观念不具备鲜明的与众不同的特点,一般不会被企业突出宣传而是以隐没或半隐没的形式存在,就像冰山隐没在海面下的部分一样。 2. TESCO的企业文化对该公司的跨国发展起到了怎样积极的影响。 答:①、提供令顾客满意的服务。 ②、使用非常有亲和力的店名。 ③、社会责任感 ④、通过为顾客创造价值赢得顾客的信任 题目2 [50 分] 1.请应用你学过的跨文化沟通理论来分析以上案例中的对话。

跨文化交流Communication

Communication It is a process of transferring information from one entity to another. Communication processes are sign-mediated interactions between at least two agents which share a repertoire of signs and semiotic rules. Communication is commonly defined as "the imparting or interchange of thoughts, opinions, or information by speech, writing, or signs". Communication is a process whereby information is enclosed in a package and is channeled and imparted by a sender to a receiver via some medium. The receiver then decodes the message and gives the sender a feedback. All forms of communication require a sender, a message, and an intended recipient; however the receiver need not be present or aware of the sender's intent to communicate at the time of communication in order for the act of communication to occur. Communication requires that all parties have an area of communicative commonality. There are auditory means, such as speech, song, and tone of voice, and there are nonverbal means, such as body language, sign language, paralanguage, touch, eye contact, through media, i.e., pictures, graphics and sound, and writing. Human communication Human spoken and written languages can be described as a system of symbols and the grammars can be described as rules by which the symbols are manipulated. The word "language" is also used to refer to common properties of languages. Language learning is normal in human childhood. Most human languages use patterns of sound or gesture for symbols which enable communication with others around them. There are thousands of human languages, and these seem to share certain properties, even though many shared properties have exceptions. Non-Verbal communication Non-Verbal communication is the process of communicating through sending and receiving wordless messages. Such messages can be communicated through gesture, body language or posture; facial expression and eye contact, object communication such as clothing, hairstyles or even architecture, as well as through an aggregate of the above, such as behavioral communication. Nonverbal communication plays a key role in every person's day to day life, from employment to romantic engagements.

跨文化沟通案例

(一)典型案例: 飞利浦照明公司某区人力资源的一名美国籍副总裁与一位被认为具有发展潜力的中国员工交谈。他很想听听这位员工对自己今后五年的职业发展规划以及期望达到的位置。中国员工并没有正面回答问题,而是开始谈论起公司未来的发展方向、公司的晋升体系,以及目前他本人在组织中的位置等等,说了半天也没有正面回答副总裁的问题。副总裁有些疑惑不解,没等他说完已经不耐烦了。同样的事情之前已经发生了好几次。 谈话结束后,副总裁忍不住想人力资源总监抱怨道:“我不过是想知道这位员工对于自己未来五年发展的打算,想要在飞利浦做到什么样的职位而已,可为什么就不能得到明确的回答呢?”“这位老外总裁怎么这样咄咄逼人?”谈话中受到压力的员工也向人力资源总监诉苦。 (二)案例中的文化差异对沟通产生的影响分析 在该案例中,副总裁是美国籍人,而那位员工则是中国籍。显然,对于出生于两个不同的国度的人,中美之间思维方式、生活习惯、文化背景、教育程度、文化差异等多个方面都存在着显著的差异。正是由于这些文化差异的存在,才使得双方在沟通交流的过程中产生一系列障碍。 案例中“中国员工并没有正面回答问题”,原因可能是多种多样的。 (1)语言障碍、没有理解透彻美国副总裁所说话语的原意。 中文和英文之间存在很大的差异,在我们学习英文的过程中我们可以体会到,对于一个中国人,要完全体会英文背后的文化是很困难的一件事。例如,“pull one's leg”本意是“开玩笑”,但我们很容易就理解成“拉后腿”的意思了。 (2)思维方式明显不相同。 假设这位中国员工从正面直接回答了副总的问题。比如,中国员工回答:“……想在五年之内作到营销部经理的职位。”很显然,按照中国人的传统心理,这样的回答违反了中国人一向谦虚、委婉的心理习惯。太直接反而暴露出自己很有野心,高傲自大的缺陷。谦虚也可以给自己留有后路,万一做不到那个理想的位子,也不至于丢面子,被人耻笑。恰恰相反,美国人一向简单明了,很直接,这也是他们一贯的思维方式。

