学习英语翻译的感悟

学习英语翻译的感悟
学习英语翻译的感悟

学习外宣翻译的感悟

1202421063 陆兴兴

我是第一小组的成员陆兴兴,此次在本组担任的外国语学院概况的第一段和最后一句话和译稿的二改。通过这次翻译和这个学期以来的练习,我进一步的了解了外宣英语,掌握了一些翻译技巧和老师讲的几个翻译要点。

翻译是将一种语言承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言,跨文化的交际活动,其本质是释义;是意义的转化。用我自己的理解:它就是把另一种语言用自己的话说出来。我们知道对作为一名真正的翻译工作者来说,他必需清楚翻译活动所涉及的诸多因素:译者、作者、原文、原文作者、译文、译文读者等。记得在上第一节翻译课的时候,老师就说过:学习英语翻译必须掌握汉英翻译的标准,即信、达、雅。所谓“信”指标准地传达原文的内容,即信于作者和读者,不允许对原作有任何歪曲或篡改,译作不容许有任何遗漏和省略,译者若有意阉割原作内容,则无异于违背职业道德。“达”指译文使用标准汉语,即译文语言应通俗明白,不应模棱两可,晦涩难懂,不滥用陈词滥调,繁文缛句,也不应该有粗枝大叶的错误。“雅”指译文的美学价值,它体现在修辞,文体、韵律、诗意和心理等五个方面,雅的译文应该优美,有喻义,能激起读者心灵深处的同情和共鸣,给人艺术上的享受和精神上的满足。但要想做到这三方面,不仅仅需要丰厚的文化底蕴,熟悉中国和英国的历史、文化、生活方式,人们的世界观,价值观,而且必须具备深厚的文字功底。但对于我们这些初学翻译的人,若我们能较好地掌握”信“和”达“,不仅有利于我们学习西方国家的文化,有利于英语交流,而且对我们即将要参加的全国英语专业八级考试或者英语专业硕士研究生考试将会起到巨大作用。

在团队合作方面,我们组一直以来关于小组作业就有问题,组内不合作,对于工作坊而言很难把作业做好,每个人都有每个人的用词习惯和所认知的范围,把五个人的想法聚集到一处去是很难得,而且我们小组在一开始的时候有个别同学根本就不参与讨论或者初稿,其他几个人也不好意思说,导致后来作业一直往后推,甚至在上课前一天才做好作业。合作,于我而言,不仅仅是尽好自己的本分,还要照顾到全组的利益。

总之,不管将来我们是否要从事翻译工作,但是对于学习英语这门语言的我们,在学习基础翻译的过程中,应该进行各种练习,以巩固我们所学习的知识,提高翻译能力,以便为我们将来在择业时多一个选择的方向。

字数:

957

英语课程学习心得体会

英语课程学习心得体会【优秀篇】英语课程学习心得体会【篇一】 在大学,英语学习是必然的,虽然英语成绩不是太理想,但是从几年的学习过程中也领会了一些怎样应用策略的方法,如何学习才能更家对英语有兴趣。高中是打好英语基础的关键时期,也为大学的进一步提高打下了良好的基础,不论是为高考还是为以后的英语学习,高中英语知识都是不可忽略的。从高考的要求来看,高中英语主要撑握基础知识及需做些中度题。语音知识需多看多记多练,没什么捷径,最多是些单词记忆法,及提高自己学习效率的有效时间安排。在语法上,要结合知识点多做专项题。在阅读理解上,除每天保证两到三篇的练习外,要增加自己的课外阅读量,目的是培养英语语感;书面表达以一些范文为例进行持续练习。听力每天坚持听20-30分钟,另外练习口语也是提高听力的办法。最终学好英语一定要多下功夫。 应做到“四勤”与“四多”,具体说来,有以下几点: 一、“四勤” 1.勤背诵 积极记忆高中课本中出现的生词及词组,理解其用法,并适当运用一些正、反义词对比,相似词对比等方式加强记忆。这一步虽然枯燥乏味,但少了它,学习英语就像折了翅膀的鹰,空有雄心却寸步难

行。 2.勤朗读 这是学好英语的法宝之一。朗读的内容一般说来只限于课本,并不以背 诵为目的,而着重将注意力集中于自己的正确发音、连续语气等等。通过朗读可以熟悉单词及其用法,体会英语的语气、语境,增强语感。每天只需半小时左右,但须持之以恒。 3.勤练习 虽然“题海”战术不足取,但适当做一些练习,尤其是针对自己不足之处的练习是必不可少的,比如完形填空这种难度较大、考查综合能力的题型,平时就应多做一些。每次做完后,认认真真地重新对照答案细细抠一遍,体会这些正确选项究竟合理在什么地方,出题者的意图又是在考查哪些知识点等等。只有在不断的练习、体会中,英语水平及应试能力才会不断提高。 4.勤总结 相对于其它学科来说,英语的知识点相当零碎,一定要在平时的收集、整理、总结上下功夫。平时听老师提到或是在参考书上看到的一些零碎的小知识都要及时记录下来,以备以后复习时用。 二、“四多”

翻译感想

翻译感想 翻译是一项专业性很强的技能,需要具备扎实的文化背景、缜密的语言组织表达能力、多样的翻译技巧,既要符合中国人的语法结构和用语习惯,又要忠实表达源语言所有的意义。就此次的翻译实践来说,是一次很有挑战性的体验。译文期间,也遇到了很多困难,如:文意的理解掌握、句子成分分析、词意选择(有些英语单词经常会对应多项中文意思)等等都是要反复贯穿在整个翻译过程中的一些问题。 首先,准确理解文意,就必须先解决单词、句段的意思理解,先整体通读一遍并标记不理解或不确定的单词,第二遍逐字逐句逐段借助英汉词典和翻译工具(如Trados)进行确认和反复地校核。 其次,对于专业词汇的准确性再三进行确认和核对,利用相关的搜索引擎(如Google),百科查询,确定相关专业汇总的准确意思。 另外,由于两种语言的文化背景及理解习惯的差异性,如果能够基本理解英文所表达的意思后,使用合适的汉语词汇来表达却还是你教困难,所以会造成本来就比较简单的一个句子,会因为汉语词汇及运用不当,造成译文繁冗复杂。要想译文精准且本土化,不仅取决于对源语言的理解,还取决于我对其想要传达的信息有深刻的理解。 如下是我在翻译STEM一文时,对相关内容翻译准确度把握上做的一些实操: 1、关于对题目FEDERAL SCIENCE,TECHNOLOGY,ENGINEERING,AND MATHEMATICS(STEM) EDUCATION STRATEGIC PLAN 的翻译,本身题目中的名词多,所在基本上就是对专业词汇的一种直翻; 2、灵活运用直译或意译的翻译手法,该文属于议论文,较于记叙文和散文,其实运用到意译手法的部分是很少的,既不用像散文抒情表意,也不用像记叙文具美。最重要的是应该忠实于源语言所要传达的意思; 3、对于长句的翻译处理,如原文(In creasing opportunities for young Am ericans to gain strong STEM skills is essential if the United S tates is to continue its remarkable record of success in science a n d innovation.),将其翻译为(如果美国想要保持其在科学和创新方面卓越的成功记录的话,那么为美国年轻人创造更多STEM技能的机会是必不可少的,让年轻人们获得科学(Science)、技术(Technology)、工程(Engineering)、数学(Mathematics)方面的强大能力。),先分析句子成分然后断句最后长句分成短句,既不显得句子过长,文意表达也流畅。

