金融术语翻译

金融术语翻译
金融术语翻译

经济金融术语汉英对照表

A

安全网safety net

按可比口径on comparable basis

按轻重缓急to prioritize

暗补implicit subsidy

暗亏hidden loss

B

颁发营业执照to license;to grant a licence to 办理存款业务to take deposits

保护农民的生产积极性to protect farmers'incentive to produce

备付金(超额准备金)excess reserves

本外币并账consolidation of domestic and foreign currencyaccounts

本外币对冲操作sterilization operation

本位利益localized interest;departmentalism 奔小康to strive to prosper;to strive to become well-to-do

避税(请见“逃税”)tax avoidance

币种搭配不当currency mismatch

币种构成currency composition

变相社会集资disguised irregular(or illegal)fund raising

表外科目(业务)off-balance-sheet items (operation)

薄弱环节weaknesses;loopholes

不变成本fixed cost

不变价at constant price;in real terms

不动产real estate

不良贷款(资产)problem loans;non-performing loans(assets)C

财务公司finance companies

财政赤字fiscal deficit

财政挤银行fiscal pressure on the central bank (over monetary policy)

财政政策与货币政策的配合coordination of fiscal and monetary policies

采取循序渐进的方法in a phased and sequenced manner

操作弹性operational flexibility

操纵汇率to manipulate exchange rate

产品构成product composition;product mix

产品积压stock pile;excessive inventory

产销率current period inventory;(即期库存,不含前期库存)sales/output ratio

产销衔接marketability

产业政策industrial policy

长期国债treasury bonds

敞口头寸open position

炒股to speculate in the stock market

承购包销underwrite(securities)

成套机电产品complete sets of equipment;complete plant(s)

城市信用社urban credit cooperatives(UCCs)城市合作银行urban cooperative banks;municipal united banks

城市商业银行municipal commercial banks

城乡居民收入增长超过物价涨幅real growth in household income

持续升温persistent overheating

重复布点duplicate projects

重置成本replacement cost

重组计划restructuring plan

筹资渠道funding sources;financing channels 初见成效initial success

出口统一管理、归口经营canalization of exports

出口退税export tax rebate

储蓄存款household deposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。)

储蓄分流diversion of household deposits

储源萎缩decline in the availability of household savings

传导机制transmission mechanism

从价税ad valorem tax

从紧控制tight control

存贷款比例loan/deposit ratio

存款保险体系deposit insurance system

存款货币银行deposit money banks

存款准备金required reserves

D

打白条issue IOU

大额存单certificate of deposit(CD)

大额提现withdraw deposits in large amounts 大面积滑坡wide-spread decline

大一统的银行体制(all-in-one)mono-bank system

呆账(请见“坏账”)bad loans

呆账准备金loan loss reserves(provisions)呆滞贷款idle loans

贷款沉淀non-performing loans

贷款分类loan classification

贷款限额管理credit control;to impose credit ceiling

贷款约束机制credit disciplinary(constraint)mechanism

代理国库to act as fiscal agent

代理金融机构贷款make loans on behalf of other institutions

戴帽贷款ear-marked loans

倒逼机制reversed transmission of the pressure for easing monetary condition

道德风险moral hazard

地区差别regional disparity

第一产业the primary industry

第二产业the secondary industry

第三产业the service industry;the tertiary industry

递延资产deferrable assets

订货不足insufficient orders

定期存款time deposits

定向募集raising funds from targeted sources 东道国(请见“母国”)host country

独立核算independent accounting

短期国债treasury bills

对冲操作sterilization operation;hedging

对非金融部门债权claims on non-financial sector

多种所有制形式diversified ownership

E

恶性通货膨胀hyperinflation

二级市场secondary market

F

发行货币to issue currency

发行总股本total stock issue

法定准备金required reserves;reserve requirement

法人股institutional shares

法人股东institutional shareholders

法治rule of law

房地产投资real estate investment

放松银根to ease monetary policy

非现场稽核off-site surveillance(or monitoring)

非银行金融机构non-bank financial institutions

非赢利性机构non-profit organizations

分税制assignment of central and local taxes;tax assignment system

分业经营segregation of financial business (services);division of business scope based on the type of financial institutions

风险暴露(风险敞口)risk exposure

风险管理risk management

风险意识risk awareness

风险资本比例risk-weighted capital ratios

风险资本标准risk-based capital standard

服务事业收入public service charges;user's charges

扶贫poverty alleviation

负增长negative growth

复式预算制double-entry budgeting;capital and current budgetary account

G

改革试点reform experimentation

杠杆率leverage ratio

杠杆收购leveraged buyout

高息集资to raise funds by offering high interest

个人股non-institutional shares

根本扭转fundamental turnaround(or reversal)

公开市场操作open market operations

公款私存deposit public funds in personal accounts 公用事业public utilities

公有经济the state-owned sector;the public sector

公有制public ownership

工业成本利润率profit-to-cost ratio

工业增加值industrial value added

供大于求supply exceeding demand;excessive supply

鼓励措施incentives

股份合作企业joint-equity cooperative enterprises

股份制企业joint-equity enterprises

股份制银行joint-equity banks

固定资产贷款fixed asset loans

关税减免tariff reduction and exemption

关税减让tariff concessions

关税优惠tariff incentives;preferential tariff treatment

规范行为to regularize(or standardize)…behavior

规模效益economies of scale

国计民生national interest and people's livelihood

国家对个人其他支出other government outlays to individuals

国家风险country risk

国际分工international division of labor

国际收支balance of payments

国有独资商业银行wholly state-owned commercial banks

国有经济(部门)the state-owned(or public)sector

国有企业state-owned enterprises(SOEs)