有效的跨文化沟通

对跨文化企业来说,有效沟通是跨文化管理的一个重要手段。因为在跨文化企业中,管理者和员工面对的是不同文化背景、语言、价值观、心态和行为的合作者,一切活动都是在异文化沟通交流的基础上进行的。与一般的管理活动相比,跨文化管理所遭遇的文化冲突更激烈、更深入。同理,与一般的沟通相比,跨文化沟通难度更大。沟通不当,轻则造成沟通无效,闹笑话;重则造成误解或关系恶化。沟通得当的话,则会取得意想不到的“嫁接”优势。 跨文化沟通的可能结果 最近,加拿大皇家学会院士董林雪英(RosalieL.Tun g)博士在北京大学的一场学术报告会上提出了跨文化沟通的四种可能结果:文化融合/多文化共存、文化同化、文化分隔、文化边缘化。 (一)文化融合 在文化融合或多文化共存时,人们觉得有必要保存他们自己的文化,同时他们也被主流文化的准则所吸引。把两种文化的精髓相结合应该说是跨文化沟通最为理想的一种形式。2001年 初,董博士在对500多个由北美 派往54个国家的人所做的调查 中,大部分调查对象认为,为了 在国外有效地工作,他们必须把 两种文化的精髓相结合。 (二)文化边缘化 最无效的文化适应方式是文 化边缘化。来自少数文化的成员 既不被鼓励保留他们自己的文化 准则,也不被接纳加入主流文 化。幸运的是,这种情况在企业 派驻国外的驻外经理人员中极少 出现。 (三)文化同化 少数文化的成员单方面去迎 合主流文化。在董博士最近对外 派与调回人员所做的研究中,许 多外派职员都把这视为一种与当 地人互动的有效方式。然而,外 派职员如果过分被所在国的文化 同化的话,他们就可能被指责为 “本土化”,而总部的人也就会 以怀疑的眼光看待他们。在处理 国内差异时,来自少数文化的成 员很可能失去自己丰富文化传 统。 (四)文化分隔 少数文化的成员与主流文化 保持距离。例如,在国际环境 中,许多来自少数文化的外派职 员选择住在规定为外国人居住的 区域,很少与当地人接触。在处 理国内差异时,来自某一少数民 族的成员倾向于与来自相似文化 背景的人多接触。这种办法虽然 简单易行,但它既不能产生有效 的协作关系,也有悖于大部分公 司所提倡的包容政策。 有效跨文化沟通的实施 前已述及,有效的跨文化沟 通的结果应当是文化融合。跨文 化企业管理者要做到以下几点, 才能真正让两种或多种文化的精 髓相融合。 (一)端正文化态度 文化态度是决定一位跨文化 人力资源管理者在跨文化企业中 管理、经营是否有效的关键。如 果一位跨文化人力资源管理者不 熟悉或不能正确理解这一点,往 往会由于文化冲突而影响跨文化 企业的人力资源管理者与东道国 员工的和谐关系,从而加大管理 者与员工的社会、人际距离,影 响企业内部上下级的沟通与协作, 造成管理困难。跨文化管理者应认 识到文化差异不是用来使人沮丧 文/左慧玲 有效的跨文化沟通 企业文化 2001年第8期中外管理导报?57