心得体会 学习心得体会 英语学习心得体会

英语学习心得体会 有这样一句话:Interestisthebestteacher(兴趣是最好的老师),这句话可以算得上是对想学好外语的朋友们的绝好忠告。 我是个Englishmajor,在英语系呆了将近四年,不谦虚的说,成绩还算挺好,但我从来也没有头悬梁,锥刺骨那样刻苦用功的学过,有时看到一些同学拿着厚厚的英语书坐在教室一角一啃就是三四个小时,心理很是佩服,但学习的时间和学习效果未必是成正比的,这样的同学考试成绩也未必会太好(起码对我来说)。于是同窗们不免会问:怎样才能学好英语?呵呵,这可是个高难的问题,答案会有几十种,因为回答的角度不同。多读,多听,多说,还要勤奋......(晕) 在许多人眼里,English就是应该累死,那浩瀚的单词犹如漫天繁星一望无际,无尽的语法好似绵绵群山连绵不绝,不舍弃几公斤的体重怎么能学好英语呢。 但要我想给大家的唯一个建议就是:Interestisthebestteacher.有了兴趣就好办多了,成功未必这么难,一定要找到适当的方法,我觉得自己在学英语的时候就象在娱乐,(或者说根本就是在娱乐)在这里想和大家分享一下我的学习经验,今天先说说听力。 听力好象很难哦!学校发了很多听力磁带(装满了我两个鞋盒子)但我一本都没听过。别人听这些磁带时,我就租好莱坞大片回寝室看,现在科技很发达,看片时能听原声也有中文配音,但咱学英语的如果还让电视里的外国人说中国话,不是让人笑话嘛! 听英语!(再说还有中文字幕呢)别的同学2个小时把一本磁带听

了4遍,我用2个小时看了一部英文电影。但效果可是绝对不一样的!他们(我指听磁带的同学)的最高境界也只不过能把磁带内容完全听懂。但一部英文电影带给我的远不只这些,其实一部英文电影就包含了许多英语听力精华: 一,电影总要有情节,这就包含了听力对话里的大量内容,如日常寒暄,交际用语,高兴,气愤,需要,欲望的表达等等。 二,我不相信他们(知道我说的是谁吧)在听过一盘磁带后再过一星期还能清楚的记得里面的内容。但看电影就能,因为电影是有情节的只要你能想起里面的情节,就会想起演员说过的那些话,而且印象非常深刻,别说一星期,就是一年我也不会忘。 呵呵,这么说是不是有点抽象?举个例子你就明白了。 下面是一道CETEnglish(大学英语)听力测试题 A:hey,hasthecatgotyourtongue? B:can'tuseei'mdoingmywork? question:whatdidAmean? AwhatareyoudoingBwhydon'tyoucatchthecat CwhydoyoukeepsilenceDwhynothelpme 这道题实际就是问hasthecatgotyourtongue什么意思应选c(你怎么不说话呢) 即使你知道或者是在什么书上见过这句话,我想即使不是菜鸟的话也要用3秒钟才会反映过来,若语速快的话,就要更长的时间了。 如果大家有兴趣的话,不妨看看一部不错的恐怖片小岛惊魂讲的

自学议论引导听课感受_立德树人心得体会

自学议论引导听课感受_立德树人心得体会 立德树人心得体会立德树人心得体会 【 1】近段时间,响应上级“立德树人,敬业爱生”的学习号召,我认真地学习了教师法、教育法、中小学教师职业道德规范以及其他的师德师风相关材料。虽说这样的学习年年都有,但每次学习都有不同的感受,不同的认识。通过学习,我再一次深刻地认识到教育事业任重道远,再一次真切地感受到肩负的职责与义务之沉重。作为教育工作者,我们不仅只为完成教书育人的任务。在科技迅猛发展的今天,在新课程改革推行了 10 年的今天,我们的身份应该由以前“教员”的单一角色转化为多重角色。课堂上,我们是“师”;课间时,我们是“友”;是帮他们排忧解难的父母,是打开科技之门的钥匙,是生成的教材,是教师的多重身份,对教师的品德修养、职业修养、知识结构、业务水平诸方面都提出了更高的要求。这些要求使“爱国守法、爱岗敬业、关爱学生、教书育人、为人师表、终身学习”的规范变得尤为沉重,我们不仅得换角度思考,还得刷新固囿的陈陋眼光。 在边学习边反思中,我清楚地意识到,当好当前形势下的新型教师,随遇而安的态度不行,固步自封的态度不行,安分守己的态度也不行,光说不练的态度更不行。我们得顺应潮流,得紧随形势,得更新自我,得探索创新。