国有制state-ownership

国有资产流失erosion of state assets

国债回购government securities repurchase 国债一级自营商primary underwriters of government securities

过度竞争excessive competition

过度膨胀excessive expansion

过热迹象signs of overheating

H

合理预期rational expectation

核心资本core capital

合资企业joint-venture enterprises

红利dividend

宏观经济运营良好sound macroeconomic performance

宏观经济基本状况macroeconomic fundamentals

宏观调控macroeconomic management(or adjustment)

宏观调控目标macroeconomic objectives(or targets)

坏账bad debt

还本付息debt service

换汇成本unit export cost;local currency cost of export earnings

汇兑在途funds in float

汇兑支出advance payment of remittance by the beneficiary's bank

汇率并轨unification of exchange rates

活期存款demand deposits

汇率失调exchange rate misalignment

混合所有制diversified(mixed)ownership

货币政策态势monetary policy stance

货款拖欠overdue obligations to suppliers

J

基本建设投资investment in infrastructure 基本经济要素economic fundamentals

基本适度broadly appropriate

基准利率benchmark interest rate

机关团体存款deposits of non-profit institutions

机会成本opportunity cost

激励机制incentive mechanism

积压严重heavy stockpile;excessive inventory 挤提存款run on banks

挤占挪用unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses)

技改投资investment in technological upgrading

技术密集型产品technology-intensive product 计划单列市municipalities with independent planning status

计划经济planned economy

集体经济the collective sector

加大结构调整力度to intensify structural adjustment

加工贸易processing trade

加快态势accelerating trend

加强税收征管稽查to enhance tax administration

加权价weighted average price

价格放开price liberalization

价格形成机制pricing mechanism

减亏to reduce losses

简化手续to cut red tape;to simplify (streamline)procedures

交投活跃brisk trading

缴存准备金to deposit required reserves

结构扭曲structural distortion

结构失调structural imbalance

结构性矛盾突出acute structural imbalance

结构优化structural improvement (optimization)

结汇、售汇sale and purchase of foreign exchange

金融脆弱financial fragility

金融动荡financial turbulence

金融风波financial disturbance

金融恐慌financial panic

金融危机financial crisis

金融压抑financial repression

金融衍生物financial derivatives

金融诈骗financial fraud

紧缩银根to tighten monetary policy

紧缩政策austerity policies;tight financial policies

经常账户可兑换current account convertibility 经济特区special economic zones(SEZs)

经济体制改革economic reform

经济增长方式的转变change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains)

经济增长减速economic slowdown;moderation in economic growth

经济制裁economic sanction

经营自主权autonomy in management

景气回升recovery in business activity

境外投资overseas investment

竞争加剧intensifying competition

局部性金融风波localized(isolated)financial disturbance

K

开办人民币业务to engage in RMB business 可维持(可持续)经济增长sustainable economic growth 可变成本variable cost

可自由兑换货币freely convertible currency

控制现金投放control currency issuance

扣除物价因素in real terms;on inflation-adjusted basis

库存产品inventory

跨国银行业务cross-border banking

跨年度采购cross-year procurement

会计准则accounting standard

L

来料加工processing of imported materials for export

离岸银行业务off-shore banking(business)理顺外贸体制to rationalize foreign trade regime

利率杠杆的调节作用the role of interest rates in resource allocation

利润驱动profit-driven

利息回收率interest collection ratio

联行清算inter-bank settlement

连锁企业franchise(businesses);chain businesses

良性循环virtuous cycle

两极分化growing income disparity;polarization in income distribution

零售物价指数retail price index(RPI)

流动性比例liquidity ratio

流动资产周转率/流通速度velocity of liquid assets

流动资金贷款working capital loans

流通体制distribution system

流通网络distribution network

留购(租赁期满时承租人可购买租赁物)hire

purchase

垄断行业monopolized industry(sector)

乱集资irregular(illegal)fund raising

乱收费irregular(illegal)charges

乱摊派unjustified(arbitrary)levies

M

买方市场buyer's market

卖方市场seller's market

卖出回购证券matched sale of repo

贸易差额trade balance

民间信用non-institutionalized credit

免二减三exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years

明补explicit subsidy

明亏explicit loss

名牌产品brand products

母国(请见“东道国”)home country

N

内部控制internal control

内部审计internal audit

内地与香港the mainland and Hong Kong

内债domestic debt

扭亏为盈to turn a loss-making enterprise into a profitable one

扭曲金融分配distorted allocation of financial resources

农副产品采购支出outlays for agricultural procurement

农村信用社rural credit cooperatives(RCCs)P 泡沫效应bubble effect

泡沫经济bubble economy

培育新的经济增长点to tap new sources of economic growth

片面追求发展速度excessive pursuit of growth 平衡发展balanced development

瓶颈制约bottleneck(constraints)

平稳回升steady recovery

铺底流动资金initial(start-up)working capital 普遍回升broad-based recovery

配套改革concomitant(supporting)reforms 配套人民币资金local currency funding of…

Q

企业办社会enterprises burdened with social responsibilities

企业集团战略corporate group strategy

企业兼并重组company merger and restructuring

企业领导班子enterprise management

企业所得税enterprise(corporate)income tax 企业效益corporate profitability

企业资金违规流入股市irregular flow of enterprise funds into the stock market

欠税tax arrears

欠息overdue interest

强化税收征管to strengthen tax administration

强制措施enforcement action

翘尾因素carryover effect

切一刀partial application

清理收回贷款clean up and recover loans (破产)清算liquidation

倾斜政策preferential policy

区别对待differential treatment

趋势加强intensifying trend

全球化globalization

权益回报率returns on equity(ROE)

