客家语言与文化论文

客家语言与文化论文
客家语言与文化论文

客家方言及其词汇研究综述摘要:预言是一种文化的载体,是历史的遗产,它的存在价值在于人与人之间的沟通。客家方言最初来源于北方古汉语,又与华南土著居民语言经过长时间的“交融”,最终形成区别于南北方语种而拥有自己特色的方言。

关键词:客家来源;客家方言词汇;南片;北片;客家文化

一、关于客家的来源

客家是具有显著特征的古代中原汉族分支族群之一,也是汉族在世界上分布最广泛的、影响最深远的民系之一。从客家的迁移史来看,客家先民首次南迁是在西晋末年到南北朝时期,当时中原陷入“五胡乱华”的动荡局面,中国第一次大分裂,客家先民大举南迁;第二次南迁发生在唐末至宋初,当时正值安史之乱、黄巢起义,又是灾荒连年,为了生存,客家先民只好再度南迁至江西东南部、福建西南部和广东东北部,这是客家的形成期;客家的发展期,发生在宋元之际,金兵攻击,元人入侵,为躲避战乱,由闽西赣南转移到粤北粤东;明清之际是扩展期,客家大本营开始向海外扩散。

据大多数的客家学研究者都信奉罗香林于上世纪三四十年代的研究成果,认为“客家人是汉族里头一个系统分明的富有忠义思想和民族意识的民系;客家先民是因受到中国边疆少数民族侵扰影响,逐渐从中原辗转迁移到中国的南方来的。而且自认为是中原最纯正的正统汉人的后裔”。[1,2]

据统计,[3] 生活在中国的客家人,主要分布在海南。广东、广西、江西、福建、四川、湖南、湖北、贵州、台湾、香港、澳门等地区,总人口达8000万以上,占汉族人口6%。在国外,客家人主要分布在东南亚的泰国、马来西亚、印度尼西亚、新加坡,东亚的日本、朝鲜,美洲的美国、加拿大、巴西,欧洲的英国、法国、荷兰、比利时、卢森堡、德国和奥地利等80多个国家和地区,超过1000万之众。

二、客家方言的形成

客家方言是在江西形成雏形,是南下至江西的北民族带来的北方方言在楚语一支——傒语的底子上形成的,时间在客家先民迁入赣南、闽西之前。客家方言与官话、湘语、粤语、闽语、赣语、吴侬软语被称为七大方言,它主要分布在粤东、民系。赣南,并被广泛使用于中国南方(含台湾)共200多个县市,马来西亚、新加坡等国家的一些华人社区。

张光宇在其著作《闵客方言史稿》中有关于客家方言起源于形成的明确说法:“总而言之,客家话的起源是西晋末年的思豫方言,客家话是在思豫移民进入闽粤赣交界地区转成客家人之后才成为族群标帜出现的名称。”[4] 对于邓晓华主张的“非线性理论”[1] ,我是十分之赞同的,因为每一种语言不会脱离它所处的时代生活背景、地域文化而独自形成发展的,多多少少也会与族群之间互动交流以及地域文化的相互接触而发生融合或者是语言换用,最终形成一个稳定的语言体系。

而事实上,南方语言的地理分布格局,早已在先秦时期就已经有

了雏形,其后由于各种的原因而南迁的北方人,带着他们的语言与文

化,与当地的土著居民相互接触交融,形成现在南方汉语方言的最终

格局。

三、客家方言词汇

(1)客家方言词汇的内部异同

就梅州七县一市客家方言来说,词汇是大同小异的,完全相同或者基

本相同的的词语非常之多。这是因为即使同是客家人,一开始大家的

语言是一样的,但是毕竟所处的地域环境不一样,受到外界的影响不

大相同。正所谓一方水土养一方人,靠在边上的一些客家人与非客家

人交流互动的比较多,受到的影响也比较大,有很多词语都已经和本

土居民交换使用了的;而处在客家居住地中央的梅州由于与外界交流

的比较少,所以一般都会认为梅州的客家话是比较纯正的客家话。是

下面是一些例子[5]:

词序词目梅县平远蕉岭兴宁五华大埔丰顺

1 月亮月光————————————

2 刮风发风——————————出风

3 下雨落雨/落水——落雨——落水落水落水

4 淋(雨)涿————————涿(水)——

5 坟墓地————————————

6 去年旧年————————————

7 今天今日今晡日今分日————————

8 白天日辰头日子头——————日时头日子时

9 晚上暗晡头——暗晡暗晡夜暗晡夜暗晡暗晡

10 上午上昼————————————

11 上面上背————————————

12 里面肚里/里背里背肚里背里背里背里背里背

13 房子屋————————————

14 厕所屎缸————————————

15 铁锅镬头————————————

16 锄头钁头————————————

17 斗笠笠嫲————————————

18 毛巾面帕————————————

19 养鸡供鸡——————喂鸡————

20 蟑螂黄蚻——————————蜞蚻

21 秕谷冇谷————————————

22 跳蚤狗虱————狗虱哩跳虱————

23 客人人客——————客人/人客————

24 父亲阿爸——————————爸

25 母亲

阿妈阿阿阿嫲——/阿嫲

26 眼泪目汁目水——眼水/目汁——————

27 舌头舌嫲————————————

28 耳朵耳公——————————耳空

29 喝酒食酒————————————

30 走路行路————————————

31 生锈生黸————————————

32 衣服衫裤————————————

33 睡觉睡目————————————

34 舔舐————————————

35 嚼噍————————————

36 玩耍嫽/搞搞搞嫽/搞搞搞嫽

37 知道知得——————————知得/知了

38 害怕惊————————————

39 站徛————————————

40 回去转去————————————

41 抬起扛起————————————

42 潜水沕水沕水子——————————

43 倒垃圾倒————————————

44 疼爱惜————————————

45 自己自家————————————

46 什么脉个————————————

47 一点儿一滴————————————

48 来过一次来过一摆——————————来过一凛

49 越走越远紧行紧远————————————

50 给你书分你书————————————

51 天黑了暗——————暗哩————

52 刚刚好咹咹————————————

53 趁热吃赶烧食————————————

54 听不懂听唔识————————听唔出——

55 哥哥和弟

弟一样高

阿哥同老

弟平高

阿哥同老

弟一样高

阿哥同老

弟平(般)