企业文化-企业国际化中的跨文化管理策略

★★★文档资源★★★ 内容摘要:经济全球化带动了企业国际化的蓬勃发展,然而,企业在跨国经营过程中会不可避免地碰到文化差异与文化冲突。本文分析了跨文化研究在企业国际化过程中的重要作用,并提出了行之有效的跨文化管理策略,以帮助跨国企业减少文化冲突,实现其预期目标。 关键词:国际化跨文化研究 自从改革开放以来,我国的发展可谓日新月异,综合国力突飞猛进,同世界各国的经济往来日益频繁。大量的外资企业来我国投资建厂,据统计,目前在我国的外资企业有20多万家。同时,我国越来越多的企业也将其经营领域从国内市场扩展到国外市场,以此扩大自己的经营规模,利用更为广阔丰富的生产资源,提升企业的综合竞争力和国际影响力。一大批国内企业蜚声国际,令世人瞩目。 据统计,我国在境外有投资企业6000多家,遍布全球160多个国家和地区,已经成为发展中国家中最大的对外投资国。而且,还有一大批其他国内企业正准备加入国际经营行业。然而,跨国经营是一项极其复杂的工程,要想在国际市场上取得成功绝非易事。因为要面对的是一个拥有诸多差异的经营环境,这些经营环境包括经济环境、法律环境、社会环境、文化环境等。其中文化环境对企业运行来说,其影响力是全方位、全系统、全过程的。 如果一个跨国企业在跨国经营过程中不考虑文化差异,而一味地照搬、照抄在自己国内的做法,其结果将是致命的。所以跨国企业在国外从事生产经营活动的过程中,必须了解所投资国的文化差异,实施跨文化管理,完善自己的一套行之有效的跨文化管理体制。 跨文化管理在企业国际化中的重要作用 跨文化管理的内涵 跨文化管理是指管理者在不同的文化里,有效地协同不同文化对组织行为的影响,有效地与来自不同国家和文化背景的人进行良好的沟通。 管理顾问公司罗兰?贝格曾对我国50家国际化大企业跨国经营进行调查,其中一项调查结果表明:中国企业对经营海外业务人才的培养不够重视。受访企业认为,东道国语言和文化是海外经营区位选择中最次要的因素,这一结果十分令人担忧。他们觉得文化和外国市场的知识不是很重要,只要其产品好,什么地方都能卖,这种认识一般发生在企业国际化的初始阶段。还有一些企业认为,只要有严格的纪律和严密的制度,国外经营生产过程就能顺利进行。这充分说明这些企业的管理者没有认识到制度只是外在约束,而文化才是内在影响。 当制度没有形成文化形态时,其成本自然就会很高。而当制度形成文化形态时,员工就会在一种文化环境里自觉工作,制度成本就会大大降低。制度不能代替文化发挥作用,而文化可以部分代替制度发挥作用。 文化的内涵 什么是文化?按照荷兰文化协作研究所所长G?Hofstede 教授的观点,文化是同一环境中生活的人的“共同心理程序”。文化不是一种个体特征,而是具有相同的教育和生活经验的许多人所共同拥有的心理程序。 文化作为一系列观念、习俗、规X和准则的总和是一个奇特的存在,它有自身的特性和运行规律。不同的国家、地区和民族就有不同的文化,正如哲学家帕斯卡在其《思想录》中所说的那样:“在比利牛斯山这边是真理的东西,在比利牛斯山那边就成了谬误。” 企业管理中的文化 美国学者戴维?A?利克斯曾指出:“大凡跨国公司大的失败,几乎都是仅仅因为忽视了文化差异这一基本的或微妙的理解所招致的结果。”美国著名管理学家德鲁克也认为,国际企业其经营管理“基本上就是一个把政治上、文化上的多样性结合起来而进行统一管理的问题。”