缺乏后劲unsustainable momentum

R

绕规模贷款to circumvent credit ceiling

人均国内生产总值per capita GDP

人均收入per capita income

人民币升值压力upward pressure on the Renminbi(exchange rate)

认缴资本subscribed capital

软贷款soft loans

软预算约束soft budget constraint

软着陆soft landing

S

三角债chain debts;inter-enterprise arrears

善政廉政good governance

商业贷款commercial loans

上市公司(publicly)listed corporations

设备利用capacity utilization

社会保障social safety net;social security (insurance)

深层次矛盾deep-rooted structural imbalance 审批金融机构to license financial institutions 审慎监管prudential supervision

生产能力闲置unutilized capacity

生息资产interest-bearing assets

实际利用外资disbursement of foreign capital;actual inflow of foreign investment

实际有效汇率real effective exchange rate

实时real time

实收资本paid-in capital

实现利润realized profit 市场分割market segmentation

市场经济market economy

市场占有率(市场份额)market share

市场准入market access(指商品和劳务的进入);market entry(指机构的审批)

市价总值market capitalization

适度从紧appropriately tight

适时调节timely adjustment

收回对金融机构贷款to recall central bank loans (to financial institutions)

税后还贷amortization(repayment of loans)after tax

税收流失tax erosion

税源不足weak tax base

私营经济(私人经济)the private sector

私有制private ownership

所有者权益owner's equity

T

逃税(请见“避税”)tax evasion

套汇(1)指合法:currency swap;arbitrage(2)指非法:illegal purchase of foreign exchange 剔除季节性因素seasonally adjusted

调节流动性to influence liquidity level

贴现窗口discount window

同比on year-on-year basis;over the same period of the previous year

同业拆借(放)inter-bank borrowing(lending)同业拆借市场利率(中国)CHIBOR(China inter-bank offered rate)

同业融通票据inter-bank financing bills

同业往来inter-bank transactions

透支overdraft

退税tax refund(rebate)

头寸position

吞吐基础货币adjustment of monetary base

脱媒现象disintermediation

W

外部审计external audit

外国直接投资foreign direct investment (FDI)外汇储备foreign exchange reserves

外汇调剂foreign exchange swap

外汇占款the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings

外向型经济export-oriented economy

外债external debt

外资企业foreign-funded enterprises

完善现代企业制度to improve the modern enterprise system

完税凭证tax payment documentation

违法经营illegal business

委托存款entrusted deposits

稳步增长steady growth

稳健的银行系统a sound banking system

稳中求进to make progress while ensuring stability

无纸交易book-entry(or paperless/scriptless)transaction

物价监测price monitoring

X

吸纳流动性to absorb liquidity

稀缺经济scarcity economy

洗钱money laundering

系统内调度fund allocation within a bank

系统性金融危机systemic financial crisis

下岗工人laid-off employees 下游企业down-stream enterprises

现场稽核on-site examination

现金滞留(居民手中)cash held outside the banking system

乡镇企业township and village enterprises (TVEs)

消费物价指数consumer price index(CPI)

消费税excise(consumption)tax

消灭财政赤字to balance the budget;to eliminate fiscal deficit

销货款回笼reflow of corporate sales income to the banking system

销售平淡lackluster sales

协议外资金额committed amount of foreign investment

新经济增长点new sources of economic growth

新开工项目new projects;newly started projects

新增贷款incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion

新增就业位置new jobs;new job opportunities 信贷规模考核review the compliance with credit ceilings

信号失真distorted signals

信托投资公司trust and investment companies 信息不对称information asymmetry

信息反馈feedback(information)

信息共享系统information sharing system

信息披露information disclosure

信用扩张credir expansion

信用评级credit rating

姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist

行政措施administrative measures

需求膨胀demand expansion; excessive demand

虚伪存款window-dressing deposits

削减冗员to shed excess labor force

寻租rent seeking

迅速反弹quick rebound

Y

养老基金pension fund

一刀切universal application;non-discretionary implementation

一级市场primary market

应收未收利息overdue interest

银行网点banking outlets

赢利能力profitability

营业税business tax

硬贷款(商业贷款)commercial loans

用地审批to grant land use right

有管理的浮动汇率managed floating exchange rate

证券投资portfolio investment

游资(热钱)hot money

有市场的产品marketable products

有效供给effective supply

诱发新一轮经济扩张trigger a new round of economic expansion

逾期贷款overdue loans;past-due loans

与国际惯例接轨to become compatible with internationally accepted

与国际市场接轨to integrate with the world market

预算外支出(收入)off-budget (extra-budgetary)expenditure(revenue)预调pre-emptive adjustment 月环比on a month-on-month basis; on a monthly basis

Z

再贷款central bank lending

在国际金融机构储备头寸reserve position in international financial institutions

在人行存款deposits at (with)the central bank

在途资金fund in float

增加农业投入to increase investment in agriculture

增势减缓deceleration of growth;moderation of growthmomentum

增收节支措施revenue-enhancing and expenditure control measures

增长平稳steady growth

增值税value-added tax(VAT)