阿哥同老

弟一样高

阿哥捞老

弟般般高

阿哥同老

弟平高

哥哥窝老

弟同(平)

高高

(2)客家方言词汇南北片的差异

关于南北两片之间的语言差异,在李如龙的《从客家方言的比较

看客家的历史》一文中曾列述过9条[6],概括起来可归纳为以下5 条:

1. 南片见系字多保留k、kh、h 的声母, 与精组细音ts、t sh、s

尖团有别, 北片相当一些点颚化形成尖团不分。例:

京戏——精细、禁忌——浸剂、久经——酒精、决计——绝迹、

芗剧——相聚、急剧——集聚、欣幸)——心性、倾角——清剿、权限——全线等等。赣语多同音或音近, 客家话读音多有明显不同。

2. 南片蟹摄字大多读- i尾韵, 效流摄字大多读- u 尾韵, 北片

不少蟹摄字丢失了- i尾, 效流摄字读为- ?尾。例如, 栽菜、猴头、高

潮、朝拜、报酬、开头等等。

3. 古阳声韵字南片多保留- m、- n、- i韵尾, 北片则大多三种

韵尾不全, 不少读为鼻化韵。例如, 寒天、先生、根本、公安、健康、

天山、完全等等。

4. 与此相应, 古入声韵字南片多保留- p、- t、-k 韵尾, 北片则

大多三种韵尾不全, 不少读为- i尾韵或塞音尾脱落变为阴声韵, 例如:

白日、集合、八十、六百、出入、策划、热烈、熟悉等等。

5. 就调类说, 南片大多为阴平、阳平、上、去、阴入、阳入6 种

声调, 北片有分阴阳去为7 调的, 如宁都; 更多的则是阴阳入合亻并

或混入阴声韵而变成5调格局的( 如连城、长汀、赣县、大余、南雄、

珠玑巷) 等等。

这些南北片的差异都说明了一个问题:南片属于保守派,比较保守不易发生变化,保留了比较原始的唐宋语音的特点;而北片则属于改变派,与当地的语言文化发生融合增加了许多新的变化。下面是南北词汇的差异表现:

1.南片各点词汇比较一致, 北片各点有更多不同说法。如:

普通话南片北片

今天今日今日、今朝( 日) 、今晡( 日)

绳子索索、索子、绳、绳子

晒谷场禾坪禾场、禾庭、炙谷坪

放牛掌牛日英牛、看牛

西红柿番茄番茄、洋茄子、番柿、西红柿

柱子柱柱、柱盾、屋柱、柱头

棉被被被、被铺、被袄

肥皂番碱番碱、洋碱、鬼子膏、胰子

脑袋头那头那、脑盖、头脑、脑骨窠

洗澡洗身洗浴、洗汤、洗澡

手指头手指手指头、手指脑、手指子、手指头哩

2.南片方言特有词, 沿用古词多, 北片则比较接近普通话。如: 普通话南片北片

雨伞遮伞

尾巴尾尾巴

剁( 肉)斫剁

鸡蛋鸡春、鸡卵鸡蛋

知道知得晓得

害怕惊怕

一把刀张把

下雨落水落雨

招惹撩惹

累累

合作亻合合

一床被番床

其实,有一个问题是值得我们去思考的,那就是为什么走得比较远的南片保留了更多的比较原始的唐宋语音的特点,而北片却会变化了这么多呢?[7]原来,这其中还牵涉到了客家先民南迁的历史的。

当时的客家先民南迁至粤北等地区,而此时的粤北有壮族和瑶族,以及闽西赣南的畲族,这些人相互相处的非常好,相互之间没有斗争,没有利益的纠纷,互融性非常好,已经达到了一种相互相融的境界了,初时明显的民系之分已然消失,剩下的则是一个新的大民系。因此这里我们称之为“客家话”的语言已然是经过混合处理的“客家话”了。但是南片不一样,南片是继北片之后客家先民继续南迁,至粤东粤中地区,但这里有土著的居民,两个民系之间相互排斥,为了争夺生存环境,多次爆发规模不一的械斗争战。[8] 在这样的一种生活环境下,客家人民必须得上下同心,对抗外族,这样一来就造就了刻苦耐劳、奋发图强、精诚团结、敢于抗争的客家精神,一直延续至今。

参考文献:

[1] 邓晓华.论客家话的来源——兼论客畲关系[J].云南民族大学学报(哲学社会科学版),2006.23(4)

[2] 罗香林.客家研究导论[M].希山书藏发行,1993.

[3] 百度百科. 客家人口统计[EB/OL]. [2013-5-23]. https://www.360docs.net/doc/e32100042.html,.

[4] 张光宇.汉语方言发展的不平衡性[J].中国语文,1991,(4).闵客方言史稿[Z].台湾:国立编辑馆,1996

[5]黄彩霞.客家话与客家民俗文化教材,2013

[6] 李如龙. 从客家方言的比较看客家的历史[M]. 1. 香港中文大学出版社, 1996.

[7] 李如龙. 客家方言与客家的历史文化[J]. 嘉应大学学报( 哲学社会科学), 1998, 2(2).

[8]罗香林.客家研究导论[M]. ( 台北) 古亭书屋,1975

语言与文化 论文(英文)