“探索创新”是此次学习中对我触动最深的一种感受。教材的更新需要我们探索创新,课堂角色的转换需要我们探索创新,信息技术的高端化需要我们探索创新,现代化的教学设备的运用需要我们探索创新,我们激励学生探索创新自己得先探索创新但是如何创新这还是一个有商榷须争议的科研话题。 教师也是科研工作者,通过此次的学习,我认识到教师的科研工作更需要创新精神。 首先,在科学理论指导下创新。科学的理论始终是前进的航标,在科学的世界观和方法论的指导下,我们的思路才符合客观规律,我们的工作才有成效。其次,在实践活动中创新。课堂教学、听课评课、班级管理、常规检查等日常工作,都会给提供我们发现的契机,我们要善于利用创新空间,大胆设想,勇于探索,从而提高工作水平。再次,在调查基础上创新。创新不是异想天开,不是闭门造车,我们要把党的方针政策、上级的工作部署同我们的工作实际结合起来,加强调研,发现经验,发现典型,发现问题,寻找科学的措施和对策。 当然,探索创新对人的素质是有一定的要求的。它要求我们具备强烈的责任感和使命感,创新意识和精神来源于我们队事业的热情和忠诚,需要我们有一定的勇气和胆识,也向我们的能力和本领发起挑战。创新是一个永恒的课题,“路漫漫其修远兮,吾需上下而求索”,一个有创新精神的人,必定具备非凡的毅力和恒心,哪怕前路坎坷,哪怕荆棘挡道,依然不改艰辛前行的步伐。

小学英语学习心得体会范文5篇

小学英语学习心得体会范文5篇 学习是通过阅读、听讲、观察、研究、实践等途径而获得知识、技能或认知的过程。以下是我整理的小学英语学习心得体会范文5篇,欢迎阅读参考! 小学英语学习心得体会(1) 英语既是一门记忆与实践紧密结合的语言学科,又是一门包罗万象、涉猎广泛的知识学科,同时还是一门集人生哲理与成长经验于一体的文学学科。学习英语可以帮助我们在学习语言知识的同时扩大知识面,把握时代脉搏,提升自身文化素养。 由于英语学习是记忆与实践的紧密结合体,学生自主学习在整个英语学习过程中便占到高达60%——70%的份额;而教师的方法点拨与语言知识传授却只占到30%——40%的份额。 对于小学生来说,有很多学习外语的优势,比如说,他们很少为语法去冥思苦想,他们的记忆力和模仿力都很强,他们容易受到外界的鼓励等等。如果引导正确,小孩的英语进步会非常快。 小学生可以通过以下方法学习英语: 一、趣味学习法 1、听听、说说、做做。 在学完1-10的数字后,可拿出篮球,边拍球边用英语数数,这样既玩了球,又复习了数字,一举两得。又如,在学习body时,可做touch(触摸)游戏,即让老师发指令,同学边做动作,边重复身体部位名称。如,老师说:“touchyourmouth.”同学边指自己的嘴巴,边说:“mouth,mouth,

thisismymouth.”这样既锻炼了同学的听力,又加深了同学的记忆。 2、演演、说说、唱唱。 表演是学习语言的有效途径,小学生更有爱表现的欲望。在学animal时,可抓住每种小动物的特征,边读单词边做动作,边做动作边找相应的单词卡片。 在学习时,还可以适时地学唱一些英语歌曲,既可以调动学习英语的积极性,又可以增强记忆,活跃气氛。在学完一星期七天的英语表达方式后,可以学唱“thedaysoftheweek.”,这样能很快地记住sunday、monday等单词,取得事半功倍的效果。 3、听听、说说、画画。 这种方法可以发挥同学的想象力,训练同学在头脑中将英文单词与相应的图联系起来,从而增强分辨、记忆单词的能力。 在学习hot,cold,rainy,windy等表示天气情况的单词的同时,可用简单的图画来表示单词的意思。如:戴草帽或摇扇子表示hot,打伞或穿雨衣表示rainy,头戴纱巾或树枝摇摆表示windy,戴墨镜表示sunny,打雨伞、摇扇子表示hotandrainy…… 在学myclothes时,同学可根据老师的指令画出衬衫、毛衣、裤子、连衣裙等衣物,与此同时,还可根据指令给这些衣服涂上不同的颜色,并把这些衣物画在桌子上、椅子上或挂在绳子上。通过这一系列活动,既巩固了新学的单词(衣服名称),同时又复习了已学过的知识(颜色、方位)。 二、幼儿单词记忆法 幼儿记忆力好,如果方法得当,从小记熟一定量的单词,那对他日后的学习当然是大有益处的。上海市青浦区实验小学顾敏茹老师经过多年苦心钻研,摸索

英语翻译的感想

英语翻译的感想 英语一班陈佳恩120801124 英语翻译的感想 英语翻译,作为一种文化的传播方式,不仅仅是逐字逐句的转换,更是一种带有个人文学色彩的创作,个人的语言风格,思维方式,理解方式乃至阅历,都会对其翻译创作产生巨大的影响。很多人把翻译当成了电文解码或是代数演算般的文字替换,从而低估了翻译的价值,好的翻译必定是形神兼备,不仅能清楚地表达出原作者的意思,还能传达其文字内涵背后的情感意味。 这就要求翻译者要精通熟知两种不同的文化及其背景,并且融会贯通,在清楚理解原作者的基础上,找到另一种文化中相同的情景表达,而非逐字逐词地转化,那样必定是词不达意或者生硬枯燥的,简直就像是得到一本武功秘籍却不能参透,只学得皮毛而无法领会其真正内涵和精髓意蕴,丢失了其大部分的价值。光中先生打了一个有趣的比方——直译,甚至硬译、死译,充其量只能成为剥制的标本:一根羽毛不少,可惜是一只死鸟,徒有形貌,没有飞翔。诗人齐阿地认为,从一种文字到另一种文字的翻译,很像从一种乐器到另一种乐器的变调:四弦的提琴虽然拉不出88键大钢琴的声音,但那种旋律的精神多少可以传递过来。真有灵感的译文,像投胎重生的灵魂一般令人觉得是一种“再创造”。 如何翻译好一部作品呢,我认为各种翻译技巧是其次,重点是要心中有存货,要有大量的知识储备,并且这些知识不仅仅只是死记硬背的,还应该是在实际生活中理解领悟的,懂得其延生和背后的内涵,只有真正理解透彻以后,再通过各种技巧,在两种文化中融会贯通,熟练转换。 很多人以为只要学好翻译目标的语言就能翻译好,我觉得这是不对的,如果你自己不能理解好母语,又怎么能在理解其他语言的基础上准确转换成自己的语言? 另外就是要多阅读,通过阅读吸收大量的语言词汇和相应的表达,而且阅读的过程中就给你提供了这个词句表达的恰当场景语境,很多词都有其延伸的含义,在不同的情景中有不同的释义,如果只是理解了其中某个意思然后生搬硬套,很容易产生令人啼笑皆非的场景。有时候一个场景又能有多个词语来表达,如何准确区分其中的细微差别和作者的意图,这些都是需要通过长期大量的阅读理解后方能学会的,正所谓厚积薄发,翻译也是一个这样的过程,简单地翻译出文章的意思容易,翻译出作者的意图则难,要翻译出类似原作风格或者优美的准确达意的文章就更难了。 翻译中的加减增删,完全是取决于作者所要表达的重点和意图,有些东西在另一种文化中完全是令人无法理解的或者是累赘的,就需要通过一定的修饰,使其变成能让人理解的意会的相应东西。而有些细节是反应作者的意图或者文章的暗线或者是一语双关用来讽刺,暗喻等等的就需要巧妙地转化,这其中的技巧还需要我更进一步的学习。