涨幅偏高higher-than-desirable growth rate;excessive growth

账外账concealed accounts

折旧depreciation

整顿retrenchment;consolidation

政策工具policy instrument

政策性业务policy-related operations

政策性银行policy banks

政策组合policy mix

政府干预government intervention

证券交易清算settlement of securities transactions

证券业务占款funding of securities purchase 支付困难payment difficulty

支付能力payment capacity

直接调控方式向to increase the reliance on

indirect policy instruments

间接调控方式转变职能转换transformation of functions

职业道德professional ethics

指令性措施mandatory measures

指令性计划mandatory plan;administered plan

制定和实施货币政策to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy

滞后影响lagged effect

中介机构intermediaries

中央与地方财政delineation of fiscal responsibilities

分灶吃饭重点建设key construction projects;key investment project

周期谷底bottom(trough)of business cycle 周转速度velocity

主办银行main bank

主权风险sovereign risk

注册资本registered capital

逐步到位to phase in;phased implementation 逐步取消to phase out

抓大放小to seize the big and free the small (to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition)

专款专用use of funds as ear-marked

转贷on-lending

转轨经济transition economy

转机turnaround

转折关头turning point

准财政赤字quasi-fiscal deficit

准货币quasi-money

资本不足under-capitalized 资本充足率capital adequacy ratio

资本利润率return on capital

资本账户可兑换capital account convertibility 资不抵债insolvent;insolvency

资产负债表balance sheet

资产负债率liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets

资产集中asset concentration

资产贡献率asset contribution factor

资产利润率return on assets (ROA)

资产质量asset quality

资产组合asset portfolio

资金成本cost of funding;cost of capital;financing cost

资金到位fully funded (project)

资金宽裕to have sufficient funds

资金利用率fund utilization rate

资金缺口financing gap

资金体外循环financial disintermediation

资金占压funds tied up

自筹投资项目self-financed projects

自有资金equity fund

综合国力overall national strength(often measured by GDP)

综合效益指标overall efficiency indicator

综合治理comprehensive adjustment (retrenchment);over-haul

总成交额total contract value

总交易量total amount of transactions

总成本total cost

最后贷款人lender of last resort

常用金融英语词汇的翻译知识讲解

常用金融英语词汇的 翻译

常用金融英语词汇的翻译 acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济 exchange-rate regime 汇率机制 fund and financing 筹资融资 global financial architecture 全球金融体系 global integration, globality 全球一体化,全球化 go public 上市 growth spurt (经济的)急剧增长 have one's "two commas" 百万富翁 hedge against 套期保值 housing mortgage 住房按揭 holdings 控股,所持股份 holding company 控股公司 initial offerings 原始股 initial public offerings 首次公募 innovative business 创新企业 intellectual capital 智力资本 inter-bank lending 拆借 internet customer 网上客户 investment payoff period 投资回收期 joint-stock 参股 mall rat 爱逛商店的年轻人 means of production 生产要素 (the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹mergers and acquisitions 并购

金融专业名词翻译

金融专业名词翻译(一) 一级市场 primary market 一致行动 acting in concert 一般性授权 general mandate 一般谘询及支援工作小组 General Advisory and Support Working Team 一般豁免 general waiver; blanket waiver 一般权证 plain vanilla warrant 一线多机 multiple-work stations 一篮子指数买卖盘 index basket order 一篮子货币 basket of currencies; currency basket 一篮子备兑证;一篮子权证 basket warrant 九龙证券交易所

The Kowloon Stock Exchange 金融专业名词翻译(二) 上下限协议ceiling-floor agreement 上市listing; flotation 上市(复核)委员会Listing (Review) Committee 上市上诉委员会Listing Appeals Committee 《上市公司董事指引》Guide for Directors of Listed Companies 《上市公司董事进行证券交易的标准守则》Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers 上市公司资料库Primary Market Database 上市事宜谅解备忘录补篇(附件一) First Supplement to the Addendum to Memorandum of Understanding Governing Listing Matters 上市事宜谅解备忘录补篇(重订版) Amended and Restated Addendum to Memorandum of Understanding Governing Listing Matters 上市协议Listing Agreement 上市委员会Listing Committee 上市法团listed corporation 上市后的收购活动post-listing acquisition 上市规则listing rules 上市开放式基金listed open-end fund (LOF)

有用的金融术语翻译

有用的金融术语翻译 financial markets 金融市场 savings and loans 储蓄存款与借款 credit unions 信用社 mortgages 抵押贷款(指房屋,土地等) auto loans 汽车消费贷款 certificates of deposit 存款单 银行对存款人将资金存放于银行一定期间所发给的证明文件,可分为可转让定存单(Negotiable CD)与不可转让定存单(Non-negotiable) managerial finance 财务管理 wave of mergers 合并风浪,公司或组织的合并 Common equity 普通股 Par value股票的面值 Retained earnings保留盈餘 資產負債表中股東權益重要項目之一,表示公司的獲利保留,未以股利方式配發,並將保留盈餘做為公司長期營運資金或固定投資的資金來源。(又稱未分配盈餘、盈餘公積、累計盈餘或保留淨利) Additional paid-in capital 附加的缴入资本(属于所有者权益)Discounted securities折价证券 Treasury bills 国库券 Repurchase agreement重购回协定。Repurchase Agreement。 指资产的卖方同意在某特定日期,以特定价格再买回其所卖出资产的协议。...