大学跨文化沟通重点

P4外在文化:外在文化指文化外显的一面,是可以感知、识别的,或可通过文字记载而获得,一切文化现象,即包括文化行为在内的各种文化事、物,都属于外在文化。 P4内在文化:内在文化指文化内隐的面,从文字记载中不能直接感知和识别,包括人们作出决定、完成任务、衡量事物的重要性和把知识概念化的方式以及怎样对于种种限制作出反应。 P4交互性文化:在沟通的平台上,双方都能对彼此言行中的文化暗示做出反应,并且以此来修正自己的行为,这样就形成了一种交互性文化。 P6文化:文化是群体成员连贯一致的、后天习得的、群体共享的观念,人们藉此决定事情的轻重缓急,就事情的适宜性表明自己的态度,并决定和支配后续的行为。 文化的三个特点: 1、连贯一致的:每一种文化,不管是,去的还是现在的,都具有一致性和完整性,即文化也是一种完整的宇宙观,如果群体成员从自己狭隘的宇宙观出发,就很有可能看不到在自己“统一的、持久的愿景”中所缺少的东西; 2、后天习得的:文化并不是天生的,而是通过学习掌握的。同样如果要了解其他文化,就要通过学习来掌握,不只是浅尝辄止,而要深入学习,并按其行为准则来规范自己的行为; 3、群体共享的观念:文化是为社会所共享的。社会成员在事物的含义的以及这种含义的归因上达成了共识。社会被共同的价值观所驱动,同一文化背景中的人员共享该文化的各种符号、标识。 文化的三个功能: 1、文化决定事情的轻重缓急。 2、文化决定态度,态度是通过学习而形成的,它是对事物的总体评价 3、文化支配行为,人们的行为直接受到价值观的支配,直接来源于对事物价值的判断 P16文化休克:文化休克指的是在一段时间里出现的一系列反应,是一种混乱感、一种心理甚至是生理上的问题,这些问题都是源于在其它文化中求生的欲望引发调整和改变自己的努力所带来的压力。 P18反文化休克:旅居国外的人回到祖国以后,常常会出现一段与在国外相似的调整和适应期,以及伴随而来的一些类似的症状。 P24刻板印象:当我们面对陌生的或者复杂的事物时,我们对其产生的固定的,僵化的印象。P27文化智力:一个人成功地适应新文化环境的能力。 P30跨文化沟通:通常是指不同文化背景的人之间发生的沟通行为。因为地域不同、种族不同等因素导致文化差异,因此,跨文化沟通可能发生在国际间,也能发生在不同的文化群体之间。 问题二P32高语境文化:,有较多的信息量由情景而不是语言方式来进行传达。特点:晦涩的,间接的,暗指的 低语境文化:大多数信息都是通过外在的语言方式来进行传达。特点:明确的,直接的,完全用词语表达 P36 问题三P43语言文化的关系:语言与文化的关系:语言与文化相互交织在一起,相互影响,密不可分。语言能够帮助我们同不同文化背景的人进行沟通,文化认知对语言的运用也十分必要。 1、语言反映环境,语言可以折射出我们的生活环境,我们用语言描述身边的事物。(如“雪”)同时环境影响词汇的发展; 2、语言体现价值观,在与来自其他文化背景的人沟通时,我们要把异国语言文化中的概念用适合国人价值观排序的方式准确翻译出来。进行思想沟通,文化知识与语言知识是同等重

跨国经营中的跨文化管理(1)

跨国经营中的跨文化管理 企业文化是一种观念形态的价值观,是企业长期形成的稳定的文化观念和历史传统以及特有的经营精神和风格,包括一个企业独特的指导思想、发展战略、经营哲学、价值观念、道德规范、风俗习惯等。企业文化是社会文化的重要组成部分,它体现民族文化的特色并从民族文化中汲取营养,是民族历史文化在企业生产、经营过程中的浓缩和凝结。这一方面意味着企业文化是对本民族历史文化的继承和发展,但另一方面也给企业开展跨国经营带来了无形的压力。 跨国公司是跨国体、跨民族、跨地域、跨政体的特殊企业,在某种意义上说,跨国公司就是跨国文化公司。企业文化建设决定着跨国经营的成败。跨国公司必须在异域文化环境中努力建设具有本国公司特色的企业文化,树立共同的价值标准、道德标准和行为模式等,把具有不同文化背景的各国员工凝聚起来,共同实施公司的经营战略。 一、文化差异:“广州标致”之解体 目前,世界最大的500家跨国公司已有400多家在中国投资或设厂。但是,一个不容忽视的事实是,进入中国的跨国公司,有不少是由于跨文化的差异而导致企业管理的困惑。统计数据表明,在中国建立的中外合资企业(包括跨国公司)中,有15%左右的企业预定寿命提前终止,其中由于文化差异