The Relation between Language and Culture Abstract: Different countries have different cultures, and also different language. Language and culture are interdependent and interactional. Language is one of the most important carriers of culture. On the other hand, culture have a great impact on language, that is culture conditioning. Knowing the language and cultural backgrounds can help our communication. Instead, it will cause many communicative barriers. In this paper, we summarize the relationship between language and culture. And example to explain it’s impact on cross-culture communication. 摘要:不同的国家有不同的语言和文化,语言和文化是相互依赖、相互影响的,语言是文化的重要载体,另一方面,文化对语言也有制约作用。了解语言文化知识有助于我们的交际。相反地,缺乏语言文化背景知识必然会导致交际障碍。本文列举了语言与文化的关系,并举例说明了这种关系对跨文化交际的影响。 key words: language, cultures, relationship, communication 关键词:语言,文化,关系,交际 1. Introduction As we all know that different countries have different cultures, and also different language. Language and culture are interdependent and interactional. Language is one of the most important carriers of culture. On the other hand, culture have a great impact on language, that is culture conditioning. Language plays a very important role in all human activity. It’s one of the indispensable part of the social life of human. You can not imagine the world would be without language. Nevertheless, the phenomenon of human language is so mystical that people do not acquaint it entirely so far. Culture is the product of social life and national spirit. In other words, culture is the genetic code of difference among the various nation, country and region. Every country has its own culture formation and individuality. This special culture is one of the most important source of affinity and cohesion of a country. For this reason, we must protect and develop the culture of the various nation, country and region, keep variety of our global culture. 2. Relationship between language and culture Relationship between language and culture can be summarized as the following: (1). Language is part of culture. Like other cultural phenomenon, language is also a social phenomenon, it occurred with the production of society, and develops with the development of society. The language is with nationality, different nationalities often have different languages; Language is also human creation. It is the most important spiritual wealth of human society .We can say that language has all the attributes of culture, so language is also a kind of culture, one of the many cultural phenomenons. The human language is not only an integral part of culture, and also the most important part. (2).Language is the main carrier of culture. Although language is part of culture, other cultural phenomenon generally can't exist being independent from language. Only through language, culture can be preserved, extended and spread.

(期末论文)浅析语言与文化的关系

浅析语言与文化的关系 文化语言学是研究语言与文化的关系——语言所蕴含的民族文化内涵,以及民族文化对语言的存在形式和演变怎样产生影响的一个语言学分支学科。它是语言学众多学科中与人和社会紧密联系、最富人文内涵的一个分支学科。经过一个学期的学习,我逐渐对这门课程有所了解,作为期末论文,我将结合书本知识和课外参考文献,同时联系自身专业,浅析语言和文化的关系。 一、“文化”的概念 为了更好地理解语言与文化的关系,首先要先了解什么是文化。人们关于“文化”的讨论延续了很长时间,至今仍未得出一个统一的看法。19世纪英国人类学家爱德华·泰勒在他的《原始文化》一书中,曾给文化下过一个著名定义:“文化是一个复杂的整体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗,以及作为社会成员个人所获得的任何其它能力和习惯。”这个定义强调的精神方面的文化,是一般文化人类学家所持的观点。我国国学大师季羡林先生对文化下的定义是:“文化就是生活,包括物质文化和精神文化两方面,由社会的生产关系所产生出来的物质生活方式,如衣食住行,便是物质文化;由社会的生产关系所反映出来的意识形态,如法律、政治、艺术、哲学,便叫精神文化。”从一直以来人们对“文化”讨论的发展来看,文化的内涵越来越宽广。文化不仅包括了人的知识、信仰、艺术、道德、

法律、习俗、观念等精神方面的内容,也包括人的生产生活活动所产生的种种产品、结果或遗迹,也包括人的行为方式、思维方式、实践能力,甚至社会活动的组织形式等。 二、语言和文化的关系 语言是人类思维和交流的工具,它作为人们认识、思维、交际、表达的符号,参与到文化形成的具体过程中。每一种语言都是在具体、特定的社会历史环境中产生和发展起来的;每一种语言中的形象意义都是在自己独特的历史、社会条件和民族风俗语境下形成的。与语言的发展相似,文化也是社会发展到一定阶段的产物。各民族文化所具有鲜明的个性,不仅决定了人的认知结果,还制约着语言形式。语言与文化相互依存。语言是文化不可分割的一部分,同时又担负着传达文化的任务。因此,我们的教材中说“文化和语言之间起码有了两种关系:语言是文化的载体,语言是一种文化样式”。 第一,语言是文化的载体,是文化存在的物质表现形式。 各民族的文化由于所处的环境不尽相同,民族区域生态环境不同,文化积累和传播方式的不同,社会和经济生活的不同等等,从而产生了文化的不尽相同和各个民族文化的鲜明个性。民族文化的传承和发展最重要的手段就是利用语言,是语言记录了民族文化并保存了民族文化。语言单位,特别是词语,体现了人们对客观世界的认识和态度,烙上了某一民族的历史、社会生活的印记。 比如,在表达赞美时,美国人通常会说“You look good in this

客家文化发展现状及发展

客家文化发展现状及发展 【摘要】客家经过五次大迁徙,在赣闽粤边区形成了独特风格的客家文化,这种文化具有天下意识、亲情意识、文教意识、忧患意识。本文就整合客家 物质文化资源、整合客家非物质文化资源、发展客家文化产业等方面进 行介绍。 【关键词】传承;创新;客家文化;世界客都 阐述客家文化,很自然涉及到客家源流。据客家学研究者认为,客家先民经过五次大迁徙,在南方人烟稀少的赣闽粤三省交界(即赣南、闽西、粤东北)的三角地区逐渐形成客家民系的诞生地。正所谓“逢山必见客,无客不居山”。由于不断迁徙,客家人形成了许多特点如团结聚居、家庭民主、妇女参加劳动、尊老爱幼、吃苦耐劳、开拓进取、爱国爱乡等特性,加上客家人保留和发扬中原华夏文化,便形成了独特风格的客家文化。其中梅州的客家人口最集中、文化最发达,是我国客家人最大的聚居中心和文化中心,被誉为“世界客都。” 1.客家文化 文化是一种社会现象,它与一个民族或民系的物质产生和精神生活相联系。从客民第三次南迁开始,在赣闽粤边地区,客户(绝大部分为客民)占了主要地位,由于长期共处和交流,多数南下汉人与少数原来土著居民的风俗习惯、语言、经济政治利益、文化心理已融为一体,所以客家民系约在南宋时代就初步形成,在三江流域就出现赣州、汀州、梅州等文化城市,这些城市都留下许多客家文化的历史轨迹。客家文化的表现形式有多种,有物质的,也有非物质的。其中包括保留着浓厚中州音韵的客家方言(汉语七大方言之一);富有特色的客家民居建筑,如寨堡式的圆柱形或方形夯土围屋、围龙屋、走马楼、五凤楼、穿堂屋、锁头屋、下山虎、四点金、多杠楼屋以及中西混合式等;腔调优美,抒情隽永的客家山歌;被誉为“南国牡丹”的广东汉剧;独具特色的饮誉海内外的客家风味食品,如盐炯鸡、酿豆腐、浮水鲩丸、姜酒鸡等。 2.客家文化的发展现状和存在的不足 客家文化的发展现状。客家文化是一种内涵丰富、特色鲜明的地域文化,是赣、闽、粤的资源文化。客家文化继承了包括汉民族的语言文学、治国兴家主张和思想、忠孝节俭的礼俗道德以及宗教信仰等,继承了中华民族传统美德和伟大