Federal funds 联邦资金 Banker’s acceptance银行承兑 Commercial paper商业票据 Certificate of deposit存款单 Negotiable CD 可转让存单 Eurodollar deposit 欧元存款 Money market mutual funds货币市场的开放式资金 Term loan定期贷款 Coupon rate 票面利率 General obligation bond市政债券可分两大类: (1)一般信用担保债券(general obligation bond): 并无与特别项目挂钩的市政债券,其本息的偿付来自发行当局的综合收入--主 要为地方政府的各种税收; Debenture 公司债券 Subordinated debenture subordinated debenture 次位债券. 一种无担保债券,发行机构万一破产,求偿顺位低于其他债券。 Income bond 收益债券. 利息给付取决于有足够营业收入或盈余的债务证券。 Putable bond可卖回债券(putable bond)可以认为是一种附带了看跌期权(put option)的债券,债券持有人可以按照特定价格在债券到期日之前强制卖给债券发行人。... Indexed (purchasing power) bond 指数债券 Floating-rate bond 浮动利率债券 Zero coupon bonds 零息债券 Junk bond垃圾债券 Indenture (商业上的传票等)凭单。

金融专业英语及翻译

Opposite指“位置、方向、地位、性质、意义等对立的、相反的”, 如: 如: “True” and “ false ” have opposite meanings. “真”与“假”有着相反的意思。 Contrary指“两物朝相反的方向发展”, 含有“互相冲突, 不一致”的意思, 如: Your plan is contrary to mine. 你的计划与我的相反。 Inverse 颠倒的;倒数的 Evil is the inverse of good. Reverse 反过来,翻转 He reversed the car. 他倒车. 教育类 素质教育 education for all-round development 应试教育 the examination-oriented education 义务教育 compulsory education 片面追求升学率 place undue emphasis on the proportion of students' entering school of a higher level 高分低能 good scores but low qualities 扩招 expand enrollment 教书育人 impart knowledge and educate people 因材施教 teach students according to their aptitude 提高身心素质 improve the health and psychological quality 大学生创业 the university students' innovative undertaking 社会实践 social practice 文凭 diplomas and certificates 复合型人才 interdisciplinary talents 文化底蕴 the rich cultural deposits 适应社会的改变 adjust to the social changes 满足社会的急需 meet the urgent needs the society 工作类 人才流动和双向选择 talent flow and a dual-way selection 试用期 probationary period 跳槽 job-hopping 自由职业 freelance work 拜金主义 money worship 获得名利 achieve fame and wealth 充分发挥个人的潜力 develop fully one's potential and creativity 工作出色 excel in one's work 社会和个人的尊重 social and personal esteem 生计问题 a bread and butter issue 人才交流 talents exchange 培养人才 cultivate talents 人才外流 brain drain 失业问题 unemployment problems 下岗职工 the laid-off workers 自谋生路 be self-employed 劳动力短缺 shortage of manpower 医药卫生类 卫生环境 sanitary environment 营养不良 malnutrition

金融英语常用语地道翻译

1. 素质教育:Quality Education 金融英语 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业: the insurance industry 金融英语 4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款: non-performing loan 金融英语 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷: export credit 12. 贷款质量: loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程: flood-prevention project 16. 非法外汇交易: illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions 19. 费改税: transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计: foolow-up auditing 21. 工程监理制度: the monitoring system for projects 22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets 23. 过度开垦: excess reclamation 24. 合同管理制度: the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策: pro-active fiscal policy 26. 基本生活费: basic allowance 27. 解除劳动关系: sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision

金融学考研专业英语词汇列表(经济类)

金融学考研专业英语词汇列表(经济类)1.air pocket气囊:指一种股票的显而易见的极其虚弱性。 2.backdoor listing后门上市:一家公司因其自身未能符合交易所上市规定,便买进一个上市公司,将自身并入其中而使自己能够上市。 3.basket purchase一篮子购买:以一种价格购买一组资产。然而在记帐同时,每件物品可以单独记入,并对每件资产指定一个成本。 4.bear trap空头陷阱:当股票下跌时,引起大量抛售,然后价格又上涨。 5.bed and breakfast deals床头和早餐交易:卖空骗局,个人或公司根据事先安排的交易,先卖出股票,继而在第二天买回,以此形成一个抵消资本收益的税损。本做法仅存于英国。 6.bottom fisher底部钓鱼人:寻找那些价格已跌至最底点,即将发生转机的商品或股票投资者。在有些情况指购买破产或濒临破产组织的股票或债券的人们。 7.butterfly spread蝴蝶差:同时在相同或不同的市场上买或卖三种期货合同,产生利润和借贷权。 8.Chinese Wall中国墙:不可逾越的障碍物,用以阻止华尔街商行的交易区 不公正地使用投资银行家们从客户那里秘密获得的信息。 9.fallen angle下坠天使:大公司的高价证券因某些不利的负面消息而使价格突然下跌。 10.golden handcuffs金手铐:将经纪人和经纪人事务所连结起来的合同;是经纪业对经纪人从一个公司到另一个公司频繁变动的反应。一般包括将其受雇时接受的大部分报酬返还原公司的协议。 11.gold brick假金砖:毫无价值的带有欺诈特点的证券。 12.gray knight灰骑士:公司收购中并非收购对象所寻求的投机性二次投标者,只想利用收购对象和原投标者之间的问题而牟利。 13.graveyard market墓地市场:一种在其中的不能出来,而在外面的不能进去的证券市场。 14.lame duck跛脚鸭:冒险失败的投机者或股票交易中资不抵债的人。