看电影学英语心得体会

看电影学英语心得体会 电影这种题材来讲,我觉得有它的优势和它的局限性,它的局限性在于,任何一部原版的电影,它都不是用来教学语言的,所以它的语言有很大的随意性,规范不规范,还有各种语音都掺杂其中,如果不加分析,一概拿来,势必会搅乱方向,而且就一部电影而言,它的场景,人物都有一定的限制。这方面一些经典的语言教材有它的优越性,它们涵盖了几乎全部的英语场景,但是覆盖面太广,造成它的语言比较简单和单一。 电影的优点就是他本身是要说故事,尤其是其中的人物矛盾冲突,所以它的语言丰富多彩,能真正反映人物的心里的语言,我觉得这一部分才是语言的精华。因为语言本身就是那来应用,交流的。所以我觉得电影和那些教材是相互补充的,还有一点好的是电影的题材非常丰富,我认为除了在一些反映现代的影片中学习实用的东东,还可以在一些名著改编的电影中欣赏语言,如(哈姆雷特) 这个学期,我选择了看电影学英语这个选修课程。在这其中我收获了许多,例如:句型和词汇方面,先将词汇我把他们分为两个大面,即书面中和口语中的,也可是fml和infml,而电影中多是口语上的,这其中有可分为场景专用词和口语的惯用词,在市面的书中场景词和惯用词通常和起来讲,我觉得那些场景的专用词靠记忆就可以攻破,而一些

惯用词需要灵活掌握的词,这些也是经常在对话中卡壳的词,电影中出现平率非常高的就是这些词,我在毕业生中找了一些,如ever,or something,happen,deal等,应该将它们的用法和搭配掌握熟练。关键在讲透。再说说句子,拿市面上一些教场景的教材来说,譬如一个场景,一个问候列了很多句子供你选,这方面有人是强调背大量的句子,我觉得要光是背实际上就是量的积累,其中应有质的突破,弄清句子的使用环境,然后比较它们,再自己造句,这方面去看看电影里各种人物对话,由于人物所处的背景和心情不同,句子和词选取就更生活化。确实在英语学习中的积累是必不可少的,而且大量更有好处,我认为同时重点突出,我认为能提高效率,节约时间,与其死背了百部电影,不如研究透一部电影的句词。 对了,在学习过程还要注意几点。 一、选择电影还是电视剧。 我个人比较偏好通过美剧来操练听力,通过电影来校验听力。原因很简单:电视剧里面的语音对白绝大多数来自常规演员,看过两集之后,就会对美剧里面常规角色的发音了然于胸,有利于更好地吸收和贮备语音语汇。而电影相对而言,每一部的更换都是新一轮的挑战,挑战导致的神经紧绷偶然会现一两次用于自我评测,会让人精神亢奋,如果成绩显著会让人有成就感。但是如果长时间持续,就会使得其反,

引导孩子学会表达感受

?萨提亚女士说,“孩子没有问题,如果孩子有问题,那一定是父母的问题”。父母是否重视孩子的感受表达,将影响到孩子今后的发展。 ?1、情绪和感受不是可耻的,是正常的,我们可以表达自己的感受。 ?在传统的教养方式中,父母常常压抑孩子的情绪,也就是当孩子哭的时候,就说不要哭,勇敢的孩子不能哭的。当孩子害怕的时候,就说不要害怕,警察叔叔来了,或者什么老虎来了。一方面是父母不能忍受孩子的哭勾起他自己内心的情绪,另一方面是一直沿袭以前的错误的管教方式。

?其实我们要教孩子认识有情绪和感受是正常的,没有对和错,喜,怒,哀,乐,是人的正常的情绪表现,并且我们要表达出自己的感受。所以当孩子有情绪时,我们需要跟他共情,并且倾听他的诉说,而不是急于告诉他很多的道理。其实有时候孩子说完了事情,情绪好了。如果常常压抑,最终会爆发的,第一次爆发一般是在11岁-12岁,第二次危险年龄是18-19岁第三次危险年龄是25-26岁。这也是为什么现在社会上有那么多孩子有问题,多动,迷恋网络游戏,杀害自己的父母,自杀等等。

?2、我们要教会孩子每个人都应该为自己的感受和情绪负责,你的感受是你的,别人的感受是别人。这样当你有情绪的时候,你不是习惯的去指责别人带给你情绪。传统教育的方式下包括我们自己常常指责别人让我们自己不快乐,痛苦,难受。其实我们自己是自己的情绪主人,我们要为自己的情绪负责和去调整自己的情绪。 ?

?3、如何正确的表达自己的感受?比如当孩子的玩具被抢了以后,可以教孩子跟对方说:我刚才看见我的玩具被你抢了,我心理很难受。这是我最心爱的玩具。希望你以后要玩的时候,请先跟我说一下。这样给人的感觉自然就舒服很多,全部都用到第一人称,而不是都是"你拿了我的东西,你让我很难过",焦点是在自己的身上,而不是在别人身上。有一个前提是我们需要教导孩子当你表达完以后,不一定别的孩子会马上改正。对方改不改是对方的问题,我们只要做到我们真实的表达自己的感受就可以了。