language and culture语言与文化

英语语言学论文Language and culture Class:English class 2 Name: Number:20

Language and Culture Abstract: Language is the carrier of culture, the main expressional form of culture, which develops along with nation, country and society's development. Language is a part of a nation’s culture. The different nationality has different culture, history, manners,customs and so on, but various nationalities' culture and the social custom all display in this nationality's language. This article, by analyzing dialect,idioms and Chinglish, mainly reveals the relationship between language and culture is interdependent and interactive. Culture has a restricted effect on language and others outer factor according to the form and structure of language. As a word, Language is a mirror, in front of which Culture is reflected. There are many ways in which the phenomena of language and culture are intimately https://www.360docs.net/doc/e32100042.html,nguages are all influenced by cultural characteristics, and have a certain influence to the respective language and nationality's culture. Key Words: language;culture; dialect; idiom; Chinglish; teaching language.

语言与文化

东华大学本科生课程论文封面 教师填写: 本人郑重声明:我恪守学术道德,崇尚严谨学风。所呈交的课程论文,是本人独立进行研究工作所取得的成果。除文中已明确注明和引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品及成果的内容。论文为本人亲自撰写,我对所写的内容负责,并完全意识到本声明的法律结果由本人承担。 论文作者签名: 注:本表格作为课程论文的首页递交,请用水笔或钢笔填写。

浅谈语言与文化 摘要 语言,是人们相互交流的重要工具。文化,是人类千万年历史发展的结晶。语言与文化,自诞生之日起,这二者之间就有着说不尽的关系。我们研究一种文化,往往要从它的语言着手;同样的,对于一种语言的学习,也决不能脱离其所属的文化背景。本文针对语言与文化间复杂多样的联系,从语言要素、修辞方法和言语行为三个方面进行了举例分析,以说明语言中所蕴含的丰富文化信息。 关键词:语言,文化,关系

目录 一、语言与文化 .............................................. - 3 - 1.我们的语言............................................. - 3 - 2.所谓文化............................................... - 3 - 3.水乳交融——语言与文化................................. - 4 - 二、寻找语言中的文化信息 .................................... - 5 - 1.分而观之——语言要素中的文化信息....................... - 5 - 2.优美的词句——修辞方式中的语言信息..................... - 5 - 3.话里有话——言语行为中的语言信息....................... - 6 - 三、结语 .................................................... - 8 - 参考文献 ....................................................... - 9 -

期末论文浅析语言与文化的关系

浅析语言与文化的关系文化语言学是研究语言与文化的关系——语言所蕴含的民族文化内涵,以及民族文化对语言的存在形式和演变怎样产生影响的一个语言学分支学科。它是语言学众多学科中与人和社会紧密联系、最富人文内涵的一个分支学科。经过一个学期的学习,我逐渐对这门课程有所了解,作为期末论文,我将结合书本知识和课外参考文献,同时联系自身专业,浅析语言和文化的关系。 一、“文化”的概念 为了更好地理解语言与文化的关系,首先要先了解什么是文化。人们关于“文化”的讨论延续了很长时间,至今仍未得出一个统一的看法。19世纪英国人类学家爱德华·泰勒在他的《原始文化》一书中,曾给文化下过一个着名定义:“文化是一个复杂的整体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗,以及作为社会成员个人所获得的任何其它能力和习惯。”这个定义强调的精神方面的文化,是一般文化人类学家所持的观点。我国国学大师季羡林先生对文化下的定义是:“文化就是生活,包括物质文化和精神文化两方面,由社会的生产关系所产生出来的物质生活方式,如衣食住行,便是物质文化;由社会的生产关系所反映出来的意识形态,如法律、政治、艺术、哲学,便叫精神文化。”从一直以来人们对“文化”讨论的发展来看,文化的内涵越来越宽广。文化不仅包括了人的知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗、观念等精神方面的内容,也包括人的生产生活活动所产生的种种产品、结果或遗迹,也包括人的行为方式、思维方式、实践能力,甚至社会活动的组织形式等。 二、语言和文化的关系 语言是人类思维和交流的工具,它作为人们认识、思维、交际、表达的符号,参与到

文化形成的具体过程中。每一种语言都是在具体、特定的社会历史环境中产生和发展起来的;每一种语言中的形象意义都是在自己独特的历史、社会条件和民族风俗语境下形成的。与语言的发展相似,文化也是社会发展到一定阶段的产物。各民族文化所具有鲜明的个性,不仅决定了人的认知结果,还制约着语言形式。语言与文化相互依存。语言是文化不可分割的一部分,同时又担负着传达文化的任务。因此,我们的教材中说“文化和语言之间起码有了两种关系:语言是文化的载体,语言是一种文化样式”。 第一,语言是文化的载体,是文化存在的物质表现形式。 各民族的文化由于所处的环境不尽相同,民族区域生态环境不同,文化积累和传播方式的不同,社会和经济生活的不同等等,从而产生了文化的不尽相同和各个民族文化的鲜明个性。民族文化的传承和发展最重要的手段就是利用语言,是语言记录了民族文化并保存了民族文化。语言单位,特别是词语,体现了人们对客观世界的认识和态度,烙上了某一民族的历史、社会生活的印记。 比如,在表达赞美时,美国人通常会说“You look good in this shirt.”或者是“I really like your scarf.”。在汉语中,用的最普遍的是“你的…+增强语气的词(真,特别)+形容词”,如:你的围巾真漂亮。很少有人会使用美国人常说的“我真喜欢你的围巾”这样的句子。在英语中人们说“I like/love…”的频率要大大高于汉语,而绝大多数中国人在赞美对方的时候会选择使用第二人称“你”、“你的”。这就需要通过语言和文化的关系来解释,在中国几千年来的文化传统中,人们非常强调集体主义,在做任何事情的时候考虑的更多的是集体而不是个人的利益,所以会注意避免强调“个体”。而美国人素来崇尚个人主义,主张个性的发展,他们会随时愿意表达个人的观点和憎恶。这一文化上的差异也会反映在他们各自的语言中。在汉语中,过多的使用第一人称“我”会被认为是以自我为中心,这是绝大多数中国人所不齿的,所以一定要尽量避免。正是考虑到这一点,当中国