造成的企业不稳定占主要成分。 美国学者曼姆在分析北京吉普的案例时也指出:中美双方发现文化差异比任何一方在合资企业开办之前预想的都大。由于文化差异导致合资失败的企业个案,影响较大的莫过于广州标致的解体。 广州标致是由广州汽车集团公司(控股46%)、法国标致汽车有限公司(控股22%,主要以技术入股)、中国国际信托投资公司(控股20%)、国际金融公司(控股8%)、法国巴黎国民银行(控股4%)合资经营的汽车生产企业。广州标致共有员工2000余人,由广州汽车制造厂和法国标致汽车公司共同管理。截止1997年8月,广州标致累计亏损10.5亿元人民币,实际年产量最高时才2.1万辆,未能达到国家产业政策所规定的年产15万辆的标准。同时,中法双方在一些重大问题上存在分歧,合作无法继续。1997年9月,中法国签订协议,广州汽车工业集团与法国标致汽车公司终止合作。广州标致的解体,其原因是多方面的和复杂的,汽车造型失误是关键因素,但合作后期由于文化的差异,双方目标不一致,未能及时更换车型也是重要原因之一。 广州标致合资双方在企业文化建构上的差异主要表现为:

跨文化沟通与管理

跨文化沟通与管理 郝夫斯特的文化维度理论 内容:权力距离与不确定性规避 提纲 1.权力距离 (1).提问同学们,在中国teacher我们叫什么,老师说的话我们听不听,指出因为我们的权利不同,引出什么是权力距离。 (2).在讲权力距离的同时,介绍权力距离指数,介绍不同权利指数下,国家的层级关系人与人之间的关系。 (3).介绍中国文化中的权力距离,并举见到老师时称呼不同的例子进行比较中国、美国文化中的权力距离差别。 (4).举联想与IBM企业的例子,分析中国企业及员工对待权力距离的态度与美国企业及员工对待权力距离的态度差别并且进行比较。 (5).讲法国的德雷弗斯案件,让大家举一个表现权利距离的例子,讨论并分析权利距离存在的客观原因,进行提问。 2.不确定性规避 (1)介绍什么是不确定性规避,并介绍高低不确定性规避文化中人们的特点。 (2)指出不确定性规避程度在不同领域表现不同,举例(1)(2)将中、美进行比较。 (3)举例(3)(4)将日本和美国的不确定性规避程度进行比较。 三、权力距离 权力距离是一个社会中的人群对组织中权力分配不平等情况的接受程度,权力距离有大小之分,它的大小可以用指数PDI(power distance index )来表示。可以根据上级决策的方式(民主还是专制)、上下级发生冲突时下级的恐惧心理等因素来确定权力距离指数。各国家的权力指数:中国80 沙特80 印尼78 香港68 日本54 美国40 法国68 德国40 韩国60。其中接受程度高的国家,社会层级分明,权力距离大;接受程度低的国家和民族,人和人之间