英语学习心得体会范文_学习英语个人感悟与收获

英语学习心得体会范文_学习英语个人感悟与收获 随着经济全球化,英语的普及越加广泛,英语成了必须的技能。下面是带来的英语学习心得体会范文,欢迎阅读。 英语学习心得体会范文篇一 人生总是面临着无数次选择。当你一次次站在十字路口的时候,你可曾彷徨、可曾无助、可曾一筹莫展?可是当你经过深思熟虑作出决定后,我想你已经找到了自己继续前进的方向!而接下来的问题可能更加严峻,你会发现原来按你选择的方向前进是那么的步履维艰、困难重重!前途似乎渺茫,而且好象已没有了退路。 我想上述情况可以说是我们大家通常都会遇到的一种极其普遍的现象,当然因人而异,程度会有所不同。但是当你有类似经历的时候,我想也许下面的一段话会对你有所帮助。 “昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。” “衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。” “众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。” 作为一个毕业五年,经历了人生的起伏,临近人生转折期又重回考研战场并在这场没有硝烟的战争中全胜而出的男人来说,压力、挫折可以说是在所难免的。然而正是因为有了这句“考研座右铭”,有了新东方求学的经历,才使我有了无比的勇气,有了不竭的动力,有了

足够的耐心和毅力去勇于战胜这一切,因为我知道和无数正在遭受着更大痛苦和折磨的人来说,我们大多数人所面对的只是沧海一粟!我有能力也有信心去面对,去体会,去拼搏。它将是人生的又一次洗礼,是我的又一宝贵无形财富!——这就是我的考研感悟,总结起来就是:长期积累,执着追求。没有千百度的艰苦探寻与坚持不懈是无法找到灯火阑珊处的“它”的。 谈到英语的学习,我也可谓感受颇深的。从恨“它”,到爱“它”,到没“它”不行,我的英语学习可以说是一波三折。从最早作为艺术类院校学生的通病——恨英语入骨到弃之n年后又强迫自己狂啃英语,再到如今爱“它”爱到死去活来,视为掌上明珠。我对英语的感情经历了相当的挫折,同时“我们的感情”也逐渐加深、与日俱增,到现在已经进入了相当成熟的“蜜月期”。总结起来,大概就是如下的一些肺腑之言,拿来与诸位share一下。 一、感情第一 inmyopinion,要想学好英语或者说至少在学的过程中不感到痛苦,就必须学会将英语变成一种爱好,一种兴趣,这样在学习的过程中才不至于半途而废、有始无终且学习时如座针毡、抓耳挠腮、味同嚼蜡、痛苦无比!我相信大多数的“非英语专业的、有远大抱负的、酷爱本专业的莘莘学子”在最初面对英语时都会或多或少的有类似感受,万事开头难嘛。因此,如何克服这种感受,逐渐培养起自己对英语的热爱是至关重要的!我们必须认识到进入21世纪,英语已经成了必不可少的重要交流工具而且是你进一步深造所必不可少的桥梁,不

翻译实践心得体会

笔译实践 院系名称:外语学院 专业年级:英语f1101 姓名:王欢 学号 心得体会 在做这次笔译实践题目之前,关于笔译我是完全不了解的。在我的感觉中笔译相对于口译而言应该算是比较简单的,但是在做完全部题目之后我就彻底改变了原有的这种认知,原来看起来简单的事情并不定就像表象上呈现出的那样容易做到。表面看来笔译能够看着文本逐字逐句翻译,貌似很简单,只要把文本内容真实的翻译出来就可以达到要求了。实际上则不然。这学期我们有一门专业课就是关于英汉翻译的。课堂上老师曾经讲述过关于翻译的历史、理论、要求等一系列相关知识,所以在简单翻阅这次翻译之后,我觉得看似简单的题目确实需要投入大量的精力才能较好地完成任务。在翻译过程中我发觉自己存在以下几点问题: 1、对某些专业术语了解甚少。例如第一篇the high-tech student中出现的gopher program,generic2 database,moby dick,等等,类似这样的词汇我就需要上网查阅相关资料才能进而推测了解作者想要借此来表达怎样的意思。再如a roller-coaster ride in the stock market中,关于股市的一些专用名词,dow and nasdaq,cnbc等也是这样。 2、对统计数字的描述能力较差。如何用不同的描述性词汇来体现数字的增长和下降及其各自升降的幅度,如何准确把握那些不同用词之间细微的差别,较好地描述数字变化,这对我来说是比较困难的。此次翻译题目中出现的仅仅只是一些已经被数字化的统计数据,但是要用合适的词汇来体现尚且不简单,倘若是给出bar chart, pie chart, line chart等这一类图标来自行描述其内容,就会更加困难了。题目中出现数字最多的莫过于描述汶川大地震的这一部分了。各种数字,表示年月的,表示伤亡人数、经济损失的,以及各个地区经济损失所占的不同比例,这对我来说无疑是亟待加强训练的部分。 3、关于某些长句翻译起来较困难。长句出现最多的就是最后一篇题目描述"我"的文本。这片文章涉及不同领域大家的杰出作品及其艺术特色,各式各类的建筑,建筑中体现出的精湛的技巧,还有各种被写入经典的景物,所有的描写都交织在一起,翻译起来很容易找不到方便。摸不清头绪,到底哪里才是开始,应该如何结束。在翻译课上老师曾经说过长句的翻译技巧,要先根据谓语动词进行切分,之后再根据逻辑顺序进行重新组合,之后才能慢慢进行翻译,听起来就很繁琐的程序。我一直在试着这样做,却发现这要求太难达到了,而且每次被提问翻译总是被说翻译的一塌糊涂。关于长句,我可能还要经历一段很艰难的路程。 虽然完成所有题目有点困难,但是我觉得收获还是很不小的。这是第一次这么耐心的昨晚这么多翻译题目,最大的感触就是那些翻译工作者们真的是好辛苦,之前还以为翻译是我们英语专业发展的目标。事实上也是,但是这项工作并不是所有人都能胜任的,这也是我的真实感触之一。总结一下,收获可以归纳为以下几点: 1、一定程度上开阔了知识面,提高了自己的专业能力。虽然这次实践题目只有几个,但是各个题目都具有的一定的代表性。这些题目涉及科技、经济、文学、报道等各种题材的不同内容,对于我们这样的初学者算是一个挑战但是同时也是一个很好的锻炼自己的机遇。初次涉猎翻译领域就得到这样的锻炼,既让我们看到了自己的不足之处,又给自己之前的知识积淀找到了一个合适的展现平台,对于一个语言学习者无疑是一次很好的机会。 2、增加了对专业的认知。在刚入学的时候每每都被别人问到你们英语专业出来 的是不是只能做翻译,这句话给我的最初印象就是英语翻译既然这么容易做,那我学这个专业不就一点竞争力都没有了,可是自己亲身时间之后才知道翻译并不是每个人都能做来的,只要好好学专业,任何专业都是