语言与文化的关系密不可分

语言教学与文化教学的关系 语言与文化的关系密不可分。语言是文化的重要载体,文化是语言所承载的内容。了解语言与文化的关系,有助于改变传统的教学思想,提高学生学习英语的兴趣,达到培养跨文化交际的目的。 一、语言与文化具有相互依存性 一方面,语言是文化的特殊组成部分,是传递文化的载体,没有语言就没有文化;另一方面,语言又深受文化的影响,理解一种语言必先了解其所反映的文化。 (一)语言和文化相辅相成、相互影响语言是文化的重要载体,文化是语言所承载的内容,两者关系十分密切。人类用语言创造了文化,文化反过来又丰富了语言的表达方式。自古以来,人类社会积累下来的文化遗产给语言打下了深刻的烙印。语言是人类社会文化中的语言,与人类社会的文化息息相关。一个民族的语言必然承载了这个民族的文化和所有的社会生活经验,反映了该民族文化的重要特征。这里所说的文化是一个广义的概念,是指一个社会所具有的独特的政治经济制度、宗教信仰、风俗人情的总和。它不仅包括城市、学校等物质的东西,而且包括思想、习惯、家庭模式、语言等非物质的东西。简言之,文化指的是一个社会的整个生活方式,一个民族的全部活动方式。语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。有些社会学家认为,语言是文化的基石,没有语言,就没有文化;从另一方面看,语言又反映文化并受文化的影响。可以说,语言反映一个民族的特征,不仅包含该民族的历史和文化背景,而且蕴含该民族的生活方式和思维方式。 (二)文化教学是语言教学的一部分 掌握一门语言必须了解其文化,理解一种文化又必须了解其语言。社会学家告诉我们,一切文化都是独特的,互不相同的。文化是形形色色的,语言也是多种多样的。由于文化和语言的差别,互相了解不是一件容易的事,不同文化间的交流常常遇到困难。学习一门外语不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,而且还要了解使用这种语言的人如何看待事物和观察世界;要了解他们如何用语言来反映他们的思想、习惯和行为;要懂得他们的“心灵之语”,即了解其文化。实际上,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的。语言教学强调的是听、说、读、写、译技能的培养,而文化教学远没有这么单纯。按照H NedSeelye的观点,文化分为两个层次:一个层次是指文学、艺术、音乐、建筑、哲学及科技成就等;另一层次是文化,即风俗习惯、传统等。虽然它们在教学过程中着重点不同,但它们却有着非常紧密的联系。有人认为,学习英语只要掌握了语音、词汇、语法,便可以毫无障碍地阅读和交际了。这种认识是片面的。毫无疑问,语言基本功的掌握是非常必要的。但同时我们也应该明

关于赣南客家文化研究和利用的几个问题

关于赣南客家文化研究和利用的几个问题 一、关于赣南在客家民系形成和发展中的地位 客家是历史上由于战乱、饥荒等原因,中原汉民渐次南下进入赣闽粤三角区,与当地畲瑶等土著居民发生融合而形成的一个独特而稳定的汉族支系。他们具有独特的客家方言系统,独特的文化民俗和情感心态。客家人分布于世界的许多地区和国家,据估计,现在全球约有客家人口五千万以上。赣南、粤东、闽西是客人的大本营。赣南又是客家人的最大聚居地,这里的18个县市,除章贡区和信丰嘉定镇以及其它少数居民点的世居居民外,其余均属客方言区。全区客家人口占百分之九十五以上,亦即700万以上。 目前学术界关于客家民系形成的时间和地域虽意见不一,但赣南在客家民系形成和发展中占有重要的地位却是公认的。正史中的历代移民资料和客家人谱牒中的姓氏源流资料都证明了这一点:客家民系的形成和发展经过了一个从赣南到闽西到粤东再到世界各地的过程。从地理上和史实上看,赣南是客家大本营地区接受北来汉族移民的第一站;很多客家姓氏源流资料也昭示,他们的祖先在赣南繁衍生息了若干代,后来才进一步往闽西、粤东迁移的。学界一般认为,与客家民系形成有直接渊源关系的历史上的北方汉人南迁是从唐代安史之乱开始的。也就是说,安史之乱,特别是唐末黄巢农民大起义,北方地区长期战乱,而赣闽粤三角区相对安宁,于是大批避乱汉民迁居于此,成为第—批“客家先民”。从这时开始至两宋,一批批的汉民迁来赣闽粤三角区,他们在这里繁衍生息,并与畲瑶等土著居民发生血缘上和经济文化上的交融,最终形成为客家民系。从地名普查和田野调查的资料来看,赣南唐宋以来世居的姓氏远远超过闽西和粤东,而且这里保存的客家文化古朴而内容深厚,足以说明赣南是客家民系的重要发祥地之一。 明末清初,赣南由于受满族铁蹄的蹂躏,又继之以凶疫,人口锐减。而此时闽西和粤东由于人口膨胀,加之清初为对付郑成功反清起义,颁布“迁海令”,封锁了沿海地区,通令沿海居民向内地挤压,造成了“闽西人稠地窄,米谷不敷”,粤东“地窄人稠”的局面,人口与土地的再分配形成尖锐的矛盾,于是一部分客民只好携家出走,另谋生路。他们中的一部分人又回迁至赣南,与世居赣南的客家交错杂居在一起,从而最终奠定了赣南居民的现代格局。从赣南各县市姓氏源流资料来看,河东片唐宋以来世居姓氏较多,尤以宁都、石城为著,河西片明末清初回迁姓氏居多,有的县竟占百分之六、七十。而且,闽粤客家回迁入赣后,又不仅仅局限于赣南地区,他们中的一部分进入赣南后,再循着北上进至赣中之吉安、赣西之安福、宜春、萍乡、万载及湘之醴陵、浏阳、平江、再北至赣之铜鼓修水等县,大大扩展了客家人的分布区域。因而,赣南在客家民系的发展壮大期中同样起着可忽视的重要作用。 认识赣南在客家民系形成和发展中的重要地位,有助于我们从整体上把握客家人的历史和现状;也有助于我们理解赣南客家文化的特色和丰富内涵,从而更好地利用这一文化资源为经济建设服务。 二、关于赣南客家文化的特色和内容 什么叫客家文化?概括地说,客家文化是以汉民族传统文化为主体,融合了畲、瑶等土著民族文化而形成的一种多元文化。她具有质朴无华的风格,务实避虚的精神和反本