比较平等,权力距离小。 中国文化中的一个重要组成部分就是权力距离,从奴隶社会时期的奴隶主与奴隶就是最早的权力距离的表现,演变成后来的地主与农民,都有阶级差别,存在权力距离关系,一直到现在老板与雇员之间的层级差别关系,如春秋时期的孔孟提倡“君君臣臣、父父子子”的三纲五常,一直到现代社会所强调的在家听父母的话,不顶嘴,在工作中,听从老板的话,老板上司让做什么就做什么,在学校尊敬师长,讲究的都是社会秩序和之间的距离。 案例分析: (1)我有一个高中同学,见老师后行了一个90度的大礼,在班会上老师表扬了她,并倡导我们向她学习,以后要尊敬师长。 美国学生见了老师都是像朋友一样直呼其名,或者是叫Ms,Mr等,叫的很是随意。 (2)联想和IBM 中国联想作为一个老牌企业,是由中科院计算机所新技术发展公司发展为股权所有公司,到如今已经收购了IBM,成为真正意义上的跨国公司,其中它的管理理念与中国权力距离大的文化背景相吻合。 IBM根植于美国,体现美国的企业文化,权力距离较小,追求上下级的地位对等,信息对等。 他们对于权力距离的概念不同,体现在三个方面:企业的组织架构,企业的信息传播方式,领导风格。联想企业中“唯上”现象普遍存在,领导者的意志代表公司的发展方向,有相对明显的“等级制”组织架构,信息是自上而下传达,领导风格略显独断。而IBM组织架构更加扁平,企业内部信息流动对等,员工提出建议与上层协商,领导者领导企业是与员工协作。 (3)法国德雷弗斯案件 一个法国的下级军官德雷福斯被错判间谍流放魔鬼岛,素有民主传统的法兰西民族不能坐视正义和真理被强权扼杀,举行了抗议和示威游行,军队甚至酝酿进行暴动。“德雷福斯案件”掀起了法国近代史上的一次政治大风浪,几乎使法国走到了内战的边缘,政府总理引咎辞职,新内阁迫于民众的压力最终为德雷福斯冤案平反。

跨文化沟通复习

《跨文化沟通》考点整理 一、名词解释 1.外在文化 2.内在文化 3.交易性文化 4.文化 5.高语境文化 6.低语境文化 7.个人主义 8.集体主义 9.权力距离 10.不确定性规避 11.不确定性容忍 12.男性化 13.女性化 14.副语言 15.空间语言 二、论述题及简答题考点 1.文化的三个特点(连贯一致、后天习得、群体共享)及三个功能(决定事情的轻重缓急、政治因素就事情的适宜性表明自己的态度、决定和支配后续的行为)P4~8 2.高语境文化与低语境文化P19~20 3.语言反映环境P28~29 4.语言体现价值观P29 5.如何选择正确的语言(语言因素、商业因素、、适当的流利程度)P32~35 6.五个范畴(结合小结P72~73、P91重点复习) 7.副语言P120~121 8.在面对面沟通中的非言语行为习惯(七个方面,重点看“口头沟通中的话语权”、“空间语言”、“沉默”三个部分,注意区分不同文化差异的行为习惯P121~137) 9.如何表达尊重:权势地位、服饰作为权威的象征P140~142 10.绩效奖励P150~152 11.界定问题并解决问题(注意高低语境文化与集体主义和个人主义方面的差异阐述)P176~177 12.冲突管理(注意高低语境文化与集体主义和个人主义方面的的不同理解以及低语境文化对冲突管理方法的排次)P177~180 13.冲突沟通的策略(五点)P180~182 14.谈判要素(四个方面)P190~199 15.谈判的阶段划分(四个阶段)P200~205 《跨文化沟通》论述题及简答题语言归纳 1.文化的三个特点(连贯一致、后天习得、群体共享)及三个功能(决定事情的轻重缓急、就事情的适宜性表明自己的态度、决定和支配后续的行为)P4~8 文化的三个特点:

跨国公司管理论文――跨国公司中国员工跨文化沟通挑战与应对策略.