浅谈金融词汇的翻译技巧

浅谈金融词汇的翻译技巧 摘要:随着经济全球化的发展,各个国家之间不断加强联系,商务往来中,对金融术语恰当好处的理解很可能为自己的商务活动带来很大的便利和帮助,因此,金融术语翻译技巧的灵活应用在翻译工作中显得尤为重要。 关键词:商务英语金融词汇翻译技巧 金融术语的来源可以说是十分广泛的,它和各个国家的文化基础、居民生活水平和生活习惯息息相关,对于金融术语,我们必须灵活理解。 1.日常英语在金融英语中的应用 通常,日常生活中的一些英语词汇会通过多种方式转化为金融专业的英语词汇[1]。 由非主要意义转变为主要意义。一些英语词汇在平时生活中,往往忽略其非主要意义,但在金融英语中,常常抓住其非主要意义,然后把这个意义运用在翻译工作中。例如,英语单词“principal”在日常英语中的主要意义为“校长”,但在金融英语专业中,可把它译为“本金”;日常英语词汇“pool”本意为“池塘”,但在金融英语中,可理解为“共享基金”。 词义引申。日常英语通过引申也可以转变为金融英语。例如“line”的本意为“线”,通过引申,把这个单词引申为“最高限度”;“trust”通过引申可理解为“信托”。 对日常英语赋予新意。对于一些单词,可只能在金融英语单词中找到这样的用法,这就是对一些普通日常单词赋予了新意。普用单词“hull”原意为“公牛”,但在金融英语中,意义为“认为证券要上涨的人”,意义从“牛”变成了“人”。 缩小词义。日常英语的词汇缩小词义后变成金融英语专业词汇。例如“box”通过缩小词义,意思变成“保险箱”。 2.复合词术语的应用 复合词术语是金融英语的一大特点[2]。为化简句子,或者是产生新意,一些复合词就在写作中产生了,这下复合词形式多样,是句子变得精炼,整理了逻辑关系,避免了歧义的产生。 例如句子“The funds can be invested in US government bonds or tax-exempt municipal bounds.”翻译为“这笔资金可以投资于美国政府债券或免税的市场债

金融学毕业论文外文翻译中英文全

Improve the concept of financial supervision in rural areas1 Xun Qian Farmers in China's vast population, has some large-scale production of the farmers, but also survival-oriented farmers, huge differences between the financial needs of rural finance intermediation makes complex, together with agriculture itself is the profit low, natural and market risks high risk decision to weak agricultural industry characteristics, resulting in the cost of rural financial transactions is far higher than the city, also decided to organize the rural financial system in terms of operation or in the market has its own special characteristics. 20 years of financial reform, financial development while the Chinese city made impressive achievements, but the rural finance is the entire financial system is still the weakest link. Insufficient supply of rural finance, competition is not sufficient, farmers and agricultural enterprises in getting loans and other issues is also very prominent, backward rural financial system can no longer effectively support the development of modern agriculture or the transformation of traditional agriculture and the building of new socialist countryside, which to improve the rural financial supervision new topic. China's rural financial regulatory problems (A) the formation of China's financial regulatory system had "a line three commission " (People's Bank, the Securities Regulatory Commission, Insurance Regulatory Commission and the Banking Regulatory Commission) financial regulatory structure. Bank These stringent requirements, different management and diversification of monitoring has its positive role, but it also had some negative effects. First, inefficient supervision, supervision of internal consumption of high costs, limited financial industry business development and innovation space. Second, the regulatory agencies, regulatory bodies and the information asymmetry between central banks, banking, securities, and insurance mechanisms of coordination between regulatory bodies are not perfect. Information between central banks and regulatory agencies is difficult to share, is difficult to create effective monitoring force. Basically between the various 1American Journal of Agricultural Economics,2009.

最新整理常见金融词汇大全专业单词带翻译

常见金融词汇大全专业单词带翻译 每行每业的学习都有他自己的专业词汇,金融行业也是这样,今天学习啦小编为大家整理了常见金融词汇大全,希望这些金融专业单词能帮到大家! 常见金融词汇篇一b i g m a c s,b i g/l a r g e-c a p s t o c k,m e g a-i s s u e大盘股 o f f e r i n g,l i s t上市 b o u r s e证交所 c o r p o r a t e c h a m p i o n龙头企业 S h a n g h a i E x c h a n g e上海证交所 p e n s i o n f u n d养老基金 m u t u a l f u n d共同基金 h e d g e m u t u a l f u n d对冲式共同基金 s h a r e股票 v a l u a t i o n股价 u n d e r w r i t e r保险商 g o v e r n m e n t b o n d政府债券 s a v i n g a c c o u n t储蓄帐户 e q u i t y m a r k e t股市

s h a r e h o l d e r股东 d e l i s t摘牌 m o n g e y-l o s e r亏损企业 i n v e n t o r y存货 t r a d e d c o m p a n y,t r a d i n g e n t e r p r i s e上市公司 s t a k e h o l d e r利益相关者 t r a n s p a r e n c y透明度 M s n b c:M i c r o s o f t n a t i o n a l b r o a d c a s t微软全国广播公司 m a r k e t f u n d a m e n t a l i s t市场经济基本规则 d a m a g e-c o n t r a l m a c h i n e r y安全顾问 e f f i c i e n t m a r k e t有效市场 常见金融词汇篇二i n t e l l e c t u a l p r o p e r t y知识产权 o p p o r t u n i s t i c p r a c t i c e投机行为 W o r l d C o m世通公司 b r i b e r y行贿 e n t r e p r e n e u r企业家 c o o k t h e b o o k做假帐 r e g u l a t o r y s y s t e m监管体系 a u d i t审计