语言与文化论文

语言与文化论文: 论文化语言学中的语言与文化 摘要:要正确理解文化语言学的学科性质,就必须了解语言与文化的关系。本文从揭示语言与文化的相互关系入手,阐明了文化语言学的人文价值,指出了我国文化语言学研究的意义以及促进汉语教学的意义。 关键词:文化语言学语言文化关系 20世纪80年代中期,中国语言学界兴起了一股文化语言学思潮,截至1998年全国发表的与文化语言学有关的文章共约上千篇,出版专著和论文集约七八十种,大部分属于对语言文化问题的具体研究,涉及词汇文化礼俗文化、汉字文化、语音文化、修辞文化、语法文化、交际文化、民俗文化,以及第二语言教学的文化差异与文化对比等方面。其涉及范围之广泛,影响程度之深刻,发展势头之猛烈,在我国语言学史上的确是罕见的。 申小龙多次强调,文化语言学不是语言学分支学科,也不是边缘学科,文化语言学就是语言学,是本体学科[1] 。张公瑾认为:“文化语言学是研究语言的文化性质和文化价值的一个综合性的语言学科。文化性质指语言本身就是文化,是一种文化现象;文化价值指语言包含着丰富的文化内容,是体现文化和认识文化的一个信息系统。”又说:“文化语言学的对象也不是语言和文化两者,而是作为文化符码的语言本身这也决定了文化语言学只能是一门语言学科。”[2]要了解语言

与文化的关系,,首先就要了解什么是文化,然后再进一步分析语言和文化之间的关系。 一、文化的概念 关于文化,历来是众说纷纭,各持一面的。19世纪英国人类学家爱德华·泰勒在他的《原始文化》一书中,曾给文化下过定义:“文化是一个复杂的整体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗,以及作为社会成员个人所获得的任何其它能力和习惯。”这个定义强调的精神方面的文化,是一般文化人类学家所持的观点。当代美国人类学家艾尔弗·克罗伯也认为,文化包括各种外显的或内隐的行为模式,其核心是传统观念,尤其是价值观念。我国国学大师季羡林先生对文化下的定义是:“文化就是生活,包括物质文化和精神文化两方面,由社会的生产关系所产生出来的物质生活方式,如衣食住行,便是物质文化;由社会的生产关系所反映出来的意识形态,如法律、政治、艺术、哲学,便叫精神文化。”[3]全世界关于“文化”一词的定义,学者们莫衷一是。中国当代学者大多采纳《辞海》对文化的定义:“从广义来说,指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。从狭义来说,指社会的意识形态,以及与之相适应的制度和组织机构。”对于文化的理解,是与社会和人类学的发展联系在一起的,人类对文化的认识是随着实践的深入而不断变化的。 二、语言与文化的关系 语言与文化关系之密切,也许可以用“水乳交融”来形容。虽然我们可以从话语中切分出词和句子,但并不可能把语言从文化的整体中

客家围屋民居建筑文化研究

目录 摘要 (1) 引言 (2) 1.客家围屋的平面布局 (2) 2.客家围屋的空间形态 (4) 3.客家围屋的建造特点 (6) 4.其他 (7) 5.总结 (7) 6.附录:参考文献 (8) 摘要 围屋又称围龙屋、五凤楼或府第楼,是客家人在长期社会生活实践中,为了适应当地的生态环境和气候条件,满足生活需要而形成的一种建筑形式。客家围屋不仅是客家传统文化的一个重要表征,而且蕴含着丰富文化积淀和客家人勤奋进取的精神,体现了客家人别具一格的文化成就,寄托着客家人深厚的情感,是客家一份珍贵的历史文化遗产。 它是客家传统建筑文化中最具特色的一种建筑类型,是客家文化和民族心态,价值观念和审美观念的综合反映,具有极为丰富的内涵和外延。 客家围屋作为客家传统文化的载体,其房屋选址、平面布局、空间形态、建造特点、建筑材料、建筑结构等都无不体现着客家人的思想价值观。围屋不仅是文化载体,同时也是客家文化的表层结构和具体表现。 本文将从客家围屋的平面布局、空间形态、建造特点及其他四个方面展开探讨,对客家围屋进行研究。 关键词:客家围屋五凤楼围龙屋府第楼

引言 围屋以其独特的风格和博大的内涵奇特构图,深邃的文化艺术气质,作为一种巧夺天工的人文景观,显示着它的建筑魅力。 自古以来,客家人为营造既能满足生理需要,又能满足心理需要的居室倾注了巨大的人力、物力和财力。客家围屋不仅展示着客家传统文化的横断面,反映着传统文化的基本面貌与特征,同时还凝聚着客家及其先民的智慧和进取精神,体现了客家传统文化的成就。 对于围屋的研究不仅可以加深认识和了解客家的历史文化成就及其对缔结中华民族悠久历史和灿烂文化所做出的重要贡献,同时对今后的城乡规划与民居建设具有借鉴和参考价值。在客家围屋的建筑元素中,有许多独有的东西。相较其他民居,客家围屋有着其他民居已经失落了的精髓气质。 对于客家围屋的研究,是一种多层次,多角度的综合研究。下文将从客家围屋的平面布局、空间形态、建造特点及其他四个方面展开探讨,对客家围屋进行研究。 1.客家围屋的平面布局 1.1基本平面布局 围屋的基本平面布局是:中轴线上有由敞厅堂、敞廊和天井构成的三一体的厅井空间,至少有上下两堂,左右有平衡对称的厢房。无论是中轴或横屋,均以“四架三间”为基本构成图,横屋以二、四、六对称双数排。大门前有禾坪和半圆形水池,而且前低后高、中轴高两横低。典型平面如下图所示:

俄罗斯语言与文化论文

俄罗斯语言与文化论文
我看俄罗斯 以前很小的时候就听说过俄罗斯这个国家了,那个时候就感觉俄罗斯很强大,充满 了神秘感,使人有一种忍不住想要去参观游览一遍的感觉.现在长大了,对俄罗斯的认识 更多了,但是那种神秘感却依然存在,而且对她的向往更加强烈了.虽然没有真正的去过 一次俄罗斯,但对她的了解却是很多很多.现在就让我讲讲我心目中的俄罗斯 吧.b5E2RGbCAP 俄罗斯是俄罗斯联邦的简称,是世界上面积最大的国家,地域跨越欧亚两个大洲, 与多个国家接壤。绵延的海岸线从北冰洋一直伸展到北太平洋,还包括了内陆海黑海和 里海.作为前苏联的主要加盟共和国,俄罗斯联邦是一个十分有影响力的大国,特别是 在由 10 个前苏联加盟共和国组成的独联体组织内。1991 年,苏联解体,俄罗斯继承苏 联,成为联合国安全理事会常任理事国,对安理会议案拥有否决权。从这里就可以看 出俄罗斯的强大与无与伦比的影响力.p1EanqFDPw 谈及俄罗斯,就不免想到俄罗斯的前总统普京.他任职的 8 年是不平凡的 8 年, 在这 8 年里,俄罗斯发生了巨大的变化。在他的领导下,俄罗斯从几乎沦为世界二三流国 家的危机状态重新走上了强国、强军、富民的道路。回首普京总统刚刚接手时的俄罗 斯,其军力下降到了有史以来的最低点。为扭转局面、重振俄军雄风,普京上台后, 在军队建设上采取了一系列有效的举措,取得了令人瞩目的成就。普京执政 8 年所取 得的辉煌成就有目共睹,其执政理念既符合俄罗斯的国家利益,也顺应民意,因此俄罗 斯人民给他发了个诺贝尔奖, 奖项评选委员会主席卢科什科夫这么说: 普京获奖是因 为他对俄罗斯的突出贡献,相比之下,叶利钦时代的俄罗斯充斥着混乱,法治也缺
1/5

语言与文化的关系论文

2014—2015年第2学期 《语言与文化》学习报告 专业名称:计算机科学与技术 学号:2013241021 姓名:郭宏传

语言和文化之间有什么关系,一直是争论不休的话题。要想知道说他们间关系,首先得知道什么是语言,什么是文化。只可惜连定义都难以界定。对语言的定义也只能从某方面来说明,语言从结构特征来看,是个符号系统,它是由音位,语素,词组,句子组成的层级系统。语言从功能看,它是人类最重要的交际工具,是人类的思维工具。文化的定义就更多了,各家说法不一,文化似乎只是个感觉的东西,难以解释。 语言是文化的载体,语言里最活跃的是词汇。从中文的发展历史就能看出。语言不过几大块:语音,词汇,语法。比较古汉语和现代汉语,我们可以发现古汉语最难理解的就是词汇,有的词看起来和现代汉语一样,其实却相差甚远。比如:“虽然”。在现代汉语里是一个表示让步的连词,在古代汉语里却是两个词的组合,意思是“虽然如此”。词汇意义的不同,就能反映各种语言所表达的差异。 世界各国的文化差异也反映在了语言习惯上。我们学习外国语言时会发现,没有对目的语国家文化背景的了解,很多语言词汇就无法真正理解。 举最简单的例子。在学习英语的过程中,我们会碰到很多英语的俗语SLANG。比如:“LUCKY DOG ”,翻译成汉语就是“幸运儿”的意思。可如果直接翻译就是“幸运狗”。而狗在中国人眼里自古就没什么好名声。说一个人势利叫“狗眼看人低”,说这个人成天跟在别人后面作威作福就叫“狗仗人势”。。。可在英语中,狗却是和很多好东西联系在一起。幸运的人叫“幸运狗”。还有“LOVE ME LOVE MY DOG”——爱屋及屋。西方人欣赏狗的忠诚因而也很爱狗,他们把狗看成自己的家庭成员之一,所以狗在英语中代表这些美好的事物也就不奇怪了。我

英语语言与文化论文

Proto-English The languages of Germanic peoples gave rise to the English language (the best known are the Angles, Saxons, Frisii, Jutes and possibly some Franks, who traded, fought with and lived alongside the Latin-speaking peoples of the Roman Empire in the centuries-long process of the Germanic peoples' expansion into Western Europe during the Migration Period). Latin loan words such as wine, cup, and bishop entered the vocabulary of these Germanic peoples before their arrival in Britain and the subsequent formation of England.[1] Tacitus' Germania, written around 100 AD., is a primary source of information for the culture of the Germanic peoples in ancient times. Germanics were in contact with Roman civilisation and its economy, including residing within the Roman borders in large numbers in the province of Germania and others and serving in the Roman military, while many more retained political independence outside of Roman territories. Germanic troops served in Britannia under Roman command. Except for the Frisians,