跨国公司中国员工跨文化沟通挑战与应对策略 在竞争激烈的21世纪舞台,伴随经济的全球化和区域经济的集团化的深化,各 国企业经营的国际化已经成为不可逆转的时代潮流。能否克服现代企业在实施跨国 经营战略时由国际公众的文化差异所造成的相互沟通上的困难,实行有效的跨文 化管理,是其能否取得跨国经营成功的关键。现在的企业在全世界范围内利用资源, 将其自身所拥有的优势与东道国的优势相结合,在从事跨国的生产经营活动的同时也跨越了文化。如何解决其间存在的文化差异问题,提升自身竞争优势,协调员工关系,立足世界舞台是我们要认真探讨的。 在此范围内,中国与世界接轨的大背景下,中西文化的交汇之中,中外员工之间 的交流成了每个中外跨国公司管理者,或这说每个在跨国公司工作的员工都需要认真学习的一门课程。 (一、跨文化沟通挑战与问题。 文化让来自不同文化背景的人有着不同的需求和期望,增加了工作中意见的不明确性和复杂性,甚至会导致跨国企业管理中的混乱和冲突。同时,文化差异使不 同文化背景的员工对决策方案和管理制度的理解不同或执行程度不同,使决策活动 变得难上加难。文化模式的多样化决定了管理模式的多样性,多样的管理模式给跨 国公司的管理人员与他国的合作者进行沟通与合作时带来很大的障碍。 良好的沟 通决定着企业的管理质量、组织绩效和员工的士气。忽视文化传统所塑造的不同民族的种族优越感、思维方式和感性认识,对文化符号的不同理解所造成的沟通误会,文化态度的差异等往往会导致文化冲突,文化冲突又常常会导致怀恨心理、极度保守和非理性反映等不良后果。在跨国公司中,跨文化沟通带来的管理障碍会影响到企业的发展。 第一,沟通障碍影响跨国公司的高层管理者与下级员工的和谐关系。管理者和员 工往往来自两种或多种文化环境,如果他们之间没有很好的文化交流和沟通,文化差异的负面影响将会发生作用,破坏管理者与员工之间的和谐关系。第二,沟通障碍影响公司决策,导致决策失误增加。沟通障碍使管理者无法了解真实下情,在进行

《跨文化沟通心理学》2020章节测试答案

《跨文化沟通心理学》2020章节测试答案 绪论单元测试 1、本课程将在()个站点停下。 A:4 B:5 C:6 D:7 答案: 【D】 2、学习到最后你需要回归到一个原点:回答“我是谁”的问题。 A:对 B:错 答案: 【对】 3、根据本节视频讲到的可知:越是身处全球化的进程中,人们越要明确自己的民族身份感。 A:对 B:错 答案: 【错】 第一章单元测试 1、以下说法正确的是: A:在面对面的沟通中情感性的信息更容易被别人接收到 B:文化是个人的知识 C:在选择沟通媒介时,只需要考虑沟通目标和沟通对象

D:文化包括物质文化和社会文化 答案: 【A】 2、Samovar的跨文化沟通模型图 A:包括两种文化 B:形状相似就象征着文化距离是比较近的,沟通更容易 C:内部个体文化在颜色和形状都与外部总体文化有略微不同的文化属于紧文化 D:说明成员能掌握文化中全部的共享知识 答案: 【B】 3、关于心理学,下列说法正确的有: A:提倡文化的相对性 B:心理学既关注人的共性,也关注人类社会文化的多样性 C:心理过程可以看到 D:强调即使是同一文化、民族或性别的人,也并非完全相同 答案: 【ABD】 4、Belay的三维度模型中: A:行为角度的跨文化沟通能力,是跨文化敏感性 B:认知角度要有跨文化的沟通意识 C:情感角度需要有跨文化机敏性 D:情感角度的跨文化沟通能力中包括自我概念的内容 答案: 【BD】 5、在跨文化沟通当中,沟通顺畅、不存在障碍是正常的。 A:对 B:错

答案: 【错】 第二章单元测试 1、下列哪项不属于精确文化在管理中的特点? A:从性格、人际、绩效等方面全面考虑 B:在管理中对事不对人 C:为员工制定明确的目标 D:把工作关系与私人关系分开 答案: 【A】 2、以下说法不正确的是 A:集体主义可以与松文化并存 B:文化的松紧与个人主义-集体主义是一回事 C:松-紧文化对国家中个体的长期心理过程有着密切而重要的影响 D:紧文化的社会监督力度更强,这一点被映射在个体水平上,表现为自我监控的严格 答案: 【B】 3、在文化中,反映人们的宗教观和哲学观的是什么时间? A:正式时间 B:非正式时间 C:技术时间 D:轮回时间 答案: 【A】 4、在做事取向的文化中,对个体绩效评价的标准是 A:根据关系亲疏进行评价 B:即使一个人什么都没有做,但也有可能被评价为是顺应天时、无为而治