2017中财金融学考研英语翻译真题详解

2017中财金融学考研英语翻译真题详解 1、When I decided to quit my full time employment it never occurred to me that I might become a part of a new international trend. A lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relatively high profile career although, in the manner of a disgraced government minister, I covered my exit by claiming "I wanted to spend more time with my family". 当我决定辞去自己的全日制工作时决没有想到,自己竟成了一种新的国际性潮流的一分子。一次平级的人事调动伤了我的自尊心,并阻断了我的事业发展,这促使我放弃自己地位较高的职业,当然,就像面子扫尽的政府部长那样,我也掩饰说“我只想与家人更多的呆在一起”。 2、Curiously, some two-and-a-half years and two novels later, my experiment in what the Americans term "downshifting" has turned my tired excuse into an absolute reality. I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of "have it all",preached by Linda Kelsey for the past seven years in the pages of she magazine, into a woman who is happy to settle for a bit of everything. 奇怪的是,大约两年半的时间我写完两部小说后,我这个被美国人称为“放慢生活节奏”的试验,却使我太疲惫的借口变成了现实。我已从一个“获得一切”哲学(琳达?凯茜过去七年中在《她》这本杂志所宣扬的)的狂热支持者,变成了一个乐于接受任何东西只要一丁点的女人。 3、I have discovered, as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignationfrom the editorship of She after a build-up of stress, that abandoning the doctrineof "juggling your life", and making the alternative move into "downshifting" brings with it far greater rewards than financial success and social status. Nothing could persuade me to return to the kind of life Kelsey used to advocate and I once enjoyed: 12-hour working days, pressured deadlines, the fearful strain of office politics and the limitations of being a parent on "quality time". 我已经发现(由于压力过大,凯茜已多次公开宣称要辞去《她》杂志编辑的职务,在这之后她也许会有同样发现),放弃“忙忙碌碌”的生活哲学,转而过一种“放慢生活节奏”的生活所带来的回报,比经济成功和社会地位更有价值。什么也说服不了我回到过去那种凯茜所宣扬的、我也曾自得其乐的生活中去:每天12小时的工作日,压得人喘不过气来的最后期限,可怕而紧张的办公室的争权夺利,以及因为时间有限连做母亲也得“高效率”所造成的种种限制。 4、In America, the move away from juggling to a simpler, less materialistic lifestyle is a well-established trend. Downshifting —also known in America as "voluntary simplicity" —has, ironically, even bred a new area of what might be termed anti-consumerism. There are a

常用金融英语词汇的翻译

常用金融英语词汇的翻译 acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济 exchange-rate regime 汇率机制 fund and financing 筹资融资 global financial architecture 全球金融体系 global integration, globality 全球一体化,全球化 go public 上市 growth spurt (经济的)急剧增长 have one's "two commas" 百万富翁 hedge against 套期保值 housing mortgage 住房按揭 holdings 控股,所持股份 holding company 控股公司 initial offerings 原始股 initial public offerings 首次公募 innovative business 创新企业 intellectual capital 智力资本 inter-bank lending 拆借 internet customer 网上客户 investment payoff period 投资回收期 joint-stock 参股 mall rat 爱逛商店的年轻人 means of production 生产要素 (the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹mergers and acquisitions 并购 mobile-phone banking 移动电话银行业 moods 人气 net potato 网虫 non-store seling 直销 offering 新股 online-banking 网上银行业 online-finance 在线金融 online client (银行的)网上客户 paper profit 帐面收益 physical assets 有形资产 project fund system 项目资本金制度 pyramid sale 传销

金融学原理(英文版)课后翻译及答案

1.答案可以不一样.答案示例:共产主义制度与亚当斯密的看不见得手是完全相反的.但是最近我们已经注意到了世界范围内许多共产主义国家的失败.在共产主义国家里,据信政府可以做出与私人相比更好的决策去推动经济的繁荣.但是很明显,这种制度没能推动经济的繁荣.亚当斯密认为,完全竞争的市场体制(而不是政府) 一般而言可以更好得配置资源从而推动经济的繁荣.但是,一个完全没有束缚的资本主义社会比如18世纪晚期的西方世界国家可能并不是一个完美的体制.看不见的手使富人更富同时穷人却得不到任何正式的帮助,于是政府计划最终建立了起来促进社会福利和公平. 2.在资本主义社会,价格机制有利于做出正确的资源配置决策.资本流向那些能利用它获得最高回报率的部门.从而这样把资本分配到生产率最高的用处,借以增进社会经济的繁荣.而且,金融体系有自己的市场和调解机构,它们可以把风险从最不愿意承担的人那里转移到最愿意承担风险的人那里.一般而言,这将使社会受益而不会有任何的代价.并且,通过允许私人减少或者消除风险,可以形成一个承担商业冒险的社会氛围,这将使社会受益. 3.清算和支付:在亚当斯密的时代,正如现在一样有纸币和硬币.但是,由于技术革新(主要是电脑技术的应用与发展)现在有许多其它不同形式的支付手段,例如个人支票,信用卡,资金的借方卡以及电子转帐.而且,某些信用卡和旅行支票在世界上的任何地方都可以被受理,使货币兑换成为过去的一种遗留物. 聚集资源和分散股权:在亚当斯密的时代,大部分商业贸易规模都很小,并且由独资企业投资.因此,聚集资源进行大规模投资的需求不像今天这样普遍和重要.而且,电脑和电话技术的革命把全球的资本市场联系起来为更大规模的贸易融资.今天这些公司能进入全世界范围巨大的资产并且找到为大规模工程投资的最便宜的资源 转移经济资源:在当代,世界范围内的金融体系使资源和风险及时的从一个人转移到另一个人,从一个地方转移到另一个地方变得更加容易.而在亚当斯密的时代,尽管有金融市场,但是作用有限, 与今天的相比它们都是区域性的,规模小,缺乏效率和创新. 风险管理:在亚当斯密的时代,私人和商业都会面对许多与今天相同的风险(财产损毁的风险,金融损失的风险,粮食歉收风险等等)但是,过去只有有限的方法去化解风险.那时虽然有一些保险公司,但主要是管理商业风险而非个人风险,因此也就没有同类型保险去管理个人风险.比如,失业保险.在亚当斯密的时代,农场主几乎没有办法去降低粮食歉收以及粮食价格降低的风险.现在有大量的市场和部门去化解个人及商业风险,还有大量的网络保险公司去把风险从那些想减少的人那里转移到那些想承担更多风险的人那里. 价格信息:在亚当斯密的时代,信息传播的速度很慢.当然,那时没有电话,电视和收音机等工具.信息只能通过报纸和信件进行传播.现在,信息可以在世界范围内及时传播.由于电脑和电话技术的发展和创新,安全的价格信息同时在世界范围内通过各种虚拟的途径获得. 激励问题:正如上面所讨论的,当代的金融体系是大规模,创新和全球性的.在亚当斯密的时代,如果出现道德风险和逆向选择问题就没有像今天这样高效的金融体系去处理. 4. 亚当斯密谈论的自由竞争市场作为一个完整的体系可以把资本分配到使用效率最 高和最有价值的地方.在一个自由竞争的股票市场,股票的价格是由供给和需求决定的. 那些得到最高回报的公司将会得到最高的价格(或者是最便宜的金融资本).而一些公司将得不到足够的资本因为他们是没有效率的.由于世界范围内的合意投资是巨大的以及有时对于投资者而言很难识别哪个公司是资本最有效率的雇佣者,因此规则应该被制定出来以保证相关的和合乎标准的信息传递给潜在的投资者.这将包括公开和内部的交易以及股票操作方面的规则.但是从市场效率方面而言,一些其它形式的市场规则可能就不