读发展适宜性游戏:引导幼儿向更高水平发展》有感

浅谈游戏的重要性 ——读《发展适宜性游戏:引导幼儿向更高水平发展》有感 施玛琍2016年9月 初拿本书,就被封面两个外国女孩子的纯真笑容所吸引,而本书的作者也是一位美国的幼教学者。粗略翻阅本书,书中的插画,字体不同的幼教案例吸引住了我,果然是不同于以往所读的充斥着太多学前专业概念的书籍。读一读书名《发展适宜性游戏:引导幼儿向更高水平发展》,我从中提取了一个中心词:游戏。 什么是游戏?本书导论中给了我们简单而又清晰的解释:它既是娱乐,也是学习,而这两者是密不可分的。就像书中所说,儿童最喜欢的就是“有一定难度的娱乐”。 17世纪教育家夸美纽斯说:“游戏是发展多种才能的智力活动,是扩大和丰富儿童观念范围的有效手段。”?我国着名学前教育专家陈鹤琴先生说:“小孩子是生来好动的,是以游戏为生命的。”?《幼儿园工作规程》已明确指出,“幼儿园以游戏为基本活动。”“游戏是对幼儿进行全面发展教育的重要形式。”可见不管是国内还是国外,对幼儿游戏都十分重视。 怎样创设适宜性的游戏?如何引导幼儿向更高水平发展?是本书所述的主要内容也是我们幼儿教师需要重点学习的。下面我将从三点来谈谈我的所感所悟。 一、观察记录。 我认为本书最大的亮点在于多种幼教案例充斥全书。而这些案例从何而来?答案是观察记录!暑假前的教师培训中,老师们无不强调观察记录的重要性以及如何观察。在游戏活动中教师通过观察了解、掌握幼儿的兴趣热点、认知经验。通过记录幼儿的游戏行为分析其中蕴含的教育价值,为教师支持推动幼儿游戏活动的发展提供第一手资料,也为完善适宜性游戏提供了强有力的实践支撑。在观察中,我需要重点学习的是文字白描和客观记录,更多的需要我今后通过不断的实践来掌握其中的精髓。 二、游戏计划。 1、环境。布置得井然有序的教室能传达一种秩序感和结构感,为儿童充满创意地操作游戏材料提供很大的发挥空间。教室的区域划分应十分明确清晰,并注意动静分离,设立

英语学习的心得体会

英语学习的心得体会 ——WORD文档,下载后可编辑修改—— 英语是大家十分重视的一门学科。下面是小编为大家整理的英语学习的心得体会范文,供你参考! 英语学习的心得体会范文篇1 在中学阶段打下一个好的英语基础是我们的共同心愿。怎样才能学好英语呢?我们老师常说:“要埋头拉车,还要抬头看路。”以下算是我在老师同学的帮助下摸出的一些路吧,写出来供大家参考。 1、心理素质影响学习效果古人说:“两军相逢勇者胜。”强调了良好的心理素质对效果产生的重大影响,与现代心理学的看法不谋而合。你会发现,大家都在同一间教室里上课,受同一位老师教诲,甚至智商也接近,学习效果却很悬殊。这个“落差”往往是心理素质的差异造成的。 怎样调整自己的心理状态呢? 首先,要对外语保持长时间稳定而积极的态度。这可以归结为“恒心”两个字。有了它,才能像蚕吃桑叶一样,一口又一口,坚持不懈地去啃,直到预定目标顺利攻克。其次,还需要一定的自律能力。该复习时不复习,遗忘规律就会无情地吞噬着你的一部分记忆成果;该补漏时不补漏,漏洞就会不断积累扩大。所以,需要有自律能力,约束自己按科学原则去运转。 2、看写读听背----多管齐下效率高 一般来说,大家学英语都有各自的一套办法:有的只爱大声读个不停,有的只爱闷头看个不休,有的不写就记不住,有的不听心里就

没底。这些方法,虽然都有一定的作用,但记忆科学通过大量实验,无可辩驳地证明:眼口手舌脑的综合运用,才能更快更深地在大脑皮层上留下不易磨灭的印象。 学外语尤其需要多种感官的综合运用。否则,搞不好学成“残疾外语”----眼能看口不能说的“哑巴外语”,或一听就发慌两耳一抹黑的“聋子外语”。 3、“活”单词与“死”单词 经常听说某某发下宏愿:要一口气背下一本几千甚至几万词的字典,以为这样可以一劳永逸地解决单词量问题。不幸的是,这样做的人,大部分都失败了。背了若干遍的单词,仍很难在脑子里生根,不是很快忘掉,就是搅成一团乱麻。 因为他们背的都是脱离了句子和课文的“死”单词,大脑对这类东西格外难以留下印象。著名的心理学家艾宾浩斯曾拿自己做过对比试验,结果,记住13个有意义的音节,只需要9遍,而记住18个无意义的音节,却用掉了80遍。不仅如此,孤立地背“死”单词,还难以掌握它在句子中的灵活用法。因此,即使记住了一部分“死”词,它们也多属“残障人士”罢了。 如何使单词“起死回生”呢?我的办法是----背课文! 课文不局限于教科书,也可以是讲演稿,新闻评论,散文......总之,就是能把一个个冰冷的单词变成生机勃勃的故事的文章。在大量的整段的背诵中,多次的重复不断激活记忆的单词,其用法自然而然就深入骨髓了。实际上,这种“深入骨髓”就形成了学语言最重要的“语感”!