跨文化沟通的主要障碍及策略

成绩 中国科学技术大学管理学院双学位课程“管理沟通”结课论文 题目:跨文化沟通的主要障碍及策略 姓名:杨英龙 学号:PB09206265 专业:材料物理 班级:化学与材料科学学院 材料科学与工程系 日期:2012年12月26日

内容摘要 随着经济全球化的发展,跨国、跨文化的统统变得越来越频繁,如何很好地避免和解决跨文化沟通问题所造成的个体和组织之间的冲突,已经成为很多组织和企业必须面对的问题。本文主要介绍的跨文化沟通的含义,以及跨文化沟通的主要障碍,并分析了造成跨文化沟通障碍的主要影响因素,在此基础上,提出了在跨文化沟通的主要策略和技巧。克服跨文化沟通障碍,才会使企业和组织打破枷锁,获得新的机遇和活力。 关键词:跨文化沟通、障碍、策略

目录 内容摘要·······················································(I) 1、跨文化沟通的含义 (1) 2、跨文化沟通的障碍 (1) 2.1、认知因素 (1) 2.2、价值观 (2) 2.3、语言因素 (2) 2.4、非语言因素 (3) 3、影响跨文化沟通的主要因素 (3) 3.1、感知 (3) 3.2、成见 (3) 3.3、缺乏共感 (4) 3.4、种族中心主义 (4) 4、跨文化沟通的主要策略分析 (5) 4.1、合理预期,识别文化差异 (5) 4.2、发展共感,理解对方文化 (5) 4.3、求同存异,弱化文化冲突 (5) 4.4、取长补短、坚持开放心态 (6) 参考文献 (7) 致谢 (8)

1、跨文化沟通的含义 跨文化沟通通常是指国际间不同文化背景的人之间发生的沟通行为。具体表现为不同文化之间的人们,通过一定的途径和方式,如通过经商、婚姻、遣使、求学、传教等方式,在一定的时间和空间发生互相碰撞、相互接触,从中互相学习,彼此融合,从而不断发展的一种文化现象。跨文化沟通主要包含三个要素跨文化沟通发生的前提是文化差异,跨文化沟通过程是跨文化信息的传递,跨文化沟通的结果是获取对方的理解。 跨文化沟通特点:在传统的跨文化沟通中,面对面的沟通较多,通常是在同一时间和空间下进行,包含了直接、丰富的沟通线索(声音、非语言信号、语言、即时反馈)等。随着以计算机为媒体的沟通技术的发展,使得通过网络进行跨文化沟通成为可能,可以在不同时空进行,且沟通线索减少,只有直接性这一特点保留下来。 2、跨文化沟通障碍 跨文化沟通的主要特点是它的差异性, 来自不同文化背景的人把各自不同的感知、价值观、规范、信仰和心态带入沟通过程。文化的异同性是影响跨文化沟通的关键因素,从一种文化中传来的信息, 总是按照自己的文化背景以及由这种文化背景所决定的方式加以理解。由于文化的差异性,不同文化背景的人在沟通时可能遭遇“文化休克”(Cultural Shock),又称为“文化震荡”或“文化冲突”。“文化休克”必然造成跨文化沟通的障碍。 2.1、认知因素 具有不同文化背景人在交流信息时,常常会在认知层面上造成跨文化沟通障碍,阻碍良好人际关系的建立。造成跨文化沟通障碍的认知因素主要有:(1)类我效应:从沟通的角度来说,即人们不管文化、情景如何,总是假定他人与自己有相似的思维与行为。这种常常以自己的文化规范和标准作为参照系,去评估另一种文化中的人的思维方式与行为习惯的做法非常普遍。其实人与人之间是存在差异的。(2)沟通主体无意识的先入为主:通常,人们通过大众传播媒介习得定型观念,形成认知。在信息不对称条件下,使歧视性的大众传播媒介,极易导致跨文化沟通障碍,产生先入效应和晕轮效应,使不同文化的人之间存在成见和错

相关文档
最新文档