客家文化

客家文化 客家,是中国汉族的一个庞大的民系共同体,其形成历史悠久,人数众多,包括了粤东、粤北、粤中的绝大部分地区。全国纯客县、非纯客县合计287个,国内外总人数约合6376.8万人次。 客家人:客家人原属古中原汉人,中间经历了六次的大迁徙和一系列的历史演变,最终形成了现在的客家人。相对于客家人的起源,我们更应该关注并且称颂的是生生不息的客家 精神。客家人以其“团结、勤劳、好客”的精神文 明于世。由于客家人身上的这股精神,有人赞美客 家人是“牛乳上的乳酪”;甚至于有的学者认为 “客家人的精神就是亚细亚精神”。客家先民自身 团结的精神形成了很强的向心力,正是这种向心力 使他们在漫长的迁徙过程中不被迁徙地的土著同 化。广东梅州的多层围垅屋,永定的土楼客家建筑, 就是客家人团结奋进的象征;勤劳节俭是客家世代 相传的优良品德。在客家妇女身上,则更鲜明地体 现出超乎寻常的刻苦耐劳、勤俭朴素的精神。头戴 凉帽,身穿大襟衫,背着小孩,手扶犁耙,赤足走进田野,是传统的客家妇女形象,因此客家妇女堪称为中国劳动妇女的典范;而说到好客,这就是客家人典型的特点了。客家人热情好客,他们非常注重礼节,不论是正式宴请还是吃个便饭,都有一定的礼节,如按辈分入席。平时,如逢客人到来,主人会很有礼貌地打招呼,并请客人进屋坐,同时必以茶相待,这就是客家人。这就是客家人的文化精神。 围龙屋:围龙屋作为风格独具、古朴典雅的客 家民居建筑,被中外建筑学界称之为最具中国民 居特色的建筑物之一。围龙屋的整体布局是一 个大园型,在整体造型上,围龙屋就是一个 太极图.围龙屋前半部为半月形池塘,后半部 为半月形的房舍建筑。围龙屋反映了客家人 “族聚而居”的民族文化象征,反映了客家 人在特殊环境下的生活方式以及习惯,是客 家民情风俗的一 个缩影,可谓是客 家特有的客家建筑艺术奇观。围龙屋体现了深厚的客家文化 内涵,通过这围龙屋,我们也可以从中了解客家文化。第一、 反映了客家人团结互助、敬老尊贤、文明礼貌、知书达理的 传统美德。第二、客家围龙屋的风格是原始住宅风格的传承。 第三、围龙屋的建筑特色也是古代阴阳思想的投射。第四、 体现了客家传统的宗族观念。 客家山歌:客家山歌,被称为有《诗经》遗风的天籁之音。 自唐代始,已有一千多年的历史。它主要流传于梅州、河源、惠州、赣州、汀州、韶关、清远、广州、深圳、中山、海南、广西以及国内外客家人集居地,客家山歌的内容朴实无华,结构清晰明了,语言丰富,文学艺术性强,善于表达

日本语言与文化论文

日本语言与文化 【摘要】世界上各个国家和民族在其形成和发展过程中积累了和本民族相适应的独特的语言语言和文化是民族个性的体现而语言在文化的形成过程中扮演着最 重要的角色。日本作为屹立于东方的在世界范围内有重要影响的国家其语言的发展和演变一直备受人们的关注反映了日本社会、政治、经济以及地理的结构和特征并积淀了日本民族历尽沧桑、时代变迁和异文化的碰撞从而形成了许多具有独特个性的语言文化本文旨在通过“暧昧语”的研究来观照日本文化的民族性。 【关键词】语言、文化、意识。 【正文】 一、日本式的含蓄。 日本人和别人打交道时语言风格充满日本式的“暧昧”他们比较注意考虑对 方的立场、观点和情绪即使不同意对方的观点也不会公开反对而是采取拐弯抹角、旁敲侧击的方式尽量避免把对方置于尴尬境地在表达自己的意见时也尽量掩饰 内心的情感做到心平气和、委婉含蓄。正因为他们的这种含蓄打起交到来是破费脑筋的。例如日本人和他人交谈时常常不停地说“はい、分かりました”日本人的这种在会话时喜欢频繁地随声附和与点头也是一直礼节表示对对方的尊重。从表面上看好像他同意你的观点因为他在对你点头附和。而实际上并非这样我们可以把这种表达分为以下几层意思来理解。1完全同意你的观点2大致同意3明白或理解你的观点或说法但基本不同意。至于是其中的哪一层意思必须根据情况加以推敲这一点对外国人特别是对善于直接表达的西方人来说简直是不可接受和无 法理解的。 二、委婉含蓄折射出日本独特的文化 1.日本人的“调和”精神其实日本人这种暧昧的表达是和他们的“以和为贵”为 主导的日本精神和价值取向联系在一起的“和”是贯穿于日本社会和生活各个方 面的基本理念被奉为“至上的美德”。日本人特别重视人与社会、人与自然、人与人关系的和谐尤其重视人际关系强调感情上的亲和。无论对“内”还是“外”日本人想尽一切办法避免对抗。在对“内”的情况下有时候“和”被强调到无条件的地步所以有时候又必须重视“本音”和“建前”。为了和不顾“本音”只顾“建前”这让日本人 自己都感到矛盾。日本人把与自然、社会、人与人之间的调和以使自己能融入其

语言与文化论文

On Color words in Chinese and Western Culture [Abstract]This article mainly aims at talking about the difference of these color words in Chinese and western culture by using specific lists, contrast and analysis of Chinese and western culture in the symbolic meaning of color words. It is known that the culture of the country had a profound influence on the development of citizen’s aesthetic taste and national psychology. So, we could find that the color words are obviously endowed with different emotional and cultural symbol in China and West. For the same color in different content often have different characteristics and meanings, some characteristics are unique and meanings are interesting which may make people from other country confused. We should not only know the basic meaning of their own but also profoundly understand its deep symbolic meanings. In order to further understand the color words in western country and help people reduce embarrassment in communication, it is necessary for us to do some research about these color words. Key words:color; symbolic; difference; Introduction: ●The comparison with English and Chinese color words Different color words have different meanings in both English and Chinese. Color words can not only describe the objective view and the thing, it also has the very strong moral effect, gives the abstract things an image of the figurative meaning. The color of simple to admire the orders of the characters of sublimation to conduct image expression is the language of the unique function of color words. Especially in cross-cultural communication because of different nationalities, life characteristics, psychological activities, emotion, in different degree, was given the cultural information connotation. “Because of human culture common function as well as cultural infiltration and the influence of convergence, different nationalities often will give a kind of color in the same symbolism. For example, red is enthusiastic, a symbol of the festival and progressive; Green is the color of life, shows the vitality of youth and vigorous vitality; White is pure and simple but elegant, contains the holy immaculate, simple natural meaning; blue is halcyon, gives a person with profound implication, relaxs our feeling...... ”(Deng Yanchang , Runqing,2006:56) 1、Red. This color is usually associated with celebration and joyful occasions, which is true in English-speaking countries as well as in China. On the one hand, red is symbolic of good fortune and special joy. In China, at New Year's door to put red couplets, although Yang BaiLao is disadvantaged for her daughter still buy two foot red TouSheng, young people have a traditional wedding ceremony, the bride is to put

相关文档
最新文档