翻译感悟及心得体会【两篇】

翻译感悟及心得体会【两篇】 翻译感悟及心得体会1 从业以来,仅就笔译而言,做得还算进退自如。当初兴趣使然,毅然决然半路出家做了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择。走到今天,除了机遇外,应该还有其必然性。我拟从一个非语言专业译者的角度谈谈自己对翻译工作的理解和认识。 一、选准方向,打好基础 有些人认为,只有外语专业的才能做好翻译,翻译就是翻译文学作品。在世界经济文化交流日益频繁的今天,这种看法显然是不全面的。从翻译需求来看,主要还是实用类翻译,如科技、财经、法律等。具体到某一翻译类别,如果没有深厚的经验积累或者相应的专业知识,想胜任愉快是不太可能的。所以我建议翻译新手在从业伊始就应该结合自己的兴趣、特长、专业背景等,选择一个翻译主攻方向。经营某类翻译久了,不仅质量有保障,速度也能上得去,从成本效益角度来看,是相当划算的。 以我相对熟悉的法律翻译为例,我中英文法律文本的阅读量至少达到百万字的数量级。阅读可以帮助我了解法律概念、原理,不同法律文本的风格,甚至对法律推理也有所了解。有了阅读积累,应对实际工作的时候,就能比较轻松自如。对我来说,翻译工作最难的部分不在实际做翻译,而在做知识储备。一方面,我想加强对某一法律领

域(如仲裁/诉讼)的了解,做到翻译时心中有数,不会稀里糊涂;另一方面,我要根据公司业务的发展,阅读相关材料。这种准备工作量之大,有时令人心生畏惧。 我心目中最理想的翻译人才模式是专业知识+语言能力,我甚至觉得现在的翻译硕士教育也应该有一定的针对性。比如说,如果培养方向以财经为主,则可以考虑开设基本的财经、金融双语课程。 二、学会研究,体现专业 有时听人感慨说,翻译到了一定阶段,就会遭遇瓶颈。我认为,解决这一问题的办法就是不断学习和研究。举例来说,如果时事新闻汉译英的时候遇到困难,我们可以阅 读国内外的多种相关报刊杂志,一定可以找到多种可供借鉴的译法,并通过比较,判断出译法。 三、注重细节,精益求精 翻译工作最终体现为译入语的字字句句,甚至标点符点上。在细节方面(特别是标点符号和空格),本地化翻译做得非常好,我觉得可以向全行业推广。 同一原文,不同译文,如何分出译文的优劣高下?假设两个译者的水平非常接近,有时候,一两个关键词的处理,就能看出译者下了多大功夫。比如,approval作为可数名词,在一定语境下是表示“批准件”的,甚至可以结合具体交易细化为“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律师review一个文件,可以说是“审阅”;审计师review一个账目,实际上是在“复核”;上司对下属做performance

学习英语心得体会-精品文案范文

学习英语心得体会 学习英语心得体会 学习英语心得体会 精彩导读:如果大家有兴趣的话,不妨看看一部不错的恐怖片小岛惊魂讲的是一个单身母亲和她的两个孩子住在恐怖城堡的故事,我清楚的记得里面女主人公有一天训斥她的4个仆人时说的一句话她用很夸张的语调训斥道:Has the cat got your toung?(你们都哑巴了吗),这句话给我的印象很深刻,因为这是一句很实用的话,我想大家都看的出来…… 有这样一句话:Interest is the best teacher(兴趣是最好的老师),这句话可以算得上是对想学好外语的朋友们的绝好忠告。 我是个English major,在英语系呆了将近四年,不谦虚的说,成绩还算挺好,但我从来也没有“头悬梁,锥刺骨”那样刻苦用功的学过,有时看到一些同学拿着厚厚的英语书坐在教室一角一“啃”就是三 四个小时,心理很是佩服,但学习的时间和学习效果未必是成正比的,这样的同学考试成绩也未必会太好(起码对我来说)。于是同窗们不免会问:怎样才能学好英语?呵呵,这可是个高难的问题,答案会有几十种,因为回答的角度不同。多读,多听,多说,还要勤奋......(晕) 在许多人眼里,English 就是“应该累死”,那浩瀚的单词犹如漫天繁星一望无际,无尽的语法好似绵绵群山连绵不绝,不舍弃几公斤的体重怎么能学好英语呢。 但要我想给大家的唯一个建议就是:Interest is the best teacher.有了兴趣就好办多了,成功未必这么难,一定要找到适当的方法,我觉得自己在学英语的时候就象在娱乐,(或者说根本就是在娱乐)在这里想和大家分享一下我的学习经验,今天先说说听力。 听力——好象很难哦!学校发了很多听力磁带(装满了我两个鞋盒子)但我一本都没听过。别人听这些磁带时,我就租好莱坞大片回寝室看,现在科技很发达,看片时能听原声也有中文配音,但咱学英语的如果还让电视里的外国人说中国话,不是让人笑话嘛! 听英语!(再说还有中文字幕呢)别的同学2个小时把一本磁带听了4遍,我用2个小时看了一部英文电影。但效果可是绝对不一样的!

国学引导工作心得体会1

《国学引导工作》学习心得 学习了《国学引导工作》,使我知道了国学是一种历史的创造和存在,是我们祖先世世代代积累下来的智慧,是所有中国人立身处世的根本,同时也是所有职场人士不可或缺的精神食粮。面对我们现在快节奏的职场生活,难以抽出大量的时间阅读艰深的古代文字,而对国学的汲取也主要是学习其中的名言警句。这些名言警句是我国国学精髓的结晶,大多经过千锤百炼,文字言简意赅,有着过目不忘的艺术效果。这些名言警句中提炼精华,借鉴国学的智慧,鉴古知今,然后能够更认真、更高效、更快乐地工作。 学习中有一句“大丈夫处世,不能立功建业,几与草木同腐乎?”,这句话告诉我们,人们在世上应该建功立业。现代社会,人们正确得对待工作,把工作当成一项事业,拼搏进取,就是在“立功建业”。我们如果只把工作当作一件差事,那么就很难倾注自己的热情。而如果把工作当作一项事业来看待,情况就会完全不同。如果把工作当作一项事业来看待,把自己的职业生涯与工作联系起来,你就会觉得自己所从事的是一份有价值、有意义的工作,并且从中感受到工作的乐趣,感觉到使命感和成就感,从而彻底改变浑浑噩噩的工作态度。 对于我们工作中的人而言,当我们能够正确地认识了自己工作的价值时,对自己的工作就会有兴趣,就会产生一种肯定性的情感和积极态度,把自觉自愿承担的种种义务看作是“应该做的”,并产生一种巨大的精神动力。即使在各种条件比较差的情况下,非但不会放松自己的要求,反而会更加积极主动地提高自己的各种能力,创造性地完成自己的工作。回望这些年的职业生涯,在工作中确实有这种感悟与体会,为自己工作增添不少的快乐。 当你在乐趣中工作,如愿以偿的时候,就该投入到工作中,不轻言变动。如果你开始觉得压力越来越大,情绪越来越紧张,在工作中感受不到乐趣,没有喜悦的满足感,就说明有些事情不对劲了。如果我们不从心理上调整自己,即使换一万份工作,也不会有所改观。 因此,工作的乐趣,不在于工作类型本身,而在于我们有没有热情投入到工作中去:许多工作,正是因为我们没有全身心的投入,也就发现不了其中的乐趣。