经济金融词汇的英语翻译大全

经济金融词汇的英语翻译大全 -----------------------作者:-----------------------日期:

经济金融词汇的英语翻译二 check book 支票本 order check 记名支票 bearer check 不记名支票 crossed check 横线支票 blank check 空白支票 rubber check 空头支票 check stub, counterfoil 票根 cash check 现金支票 traveler's check 旅行支票 check for transfer 转帐支票 outstanding check 未付支票 canceled check 已付支票 forged check 伪支票 Bandar's note 庄票,银票 banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行 Chase Bank 大通银行 National City Bank of New York 花旗银行 Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行

Banque de I'Indo Chine 汇理银行 central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 member bank, credit bank 储蓄信贷银行 discount bank 贴现银行 exchange bank 汇兑银行 requesting bank 委托开证银行 issuing bank, opening bank 开证银行 advising bank, notifying bank 通知银行 negotiation bank 议付银行 confirming bank 保兑银行 paying bank 付款银行 associate banker of collection 代收银行 consigned banker of collection 委托银行 clearing bank 清算银行 local bank 本地银行 domestic bank 国银行 overseas bank 国外银行 unincorporated bank 钱庄 branch bank 银行分行 trustee savings bank 信托储蓄银行

金融英语翻译常用专业词汇

这里汇聚了金融领域的大部分英语词汇和详细解说,如果要查询相关词汇,你可以点此文档工具栏的“编辑”,找到“查找”,然后点开输入你要查询的词汇就可以查询了。 1. a 统一比率的所得税税率 2. a 多头部位,利多形势 3. a 多头寸;买进的期货合同 4. a a 债务证券的卖出期权 5. a 签购单据,售货清单 6. a 空头部位,短缺头寸 7. a 空头;卖出的期货合同 8. a 税务申报表 9. 特别折旧 10. 非正常损坏 11. 原始成本 12. 票据承兑行 13. 承兑方式 14. 承兑风险 15. 承兑银行 16. 附加保险,附加险 17. 意外保险(不包括海上,火灾和人寿险) 18. 资金融通 19. . 附带,伴随,陪同 20. 账户费用 21. () 往来帐户 22. () 帐号 23. 帐户清单 24. 会计风险 25. 会计风险 26. 帐面价值 27. 保险帐户 28. 应计债券利息 29. 应计折旧 30. 应计股利 31. ( 预约保险申报确认书 32. 热头股票,活跃的证券 33. (保险用语)实际现金价值 34. 实际汇率 35. 适应性预期 36. 加保,附加保险 37. 追加准备金 38. 可调整的保险单 39. 可调整的保险费 40. 已调整的借方余额 41. 预缴保险费

42. 涨跌理论 43. 逆汇、逆汇兑 44. 提款通知书 45. 通知银行 46. 联行 47. 关联人 48. 次级市场 49. 托收代理银行 50. 中国农业银行 51. 农业贷款 52. ()农(牧)业税 53. 备抵呆帐款项 54. () 选择指令 55. 运通卡 56. 美国标价法 57. 小写金额 58. 大写金额 59. 年费 60. a 银行开户申请书 61. 外汇指定银行 62. 汇率升值 63. 套利 64. 套购,套利,套汇 65. 套汇 66. 套汇或套股 67. 套价机会 68. 套汇风险 69. 做代理 70. 做自营 71. () 亚洲开发银行 72. = = 出售价,报价,开价,出价 73. 竞价系统 74. 估损 75. 资产保险 76. 保单转让 77. 承担风险 78. 不对称 79. 's 风险由货主负担 80. 收盘指令 81. 按市价 82. 平值期权 83. ( ) 开盘指令 84. 拍卖市场 85. (24 a ) 自动取款机(24小时服务)

金融英语常用语翻译

金融英语常用语的地道翻译[一] 1. 素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation

相关文档
最新文档