英语学习心得体会精选

英语学习心得体会精选 在学生的众多情感因素中,动机是决定英语学习是否能成功的关键。下面是为大家整理的英语学习心得体会精选,供你参考! 英语学习心得体会精选篇1 学英语到底有没有诀窍?或者说怎样才能很轻松的学英语?对此,一定有很多人会认为轻松学习英语简直就是天方夜谭,而我却不这么认为。 我一直认为,培养自己的兴趣是学习英语最好的方法。目前,在网上,有很多我感兴趣的文章都是用英文写的。多我来说,我一直对股票,投资,以及世界经济局势十分感兴趣。所以,我就在网上经常游览这些方面的英文文章。后来,我才发现,比起西班牙语,法语,德语,和其它欧洲语言来说,英语应该是算最容易的。 我一直觉得,要想掌握一种语言,像一些在缺乏必要的语言环境的条件的大学生,还是有捷径可走的。大量的阅读和扩大词汇以及做全真试题,然后通过四六级考试,接着利用在准备这些考试过程中培养出来的语感及词汇过渡到口语和听力的学习,是一个顺理成章的事,但这些都和diligence分不开。而大家的偶尔一句"我要好好学英语了",也决不能只是一句漂亮的话,一定要有行动并持之以恒。 我高中英语一般,但是通过大学三年的积累,也自认为学到了很多,并有了很大的进步,所以,只有日积月累,通过量变,才有可能实现质的飞跃。大一的时候学英语还是很保守的,所以刚听到李阳这种英语教学者也觉得非常新鲜,所以寝室里每人都买了他的其中一本

书,我记得我买的那本是"爱情英语",因为它里面说学英语是枯燥的,而爱情是浪漫的,所以把英语与爱情结合在一起是最好不过了。我还记得我背下了"大话西游"里的那段经典的对白,那是我大学里学习口语的开端。而外语系公共教学普遍的背文章期末加分制,也促使我背了好些文章,这些都为我以后四六级考试以及在和人家对话练口语时提供了很好的素材。 说实话我四六级考试至少在作文这块从来没有刻意去准备过,只是图表分析作文我看过一点格式,其他的我都是用我背诵的文章加改写完成的,背诵这个方法太有好处了,几乎涉及英语学习的每个方面。但是我背诵不是那种迷迷糊糊的背,而是背的很熟练的,能够脱口而出的,这是李阳老师的书上教的。在英语学习的道路上,有时你会感觉自己进步很慢。曾经记得在刚准备四级考试时,每天做阅读,却发现还是错那么多。明明自己阅读的感觉好起来了,为什么还错那么多呢?后来出现自己还只是处在一种比较低的阶段。因为那时我由于语感还不好,所以无意识的就陷入那种想去把握句子结构的行为,却忽略了文章到底在描绘什么内容,所以一篇文章下来,虽然觉得自己把握复杂句子的能力加强了,却做不对考题。在认识到这个问题后,我就不会那么在意做错还是做对了,反正总有一天我会做对的。 我有个蛮怪的方法,就是喜欢在平时做试卷时把所有答案都写好了,我指的是单选题。因为我觉得英语这东西,懂就是懂,不懂就是不懂,那些不懂的东西只能拿来记,而不是刻意去理解,有些人一定要问我这道题为什么选这个答案,我实在说不出,反正我自己知道了,

学习英语心得体会

学习英语心得体会 精彩导读:如果大家有兴趣的话,不妨看看一部不错的恐怖片小岛惊魂讲的是一个单身母亲和她的两个孩子住在恐怖城堡的故事,我清楚的记得里面女主人公有一天训斥她的4个仆人时说的一句话她用很夸张的语调训斥道:Has the cat got your toung?(你们都哑巴了吗),这句话给我的印象很深刻,因为这是一句很实用的话,我想大家都看的出来…… 有这样一句话:Interest is the best teacher(兴趣是最好的老师),这句话可以算得 上是对想学好外语的朋友们的绝好忠告。 我是个English major,在英语系呆了将近四年,不谦虚的说,成绩还算挺好,但我从来也没有“头悬梁,锥刺骨”那样刻苦用功的学过,有时看到一些同学拿着厚厚的英语书坐在教室一角一“啃”就是三四个小时,心理很是佩服,但学习的时间和学习效果未必是成正比的,这样的同学考试成绩也未必会太好(起码对我来说)。于是同窗们不免会问:怎样 才能学好英语?呵呵,这可是个高难的问题,答案会有几十种,因为回答的角度不同。多读,多听,多说,还要勤奋……(晕) 在许多人眼里,English 就是“应该累死”,那浩瀚的单词犹如漫天繁星一望无际,无尽的语法好似绵绵群山连绵不绝,不舍弃几公斤的体重怎么能学好英语呢。 但要我想给大家的唯一个建议就是:Interest is the best teacher.有了兴趣就好办多了,成功未必这么难,一定要找到适当的方法,我觉得自己在学英语的时候就象在娱乐,(或者说根本就是在娱乐)在这里想和大家分享一下我的学习经验,今天先说说听力。 听力——好象很难哦!学校发了很多听力磁带(装满了我两个鞋盒子)但我一本都没听过。别人听这些磁带时,我就租好莱坞大片回寝室看,现在科技很发达,看片时能听原声也有中文配音,但咱学英语的如果还让电视里的外国人说中国话,不是让人笑话嘛! 听英语!(再说还有中文字幕呢)别的同学2个小时把一本磁带听了4遍,我用2个小时看 了一部英文电影。但效果可是绝对不一样的!他们(我指听磁带的同学)的最高境界也只不过能把磁带内容完全听懂。但一部英文电影带给我的远不只这些,其实一部英文电影就包含了许多英语听力精华: 一,电影总要有情节,这就包含了听力对话里的大量内容,如日常寒暄,交际用语,高兴,气愤,需要,欲望的表达等等。 二,我不相信他们(知道我说的是谁吧)在听过一盘磁带后再过一星期还能清楚的记得里面的内容。但看电影就能,因为电影是有情节的只要你能想起里面的情节,就会想起演员说过的那些话,而且印象非常深刻,别说一星期,就是一年我也不会忘。 呵呵,这么说是不是有点抽象?举个例子你就明白了。

相关文档
最新文档